manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Kids II
  6. •
  7. Baby & Toddler Furniture
  8. •
  9. Kids II InGenuity The Gentle Automatic Bouncer 60209... User manual

Kids II InGenuity The Gentle Automatic Bouncer 60209... User manual

MANUFACTURED FOR ™ • ©2014 KIDS II, INC. • www.kidsii.com/customerservice
KIDS II, INC., ATLANTA, GA USA 30305 • 1-800-230-8190
KIDS II CANADA CO. TORONTO, ONTARIO CANADA M2J 5C2 • 1-800-230-8190
KIDS II AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 • (02) 9894-1855
KIDS II JAPAN K.K. SHINJUKU-KU,TOKYO, JAPAN, 163-0529 • (03) 5322-6081
KIDS II US MÉXICO S.A. DE C.V. AVE. VASCO DE QUIROGA NO. 3900 – 905A COL. LOMAS DE SANTA FE • CUAJIMALPA DE MORELOS,
MÉXICO D.F. • C.P. 05300 • (55) 5292-8488
KIDS II UK LTD. 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU • +44 01582 816 080
EN • GK • IT © 2014 Kids II, Inc. • 60209_GK_071614-KN • Printed in China
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ! ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ.
IMPORTANTE! CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO.
#60209 ES
BOUNCER
ΚΟΥΝΙΣΤΗ ΚΑΡΕΚΛΑ
DONDOLO
InGenuity
The Gentle Automatic Bouncer™
™
– 2 –
To Prevent Serious Injury or Death:
• Use the product only if the child meets ALL of the following conditions:
- Cannot sit up by himself or herself (approximately six months of age)
- Weighs more than 3kg and less than 9kg.
• NOT INTENDED FOR CARRYING BABY.
• NEVER leave child unattended in the bouncer.
• ALWAYS use restraint system.
• This product is not intended for prolonged periods of sleeping.
• NEVER lift bouncer using a toy bar as a handle.
• NEVER move unit while child is in seat!
• NEVER use as an infant carrier for automobile or airline travel.
• NEVER attach any additional strings or straps to product or toy bar.
• FALL HAZARD: A child’s movement can slide the bouncer. • NEVER
place the bouncer on countertops, tables, on or near steps or on other
elevated surfaces. • ALWAYS use on the floor.
• SUFFOCATION HAZARD: NEVER use on a soft surface (bed, sofa,
cushion), as bouncer may tip over and cause suffocation.
• This product contains small parts. Adult assembly required.
IMPORTANT
• This product contains magnets.
• Please read all instructions before assembly and use of the product.
• Care should be taken in unpacking and assembly.
• Examine product frequently for damaged, missing, or loose parts.
• DO NOT use if any parts are missing, damaged, or broken.
• Contact Kids II for replacement parts and instructions if needed. Never
substitute parts.
• This product has not been designed for sleeping. Should your child
need to sleep, they should be placed in a suitable cot or bed.
WARNING
EN
CAUTION
– 3 –
Πρόληψη σοβαρών τραυματισμών ήθανατηφόρων ατυχημάτων:
• Χρησιμοποιήστε το συγκεκριμένο προϊόν μόνο εάν το παιδί πληροί ΟΛΕΣ τις
παρακάτω προϋποθέσεις:
- Δεν μπορεί να σηκωθεί όρθιο μόνο του (περίπου στην ηλικία των έξι μηνών)
- Ζυγίζει περισσότερο από 3 κιλά και λιγότερο από 9 κιλά.
• ΔΕΝ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΤΟΥ ΜΩΡΟΥ.
• Μην αφήνετε ΠΟΤΕ το παιδί χωρίς επίβλεψη στην κουνιστή καρέκλα.
• Να χρησιμοποιείτε ΠΑΝΤΑ το σύστημα συγκράτησης.
• Το συγκεκριμένο προϊόν δεν προορίζεται για παρατεταμένες περιόδους
ύπνου.
• Μην σηκώνετε ΠΟΤΕ την κουνιστή καρέκλα χρησιμοποιώντας την μπάρα
παιχνιδιού ως χειρολαβή.
• Μη μετακινείτε ΠΟΤΕ το προϊόν ενώ το παιδί κάθεται σε αυτό!
• Να μην χρησιμοποιείται ΠΟΤΕ για τη μεταφορά του παιδιού σε ταξίδια με
αυτοκίνητο ήαεροπλάνο.
• Μην προσθέτετε ΠΟΤΕ οποιονδήποτε επιπλέον ιμάντα ήλουρί στο προϊόν ή
στην μπάρα παιχνιδιού.
• ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΤΩΣΗΣ: Ηκίνηση του παιδιού ενδέχεται να μετακινήσει την
καρέκλα. • Να μην τοποθετείτε ΠΟΤΕ την καρέκλα πάνω σε πάγκους, τραπέζια,
σε σκαλιά ήκοντά σε σκαλιά ήάλλες υπερυψωμένες επιφάνειες. • Να
χρησιμοποιείται ΠΑΝΤΑ τοποθετώντας την στο πάτωμα.
• ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΑΣΦΥΞΙΑΣ: Να μην χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ την καρέκλα σε μαλακή
επιφάνεια (κρεβάτι, καναπές, μαξιλάρι), γιατί μπορεί να αναποδογυρίσει και
να προκαλέσει ασφυξία.
• Το προϊόν αυτό περιέχει μικρά κομμάτια. Απαιτείται συναρμολόγηση από
ενήλικα.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ
• Το προϊόν αυτό περιλαμβάνει μαγνήτες.
• Παρακαλούμε διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν τη συναρμολόγηση και χρήση
του προϊόντος.
• Θα πρέπει να αφαιρείται από τη συσκευασία και να συναρμολογείται με
προσοχή.
• Εξετάστε το προϊόν σχολαστικά για τυχόν εξαρτήματα που λείπουν ήείναι
κατεστραμμένα ήχαλαρωμένα.
• ΜΗΝ το χρησιμοποιείτε εάν λείπουν εξαρτήματα ήείναι κατεστραμμένα ή
χαλασμένα.
• Επικοινωνήστε με τη Kids II για εξαρτήματα αντικατάστασης και οδηγίες, εάν
είναι απαραίτητο. Μην αντικαθιστάτε ποτέ εξαρτήματα.
• Το προϊόν αυτό δεν έχει σχεδιαστεί για ύπνο. Εάν το παιδί σας πρέπει να
κοιμηθεί, θα πρέπει να το βάλετε σε μια κατάλληλη κούνια ήκρεβάτι.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
GK
ΠΡΟΣΟΧΗ
– 4 –
Per evitare lesioni gravi o morte::
• Utilizzare il prodotto soltanto se il bambino soddisfa TUTTE le seguenti
condizioni:
- Non è in grado di stare seduto autonomamente (circa sei mesi di età)
- Ha un peso superiore ai 3kg e inferiore ai 9kg.
• PRODOTTO NON PROGETTATO PER IL TRASPORTO DEL BAMBINO.
• Non lasciare MAI il bambino incustodito nel dondolo.
• Utilizzare SEMPRE il sistema di ritenuta.
• Questo prodotto non è pensato per periodi di sonno prolungati.
• Non sollevare MAI la sdraietta utilizzando una barra giocattoli come
maniglia.
• NON spostare la sdraietta mentre vi è seduto il bambino!
• Non utilizzare MAI come portabebè per viaggi in auto o in aereo.
• NON applicare al prodotto o alla barra giocattoli altre cordicelle o cing-
hiette.
• PERICOLO DI CADUTE: Il movimento del bambino può far scivolare la
sdraietta. • Non posizionare MAI la sdraietta su postazioni alte, tavoli,
sopra o vicino a gradini, o su altre superfici elevate. • Utilizzare SEMPRE
sul pavimento.
• PERICOLO DI SOFFOCAMENTO: Non utilizzare MAI su superfici
morbide (letto, divano, cuscini), in quanto la sdraietta può rovesciarsi e
causare soffocamento.
• Il prodotto presenta pezzi di piccole dimensioni. Il montaggio deve es-
sere effettuato da un adulto.
IMPORTANTE
• Il prodotto contiene parti magnetiche.
• La preghiamo di leggere tutte le istruzioni prima di montare e usare il
prodotto.
• Fare attenzione durante l’estrazione dalla confezione e il montaggio.
• Esaminare frequentemente il prodotto per accertarsi che non vi siano
parti danneggiate, mancanti o allentate.
• NON utilizzare il prodotto se qualsiasi pezzo risulta mancante, danneg-
giato o rotto.
• Se necessario, rivolgersi a Kids II per richiedere parti di ricambio e istru-
zioni. Non sostituire mai gli eventuali pezzi mancanti con altri oggetti.
• Questo prodotto non è stato concepito per dormire. Se il bambino ha
bisogno di dormire, va messo in un lettino adatto.
AVVERTENZA
IT
ATTENZIONE
– 5 –
Battery Information • Πληροφορίες μπαταρίας • Informazioni sulla batteria
EN
GK
The Bounce/music Unit requires (3) size C/LR14 (1.5V) alkaline batteries (not included).
CAUTION: Follow the battery guidelines in this section. Otherwise, battery life may be
shortened or the batteries may leak or rupture.
• Always keep batteries away from children.
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard, or rechargeable batteries.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
• Install the batteries so that the polarity of each one matches the markings in the battery compartment.
• Do not short-circuit the batteries.
• Do not store batteries in areas that have extreme temperatures (such as attics, garages, or
automobiles).
• Remove exhausted batteries from the battery compartment.
• Never attempt to recharge a battery unless it is specifically marked “rechargeable.”
• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
• Do not use rechargeable alkaline batteries in a Ni-Cad or Ni-MH battery charger.
• Please use the correct disposal method for batteries.
• Remove batteries before putting the product into storage for a prolonged period of time.
• Weak batteries cause erratic product operation, including distorted sound and dimming or failed lights.
Because each electrical component requires a different operating voltage, replace the batteries when
any function fails to operate.
• Do not dispose of product or batteries in fire, batteries may explode or leak.
This symbol indicates that the product is not to be disposed of in household waste as bat-
teries contain substances that can be damaging to the environment and health. Contact
local authority for recycling & collection information.
ΗΚουνιστή καρέκλα/Μουσική Μονάδα απαιτεί (3) αλκαλικές μπαταρίες μεγέθους C/LR14 (1,5V) (δεν περιλαμβάνονται).
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ακολουθήστε τις οδηγίες χρήσης των μπαταριών σε αυτή την ενότητα. Διαφορετικά,
ηδιάρκεια ζωής της μπαταρίας μπορεί να μειωθεί ήνα παρουσιαστεί διαρροή ήδιακοπή της
λειτουργίας της μπαταρίας.
• Κρατήστε πάντα τις μπαταρίες μακριά από τα παιδιά.
• Μην αναμιγνύετε παλιές και καινούργιες μπαταρίες.
• Μην αναμιγνύετε αλκαλικές, απλές ήεπαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
• Πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο μπαταρίες ίδιου ήπαρόμοιου τύπου με αυτόν που συνιστάται.
• Τοποθετήστε τους πόλους των μπαταριών, σύμφωνα με τις ενδείξεις που θα θα βρείτε στη θήκη της μπαταρίας.
• Μη βραχυκυκλώνετε τους πόλους των μπαταριών.
• Μην αποθηκεύετε τις μπαταρίες σε περιοχές με ακραίες θερμοκρασίες (όπως σοφίτες, γκαράζ ήαυτοκίνητα).
• Αφαιρέστε τις άδειες μπαταρίες από τη θήκη της μπαταρίας.
• Μην επιχειρήσετε ποτέ να επαναφορτίσετε μια μπαταρία εκτός αν φέρει την ειδική ένδειξη
«επαναφορτιζόμενη».
• Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να αφαιρεθούν από το παιχνίδι πριν από τη φόρτισή τους.
• H φόρτιση των επαναφορτιζόμενων μπαταριών πρέπει να γίνεται μόνο υπό την επίβλεψη ενηλίκου.
• Μην χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες αλκαλικές μπαταρίες σε φορτιστή μπαταριών Ni-Cad ήNi-MH.
• Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε τη σωστή μέθοδο απόρριψης των χρησιμοποιημένων μπαταριών.
• Αφαιρέστε τις μπαταρίες πριν από την αποθήκευση του προϊόντος για μεγάλο χρονικό διάστημα.
• Ηχρήση αδύναμων μπαταριών έχει ως αποτέλεσμα την ακανόνιστη λειτουργία του προϊόντος, όπως
παραμορφωμένο ήχο, χαμηλή ήμηδενική ένταση των φώτων. Καθώς κάθε ηλεκτρονικό εξάρτημα απαιτεί
διαφορετική τάση λειτουργίας, αντικαταστήστε τις μπαταρίες όταν κάποια λειτουργία σταματήσει.
• Μην απορρίπτετε το προϊόν ήτις μπαταρίες στη φωτιά, καθώς οι μπαταρίες μπορεί να προκαλέσουν
έκρηξη ήδιαρροή.
Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μέσω των οικιακών
απορριμμάτων καθώς οι μπαταρίες περιέχουν ουσίες που μπορεί να είναι επιζήμιες για το
περιβάλλον και την υγεία. Επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές για πληροφορίες ανακύκλωσης και
συγκομιδής απορριμμάτων.
L’unità dondolo/musica funziona con (3) batterie alcaline formato C/LR14 (1,5V) (non incluse).
ATTENZIONE: seguire i consigli d’uso per le batterie indicati in questo paragrafo. In caso
contrario, le batterie potrebbero avere durata più breve o potrebbero rilasciare liquido o
perforarsi.
• Tenere sempre le batterie lontano dalla portata dei bambini.
• Non usare batterie vecchie e nuove insieme.
• Non usare batterie alcaline, comuni o ricaricabili insieme.
• Utilizzare solo batterie dello stesso tipo o di tipo analogo a quello consigliato.
• Inserire le batterie in modo che la polarità corrisponda allo schema indicato sull’alloggiamento della
batteria.
• Evitare che le batterie vadano in corto circuito.
• Non conservare le batterie in locali con temperature estreme (tipo soffitte, garage o automobili).
• Estrarre le batterie dall’alloggiamento una volta esaurite.
IT
– 6 –
No.
Αρ.
n.
Qty.
Ποσότητα
Q.tà
Description Περιγραφή Descrizione
1(2)
M3 Phillips screw Βίδα Phillips M3 Viti con testa a croce M3
2(1)
Base frame tube Σωλήνας πλαισίου βάσης Tubo del telaio della
base
3(1)
Base frame tube with
coupling
Σωλήνας πλαισίου βάσης
με σύνδεση
Tubo del telaio della
base con accoppiamento
4(1)
Front foot cover Πρόσθιο κάλυμμα ποδιών Copripiedi anteriore
5(1)
Wire upright, left Ορθοστατικό πλέγμα,
αριστερό
Cavo montante, sinistro
6(1)
Wire upright, right Ορθοστατικό πλέγμα,
δεξιό
Cavo montante, destro
7(2)
Rear foot cover Οπίσθιο κάλυμμα ποδιών Copripiedi posteriore
8(1)
Backrest tube with
connecting hubs
Σωλήνας στηρίγματος
πλάτης με εξαρτήματα
σύνδεσης
Tubo di appoggio dello
schienale con snodi di
collegamento
9(1)
Footrest wire with
foam padding
Πλέγμα υποποδίου με
μαξιλάρι από αφρό
Poggiapiedi con imbot-
titura in espanso
10 (1) Seat pad Μαξιλάρι καθίσματος Cuscino
11 (1) Bounce/music unit Κουνιστή καρέκλα/
μουσική μονάδα
Unità sdraietta a don-
dolo/musica
12 (1) Toy bar with toys Μπάρα παιχνιδιού με
παιχνίδια
Barra dei giocattoli con
giochi
13 (1) Headrest Στήριγμα κεφαλής Poggiatesta
Parts List and Drawing • Κατάλογος εξαρτημάτων και
Σχεδιαγράμματα • Elenco dei componenti e disegni
NOTE: The foam padding is part of the product. DO NOT REMOVE.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το μαξιλάρι από αφρό αποτελεί μέρος του προϊόντος. ΝΑ ΜΗΝ ΑΦΑΙΡΕΙΤΑΙ.
NOTA: L’imbottitura in espanso fa parte del prodotto. NON RIMUOVERE.
• Non tentare mai di ricaricare una batteria, se non specificamente contrassegnata come “ricaricabile”.
• Estrarre le batterie ricaricabili dal giocattolo prima di ricaricarle.
• Caricare le batterie ricaricabili esclusivamente in presenza di un adulto.
• Non usare batterie ricaricabili alcaline in un caricatore per batterie Ni-Cad o Ni-MH.
• Si consiglia di smaltire le batterie in maniera corretta.
• Togliere le batterie prima di riporre il prodotto per un periodo di tempo prolungato.
• Le batterie poco cariche causano un funzionamento irregolare del prodotto, quali distorsioni nel suono
e luci fioche o spente. Poiché ciascun componente elettrico richiede un diverso voltaggio operativo,
sostituire le batterie quando qualsiasi funzione smette di operare regolarmente.
• Non smaltire il prodotto o le batterie nel fuoco, poiché le batterie potrebbero esplodere o dar
luogo a perdite.
Questo simbolo indica che il prodoo non deve essere smalto in contenitori per rifiudomesci,
dato che le baerie contengono sostanze che possono essere dannose per l’ambiente e per la
salute. Contaare le autorità locali per informazioni sul riciclaggio e sul riro.
– 7 –
x2 M3
3x C/LR14
1.5V
+
-
1
12
2
11
3
4
7
5
6
8
10
9
13
1
12
12
12
not included • δεν περιλαμβάνεται •
non inclusi
– 8 –
4
2
2
3
3
1
2
3
1
1
x2 M3
– 9 –
4
5
6
5
6
77
x2
x2
– 10 –
7
8
9
– 11 –
10
11
12
10
10
x2
– 12 –
13
14 11
x2
– 13 –
15
16
17
3x C/LR14
1.5V
+
-
– 14 –
18
19
20
13
12
12
12
12
12
12
– 15 –
1
2
3
Using the Seat Restraint • Χρήση του συστήματος συγκράτησης του
καθίσματος • Uso delle cinghie di trattenuta del seggiolino
x2
x2
x2
– 16 –
Using the Bounce/music Unit • Χρήση της κουνιστής καρέκλας/μουσικής μονάδας
• Utilizzo dell’unità sdraietta a dondolo/musica
Power Button – Press the Power Button to turn ON the Bounce/music Unit. The amber
power LED illuminates and the bounce/music functions are available. After 30 minutes,
the Bounce/music Unit will stop automatically (time out). If you turn OFF the unit using
the Power Button, the bouncer and music/sound functions are no longer active.
Bouncing and heartbeat rhythms calm and soothe the baby.
To use the heartbeat function – Press the Heartbeat Button. The top, green LED
will illuminate, indicating the heartbeat function is turned on. The heartbeat function
automatically turns OFF after 30 minutes of continuous operation. Pressing the
Heartbeat Button twice causes the Bounce/music Unit to go into standby mode.
To use the bounce function – Press the Bounce Button. The bottom, green LED will
illuminate, indicating the bounce function is turned on. The bounce function operates
at one speed and automatically turns OFF after 30 minutes of continuous operation.
Pressing the Bounce Button twice causes the Bounce/music Unit to go into standby
mode.
To use the music/sounds function – Press the Music/sound Button to alternate between
Music and Nature Sounds. When the music/sounds function is activated, the volume
level will be the one previously selected. The Music setting will play the song list of eight
melodies two times. The first melody is randomly selected. The Nature Sounds setting
includes three sounds. Any selected sound will play for approximately 20 minutes.
Auto-shutoff occurs after the last melody or when nature sound play ends. Press the
Music/sound Button to activate music or nature sounds again.
Volume Control Button – Press the Volume Control Button to alternate between Low,
Medium, High, and Mute settings.
Power Button
Κουμπί λειτουργίας
Pulsante di accensione
Volume Control Button
Κουμπί ρύθμισης έντασης ήχου
Pulsante di controllo del volume
Heartbeat Button
Κουμπί παλμών καρδιάς
Pulsante battito cardiaco
Bounce Button
Κουμπί κουνιστής καρέκλας
Pulsante dondolo
Bounce Function Indicator
Δείκτης λειτουργίας της κουνιστής
καρέκλας
Indicatore funzione dondolo
Heartbeat Function Indicator
Δείκτης λειτουργίας των παλμών
καρδιάς
Indicatore funzione battito cardiaco
Music/sounds Button
Κουμπί μουσικής/ήχων
Pulsante della musica/suoni
Power Indicator LED
Ενδεικτική λυχνία λειτουργίας LED
LED di accensione
EN
– 17 –
Κουμπί λειτουργίας: πιέστε το κουμπί λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε την
κουνιστή καρέκλα/μουσική μονάδα. Όταν ηπορτοκαλί λυχνία LED ανάβει, οι
λειτουργίες της κουνιστής καρέκλας/μουσικής είναι διαθέσιμες. Μετά από 30 λεπτά,
ηκουνιστή καρέκλα/μουσική μονάδα θα σταματήσει να λειτουργεί (λήξη χρόνου). Εάν
απενεργοποιήσετε τη μονάδα χρησιμοποιώντας το κουμπί λειτουργίας, οι λειτουργίες
της κουνιστής καρέκλας και μουσικής/ήχου δεν θα είναι πια διαθέσιμες.
Ηρυθμική κίνηση της κουνιστής καρέκλας και ορυθμός λειτουργίας των παλμών
καρδιάς ηρεμούν και ανακουφίζουν το μωρό.
Για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία των παλμών καρδιάς: πιέστε το κουμπί των
παλμών καρδιάς. Ηπράσινη λυχνία LED στο πάνω μέρος θα ανάψει, υποδεικνύοντας
ότι ηλειτουργία των παλμών καρδιάς είναι ενεργοποιημένη. Ηλειτουργία των παλμών
καρδιάς θα απενεργοποιηθεί αυτόματα μετά από 30 λεπτά συνεχούς λειτουργίας.
Εάν πιέσετε το κουμπί των παλμών καρδιάς δύο φορές, ηκουνιστή καρέκλα/μουσική
μονάδα θα τεθεί σε κατάσταση αναμονής.
Για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία της κουνιστής καρέκλας: πιέστε το κουμπί της
κουνιστής καρέκλας. Ηπράσινη λυχνία LED στο κάτω μέρος θα ανάψει, υποδεικνύοντας
ότι ηλειτουργία της κουνιστής καρέκλας είναι ενεργοποιημένη. Ηλειτουργία της
κουνιστής καρέκλας θα απενεργοποιηθεί αυτόματα μετά από 30 λεπτά συνεχούς
λειτουργίας. Εάν πιέσετε το κουμπί της κουνιστής καρέκλας δύο φορές, ηκουνιστή
καρέκλα/μουσική μονάδα θα τεθεί σε κατάσταση αναμονής.
Για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία της μουσικής/ήχων: πιέστε το κουμπί
μουσικής/ήχου για εναλλαγή μουσικής και φυσικών ήχων. Όταν ηλειτουργία
μουσικής/ήχων ενεργοποιηθεί, το επίπεδο του ήχου θα είναι εκείνο που επιλέχθηκε
την τελευταία φορά. Ηεπιλογή «Μουσική» έχει ρυθμιστεί για να αναπαράγει δύο
φορές μια λίστα τραγουδιών με οκτώ μελωδίες. Ηπρώτη μελωδία επιλέγεται τυχαία.
Ηρύθμιση της επιλογής Φυσικών ήχων περιλαμβάνει τρεις ήχους. Οποιοσδήποτε
επιλεγμένος ήχος θα αναπαραχθεί για περίπου 20 λεπτά.
Ηαυτόματη απενεργοποίηση πραγματοποιείται μετά την τελευταία μελωδία ήόταν η
αναπαραγωγή των φυσικών ήχων ολοκληρωθεί. Πιέστε το κουμπί μουσικής/ήχου για
να ενεργοποιήσετε τη μουσική ήτους φυσικούς ήχους ξανά.
Κουμπί ρύθμισης έντασης ήχου:πιέστε το κουμπί ρύθμισης έντασης ήχου για
εναλλαγή της έντασης του ήχου σε Χαμηλή, Μέτρια, Υψηλή και Χωρίς Ένταση.
GK
IT
Pulsante di accensione: premere per accendere l’unità sdraietta a dondolo/
musica. Il LED di accensione color ambra si accende e vengono rese disponibili
le funzioni di dondolo/musica. L’unità sdraietta a dondolo/musica si spegne
automaticamente dopo 30minuti (timeout). Spegnendo l’unità tramite
l’interruttore di accensione, le funzioni sdraietta a dondolo e musica/suoni non
sono più attive.
Il dondolio e il ritmo del battito cardiaco tranquillizzano e rilassano il bambino.
Uso della funzione battito cardiaco – Premere il pulsante battito cardiaco. Il
LED verde in alto si illumina, a indicare che la funzione battito cardiaco è attiva.
La funzione battito cardiaco si spegne automaticamente dopo 30minuti di
funzionamento continuo. Premendo due volte il pulsante battito cardiaco si
determina il passaggio dell’unità dondolo/musica alla modalità standby.
Uso della funzione dondolo – Premere il pulsante dondolo. Il LED verde in alto si
illumina, a indicare che la funzione dondolo è attiva. La funzione dondolo opera
a una velocità e si spegne automaticamente dopo 30minuti di funzionamento
continuo. Premendo due volte il pulsante dondolo si determina il passaggio
dell’unità dondolo/musica alla modalità standby.
– 18 –
Storage • Αποθήκευση • Conservazione
Care and Cleaning • Φροντίδα και καθαρισμός • Pulizia
e manutenzione
Seat pad – Remove from frame. Fasten buckles on seat restraint and seat pad.
Fasten all hook-and-loop patches to the corresponding patch. Machine wash with
cold water, gentle cycle. No bleach. Tumble dry, low heat.
Headrest – Fasten all hook-and-loop patches. Machine wash with cold water, gentle
cycle. No bleach. Air dry flat.
Toy bar and toys – Wipe clean with a damp cloth and mild soap. Air dry. Do not
immerse in water.
Frame – Wipe the metal frame with soft, clean cloth and mild soap.
Μαξιλάρι καθίσματος: αφαιρέστε το από το πλαίσιο. Δέστε τις αγκράφες της ζώνης του
καθίσματος και του μαξιλαριού καθίσματος. Ενώστε όλα τα αυτοκόλλητα άγκιστρα-θηλιές
με το αντίστοιχο αυτοκόλλητο. Πλύσιμο στο πλυντήριο σε κρύο νερό και απαλό κύκλο. Μη
χρησιμοποιείτε χλωρίνη. Επιτρέπεται το στέγνωμα σε στεγνωτήριο (χαμηλή θερμοκρασία).
EN
GK
Uso della funzione musica/suoni – Premere il pulsante musica/suoni per
selezionare la modalità desiderata tra Music (musica) e Nature Sounds (suoni
della natura). Quando si attiva la funzione musica/suoni, il livello del volume sarà
quello precedentemente selezionato. L’impostazione Music riproduce per due
volte una serie di otto brani. La prima melodia da riprodurre viene selezionata in
modo casuale. L’impostazione Nature Sounds (suoni della natura) consiste di tre
suoni. Il suono selezionato viene riprodotto per circa 20minuti.
Al termine della riproduzione dell’ultima melodia o suono della natura
selezionato, l’unità si spegne automaticamente. Per riattivare la musica o i suoni
della natura, premere nuovamente il pulsante musica/suoni.
Pulsante di controllo del volume: premere per selezionare l’impostazione
desiderata tra Low (basso), Medium (medio), High (alto) e Mute (silenzioso).
– 19 –
IT
Στήριγμα κεφαλής: ενώστε όλα τα αυτοκόλλητα άγκιστρα-θηλιές. Πλύσιμο στο πλυντήριο
σε κρύο νερό και απαλό κύκλο. Μη χρησιμοποιείτε χλωρίνη. Απλώστε τα σε επίπεδη
επιφάνεια για να στεγνώσουν.
Μπάρα παιχνιδιού και παιχνίδια: καθαρίστε με ένα μαλακό, καθαρό πανί και ήπιο
σαπούνι. Απλώστε τα να στεγνώσουν. Μην τα βυθίζετε στο νερό.
Πλαίσιο: καθαρίστε το μεταλλικό πλαίσιο με ένα μαλακό, καθαρό πανί και ήπιο σαπούνι.
Cuscino: Estrarlo dal telaio. Agganciare le fibbie alle cinghie di ritenuta del seggiolino
e all’imbottitura. Attaccare tutte le bande a strappo alle bande corrispondenti.
Lavare in lavatrice in acqua fredda a ciclo delicato. Non candeggiare. Asciugare in
asciugatrice a bassa temperatura.
Poggiatesta: Agganciare tutte le bande a strappo. Lavare in lavatrice in acqua fredda
a ciclo delicato. Non candeggiare. Asciugare all’aria in posizione orizzontale.
Barra giocattoli e giochi: Pulire il prodotto con un panno umido e detergente
delicato. Lasciare asciugare all’aria. Non immergere in acqua.
Pulire il telaio metallico con un panno morbido pulito e detergente delicato.
– 20 –
FCC Statement / CAN ICES – 3 (B) / NMB-3 (B)
EN This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two
conditions:
1 this device may not cause harmful interference, and
2 this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increas e the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Other Kids II Baby & Toddler Furniture manuals

Kids II ingenuity FoldAway Rocking Bassinet 10896 User manual

Kids II

Kids II ingenuity FoldAway Rocking Bassinet 10896 User manual

Kids II ingenuity Rock N' Soothe Sleeper Moxley... User manual

Kids II

Kids II ingenuity Rock N' Soothe Sleeper Moxley... User manual

Kids II Bright Starts Sunnyside Safari User manual

Kids II

Kids II Bright Starts Sunnyside Safari User manual

Kids II Bugs & Hugs Yaggies User manual

Kids II

Kids II Bugs & Hugs Yaggies User manual

Kids II Ity by Ingenuity Rockity Rock Goji User manual

Kids II

Kids II Ity by Ingenuity Rockity Rock Goji User manual

Kids II Disney Baby Finding Nemo See & Swim Bouncer User manual

Kids II

Kids II Disney Baby Finding Nemo See & Swim Bouncer User manual

Kids II ingenuity FoldAway Rocking Bassinet 11659 User manual

Kids II

Kids II ingenuity FoldAway Rocking Bassinet 11659 User manual

Kids II Bright Starts 10081-EU User manual

Kids II

Kids II Bright Starts 10081-EU User manual

Kids II Ingenuity User manual

Kids II

Kids II Ingenuity User manual

Kids II InGenuity The Gentle Automatic Bouncer... User manual

Kids II

Kids II InGenuity The Gentle Automatic Bouncer... User manual

Kids II Ingenuity 60505-ES User manual

Kids II

Kids II Ingenuity 60505-ES User manual

Kids II Disney Baby 10257-ES User manual

Kids II

Kids II Disney Baby 10257-ES User manual

Kids II Ingenuity SmartBounce 60405 ES User manual

Kids II

Kids II Ingenuity SmartBounce 60405 ES User manual

Kids II Ingenuity 60600-ST User manual

Kids II

Kids II Ingenuity 60600-ST User manual

Kids II Bright Starts 60049 ES User manual

Kids II

Kids II Bright Starts 60049 ES User manual

Kids II Bright Stars 10316-ES User manual

Kids II

Kids II Bright Stars 10316-ES User manual

Kids II Ingenuity 60344-NA User manual

Kids II

Kids II Ingenuity 60344-NA User manual

Kids II Bright Starts Raindrop Rainforest 10879-ES User manual

Kids II

Kids II Bright Starts Raindrop Rainforest 10879-ES User manual

Kids II Ingenuity Dayton 10292-EU User manual

Kids II

Kids II Ingenuity Dayton 10292-EU User manual

Kids II Disney Baby 60578-ES User manual

Kids II

Kids II Disney Baby 60578-ES User manual

Kids II Bright Starts Safari Smiles 60390 ES User manual

Kids II

Kids II Bright Starts Safari Smiles 60390 ES User manual

Kids II Ingenuity 10946-EU User manual

Kids II

Kids II Ingenuity 10946-EU User manual

Kids II Ingenuity 60389 ES User manual

Kids II

Kids II Ingenuity 60389 ES User manual

Kids II Ingenuity User manual

Kids II

Kids II Ingenuity User manual

Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

bombol Pop-Up user guide

bombol

bombol Pop-Up user guide

mothercare swinging crib user guide

mothercare

mothercare swinging crib user guide

Dorel DL8942 manual

Dorel

Dorel DL8942 manual

stribbo Shuma Cot Instructions for use

stribbo

stribbo Shuma Cot Instructions for use

Joovy 75X Series instruction manual

Joovy

Joovy 75X Series instruction manual

Kolcraft TINY STEPS GROOVE manual

Kolcraft

Kolcraft TINY STEPS GROOVE manual

pottery barn kids CHARLIE QUEEN BED manual

pottery barn kids

pottery barn kids CHARLIE QUEEN BED manual

Chicco Lullaby Baby owner's manual

Chicco

Chicco Lullaby Baby owner's manual

Graco Pack'n Play owner's manual

Graco

Graco Pack'n Play owner's manual

SAUTHON BAMBIN 19116A Technical manual to keep

SAUTHON

SAUTHON BAMBIN 19116A Technical manual to keep

Babyhome Air manual

Babyhome

Babyhome Air manual

Graco Pack 'n Play Nearby Napper owner's manual

Graco

Graco Pack 'n Play Nearby Napper owner's manual

CONSET BSR 101 Assembly and use manual

CONSET

CONSET BSR 101 Assembly and use manual

Community Playthings G25 Product guide

Community Playthings

Community Playthings G25 Product guide

Regalo My Cot Pals 5510 manual

Regalo

Regalo My Cot Pals 5510 manual

Disney baby PY365 user guide

Disney baby

Disney baby PY365 user guide

Graco 9500 owner's manual

Graco

Graco 9500 owner's manual

Chipolino BED GUARD manual

Chipolino

Chipolino BED GUARD manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.