manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Kids II
  6. •
  7. Baby & Toddler Furniture
  8. •
  9. Kids II Ingenuity SmartBounce 60405 ES User manual

Kids II Ingenuity SmartBounce 60405 ES User manual

60405 ES
Bouncer
Asiento
Transat
Wiegewippe
Balanço-bercinho
кресло-качалка
Ingenuity
SmartBounce Automatic Bouncer™
™
MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR ™ • ©2015 KIDS II, INC. • www.kidsii.com/customerservice
KIDS II, INC., ATLANTA, GA USA 30305 • 1-800-230-8190
KIDS II CANADA CO. TORONTO, ONTARIO CANADA M2J 5C2 • 1-800-230-8190
KIDS II AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 • (02) 9894-1855
KIDS II JAPAN K.K. SHINJUKU-KU,TOKYO, JAPAN, 163-0529 • (03) 5322-6081
KIDS II US MÉXICO S.A. DE C.V. AVE. VASCO DE QUIROGA NO. 3900 – 905A COL. LOMAS DE SANTA FE • CUAJIMALPA DE MORELOS,
MÉXICO D.F. • C.P. 05300 • (55) 5292-8488
KIDS II UK LTD. 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU • +44 01582 816 080
EN • ES • FR • DE • PT • RU © 2014 Kids II, Inc. • 60405_6ES_IS01• Printed in China • Imprimé en Chine
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA.
IMPORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IMPORTANTE! GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.
ВАЖНО! СОХРАНИТЕ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
–2–
WARNING
EN
To Prevent Serious Injury or Death:
• Use the product only if the child meets ALL of the following conditions:
- Cannot sit up by himself or herself (approximately six months of age)
- Weighs more than 3kg and less than 9kg.
• NOT INTENDED FOR CARRYING BABY.
• NEVER leave child unattended in the bouncer.
• ALWAYS use restraint system.
• This product is not intended for prolonged periods of sleeping.
• NEVER lift bouncer using a toy bar as a handle.
• NEVER move unit while child is in seat!
• NEVER use as an infant carrier for automobile or airline travel.
• NEVER attach any additional strings or straps to product or toy bar.
• FALL HAZARD: A child’s movement can slide the bouncer. • NEVER place
the bouncer on countertops, tables, on or near steps or on other elevated sur-
faces. • ALWAYS use on the oor.
• SUFFOCATION HAZARD: NEVER use on a soft surface (bed, sofa, cushion), as
bouncer may tip over and cause suocation.
IMPORTANT
• Adult assembly required.
• This product contains magnets.
• Please read all instructions before assembly and use of the product.
• Care should be taken in unpacking and assembly.
• Examine product frequently for damaged, missing, or loose parts.
• DO NOT use if any parts are missing, damaged, or broken.
• Contact Kids II for replacement parts and instructions if needed. Never substi-
tute parts.
• This product has not been designed for sleeping. Should your child need to
sleep, they should be placed in a suitable cot or bed.
–3–
ADVERTENCIA
ES
Para evitar lesiones graves o la muerte:
• Use el producto sólo si el niño cumple con TODAS las siguientes condiciones:
- No se puede sentar por sus propios medios (aproximadamente a los seis
meses de edad)
- Pesa más de 3kg y menos de 9kg.
• ¡NO ESTÁ DISEÑADA PARA CARGAR BEBÉS!
• NUNCA deje al bebé desatendido en la silla vibradora.
• SIEMPRE use el sistema de sujeción.
• Este producto no está destinado a períodos prolongados de dormir.
• NUNCA levante la silla usando la barra de juguetes como manija.
• NUNCA mueva la unidad mientras el bebé esté en la silla.
• NUNCA use el producto como portabebés para viajar en automóviles ni en
aviones.
• NUNCA ate cuerdas ni correas adicionales al producto o a la barra de
juguetes.
• PELIGRO DE CAÍDAS: Un movimiento del bebé puede hacer que la silla vib-
radora se deslice. • NUNCA coloque la silla vibradora sobre
barras, mesas, en o cerca de escalones, ni en otras supercies
elevadas. • SIEMPRE úsela sobre el suelo.
• PELIGRO DE ASFIXIA: NUNCA la utilice sobre una supercie blanda (cama,
sofá, almohadón) ya que la silla vibradora puede inclinarse y provocar asxia.
IMPORTANTE
• Se requiere el armado por parte de un adulto.
• Este producto contiene imanes.
• Por favor lea todas las instrucciones antes de armar y usar el producto.
• Se debe tener cuidado al desempacar la silla vibradora.
• Examine el producto con frecuencia en busca de partes dañadas,
extraviadas o sueltas.
• NO lo utilice si faltan piezas o si están dañadas o rotas.
• De ser necesario, contacte a Kids II para obtener piezas de repuesto e instruc-
ciones. Nunca sustituya las piezas.
• Este producto no ha sido diseñado para dormir. Si su niño necesita dormir,
debe ser colocado en una cuna o cama apropiada.
–4–
AVERTISSEMENT
FR
Pour éviter les risques d’accident grave ou de décès :
• Utiliser le produit uniquement si l’enfant remplit TOUTES les conditions suiv-
antes:
- L’enfant ne peut pas encore s’asseoir seul (environ six mois)
- L’enfant pèse plus de 3kg et moins de 9kg.
• CE PRODUIT N’EST PAS DESTINÉ À TRANSPORTER UN BÉBÉ.
• NE JAMAIS laisser l’enfant sans surveillance dans le transat.
• TOUJOURS utiliser le système de retenue.
• Ce dispositif n’est pas conçu pour une longue période de sommeil.
• NE JAMAIS soulever le transat en utilisant la barre de support du jouet
comme poignée.
• NE JAMAIS DÉPLACER l’unité lorsque l’enfant se trouve dans le siège.
• NE JAMAIS utiliser comme porte-bébé dans une voiture ou un avion.
• NE JAMAIS attacher des cordons ou des sangles supplémentaires au produit
ou à la barre des jouets.
• RISQUES DE CHUTE : Un mouvement de l’enfant peut faire glisser le transat.
• NE JAMAIS utiliser le transat sur un plan de travail, une table, à proximité
d’un escalier ou sur d’autres surfaces élevées.
• TOUJOURS poser sur le sol.
• RISQUE D’ASPHYXIE : NE JAMAIS utiliser sur une surface molle (lit, canapé,
coussin) car le transat peut basculer et causer l’asphyxie.
IMPORTANT
• À assembler par un adulte.
• Ce produit contient des aimants.
• Veuillez lire la totalité des instructions avant montage et utilisation de la
balancelle.
• Déballez le transat avec soin.
• Examiner régulièrement le produit an de vous assurer qu’il ne présente pas
de pièces endommagées, manquantes ou qui se détachent.
• NE PAS utiliser le produit s’il manque des pièces, ou si elles sont
endommagées ou cassées.
• Veuillez contacter Kids II pour obtenir des pièces de rechange et des instruc-
tions, si nécessaire. Ne jamais substituer de pièces.
• Ce produit n’est pas conçu pour servir de lit d’enfant. Si l’enfant a sommeil, il
doit être placé dans un lit ou un berceau adapté.
–5–
WARNUNG
DE
Zur Vermeidung schwerer oder tödlicher Verletzungen:
• Verwenden Sie das Produkt nur dann, wenn das Kind ALLE folgenden
Voraussetzungen erfüllt:
- Es kann nicht selbständig aufrecht sitzen (ca. 6 Monate alt)
- Wiegt zwischen 3kg und 9kg.
• NICHT ZUM TRAGEN DES BABYS GEEIGNET.
• Das Kind NIEMALS unbeaufsichtigt in der Babywippe lassen.
• IMMER das Rückhaltesystem verwenden.
• Das Produkt ist nicht dazu geeignet, es während längeren Schlafperioden zu
benutzen.
• Die Wippe NIEMALS am Spielbügel tragen.
• Die Wippe NIEMALS vom Platz bewegen, während das Kind im Sitz ist.
• NIEMALS als Babytrage im Auto oder auf Flugreisen verwenden.
• NIEMALS zusätzliche Schnüre oder Gurte am Produkt oder am
Spielzeugbügel anbringen.
• STURZGEFAHR: Durch Bewegungen des Kindes kann sich die Wippe vom
Platz bewegen. • Stellen Sie die Babywippe NIEMALS auf
Schaltern, Tischen oder in der Nähe von Stufen oder auf anderen
erhöhten Flächen ab. • IMMER auf den Boden stellen.
• ERSTICKUNGSGEFAHR: NIEMALS auf weichen Untergrund stellen (Bett, Sofa,
Kissen), da der Babywippe umfallen und zur Erstickung führen kann.
WICHTIG
• Der Zusammenbau muss von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
• Dieses Produkt enthält Magnete.
• Beim Auspacken und Zusammenbau sorgfältig vorgehen.
• Die Anleitung vor dem Zusammenbau und Gebrauch des Produkts bitte
sorgfältig durchlesen.
• Beim Auspacken und Zusammenbau sorgfältig vorgehen.
• WASSERGEFÜLLTER BEISSRING: Kühlung NUR in einem Haushaltskühlschrank.
Kühlung NUR in einem Haushaltskühlschrank. NICHT in das Gefrierfach legen!
Nichtspülmaschinenfest.
• Das Produkt regelmäßig auf beschädigte, fehlende oder lockere Teile
überprüfen.
• NICHT verwenden, wenn Teile fehlen, beschädigt oder kaputt sind.
• Bitte wenden Sie sich an Kids II, wenn Ersatzteile oder Anleitungen benötigt
werden. Ersetzen Sie niemals Originalteile durch andere Teile.
–6–
ATENÇÃO
PT
Para evitar ferimentos graves ou morte:
• Use o produto apenas se a criança satiszer TODAS as seguintes condições:
- Não pode sentar sozinha (aproximadamente seis meses de idade)
- Pesa mais de 3kg e menos de 9kg.
• NÃO SE DESTINA A TRANSPORTAR O BEBÊ.
• NUNCA deixe uma criança sozinha no balanço. • SEMPRE use o sistema de
xação.
• NUNCA use com uma criança que seja capaz de sentar-se
corretamente sozinha.
• Este produto não se destina a ser utilizado para dormir durante longos perío-
dos.
• NUNCA mova a unidade enquanto a criança estiver no assento.
• NUNCA utilize como cadeira de bebé para viagens de automóvel ou avião.
• NUNCA amarre correias ou cordões adicionais ao produto ou à barra de
brinquedos.
• RISCO DE QUEDA: Um movimento da criança pode deslizar o balanço. •
NUNCA coloque o balanço sobre balcões, mesas, em degraus ou próximo a
eles ou em outras superfícies elevadas. • Use-o SEMPRE no chão.
• RISCO DE SUFOCAÇÃO: NUNCA o use sobre uma superfície macia (cama,
sofá, almofada), porque o balanço pode virar e causar
sufocação.
IMPORTANTE
• É necessário que a montagem seja feita por um adulto.
• Este produto contém ímãs.
• Leia todas as instruções antes da montagem e do uso do produto.
• MORDEDOR PREENCHIDO COM ÁGUA : Resfrie SOMENTE em geladeira
doméstica. NÃO coloque no congelador! Não é seguro usar em lava-louças
automático.
• É necessário ter cuidado ao desembalar e montar o produto.
• Examine o produto freqüentemente quanto a danos, partes soltas ou
ausentes.
• NÃO o use se houver partes ausentes, danicadas ou quebradas.
• Entre em contato com a Kids II, Inc. para peças de substituição e instruções, se
necessário. Nunca substitua peças.
–7–
!
RU
ȼɰɟɥɹɯɩɪɟɞɨɬɜɪɚɳɟɧɢɹɫɟɪɶɟɡɧɵɯɬɪɚɜɦɢɥɢɫɦɟɪɬɢɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɢɡɞɟɥɢɟɬɨɥɶɤɨɜɬɨɦɫɥɭɱɚɟɟɫɥɢɪɟɛɟɧɨɤɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬȼɋȿɆɫɥɟɞɭɸɳɢɦɤɪɢɬɟɪɢɹɦɊɟɛɟɧɨɤɧɟɦɨɠɟɬɫɢɞɟɬɶɩɪɹɦɨɛɟɡɩɨɫɬɨɪɨɧɧɟɣɩɨɦɨɳɢɜɨɡɪɚɫɬɩɪɢɦɟɪɧɨɲɟɫɬɶɦɟɫɹɰɟɜȿɝɨɜɟɫɫɨɫɬɚɜɥɹɟɬɨɬɞɨɤɝɇȿɉɊȿȾɇȺɁɇȺɑȿɇɈȾɅəɉȿɊȿɇɈɋɄɂȾȿɌȿɃɇɂɄɈȽȾȺɧɟɨɫɬɚɜɥɹɣɬɟɪɟɛɟɧɤɚɜɤɪɟɫɥɟɤɚɱɚɥɤɟɛɟɡɩɪɢɫɦɨɬɪɚȼɋȿȽȾȺɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɫɢɫɬɟɦɭɮɢɤɫɚɰɢɢɂɡɞɟɥɢɟɧɟɩɪɟɞɭɫɦɨɬɪɟɧɨɞɥɹɩɪɨɞɨɥɠɢɬɟɥɶɧɨɝɨɫɧɚɇɂɄɈȽȾȺɧɟɩɨɞɧɢɦɚɣɬɟɤɪɟɫɥɨɤɚɱɚɥɤɭɞɟɪɠɚɫɶɡɚɩɚɧɟɥɶɫɢɝɪɭɲɤɚɦɢɇɂȼɄɈȿɆɋɅɍɑȺȿɧɟɩɟɪɟɞɜɢɝɚɣɬɟɤɪɟɫɥɨɤɚɱɚɥɤɭɤɨɝɞɚɪɟɛɟɧɨɤɧɚɯɨɞɢɬɫɹɜɫɢɞɟɧɶɟɇɂɄɈȽȾȺɧɟɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɤɪɟɫɥɨɤɚɱɚɥɤɭɜɤɚɱɟɫɬɜɟɞɟɬɫɤɨɝɨɫɢɞɟɧɶɹɜɚɜɬɨɦɨɛɢɥɹɯɢɥɢɫɚɦɨɥɟɬɚɯɇɂɄɈȽȾȺɧɟɩɪɢɜɹɡɵɜɚɣɬɟɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɯɜɟɪɟɜɨɤɢɥɢɪɟɦɧɟɣɤɤɪɟɫɥɭɤɚɱɚɥɤɟɢɥɢɩɚɧɟɥɢɫɢɝɪɭɲɤɚɦɢɍȽɊɈɁȺɉȺȾȿɇɂəȾɜɢɠɟɧɢɟɪɟɛɟɧɤɚɦɨɠɟɬɩɪɢɜɟɫɬɢɤɫɤɚɬɵɜɚɧɢɸɫɤɪɟɫɥɚɤɚɱɚɥɤɢɇɂɄɈȽȾȺɧɟɫɬɚɜɶɬɟɤɪɟɫɥɨɤɚɱɚɥɤɭɧɚɤɭɯɨɧɧɵɟɫɬɨɣɤɢɫɬɨɥɵɧɚɫɬɭɩɟɧɢɢɢɧɵɟɩɪɢɩɨɞɧɹɬɵɟɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢɢɥɢɪɹɞɨɦɫɧɢɦɢȼɋȿȽȾȺɫɬɚɜɶɬɟɤɪɟɫɥɨɤɚɱɚɥɤɭɧɚɩɨɥɈɉȺɋɇɈɋɌɖɍȾɍɒȿɇɂəɇɂɄɈȽȾȺɧɟɫɬɚɜɶɬɟɧɚɦɹɝɤɢɟɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢɤɪɨɜɚɬɶɞɢɜɚɧɩɨɞɭɲɤɭɬɚɤɤɚɤɤɪɟɫɥɨɤɚɱɚɥɤɚɦɨɠɟɬɨɩɪɨɤɢɧɭɬɶɫɹɢɫɬɚɬɶɩɪɢɱɢɧɨɣɭɞɭɲɶɹȼȺɀɇɈɋɛɨɪɤɚɞɨɥɠɧɚɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɬɶɫɹɜɡɪɨɫɥɵɦȾɚɧɧɨɟɢɡɞɟɥɢɟɫɨɞɟɪɠɢɬɦɚɝɧɢɬɵɈɡɧɚɤɨɦɶɬɟɫɶɫɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɦɢɩɟɪɟɞɫɛɨɪɤɨɣɢɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦɤɪɟɫɥɚɤɚɱɚɥɤɢɉɪɨɹɜɥɹɣɬɟɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɶɩɪɢɪɚɫɩɚɤɨɜɤɟɢɫɛɨɪɤɟɊɟɝɭɥɹɪɧɨɩɪɨɜɟɪɹɣɬɟɩɪɨɞɭɤɬɧɚɧɚɥɢɱɢɟɩɨɜɪɟɠɞɟɧɧɵɯɢɥɢɧɟɡɚɤɪɟɩɥɟɧɧɵɯɞɟɬɚɥɟɣɚɬɚɤɠɟɧɚɢɯɨɬɫɭɬɫɬɜɢɟɇȿɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɢɡɞɟɥɢɟɟɫɥɢɤɚɤɢɟɥɢɛɨɞɟɬɚɥɢɩɨɜɪɟɠɞɟɧɵɫɥɨɦɚɧɵɢɥɢɨɬɫɭɬɫɬɜɭɸɬȿɫɥɢɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɨɛɪɚɳɚɣɬɟɫɶɜ.LGV,,ɞɥɹɩɨɥɭɱɟɧɢɹɡɚɩɚɫɧɵɯɞɟɬɚɥɟɣɢɥɢɡɚɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɦɢɇɢɤɨɝɞɚɧɟɩɵɬɚɣɬɟɫɶɡɚɦɟɧɢɬɶɞɟɬɚɥɢɞɪɭɝɢɦɢɞɟɬɚɥɹɦɢɗɬɨɢɡɞɟɥɢɟɧɟɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɨɞɥɹɫɧɚȿɫɥɢɪɟɛɟɧɤɭɧɟɨɛɯɨɞɢɦɫɨɧɩɨɥɨɠɢɬɟɟɝɨɜɤɨɥɵɛɟɥɶɢɥɢɤɪɨɜɚɬɤɭ
––
The Bounce/music Unit requires (3)
size C/LR14 (1.5V) alkaline batteries (not included).
CAUTION: Follow the battery guidelines in this section. Otherwise, battery life may be
shortened or the batteries may leak or rupture.
• Always keep batteries away from children.
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard, or rechargeable batteries.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
• Install the batteries so that the polarity of each one matches the markings in the battery
compartment.
• Do not short-circuit the batteries.
• Do not store batteries in areas that have extreme temperatures (such as attics,
garages, or automobiles).
• Remove exhausted batteries from the battery compartment.
• Never attempt to recharge a battery unless it is specically marked “rechargeable.”
• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
• Do not use rechargeable alkaline batteries in a Ni-Cad or Ni-MH battery charger.
• Please use the correct disposal method for batteries.
• Remove batteries before putting the product into storage for a prolonged period of time.
• Weak batteries cause erratic product operation, including distorted sound, dimming or
failed lights, and slow or non-working motorized parts. Because each electrical compo-
nent requires a dierent operating voltage, replace the batteries when any function fails
to operate.
• Do not dispose of product or batteries in re, batteries may explode or leak.
This symbol indicates that the product is not to be disposed of in household waste as
batteries contain substances that can be damaging to the environment and health.
Contact local authority for recycling & collection information.
La unidad de música y rebote requiere (3) baterías alcalinas tamaño C/LR14 (1.5 V) (no
incluidas).
PRECAUCIÓN: Siga los lineamientos para las baterías en esta sección. De lo
contrario, la vida de la batería podría reducirse o la batería podría tener una fuga
o romperse.
• Siempre mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
• No combine baterías usadas con nuevas.
• No combine baterías alcalinas, estándar ni recargables.
• Se deben usar únicamente baterías del mismo tipo que las recomendadas o de un tipo
equivalente.
• Instale las baterías de modo que la polaridad de cada una coincida con las marcas del
compartimiento para baterías.
• No haga cortocircuito con las baterías.
• No almacene las baterías en áreas que tengan temperaturas extremas (como áticos,
garajes o automóviles).
• Saque las baterías gastadas del compartimiento para baterías.
• Nunca intente recargar una batería, a menos que indique especícamente que es
“recargable”.
• Las baterías recargables deben retirarse del juguete antes de recargarse.
• Las baterías recargables sólo deberán recargarse con la supervisión de un adulto.
• No use baterías alcalinas recargables en un cargador de baterías Ni-Cad o Ni-MH.
• Utilice el método de eliminación correcto para las baterías.
• Retire las baterías antes de almacenar un producto durante un período prolongado.
• Las baterías débiles hacen que el producto funcione en forma errática, es decir, con
distorsión del sonido, pérdida de intensidad o falla de las luces y funcionamiento lento
o ruptura de las piezas motorizadas. Dado que cada componente eléctrico requiere una
tensión de operación distinta, reemplace las baterías cuando falle alguna función.
• No deseche el producto ni las baterías en fuego, las baterías podrían explotar o tener
una fuga.
EN
ES
Battery Information • Información de las Baterias • L’information de Piles
Installation der Batterien • Colocação das pilhas •
Информация о батареях
––
FR
Este símbolo indica que el producto no debe desecharse con los residuos del hogar
ya que las baterías contienen sustancias que pueden dañar el medioambiente y la
salud. Comuníquese con la autoridad local para obtener información sobre reciclaje
y recolección.
Le module de balancement/musique exige des piles alcalines (3)
piles alcalines de type C/LR14
(1,5 V) (non fournies).
MISE EN GARDE : suivre la notice relative aux piles dans cette rubrique. Dans le
cas contraire, la durée de vie de la pile peut être raccourcie, ou la pile peut fuir ou
tomber en panne.
• Tenir les piles hors de portée des enfants.
• Ne pas mélanger piles neuves et usagées.
• Ne pas mélanger les piles alcalines, standard ou rechargeables.
• Vous devez utiliser seulement des piles de types semblables ou équivalents à ce qui
est recommandé.
• Mettre les piles en place en respectant les polarités inscrites dans le compartiment prévu
à cet eet.
• Ne pas court-circuiter les piles.
• Ne pas stocker les piles dans des lieux susceptibles de connaître des températures
extrêmes (tels qu’un grenier, un garage, ou un véhicule automobile).
• Retirer les piles épuisées du compartiment.
• Ne jamais tenter de recharger une pile à moins qu’elle ne porte explicitement la
mention « rechargeable ».
• Retirer les piles rechargeables du compartiment avant de procéder au chargement.
• Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d’un
adulte.
• N’utilisez pas de piles alcalines rechargeables avec un chargeur de batteries NiCd ou
NiMH.
• Mettre les piles au rebut conformément au mode d’élimination adéquat.
• Avant de ranger un produit pour une durée prolongée, retirer les piles de leur comparti-
ment.
• Les piles usagées entraînent des dysfonctionnements du produit (son déformé, éclai-
rage faible ou décient, pièces motorisées lentes ou immobiles). Chacun des com-
posants électriques exigeant une tension de fonctionnement diérente, remplacer les
piles quand une des fonctions devient défectueuse.
• Ne pas jeter ce produit ou ces piles au feu ; les piles pourraient exploser ou couler.
Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté dans les ordures
ménagères; les piles contiennent, en eet, des substances pouvant nuire à
l’environnement et à la santé. Contacter l’autorité locale compétente pour en savoir
plus sur le recyclage et la collecte.
Die Wipp-/Musikeinheit benötigt drei (3) Babyzellenbatterien alkaline LR14 (1,5 V, Größe
C) (nicht im Lieferumfang enthalten).
VORSICHT: Bitte die in diesem Abschnitt enthaltenen Batterieanleitungen
beachten. Nichtbeachtung kann zu einer reduzierten Batterienutzungsdauer oder
Auslaufen oder Zerbersten der Batterie führen.
• Batterien immer außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
• Batterien so einlegen, dass die Polarität jeweils mit der Kennzeichnung des
Batteriefaches übereinstimmt.
• Batterien nicht kurzschließen.
• Nur vom Hersteller empfohlene oder vergleichbare Batterien verwenden.
• Batterien nicht in Bereichen mit extremen Temperaturbedingungen aufbewahren
(z. B. Dachkammern, Garagen oder Autos).
• Verbrauchte Batterien aus dem Batteriefach entfernen.
• Neue Batterien nicht zusammen mit alten verwenden.
• Keine unterschiedlichen Größen kombinieren (AAA, AA, C, D usw.).
• Es sollte niemals versucht werden, eine nicht eindeutig als„wiederauadbar“
gekennzeichnete Batterie aufzuladen.
• Wiederauadbare Batterien müssen zum Auaden aus dem Spielzeug genommen
werden.
• Wiederauadbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen
werden.
• Für wiederauadbare alkaline Batterien kein Ni-Cad oder Ni-MH Batterieauadegerät
verwenden.
DE
––
RU
A unidade de balanço/música requer 3 pilhas alcalinas tamanho C/LR14 (1,5 V) (não
inclusas).
AVISO: Siga as instruções das pilhas nesta seção. Caso contrário, a vida útil das
pilhas pode ser reduzida ou elas podem vazar ou se romper.
• Mantenha sempre as pilhas fora do alcance das crianças.
• Não misture pilhas usadas com novas.
• Não misture pilhas alcalinas com pilhas normais ou recarregáveis.
• Utilize somente pilhas do mesmo tipo ou equivalentes às recomendadas.
• Coloque as pilhas de forma a que a polaridade de cada uma corresponda às marcas no
compartimento de pilhas.
• Não coloque as pilhas em curto-circuito.
• Não armazene as pilhas em áreas com temperaturas extremas (como sótãos, garagens
ou automóveis).
• Remova as pilhas gastas do compartimento.
• Nunca tente recarregar uma pilha a não ser que esteja especicamente indicado que
ela é“recarregável”.
• As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do brinquedo antes de serem
recarregadas.
• As pilhas recarregáveis devem ser recarregadas somente sob a supervisão de um
adulto.
• Não utilize baterias alcalinas recarregáveis em um carregador de pilhas Ni-Cad ou Ni-
MH.
• Favor usar o método de eliminação de pilhas correto.
• Retire as pilhas antes de guardar o brinquedo por um período prolongado.
• Pilhas fracas causam funcionamento irregular, inclusive distorção do som, diminuição
ou falha das luzes, bem como vagaro-sidade ou paralisação das peças motorizadas.
Como cada componente elétrico exige uma voltagem operacional diferente, substitua
as pilhas quando uma função falhar durante o funcionamento.
• Não descarte o produto nem as pilhas no fogo; as pilhas podem explodir ou vazar.
Este símbolo indica que o produto não deve ser descartado em lixo doméstico, uma
vez que as pilhas contêm substâncias que podem causar danos ao meio ambiente e
à saúde. Entre em contato com as autoridades reguladoras locais para informações
sobre reciclagem e coleta.
ɩɪɭɠɢɧɹɳɟɝɨɦɭɡɵɤɚɥɶɧɨɝɨɭɡɥɚɪɚɫɫɱɢɬɚɧɧɚɬɪɢɳɟɥɨɱɧɵɟɛɚɬɚɪɟɢȼɬɢɩɚ&/5ɧɟɜɯɨɞɹɬɜɤɨɦɩɥɟɤɬɈɋɌɈɊɈɀɇɈɋɨɛɥɸɞɚɣɬɟɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɩɨɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɸɛɚɬɚɪɟɣɩɪɟɞɫɬɚɜɥɟɧɧɵɟɜɷɬɨɦɪɚɡɞɟɥɟȼɩɪɨɬɢɜɧɨɦɫɥɭɱɚɟɫɪɨɤɫɥɭɠɛɵɛɚɬɚɪɟɣɦɨɠɟɬɫɨɤɪɚɬɢɬɶɫɹɢɥɢɠɟɛɚɬɚɪɟɢɦɨɝɭɬɩɪɨɬɟɱɶɥɢɛɨɩɨɬɪɟɫɤɚɬɶɫɹȼɫɟɝɞɚɯɪɚɧɢɬɟɛɚɬɚɪɟɢɜɞɚɥɢɨɬɞɟɬɟɣɇɟɫɦɟɲɢɜɚɣɬɟɫɬɚɪɵɟɛɚɬɚɪɟɢɫɧɨɜɵɦɢɇɟɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɜɦɟɫɬɟɳɟɥɨɱɧɵɟɫɬɚɧɞɚɪɬɧɵɟɢɥɢɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɧɵɟɛɚɬɚɪɟɢɇɟɫɦɟɲɢɜɚɣɬɟɳɟɥɨɱɧɵɟɫɬɚɧɞɚɪɬɧɵɟɢɥɢɩɟɪɟɡɚɪɹɠɚɟɦɵɟɛɚɬɚɪɟɢȼɫɬɚɜɶɬɟɛɚɬɚɪɟɢɬɚɤɱɬɨɛɵɩɨɥɹɪɧɨɫɬɶɤɚɠɞɨɣɢɡɧɢɯɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɨɜɚɥɚɨɬɦɟɬɤɚɦɜɨɬɞɟɥɟɧɢɢɞɥɹɛɚɬɚɪɟɣɇɟɡɚɦɵɤɚɣɬɟɧɚɤɨɪɨɬɤɨɤɨɧɬɚɤɬɵɛɚɬɚɪɟɣ
PT
• Bitte verwenden Sie die für Batterien richtige Entsorgungsmethode.
• Die Batterien entfernen, bevor das Produkt über eine längere Zeit hinweg gelagert wird.
• Schwache Batterien verursachen einen fehlerhaften Betrieb des Produkts, was u. a.
durch einen verzerrten oder tieferen Ton, oder Ausfall der Lampen und langsame
Bewegung bzw. Ausfall der motorisierten Teile angezeigt wird. Da für jede Elektrokom-
ponente eine unterschiedliche Betriebsspannung erforderlich ist, sollten die Batterien
beim Ausfall einer der Funktionen ausgewechselt werden.
• Entsorgen Sie das Produkt oder die Batterien nicht im Feuer, Batterien könnten ex-
plodieren oder auslaufen.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf,
weil die Batterien Substanzen enthalten, die umwelt- und gesundheitsschädlich
sind. Für Informationen über die Wiederverwertung und Abholung treten Sie bitte
mit der lokalen Behörde in Verbindung.
––
ɇɟɯɪɚɧɢɬɟɛɚɬɚɪɟɢɜɦɟɫɬɚɯɫɷɤɫɬɪɟɦɚɥɶɧɵɦɢɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɦɢɧɚɩɪɢɦɟɪɧɚɱɟɪɞɚɤɚɯɜɝɚɪɚɠɚɯɢɥɢɚɜɬɨɦɨɛɢɥɹɯɍɞɚɥɢɬɟɪɚɡɪɹɠɟɧɧɵɟɛɚɬɚɪɟɢɢɡɨɬɞɟɥɟɧɢɹɞɥɹɛɚɬɚɪɟɣɇɢɤɨɝɞɚɧɟɩɵɬɚɣɬɟɫɶɩɟɪɟɡɚɪɹɞɢɬɶɛɚɬɚɪɟɸɟɫɥɢɨɧɚɧɟɩɨɦɟɱɟɧɚɤɚɤ©ɩɟɪɟɡɚɪɹɠɚɟɦɚɹªɉɟɪɟɡɚɪɹɠɚɟɦɵɟɛɚɬɚɪɟɢɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɜɵɧɢɦɚɬɶɢɡɢɝɪɨɜɨɝɨɰɟɧɬɪɚɩɪɟɠɞɟɱɟɦɢɯɩɟɪɟɡɚɪɹɞɢɬɶɉɟɪɟɡɚɪɹɠɚɟɦɵɟɛɚɬɚɪɟɢɦɨɠɧɨɡɚɪɹɠɚɬɶɬɨɥɶɤɨɩɨɞɩɪɢɫɦɨɬɪɨɦɜɡɪɨɫɥɵɯɇɟɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɩɟɪɟɡɚɪɹɠɚɟɦɵɟɳɟɥɨɱɧɵɟɛɚɬɚɪɟɢɜɡɚɪɹɞɧɨɦɭɫɬɪɨɣɫɬɜɟɞɥɹɧɢɤɟɥɶɤɚɞɦɢɟɜɵɯɢɥɢɧɢɤɟɥɶɦɟɬɚɥɥɨɝɢɞɪɢɞɧɵɯɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɨɜɍɬɢɥɢɡɢɪɭɣɬɟɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɧɵɟɛɚɬɚɪɟɢɧɚɞɥɟɠɚɳɢɦɨɛɪɚɡɨɦɍɞɚɥɢɬɟɛɚɬɚɪɟɢɩɪɟɠɞɟɱɟɦɫɬɚɜɢɬɶɩɪɨɞɭɤɬɧɚɞɥɢɬɟɥɶɧɨɟɯɪɚɧɟɧɢɟȻɚɬɚɪɟɢɫɨɫɥɚɛɵɦɡɚɪɹɞɨɦɩɪɢɜɨɞɹɬɤɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨɣɪɚɛɨɬɟɩɪɨɞɭɤɬɚɜɤɥɸɱɚɹɢɫɤɚɠɟɧɢɟɡɜɭɤɚɢɭɬɪɚɬɭɹɪɤɨɫɬɢɩɨɞɫɜɟɬɤɢɢɥɢɫɛɨɣɪɚɛɨɬɵɩɨɞɫɜɟɬɤɢɉɨɫɤɨɥɶɤɭɜɫɟɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟɞɟɬɚɥɢɬɪɟɛɭɸɬɪɚɡɧɨɝɨɪɚɛɨɱɟɝɨɧɚɩɪɹɠɟɧɢɹɡɚɦɟɧɹɣɬɟɛɚɬɚɪɟɢɤɨɝɞɚɩɟɪɟɫɬɚɟɬɪɚɛɨɬɚɬɶɤɚɤɚɹɥɢɛɨɢɡɮɭɧɤɰɢɣɇɟɭɬɢɥɢɡɢɪɭɣɬɟɢɡɞɟɥɢɟɢɥɢɛɚɬɚɪɟɢɩɪɢɩɨɦɨɳɢɨɝɧɹȻɚɬɚɪɟɢɦɨɝɭɬɜɡɨɪɜɚɬɶɫɹɢɥɢɞɚɬɶɬɟɱɶ  ,       
 ,    ,  
     .     
     .
–2 –
Parts List and Drawing • Lista de partes y dibujos • Liste des pièces et dessins
Teileliste und Montagezeichnung • Lista de Peças e Desenho
•
   
No.
No.
N°
Qty.
Cant.
Qté
Description Descripción Description
1 (1) Base frame tube Tubo del armazón de la base Tube du cadre de la base
2 (1) Left Wire Upright Cable vertical
izquierdo
grille gauche tournée à la
verticale
3 (1) Right Wire Upright Cable vertical derecho grille droite à la
verticale
4 (1) Backrest tube Tubo del respaldo Tube de l’appui-tête
5 (1) Footrest tube Tubo del apoyapiés Tube du repose-pied
6 (1) Seat pad Almohadilla del asiento coussinet du siège
7 (1) Bolster Suplemento Garniture du siège
8 (1) Headrest Apoyacabeza Appui-tête
9 (1) Bounce/music unit Unidad de Música y Rebote Module de Balancement/
musique
10 (1) Toy bar with toys Barra de juguetes con juguetes barre à jouets avec jouets
Nr.
N.
N°
Anz.
Qtà.
Qtd.
Beschreibung Descrição Олисание
1 (1) Grundrahmenrohr Tubo da estrutura de base   
2 (1) Ständerrohr, Rechtes Estrutura de apoio,
esquerda ɥɟɜɚɹɫɬɨɣɤɚɨɫɧɨɜɚɧɢɹ3 (1) Ständerrohr, Linkes Estrutura de apoio, direit ɩɪɚɜɚɹɫɬɨɣɤɚɨɫɧɨɜɚɧɢɹ4 (1) Rückenlehnenrohr Tubo do encosto  
5 (1) Fußstützenrohr Tubo do suporte para os pés    
6 (1) Sitzpolster lmofada do assento  
7 (1) Polster Piano di appoggio 
8 (1) Kopehne Apoio de cabeça 
9 (1) Wipp-/Musikeinheit Unidade de balanço/música /
 
10 (1) Spielzeugbügel mit Spiel-
zeuge
Barra de brinquedos com
brinquedos
-  
NOTE: The foam padding is part of the product. DO NOT REMOVE.
NOTA: El acolchado de espuma forma parte del producto. NO LO RETIRE.
REMARQUE : le rembourrage en mousse fait partie du produit. NE PAS RETIRER.
HINWEIS: Die Schaumstopolsterung gehört zum Produkt. NICHT ENTFERNEN.
OBSERVAÇÃO: o acolchoamento de espuma faz parte do produto. NÃO REMOVA.
ПРИМЕЧАНИЕ.      .  .
– 13 –
3x C/LR14
1.5V
+
-
not included • no incluidas • non incluses • nicht im Lieferumfang enthalten
não inclusas •    
9
4
2
3
1
5
6
10
7
8
A
A
––
2
1
1
2
3
––
4
3
x2
4
– 16 –
5
6
6x2
5
– 17 –
8
7
x2
–1–
11
10
9
3x C/LR14
1.5V
+
-
9
–1–
14
13
12
10
––
2
1
x2
Using the Seat Restraint • Utilización del sujetador del asiento
• Utilisation des sangles de sécurité du siège • Verwenden der
Sitzgurte • Uso do cinto de segurança
•
ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɫɢɫɬɟɦɵɮɢɤɫɚɰɢɢx2
x2

Other Kids II Baby & Toddler Furniture manuals

Kids II Bright Starts Sunnyside Safari User manual

Kids II

Kids II Bright Starts Sunnyside Safari User manual

Kids II Ingenuity 60344-NA User manual

Kids II

Kids II Ingenuity 60344-NA User manual

Kids II Ity by Ingenuity Rockity Rock Goji User manual

Kids II

Kids II Ity by Ingenuity Rockity Rock Goji User manual

Kids II Ingenuity 10239-ES User manual

Kids II

Kids II Ingenuity 10239-ES User manual

Kids II baby einstein baby neptune 30939 User manual

Kids II

Kids II baby einstein baby neptune 30939 User manual

Kids II Disney Baby Finding Nemo See & Swim Bouncer User manual

Kids II

Kids II Disney Baby Finding Nemo See & Swim Bouncer User manual

Kids II Ingenuity 10586-ST User manual

Kids II

Kids II Ingenuity 10586-ST User manual

Kids II Bright Starts Raindrop Rainforest 10879-ES User manual

Kids II

Kids II Bright Starts Raindrop Rainforest 10879-ES User manual

Kids II Bright Starts Jungle Blooms 10661-ES User manual

Kids II

Kids II Bright Starts Jungle Blooms 10661-ES User manual

Kids II Ingenuity SmartBounce User manual

Kids II

Kids II Ingenuity SmartBounce User manual

Kids II Baby Einstein 10928-ES User manual

Kids II

Kids II Baby Einstein 10928-ES User manual

Kids II Ingenuity 10209-ES User manual

Kids II

Kids II Ingenuity 10209-ES User manual

Kids II Bright Starts 10081-EU User manual

Kids II

Kids II Bright Starts 10081-EU User manual

Kids II Ingenuity 10568-ES User manual

Kids II

Kids II Ingenuity 10568-ES User manual

Kids II Ingenuity SmartBounce Automatic Bouncer... User manual

Kids II

Kids II Ingenuity SmartBounce Automatic Bouncer... User manual

Kids II InGenuity The Gentle Automatic Bouncer 60209... User manual

Kids II

Kids II InGenuity The Gentle Automatic Bouncer 60209... User manual

Kids II ingenuity TravelSimple Cot 11163-EU User manual

Kids II

Kids II ingenuity TravelSimple Cot 11163-EU User manual

Kids II Ingenuity SmartBounce Automatic Bouncer 60398... User manual

Kids II

Kids II Ingenuity SmartBounce Automatic Bouncer 60398... User manual

Kids II Comfort & Harmony Cozy Kingdom User manual

Kids II

Kids II Comfort & Harmony Cozy Kingdom User manual

Kids II Ingenuity 10946-EU User manual

Kids II

Kids II Ingenuity 10946-EU User manual

Kids II Bright Starts Comfort & Harmony 6926 User manual

Kids II

Kids II Bright Starts Comfort & Harmony 6926 User manual

Kids II 37422 User manual

Kids II

Kids II 37422 User manual

Kids II Ingenuity Dayton 10292-EU User manual

Kids II

Kids II Ingenuity Dayton 10292-EU User manual

Kids II Bright Starts Happy Flowers 11028-WSN User manual

Kids II

Kids II Bright Starts Happy Flowers 11028-WSN User manual

Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

Aseptico ARU-01BS Setup and Assembly Instructions

Aseptico

Aseptico ARU-01BS Setup and Assembly Instructions

Chipolino BED GUARD manual

Chipolino

Chipolino BED GUARD manual

Fisher-Price K5502 Consumer information

Fisher-Price

Fisher-Price K5502 Consumer information

Bebecar Trama 05927 instructions

Bebecar

Bebecar Trama 05927 instructions

Giordani Jungle Friends Deluxe owner's manual

Giordani

Giordani Jungle Friends Deluxe owner's manual

Storkcraft 03662-10 AC manual

Storkcraft

Storkcraft 03662-10 AC manual

Baby Trend Lil Snooze Deluxe Nursery Center instruction manual

Baby Trend

Baby Trend Lil Snooze Deluxe Nursery Center instruction manual

DaVinci Carter's Colby 11902 Assembly instructions

DaVinci

DaVinci Carter's Colby 11902 Assembly instructions

Baby Trend PY81 instruction manual

Baby Trend

Baby Trend PY81 instruction manual

Akces-Med KIDOO 1 user manual

Akces-Med

Akces-Med KIDOO 1 user manual

4 Moms breeze instruction manual

4 Moms

4 Moms breeze instruction manual

Lovencare RCS 03 instructions

Lovencare

Lovencare RCS 03 instructions

Storkcraft SLUMBER 05361-0-KM Series Assembly instructions

Storkcraft

Storkcraft SLUMBER 05361-0-KM Series Assembly instructions

Step 2 896702 quick start guide

Step 2

Step 2 896702 quick start guide

Lovencare TREK instruction manual

Lovencare

Lovencare TREK instruction manual

MaxiCosi piazzo PY155 user guide

MaxiCosi

MaxiCosi piazzo PY155 user guide

Baby Trend 8166BC instruction manual

Baby Trend

Baby Trend 8166BC instruction manual

Baby Trend PY86 K Series instruction manual

Baby Trend

Baby Trend PY86 K Series instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.