manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Kids II
  6. •
  7. Baby & Toddler Furniture
  8. •
  9. Kids II Ingenuity 10568-ES User manual

Kids II Ingenuity 10568-ES User manual

10568-ES
Sleeper
Cuna
Berceau
Bettchen
Cama
Lettino
Ingenuity
Soothing Light Rocking Sleeper™
™
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA.
IMPORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IMPORTANTE! GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.
IMPORTANTE! CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO.
MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR KIDS II® • ©2016 KIDS II, INC.
KIDS II, INC., ATLANTA, GA USA 30305 • 1-800-230-8190 • www.kidsii.com/help
KIDS II CANADA CO. TORONTO, ONTARIO CANADA M2J 5C2 • 1-800-230-8190
KIDS II AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 • (02) 9894-1855
KIDS II JAPAN K.K. SHINJUKU-KU, TOKYO, JAPAN, 163-0529 • (03) 5322-6081
KIDS II US MÉXICO S.A. DE C.V. AVE. VASCO DE QUIROGA NO. 3900 – 905A COL. LOMAS DE
SANTA FE • CUAJIMALPA DE MORELOS, MÉXICO D.F. • C.P. 05300 • (55) 5292-8488
KIDS II UK LTD. 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU • +44 01582 816 080
KIDS II AMSTERDAM • +31 20 2410934 EN • ES • FR • DE • PT • IT • 10568_6ES_IS022616rev1
PRINTED IN CHINA • IMPRIMÉ EN CHINE
– 2 –
WARNING
EN
Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious
injury or death.
• FALL HAZARD: To prevent falls, stop using the product when infant:
- begins to roll over OR
- can pull up on sides (approximately 5 months)
- has reached 20 lb (9 kg)
• SUFFOCATION HAZARD: Infants have suocated:
- on added pillows, blankets, and extra padding. Only use the pad provided
by the manufacturer. Never place extra padding under or beside the infant.
- when trapped between product and adjacent surface. Never use inside
cribs, playards, or other products.
- when product was placed on a soft surface and tipped over. Never use on a
soft surface (e.g. bed, sofa, cushion).
• ALWAYS use restraint system.
• Always place infant on back to sleep.
• Do not move the product with child inside.
• Strings can cause strangulation! Never place items with a string around a
child’s neck such as hood strings or pacier cords. Never suspend strings over
product or attach strings to toys.
• Never place product near a window where cords from blinds or drapes can
strangle a child.
• For indoor use only.
IMPORTANT
• Adult assembly required.
• Please read all instructions before assembly and use of the product.
• Care should be taken in unpacking and assembly.
• Examine product frequently for damaged, missing, or loose parts.
• DO NOT use if any parts are missing, damaged, or broken.
• Contact Kids II for replacement parts and instructions if needed. Never substi-
tute parts.
– 3 –
ADVERTENCIA
ES
No seguir estas advertencias y las instrucciones puede ocasionar lesiones
graves o la muerte.
• PELIGRO DE CAÍDAS: para prevenir caídas, deje de usar el producto
cuando el bebé:
- comience a rodar O
- pueda erguirse al sostenerse de los lados (aproximadamente a los cinco meses)
- alcance un peso de 9kg (20lb)
• PELIGRO DE ASFIXIA: Los bebés se han asxiado:
- con almohadas, mantas y material acolchado adicional. Utilice únicamente
la almohadilla proporcionada por el fabricante. Nunca coloque material
acolchado adicional debajo o a un lado del bebé.
- cuando quedan atrapados entre el producto y supercies adyacentes.
Nunca lo use dentro de cunas, corrales u otros productos.
- cuando el producto se colocó sobre una supercie blanda y se volteó.
Nunca use el producto sobre una supercie blanda (p.ej., cama, sofá o
almohadón).
• SIEMPRE use el sistema de sujeción.
• Ponga siempre al bebé de espaldas para dormir.
• No mueva el producto con el niño adentro.
• ¡Las cuerdas pueden provocar estrangulamiento! Nunca coloque artículos
con cuerdas alrededor del cuello de un niño, tales como cuerdas de capu-
chas o cordones de chupetes. Nunca suspenda cuerdas sobre el producto ni
las ate a los juguetes.
• Nunca coloque el producto cerca de una ventana en la que los cordones de
cortinas o persianas puedan estrangular al niño.
• Solo para uso en interiores.
IMPORTANTE
• Se requiere el armado por parte de un adulto.
• Por favor lea todas las instrucciones antes de armar y usar el producto.
• Se debe tener cuidado al desempacar y armar el producto.
• Examine el producto con frecuencia para controlar que no haya piezas daña-
das, faltantes o ojas.
• NO lo utilice si se extravía, daña o rompe alguna pieza.
• De ser necesario, contacte a Kids II para obtener piezas de repuesto e instruc-
ciones. Nunca sustituya las piezas.
– 4 –
AVERTISSEMENT
FR
La non-observation de ces avertissements et des instructions peut
entraîner des blessures graves ou mortelles.
• RISQUE DE CHUTE: Pour prévenir les chutes, cesser d’utiliser cet article
lorsque l’enfant:
- commence à pouvoir se retourner OU
- peut se hisser en s’agrippant aux côtés (vers 5mois)
- a atteint le poids de 9kg (20lb)
• RISQUE D’ASPHYXIE : Des enfants se sont étoués :
- sur des coussins, couvertures et rembourrages supplémentaires. Utiliser
uniquement le coussin fourni par le fabricant. Ne jamais placer de
rembourrage supplémentaire sous le bébé ou à ses côtés.
- lorsque le bébé a été coincé entre l’article et une surface adjacente. Ne
jamais utiliser à l’intérieur de berceaux, parcs à jeux, ou autres produits.
- lorsque l’article, placé sur une surface souple, a basculé. Ne jamais installer
sur une surface souple (lit, canapé, coussin, etc.).
• TOUJOURS utiliser le système de retenue.
• Toujours placer le bébé sur le dos pour dormir.
• Ne pas déplacer le produit quand l’enfant se trouve à l’intérieur.
• Les cordons peuvent être la cause d’un étranglement ! Ne jamais placer
d’articles munis d’un cordon tels qu’un cordon de capuche ou un porte-
sucette autour du cou de l’enfant. Ne jamais suspendre de cordons au-des-
sus du produit ni attacher de celles aux jouets.
• Ne jamais placer le produit près d’une fenêtre où des cordons de rideaux ou
de stores pourraient étrangler l’enfant.
• À utiliser exclusivement à l’intérieur.
IMPORTANT
• Le montage doit être eectué par un adulte.
• Veuillez lire les instructions dans leur intégralité avant le montage et
l’utilisation de ce produit.
• Prendre toutes les précautions requises lors du déballage et du montage.
• Examiner régulièrement le produit an de vérier qu’aucune pièce n’est
endommagée, manquante ou mal xée.
• NE PAS utiliser le produit s’il manque des pièces, ou si elles sont endomma-
gées ou cassées.
• Si nécessaire, contacter Kids II, Inc. pour obtenir des pièces de rechange et
des instructions. Ne pas utiliser de pièces de rechange autres que celles ap-
prouvées par le fabricant.
– 5 –
WARNUNG
DE
Die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise und Anweisungen kann zu
schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
• STURZGEFAHR: Um Stürze zu vermeiden, verwenden Sie das Produkt
nicht mehr, wenn das Baby:
- sich eigenständig drehen ODER
- seitlich hochziehen kann (im Alter von ca. 5Monaten)
- ein Gewicht von 9kg (20lb) erreicht hat
• ERSTICKUNGSGEFAHR: Kleinkinder sind bereits erstickt:
- auf zusätzlichen Kissen, Decken und Polstern. Verwenden Sie bitte
ausschließlich die vom Hersteller mitgelieferte Unterlage. Niemals
zusätzliche Polster unter oder neben dem Baby platzieren.
- wenn sie zwischen dem Produkt und einer Oberäche eingeklemmt
wurden. Niemals in einem Kinderbett, einem Laufstall oder anderen
Produkten verwenden.
- weil das Produkt auf einer weichen Oberäche abgestellt wurde und
umgekippt ist. Niemals auf eine weiche Oberäche (z.B. Bett, Sofa,
Kissen) stellen.
• IMMER das Gurtsystem verwenden.
• Legen Sie das Baby zum Schlafen immer in Rückenlage.
• Bewegen Sie das Produkt nicht, wenn sich das Kind darin bendet.
• Schnüre können zu Strangulation führen! Hängen Sie niemals Gegenstän-
de mit einer Schnur, wie Mützen mit Schnur oder Schnuller am Band, um
den Hals des Kindes. Hängen Sie niemals Schnüre über das Produkt und
befestigen Sie keine Schnüre an Spielzeugen.
• Stellen Sie das Produkt niemals in der Nähe eines Fensters auf, wo Schnüre
von Jalousien oder Vorhangkordeln ein Kind strangulieren können.
• Nicht im Freien verwenden.
WICHTIG
• Der Zusammenbau muss von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
• Die Anleitung vor dem Zusammenbau und Gebrauch des Produkts bitte
sorgfältig durchlesen.
• Beim Auspacken und beim Zusammenbau muss sorgfältig vorgegangen
werden.
• Das Produkt regelmäßig auf beschädigte, fehlende oder lockere Teile über-
prüfen.
• NICHT VERWENDEN, falls Teile fehlen, beschädigt oder kaputt sind.
• Bitte wenden Sie sich an Kids II, wenn Ersatzteile oder Anleitungen
benötigt werden. Niemals Originalteile durch andere Teile ersetzen.
– 6 –
ATENÇÃO
PT
A não observância desses avisos e instruções pode resultar em ferimento
grave ou morte.
• RISCO DE QUEDAS: Para evitar quedas, não use o produto quando o
bebê:
- começar a rolar OU
- conseguir puxar os lados (cerca de 5meses)
- tiver chegado a 9kg (20lb)
• RISCO DE SUFOCAÇÃO: Crianças já se sufocaram:
- em travesseiros adicionais, cobertores e acolchoamento extra. Use apenas
a almofada fornecida pelo fabricante. Nunca coloque almofada extra por
baixo ou ao lado do bebê.
- quando preso entre o produto e a superfície adjacente. Nunca utilize
dentro de berços, chiqueirinhos, ou outros produtos.
- quando o produto for deixado sobre uma superfície macia e virado ao
contrário. Nunca use em superfície macia (porex.: cama, sofá, almofada).
• Use SEMPRE o sistema de proteção.
• Sempre coloque o bebê de barriga para cima para dormir.
• Não mova o produto com a criança dentro.
• Cordas podem causar estrangulamento! Nunca coloque itens com um
cordão em volta do pescoço de uma criança como, por exemplo, capuz
com cordões ou tas que prendem chupetas. Nunca coloque cordas sus-
pensas sobre o produto ou prenda cordas nos brinquedos.
• Nunca coloque o brinquedo perto de uma janela, onde cordas de cortinas
possam estrangular uma criança.
• Apenas para uso dentro de locais fechados.
IMPORTANTE
• É necessário que a montagem seja feita por um adulto.
• Leia todas as instruções antes da montagem e do uso do produto.
• É necessário ter cuidado ao desembalar e montar o produto.
• Examine o produto regularmente à procura de peças danicadas, que
estejam faltando ou frouxas.
• NÃO use se houver peças faltando, danicadas ou quebradas.
• Se necessário, entre em contato com a Kids II para obter peças sobres-
salentes ou instruções. Nunca substitua peças.
– 7 –
AVVERTENZA
IT
Non seguire le presenti avvertenze e istruzioni potrebbe causare lesioni
gravi o mortali.
• PERICOLO DI CADUTE: per prevenire cadute, smettere di usare il
prodotto quando il bambino:
- inizia a rotolare OPPURE
- può sollevarsi reggendosi ai lati (più o meno a 5mesi)
- ha raggiunto i 9kg (20lb)
• PERICOLO DI SOFFOCAMENTO: i neonati possono soocare:
- su guanciali, coperte e imbottiture extra aggiuntive. Usare solo
l’imbottitura fornita dal produttore. Non posizionare mai ulteriori
imbottiture sotto o a lato del bambino.
- quando restano intrappolati tra i prodotti e la supercie adiacente. Non
usare mai nella culla, nel box o in altri prodotti.
- quando il prodotto è stato collocato su una supercie morbida e si ribalta.
Non collocare mai su superci morbide (ad esempio letto, divano,
cuscino).
• Utilizzare SEMPRE il sistema di ritenuta.
• Mettere sempre il bambino in posizione supina per dormire.
• Non spostare il prodotto con il bambino all’interno.
• I lacci possono causare strangolamento! Non collocare mai oggetti con
lacci o cordicelle (ad es. lacci del cappuccio, cordino del ciuccio) attorno al
collo del bambino. Mai appendere lacci sopra al prodotto e non attaccare
stringhe ai giocattoli.
• Mai collocare il prodotto vicino a una nestra da cui pendono cordicelle di
tende o veneziane che possono strangolare il bambino.
• Esclusivamente per utilizzo interno.
IMPORTANTE
• Il montaggio deve essere eettuato da un adulto.
• La preghiamo di leggere tutte le istruzioni prima di montare e usare il
prodotto.
• Fare attenzione durante l’estrazione dalla confezione e il montaggio.
• Esaminare con frequenza il prodotto per accertarsi che non ci siano parti
danneggiate, mancanti o allentate.
• NON utilizzare il prodotto se qualsiasi pezzo dovesse risultare mancante,
danneggiato o rotto.
• Se necessario, rivolgersi a Kids II per avere pezzi di ricambio e istruzioni.
Non sostituire mai gli eventuali pezzi mancanti con altri oggetti.
– 8 –
The vibration Unit requires (1) size C/LR14 (1.5V) alkaline batteries (not included). The
projector requires (3) size AAA/LR03 batteries (not included).
CAUTION: Follow the battery guidelines in this section. Otherwise, battery life
may be shortened or the batteries may leak or rupture.
• Always keep batteries away from children.
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard, or rechargeable batteries.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
• Install the batteries so that the polarity of each one matches the markings in the
battery compartment.
• Do not short-circuit the batteries.
• Do not store batteries in areas that have extreme temperatures (such as attics,
garages, or automobiles).
• Remove exhausted batteries from the battery compartment.
• Never attempt to recharge a battery unless it is specically marked “rechargeable.”
• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
• Do not use rechargeable alkaline batteries in a Ni-Cad or Ni-MH battery charger.
• Please use the correct disposal method for batteries.
• Remove batteries before putting the product into storage for a prolonged period of time.
Weak batteries cause erratic product operation, including distorted sound, dim-
ming or failed lights, and slow or non-working motorized parts. Because each
electrical component requires a dierent operating voltage, replace the batteries
when any function fails to operate.
• Do not dispose of product or batteries in re, batteries may explode or leak.
This symbol indicates that the product is not to be disposed of in household
waste as batteries contain substances that can be damaging to the environment
and health. Contact local authority for recycling & collection information.
La unidad de vibración y rebote requiere (1) baterías alcalinas C/LR14 (1.5 V) (no inclu-
idas). El proyector utiliza (3) baterías tamaño AAA/LR03 (no incluidas).
PRECAUCIÓN: Siga los lineamientos para las baterías en esta sección. De lo
contrario, la vida de la batería podría reducirse o la batería podría tener una fuga
o romperse.
• Siempre mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
• No combine baterías usadas con nuevas.
• No combine baterías alcalinas, estándar ni recargables.
• Se deben usar únicamente baterías del mismo tipo que las recomendadas o de un
tipo equivalente.
• Instale las baterías de modo que la polaridad de cada una coincida con las marcas
del compartimiento para baterías.
• No haga cortocircuito con las baterías.
• No almacene las baterías en áreas que tengan tempe-raturas extremas (como
áticos, garajes o automóviles).
• Saque las baterías gastadas del compartimiento para baterías.
• Nunca intente recargar una batería, a menos que indique especícamente que es
“recargable”.
• Las baterías recargables deben retirarse del juguete antes de recargarse.
• Las baterías recargables sólo deberán recargarse con la supervisión de un adulto.
• No use baterías alcalinas recargables en un cargador de baterías Ni-Cad o Ni-MH.
• Utilice el método de eliminación correcto para las baterías.
• Retire las baterías antes de almacenar un producto durante un período prolongado.
• Las baterías débiles hacen que el producto funcione en forma errática, es decir, con
distorsión del sonido, pérdida de intensidad o falla de las luces y funcionamiento
lento o ruptura de las piezas motorizadas. Dado que cada componente eléctrico
requiere una tensión de operación distinta, reemplace las baterías cuando falle
alguna función.
EN
ES
Battery Information • Información de las Baterias • L’information de Piles
Installation der Batterien • Colocação das pilhas •
Installazione delle batterie
– 9 –
FR
Le module de vibrations exige des piles alcalines (1) de type C/LR14 (1.5V) (non incluses).
Ce mobile fonctionne avec trois (3)piles alcalines de typeAAA/LR03 (non incluses).
MISE EN GARDE : suivre la notice relative aux piles dans cette rubrique. Dans le cas
contraire, la durée de vie de la pile peut être raccourcie, ou la pile peut fuir ou tomber
en panne.
• Tenir les piles hors de portée des enfants.
• Ne pas mélanger piles neuves et usagées.
• Ne pas mélanger les piles alcalines, standard ou rechargeables.
• Vous devez utiliser seulement des piles de types semblables ou équivalents à ce qui est
recommandé.
• Mettre les piles en place en respectant les polarités inscrites dans le compartiment prévu
à cet eet.
• Ne pas court-circuiter les piles.
• Ne pas stocker les piles dans des lieux susceptibles de connaître des températures
extrêmes (tels qu’un grenier, un garage, ou un véhicule automobile).
• Retirer les piles épuisées du compartiment.
• Ne jamais tenter de recharger une pile à moins qu’elle ne porte explicitement la
mention « rechargeable ».
• Retirer les piles rechargeables du compartiment avant de procéder au chargement.
• Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d’un adulte.
• N’utilisez pas de piles alcalines rechargeables avec un chargeur de batteries NiCd
ou NiMH.
• Mettre les piles au rebut conformément au mode d’élimination adéquat.
• Avant de ranger un produit pour une durée prolongée, retirer les piles de leur comparti-
ment.
• Les piles usagées entraînent des dysfonctionnements du produit (son déformé, éclai-
rage faible ou décient, pièces motorisées lentes ou immobiles). Chacun des com-
posants électriques exigeant une tension de fonctionnement diérente, remplacer les
piles quand une des fonctions devient défectueuse.
• Ne pas jeter ce produit ou ces piles au feu ; les piles pourraient exploser ou couler.
Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères;
les piles contiennent, en eet, des substances pouvant nuire à l’environnement et à
la santé. Contacter l’autorité locale compétente pour en savoir plus sur le recyclage
et la collecte.
Die Vibrationseinheitt benötigt drei (1) Babyzellenbatterien alkaline LR14 (1,5 V, Größe C)
(nicht im Lieferumfang enthalten). Dieses Produkt erfordert (3) AAA/LR03-Batterien (nicht
im Lieferumfang enthalten).
VORSICHT: Bitte die in diesem Abschnitt enthaltenen Batterieanleitungen beachten.
Nichtbeachtung kann zu einer reduzierten Batterienutzungsdauer oder Auslaufen
oder Zerbersten der Batterie führen.
• Batterien immer außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
• Batterien so einlegen, dass die Polarität jeweils mit der Kennzeichnung des
Batteriefaches übereinstimmt.
• Batterien nicht kurzschließen.
• Nur vom Hersteller empfohlene oder vergleichbare Batterien verwenden.
• Batterien nicht in Bereichen mit extremen Temperaturbedingungen aufbewahren
(z. B. Dachkammern, Garagen oder Autos).
• Verbrauchte Batterien aus dem Batteriefach entfernen.
• Neue Batterien nicht zusammen mit alten verwenden.
• Keine unterschiedlichen Größen kombinieren (AAA, AA, C, D usw.).
• Es sollte niemals versucht werden, eine nicht eindeutig als„wiederauadbar“
gekennzeichnete Batterie aufzuladen.
• Wiederauadbare Batterien müssen zum Auaden aus dem Spielzeug genommen
werden.
• Wiederauadbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen
DE
• No deseche el producto ni las baterías en fuego, las baterías podrían explotar o tener una
fuga.
Este símbolo indica que el producto no debe desecharse con los residuos del hogar
ya que las baterías contienen sustancias que pueden dañar el medioambiente y la
salud. Comuníquese con la autoridad local para obtener información sobre reciclaje
y recolección.
– 10 –
L’unità vibrazione funziona con (1) batteria alcalina formato C/LR14 (1,5V) (non inclusa). Il
proiettore richiede (3) batterie AAA/LR03 (non incluse).
ATTENZIONE: Seguire i consigli d’uso per le batterie indicati in questo paragrafo. In
caso contrario, le batterie potrebbero avere durata più breve o potrebbero perdere
liquido o perforarsi.
• Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini.
• Non usare batterie vecchie e nuove insieme.
• Non usare batterie alcaline, comuni e ricaricabili insieme.
• Utilizzare solo batterie dello stesso tipo o di tipo analogo a quello consigliato.
• IInserire le batterie in modo che la polarità corrisponda allo schema indicato
sull’alloggiamento.
• Evitare che le batterie vadano in corto circuito.
• Non conservare le batterie in locali con temperature estreme (sotte, garage, automobili,
ecc.).
A unidade de vibrazione requer 1 pilhas alcalinas tamanho C/LR14 (1,5 V) (não inclusas). O
projetor utiliza (3) pilhas tamanho AAA/LR03 (não incluídas).
AVISO: Siga as instruções das pilhas nesta seção. Caso contrário, a vida útil das
pilhas pode ser reduzida ou elas podem vazar ou se romper.
• Mantenha sempre as pilhas fora do alcance das crianças.
• Não misture pilhas usadas com novas.
• Não misture pilhas alcalinas com pilhas normais ou recarregáveis.
• Utilize somente pilhas do mesmo tipo ou equivalentes às recomendadas.
• Coloque as pilhas de forma a que a polaridade de cada uma corresponda às marcas no
compartimento de pilhas.
• Não coloque as pilhas em curto-circuito.
• Não armazene as pilhas em áreas com temperaturas extremas (como sótãos, garagens
ou automóveis).
• Remova as pilhas gastas do compartimento.
• Nunca tente recarregar uma pilha a não ser que esteja especicamente indicado que ela
é“recarregável”.
• As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do brinquedo antes de serem recarregadas.
• As pilhas recarregáveis devem ser recarregadas somente sob a supervisão de um
adulto.
• Não utilize baterias alcalinas recarregáveis em um carregador de pilhas Ni-Cad ou Ni-
MH.
• Favor usar o método de eliminação de pilhas correto.
• Retire as pilhas antes de guardar o brinquedo por um período prolongado.
• Pilhas fracas causam funcionamento irregular, inclusive distorção do som, diminuição
ou falha das luzes, bem como vagaro-sidade ou paralisação das peças motorizadas.
Como cada componente elétrico exige uma voltagem operacional diferente, substitua
as pilhas quando uma função falhar durante o funcionamento.
• Não descarte o produto nem as pilhas no fogo; as pilhas podem explodir ou vazar.
Este símbolo indica que o produto não deve ser descartado em lixo doméstico, uma
vez que as pilhas contêm substâncias que podem causar danos ao meio ambiente e
à saúde. Entre em contato com as autoridades reguladoras locais para informações
sobre reciclagem e coleta.
IT
PT
werden.
• Für wiederauadbare alkaline Batterien kein Ni-Cad oder Ni-MH Batterieauadegerät
verwenden.
• Bitte verwenden Sie die für Batterien richtige Entsorgungsmethode.
• Die Batterien entfernen, bevor das Produkt über eine längere Zeit hinweg gelagert wird.
• Schwache Batterien verursachen einen fehlerhaften Betrieb des Produkts, was u. a.
durch einen verzerrten oder tieferen Ton, oder Ausfall der Lampen und langsame
Bewegung bzw. Ausfall der motorisierten Teile angezeigt wird. Da für jede Elektrokom-
ponente eine unterschiedliche Betriebsspannung erforderlich ist, sollten die Batterien
beim Ausfall einer der Funktionen ausgewechselt werden.
• Entsorgen Sie das Produkt oder die Batterien nicht im Feuer, Batterien könnten explodi-
eren oder auslaufen.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf,
weil die Batterien Substanzen enthalten, die umwelt- und gesundheitsschädlich
sind. Für Informationen über die Wiederverwertung und Abholung treten Sie bitte
mit der lokalen Behörde in Verbindung.
– 11 –
• Estrarre le batterie esaurite dall’alloggiamento.
• Non tentare di ricaricare una batteria salvo che sia specicatamente contrassegnata
come“ricaricabile”.
• Estrarre le batterie ricaricabili dal giocattolo prima di ricaricarle.
• Caricare le batterie ricaricabili esclusivamente alla presenza di un adulto.
• Non usare un caricatore per batterie Ni-Cad o Ni-MH per caricare batterie ricaricabili
alcaline.
• Si prega di smaltire in modo debito le batterie.
• Togliere le batteria prima di conservare il dondolo per un periodo prolungato.
• NOTA: Batterie poco cariche causano un funzionamento irregolare del prodotto, quali
distorsioni nel suono, luci oche o spente. Inoltre le parti motorizzate si muovono
lentamente o non funzionano. Poiché ciascun componente elettrico richiede un di-
verso voltaggio operativo, sostituire le batterie quando una funzione smette di operare
regolarmente, anche se un’altra funziona normalmente.
• Non smaltire il prodotto o le batterie nel fuoco, poiché le batterie potrebbero esplodere
o dar luogo a perdite.
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito in contenitori per
riuti casalinghi, dato che le batterie contengono sostanze che possono essere
dannose per l’ambiente e per la salute. Contattare le autorità locali per informazioni
sul riciclaggio e sul ritiro.
– 12 –
Parts List and Drawing • Lista de partes y dibujos • Liste des pièces et dessins
Teileliste und Montagezeichnung • Lista de Peças e Desenho
•
Elenco dei componenti e disegni
No.
No.
N°
Qty.
Cant.
Qté
Description Descripción Description
1 (2) Bottom rail Baranda inferior Barre du bas
2 (2) Top rail Baranda superior Barre du haut
3 (2) Hub assembly Conjunto de centro Assemblage du moyeu
4 (1) Seat pad Almohadilla del asiento Coussinet du siège
5 (1) Bolster Suplemento Garniture du siège
6 (1) Vibration Unit Unidad de vibración Module vibrations
7 (1) Projector Proyector Mobile
8 (1) Plush toy Juguetes de peluche Jouet en peluche
Nr.
N.º
N.
Anz.
Qtd.
Qtà.
Beschreibung Descrição Descrizione
1 (2) Unteres Geländer Trilho inferior Sponda inferiore
2 (2) Oberes Geländer Trilho superior Sponda superiore
3 (2) Nabeneinheit Montagem do centro Gruppo elemento
centrale
4 (1) Sitzpolster Almofada do assento Seggiolino
5 (1) Polster Almofada Piano di appoggio
6 (1) Vibrationseinheit Unidade vibratória Unità vibrazione
7 (1) Projektor Projetor Proiettore
8 (1) Plüschspielzeug Brinquedos de pelúcia Giocattolo in peluche
– 13 –
78
1x C/LR14
1.5V
+
-3x AAA/LR03
1.5V
+
-
not included • no incluidas • non incluses • nicht im Lieferumfang enthalten
não inclusas • non incluso
3
1
2
4
5
6
– 14 –
1
1
3
3
2
1
– 15 –
3
4
22
3
4
– 16 –
5
x4
– 17 –
6
5
– 18 –
76
8
1x C/LR14
1.5V
+
-
– 19 –
– 22 –
3x AAA/LR03
-
9
– 20 –
10

Other Kids II Baby & Toddler Furniture manuals

Kids II InGenuity The Gentle Automatic Bouncer 60209... User manual

Kids II

Kids II InGenuity The Gentle Automatic Bouncer 60209... User manual

Kids II ingenuity Baby Base 2-in-1 11247 User manual

Kids II

Kids II ingenuity Baby Base 2-in-1 11247 User manual

Kids II Bright Starts Sunnyside Safari User manual

Kids II

Kids II Bright Starts Sunnyside Safari User manual

Kids II 37422 User manual

Kids II

Kids II 37422 User manual

Kids II Ingenuity 11170 NA User manual

Kids II

Kids II Ingenuity 11170 NA User manual

Kids II ingenuity FoldAway Rocking Bassinet 11659 User manual

Kids II

Kids II ingenuity FoldAway Rocking Bassinet 11659 User manual

Kids II Ingenuity User manual

Kids II

Kids II Ingenuity User manual

Kids II Ingenuity 10586-ST User manual

Kids II

Kids II Ingenuity 10586-ST User manual

Kids II Ingenuity SmartBounce 60405 ES User manual

Kids II

Kids II Ingenuity SmartBounce 60405 ES User manual

Kids II Disney Baby WINNIE THE POOH Dots & Hunny... User manual

Kids II

Kids II Disney Baby WINNIE THE POOH Dots & Hunny... User manual

Kids II ingenuity TravelSimple Cot 11163-EU User manual

Kids II

Kids II ingenuity TravelSimple Cot 11163-EU User manual

Kids II Ity by Ingenuity Rockity Rock Goji User manual

Kids II

Kids II Ity by Ingenuity Rockity Rock Goji User manual

Kids II Disney Baby Minnie Mouse Baby PeekABoo Infant to Toddler... User manual

Kids II

Kids II Disney Baby Minnie Mouse Baby PeekABoo Infant to Toddler... User manual

Kids II Ingenuity SmartBounce Automatic Bouncer 60398... User manual

Kids II

Kids II Ingenuity SmartBounce Automatic Bouncer 60398... User manual

Kids II Bright Starts Raindrop Rainforest 10879-ES User manual

Kids II

Kids II Bright Starts Raindrop Rainforest 10879-ES User manual

Kids II Comfort & Harmony Cozy Kingdom User manual

Kids II

Kids II Comfort & Harmony Cozy Kingdom User manual

Kids II Ingenuity 10209-ES User manual

Kids II

Kids II Ingenuity 10209-ES User manual

Kids II Bright Starts Pretty Pink Safari 10880-ES User manual

Kids II

Kids II Bright Starts Pretty Pink Safari 10880-ES User manual

Kids II Ingenuity 10210-ES User manual

Kids II

Kids II Ingenuity 10210-ES User manual

Kids II Baby Einstein 10928-ES User manual

Kids II

Kids II Baby Einstein 10928-ES User manual

Kids II ingenuity FoldAway Rocking Bassinet 10896 User manual

Kids II

Kids II ingenuity FoldAway Rocking Bassinet 10896 User manual

Kids II InGenuity The Gentle Automatic Bouncer... User manual

Kids II

Kids II InGenuity The Gentle Automatic Bouncer... User manual

Kids II Bright Starts Safari Suprise User manual

Kids II

Kids II Bright Starts Safari Suprise User manual

Kids II Ingenuity 60327-ES User manual

Kids II

Kids II Ingenuity 60327-ES User manual

Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

DOM 390 Assembly manual

DOM

DOM 390 Assembly manual

cam B111 Instructions for use

cam

cam B111 Instructions for use

Fisher-Price Shakira CJT92 instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price Shakira CJT92 instruction sheet

Stompa Uno S Midsleeper Assembly instructions

Stompa

Stompa Uno S Midsleeper Assembly instructions

Delta Children 27302-407 instruction manual

Delta Children

Delta Children 27302-407 instruction manual

MICUNA SMART FRESH Assembly instructions

MICUNA

MICUNA SMART FRESH Assembly instructions

Fisher-Price K5502 manual

Fisher-Price

Fisher-Price K5502 manual

RED CASTLE BOUNCER manual

RED CASTLE

RED CASTLE BOUNCER manual

Hauck Babycenter Instructions for use

Hauck

Hauck Babycenter Instructions for use

Graco Pack 'n Play Travel Dome LX owner's manual

Graco

Graco Pack 'n Play Travel Dome LX owner's manual

At4 ESSENTIEL T5007 x410 Assembly instructions

At4

At4 ESSENTIEL T5007 x410 Assembly instructions

Costway TP10074WH Instruction booklet

Costway

Costway TP10074WH Instruction booklet

Bliss Smart Bassinet manual

Bliss

Bliss Smart Bassinet manual

Costway BB5402 user manual

Costway

Costway BB5402 user manual

RH Baby&child ARLO PANEL H0039-5 manual

RH Baby&child

RH Baby&child ARLO PANEL H0039-5 manual

Koala Kare Infant Seat Kradle Inspection and Operation Instructions

Koala Kare

Koala Kare Infant Seat Kradle Inspection and Operation Instructions

Aubert concept LIT DELUXE Instructions for use

Aubert concept

Aubert concept LIT DELUXE Instructions for use

cam PAPPANANNA Instructions for use

cam

cam PAPPANANNA Instructions for use

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.