Kicker TW1 User manual

TW1 & TW2 WIRELESS EARBUDS
WITH MICROPHONE AND CHARGING CASE
TW1 Y TW2 AURICULARES INALÁMBRICOS
CON MICRÓFONO Y ESTUCHE CARGADOR
TW1 ET TW2 ÉCOUTEURS SANS FIL
AVEC MICROPHONE ET ÉTUI DE CHARGE
OWNER’S MANUAL
MANUAL DEL PROPIETARIO
NOTICE D’UTILISATION

2
Contents | Contenido | Contenu
TW2
TW1

3
Connections | Conexiones | Connexions
INPUT 5V
INPUT 5V
USB-C Charge Port
USB-C Puerto de carga
Port de charge USB-C
TW2 TW1

4
Charging | Carga | Chargement
Fully charge the TW Cradle and Earphones before first use by connecting to power supply for up to 2.5 hours.
The Charging Cradle will supply over 2 full earphone charges.
cargue completamente la cuna y los auriculares TW antes del primer uso conectándolos a la fuente de ali-
mentación durante de 2,5 horas. La cuna de carga proporcionará más de 2 cargas completas de auriculares.
Chargez complètement le berceau TW et les écouteurs avant la première utilisation en les connectant à l’alimen-
tation électrique pendant 2,5 heures. Le berceau de charge fournira plus de 2 charges complètes d’écouteurs.

5
Controls | Controles | Contrôles
x2
x3
2s
3s
On
Encender
LR
Audio
Phone
Teléfono
Tap 6 times at 4 beats per
second to reset and clear the
pairing list.
Toque 6 veces a 4 latidos por
segundo para restablecer y
borrar la lista de emparejamiento.
Appuyez 6 fois à 4 battements
par seconde pour réinitialiser et
effacer la liste d’appairage.
Touch Sensor
Sensor tactil
Détecteur tactile

6
Pairing | Emparejamiento | Jumelage
TWS2 KICKER
1. Remove the TW from the Charging Cradle.
2. Begin searching for Bluetooth devices from your audio source.
3. Select “TWS KICKER” to pair.
1. Retire el TW de la cuna de carga.
2. Comience a buscar dispositivos Bluetooth desde su fuente de audio.
3. Seleccione “TWS KICKER” para emparejar.
1. Retirez le TW du berceau de chargement.
2. Commencez à rechercher des appareils Bluetooth à partir de votre source audio.
3. Sélectionnez “TWS KICKER” pour coupler.

7
LEDs
Cradle Battery
Flashing Red Charging
Solid Red Fully Charged
Earphone Battery (in Cradle)
White Charging
Off Fully Charged
Flashing White Cradle Battery Empty
Earphone Battery (in Cradle)
White Charging
Off Fully Charged
Flashing White Cradle Battery Empty
Batería de cuna
Rojo intermitente Cargando
Rojo sólido Completamente Cargado
Batería del auricular (en la cuna)
Blanco Cargando
Apagado Completamente cargado
Blanco Intermitente Batería de la Cuna Vacía
Batería del auricular (en la cuna)
Blanco Cargando
Apagado Completamente cargado
Blanco Intermitente Batería de la Cuna Vacía
Batterie de Berceau
Rouge Clignotant Mise en Charge
Rouge Uni Complètement Chargé
Batterie de l’écouteur (dans le berceau)
Blanc Mise en Charge
Désactivé Complètement chargé
Blanc Clignotant Batterie du Berceau Vide
Batterie de l’écouteur (dans le berceau)
Blanc Mise en Charge
Désactivé Complètement chargé
Blanc Clignotant Batterie du Berceau Vide
TW1 TW2

8
Insert earbud, and gently turn while pushing. If fitment is
unsatisfactory, please try a different ear tip (TW2).
Inserte el auricular y gírelo suavemente mientras empuja.Si
el accesorio no es satisfactorio, pruebe con una punta de
oreja diferente (TW2).
Insérez l’écouteur et tournez doucement tout en poussant.
Si l’ajustement n’est pas satisfaisant, essayez un autre bout
d’oreille (TW2).
WARNING!
Exposure to excessive sound levels can cause permanent hearing damage. Keep out of
reach of children. The content of this package includes small parts and cords that can
cause choking or strangulation. If an earbud or earbud tip becomes lodged in the ear canal,
seek professional medical assistance for its removal. Never pull on the cord to remove the
earbuds. Use a low twisting motion to remove from ear.
¡ADVERTENCIA!
La exposición a niveles sonoros excesivos puede causar daños uditivos permanentes.
Mantenga alejado de los niños. El contenido de esta caja incluye piezas pequeñas y cables
que pueden causar asfixia o estrangulamiento. Si un auricular o extremo de auricular queda
atascado en el canal auditivo, busque ayuda médica profesional para quitarlo. No tire del
cable para quitarse los auriculares. Gírelos lentamente para quitarlos de los oídos.
AVERTISSEMENT !
Une exposition à des niveaux sonores excessifs peut provoquer des dégâts permanents
pour l’ouïe. Conserver hors de portée des enfants. Ce conditionnement comprend des
petites pièces et des cordons risquant d’étouffer ou d’étrangler les enfants. Si une oreillette
ou une pointe d’oreillette se bloquait dans le canal auditif, consulter une assistance médicale
professionnelle pour la retirer. Ne jamais tirer sur le cordon pour retirer les oreillettes. Effectuer
un lent mouvement de torsion pour le sortir de l’oreille.
Fitment | Adecuado | Montage

9
Specifications | Especificaciones | Caractéristiques
Frequency Response | Hz 20–20k
Play Time | Hours 4
Charge Time | Hours 2.5
Speaker Diameter | in, [mm] .51 (13)
Nominal Impedance | Ohm 32
Microphone Range | Hz 100–10k
Bluetooth 5.3
Frequency Response | Hz 20–20k
Play Time | Hours 4
Charge Time | Hours 2.5
Speaker Diameter | in, [mm] .39 [10]
Nominal Impedance | Ohm 16
Microphone Range | Hz 100–10k
Bluetooth 5.3
Respuesta de frecuencia | Hz 20–20k
Tiempo del juego | Horas 4
Tiempo de carga | Horas 2.5
Diámetro del altavoz | en [mm] .51 (13)
Impedancia nominal | Ohm 32
Relación señal-ruido | dB 100–10k
Bluetooth 5.3
Respuesta de frecuencia | Hz 20–20k
Tiempo del juego | Horas 4
Tiempo de carga | Horas 2.5
Diámetro del altavoz | en [mm] .39 [10]
Impedancia nominal | Ohm 16
Relación señal-ruido | dB 100–10k
Bluetooth 5.3
Réponse en fréquence | Hz 20–20k
Play Time | Heures 4
Temps de charge | Heures 2.5
Diamètre de l’enceinte | en [mm] .51 (13)
Impédance nominale | Ohm 32
Rapport signal sur bruit | dB 100–10k
Bluetooth 5.3
Réponse en fréquence | Hz 20–20k
Play Time | Heures 4
Temps de charge | Heures 2.5
Diamètre de l’enceinte | en [mm] .39 [10]
Impédance nominale | Ohm 16
Rapport signal sur bruit | dB 100–10k
Bluetooth 5.3
TW1 TW2

10
Troubleshooting
TW is unresponsive or will not power on:
1. Check that the battery is fully charged by connecting the TW Charging Cradle to a known-good power
source with the TW earbuds inside. Allow the TW to charge for at least 2.5 hours. The earphone battery is full
when the battery status LED turns off.
2. Reset the TW by pressing and holding the touch sensor for 5 seconds.
TW will not pair or connect:
1. If you have previously paired your device with the TW, then please ‘Unpair’ or ‘Forget this Device’ per the
instructions for your audio device.
2. Turn on the TW earphones with your audio device in Bluetooth Scanning mode. Make sure your audio device
is scanning or in ‘discovery mode’, then select TWS KICKER.
Device paired and connected, but volume is low or inaudible:
Check the volume output level of your audio device.
WARNING!
Keep out of reach of children. The content of this package includes small parts and cords that can cause choking
or strangulation.
WARRANTY
KICKER products are warranted against defects. Duration and terms of warranty depend on the laws in the
country in which it was purchased. For details see your local KICKER Dealer or www.kicker.com/warranty.
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You
are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably
foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to
be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.

11
Resolución de problemas
TW no responde o no enciende:
1. Verifique que la batería esté completamente cargada conectando la base de carga TW a una fuente de
alimentación en buen estado con los auriculares TW adentro. Deje que el TW se cargue durante al menos 2,5
horas. La batería de los auriculares está llena cuando el LED de estado de la batería se apaga.
2. Restablezca el TW manteniendo presionado el sensor táctil durante 5 segundos.
TW no emparejará ni conectará:
1. Si ya emparejó su dispositivo con el TW, entonces “Desemparejar” u “Olvidar este dispositivo” según las
instrucciones para su dispositivo de audio.
2. Encienda los auriculares TW con su dispositivo de audio en el modo de exploración de Bluetooth. Asegúrese
de que su dispositivo de audio esté escaneando o en “modo de descubrimiento”, luego seleccione TWS
KICKER.
Dispositivo emparejado y conectado, pero el volumen es bajo o inaudible:
Compruebe el nivel de salida de volumen de su dispositivo de audio.
GARANTÍA
Los productos KICKER se encuentran cubiertos contra defectos. La duración y los términos de la garantía
dependen de las leyes del país donde fueron adquiridos. Para más información, consulte a su distribuidor
local de KICKER o visite www.kicker.com/warranty.

12
Dépannage
TW ne répond pas ou ne s’allume pas :
1. Vérifiez que la batterie est complètement chargée en connectant le berceau de charge TW à une source d’al-
imentation connue en bon état avec les écouteurs TW à l’intérieur. Laissez le TW se charger pendant au moins
2,5 heures. La batterie des écouteurs est pleine lorsque le voyant d’état de la batterie s’éteint.
2. Réinitialisez le TW en appuyant sur le capteur tactile et en le maintenant enfoncé pendant 5 secondes.
TW ne se couplera pas ou ne se connectera pas :
1. Si vous avez déjà jumelé votre appareil avec le TW, veuillez « dissocier » ou « oublier cet appareil » selon les
instructions de votre appareil audio.
2. Allumez les écouteurs TW avec votre appareil audio en mode de balayage Bluetooth. Assurez-vous que votre
appareil audio est en train de scanner ou en « mode découverte », puis sélectionnez TWS KICKER.
Appareil couplé et connecté, mais le volume est faible ou inaudible :
Vérifiez le niveau de sortie du volume de votre appareil audio.
GARANTIE
Les produits KICKER sont garantis contre les défauts. La durée et les termes de la garantie dépendent
des lois en vigueur dans le pays où l’achat a été effectué. Pour plus d’informations, veuillez contacter votre
vendeur KICKER local ou vous rendre sur :
www.kicker.com/warranty.

13
FCC Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate
the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate this equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subjectto the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be
installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body. This transmitter must not be co-located or
operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
WARNING:
1. The battery (battery or batteries or battery pack) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
2. Do not ingest battery, chemical burn hazard.
3. This product contains a coin/button cell battery. If the coin/button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just
2 hours and can lead to death.
4. Keep new and used batteries away from children. If the battery compartment does not close securely, stop using the product and
keep it away from children.
5. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention.
6. Unplug the apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
7. Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power
supply cord or plug is damaged, liquid has
been spilled or objects have fallen into the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been
dropped.
8. Please refer to the information on exterior bottom enclosure for electrical and safety Information before installing or operating the
apparatus.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.

14
C
22.2 No.60065
FCC ID: RGR-KTWS1 FCC ID: RGR-KTWS2
stillwaterdesigns
TW-2023-A
Other manuals for TW1
3
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Kicker Headphones manuals

Kicker
Kicker EB71 User manual

Kicker
Kicker TABOR2 User manual

Kicker
Kicker VALID|TALK User manual

Kicker
Kicker EB300 User manual

Kicker
Kicker TW1 User manual

Kicker
Kicker HP541 User manual

Kicker
Kicker Flow User manual

Kicker
Kicker TW1 User manual

Kicker
Kicker HP301 User manual

Kicker
Kicker EB101M User manual