manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Kids II
  6. •
  7. Baby & Toddler Furniture
  8. •
  9. Kids II Bright Starts Raindrop Rainforest 10879-ES User manual

Kids II Bright Starts Raindrop Rainforest 10879-ES User manual

Other Kids II Baby & Toddler Furniture manuals

Kids II Disney Baby 60578-ES User manual

Kids II

Kids II Disney Baby 60578-ES User manual

Kids II ingenuity Rock N' Soothe Sleeper Moxley... User manual

Kids II

Kids II ingenuity Rock N' Soothe Sleeper Moxley... User manual

Kids II Disney Baby Minnie Mouse Garden Delights Playard 60543... User manual

Kids II

Kids II Disney Baby Minnie Mouse Garden Delights Playard 60543... User manual

Kids II Ingenuity 60338-ES User manual

Kids II

Kids II Ingenuity 60338-ES User manual

Kids II InGenuity The Gentle Automatic Bouncer 60209... User manual

Kids II

Kids II InGenuity The Gentle Automatic Bouncer 60209... User manual

Kids II Comfort& Harmony Snuggle Stay Blamket User manual

Kids II

Kids II Comfort& Harmony Snuggle Stay Blamket User manual

Kids II Bright Starts Sweet Safari 60116 ES User manual

Kids II

Kids II Bright Starts Sweet Safari 60116 ES User manual

Kids II Ingenuity 10586-ST User manual

Kids II

Kids II Ingenuity 10586-ST User manual

Kids II Ingenuity SmartBounce 60405 ES User manual

Kids II

Kids II Ingenuity SmartBounce 60405 ES User manual

Kids II Baby Einstein Caterpillar's Day at the Park User manual

Kids II

Kids II Baby Einstein Caterpillar's Day at the Park User manual

Kids II Ingenuity Playard Deluxe with Dream Centre... User manual

Kids II

Kids II Ingenuity Playard Deluxe with Dream Centre... User manual

Kids II Disney Baby Finding Nemo See & Swim Bouncer User manual

Kids II

Kids II Disney Baby Finding Nemo See & Swim Bouncer User manual

Kids II 37422 User manual

Kids II

Kids II 37422 User manual

Kids II Ingenuity 60389 ES User manual

Kids II

Kids II Ingenuity 60389 ES User manual

Kids II Disney Baby Winnie the Pooh 60356-ES User manual

Kids II

Kids II Disney Baby Winnie the Pooh 60356-ES User manual

Kids II Bright Starts Comfort & Harmony 6926 User manual

Kids II

Kids II Bright Starts Comfort & Harmony 6926 User manual

Kids II Disney Baby Minnie Mouse Baby PeekABoo Infant to Toddler... User manual

Kids II

Kids II Disney Baby Minnie Mouse Baby PeekABoo Infant to Toddler... User manual

Kids II Bugs & Hugs Yaggies User manual

Kids II

Kids II Bugs & Hugs Yaggies User manual

Kids II Ingenuity SmartBounce User manual

Kids II

Kids II Ingenuity SmartBounce User manual

Kids II Baby Einstein 10928-ES User manual

Kids II

Kids II Baby Einstein 10928-ES User manual

Kids II Disney Baby Winnie the Pooh 10988-ES User manual

Kids II

Kids II Disney Baby Winnie the Pooh 10988-ES User manual

Kids II Ingenuity 10239-ES User manual

Kids II

Kids II Ingenuity 10239-ES User manual

Kids II Bright Starts Sunnyside Safari User manual

Kids II

Kids II Bright Starts Sunnyside Safari User manual

Kids II Comfort & Harmony Cozy Kingdom User manual

Kids II

Kids II Comfort & Harmony Cozy Kingdom User manual

Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

PALI PAPPY ROCK 16232 Instructions for use

PALI

PALI PAPPY ROCK 16232 Instructions for use

Tiny Love 3-in-1 Rocker-Napper User instructions

Tiny Love

Tiny Love 3-in-1 Rocker-Napper User instructions

Gilis Bebe Stars En1130 user manual

Gilis

Gilis Bebe Stars En1130 user manual

VERTBAUDET 62003-2789 quick start guide

VERTBAUDET

VERTBAUDET 62003-2789 quick start guide

Fisher-Price CBV06 Installation

Fisher-Price

Fisher-Price CBV06 Installation

Costway BB5591 user manual

Costway

Costway BB5591 user manual

Flexa 82-10020-1/-40 Assembly instructions

Flexa

Flexa 82-10020-1/-40 Assembly instructions

Dorel Safety 1st Mini Dreams Playard user guide

Dorel

Dorel Safety 1st Mini Dreams Playard user guide

Dorel Asia baby relax DA6785 Assembly instructions

Dorel Asia

Dorel Asia baby relax DA6785 Assembly instructions

Carena VADDO manual

Carena

Carena VADDO manual

Evenflo Versatile Play Space Assembly instructions

Evenflo

Evenflo Versatile Play Space Assembly instructions

homechoice Bubbles 2-piece foldable bath and cushion... user guide

homechoice

homechoice Bubbles 2-piece foldable bath and cushion... user guide

SAUTHON easy VINTAGE SILEX UX031A Technical manual

SAUTHON easy

SAUTHON easy VINTAGE SILEX UX031A Technical manual

mothercare ashton dresser user guide

mothercare

mothercare ashton dresser user guide

DOM 443 manual

DOM

DOM 443 manual

Million Dollar Baby Ashbury 4 in 1 Assembly and operation manual

Million Dollar Baby

Million Dollar Baby Ashbury 4 in 1 Assembly and operation manual

Geuther Mucki 2306 manual

Geuther

Geuther Mucki 2306 manual

Cubby OLEA Assembly instructions

Cubby

Cubby OLEA Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

10879-ES
BOUNCER
ASIENTO
TRANSAT
WIEGEWIPPE
BALANÇO-BERCINHO
SDRAIETTA
BrightStarts
Raindrop RainforestTM
™
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA.
IMPORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IMPORTANTE! GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.
IMPORTANTE! CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO.
MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR KIDS II® • ©2016 KIDS II, INC.
KIDS II, INC., ATLANTA, GA USA 30305 • 1-800-230-8190 • www.kidsii.com/help
KIDS II CANADA CO. TORONTO, ONTARIO CANADA M2J 5C2 • 1-800-230-8190
KIDS II AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 • (02) 9894-1855
KIDS II JAPAN K.K. SHINJUKU-KU, TOKYO, JAPAN, 163-0529 • (03) 5322-6081
KIDS II US MÉXICO S.A. DE C.V. AVE. VASCO DE QUIROGA NO. 3900 – 905A COL. LOMAS DE
SANTA FE • CUAJIMALPA DE MORELOS, MÉXICO D.F. • C.P. 05300 • (55) 5292-8488
KIDS II UK LTD. 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU • +44 01582 816 080
KIDS II AMSTERDAM • +31 20 2410934 EN • ES • FR • DE • PT • IT • 10879_6ES_IS082616rev1
PRINTED IN CHINA • IMPRIMÉ EN CHINE
– 2 –
FALL HAZARD: Babies have suered skull fractures falling while in and from
bouncers when not used properly.
• Use bouncer ONLY on oor
• Achild’smovementcanslidethebouncer.•NEVERplacethebounceron
countertops,tables,onornearstepsoronotherelevatedsurfaces.•ALWAYS
use on the oor.
• NEVERliftorcarrybabyinbouncer
SUFFOCATIONHAZARD:Babieshavesuocatedwhenbouncerstippedoveron
soft surfaces.
• NEVERuseonabed,sofa,cushion,orothersoftsurface.
• NEVERleavebabyunattended.
Topreventfalls and suocation:
• ALWAYSuserestraints.Adjusttotsnugly.
• STOP using bouncer when baby starts trying to sit up (approximately 5
months of age).
oONLY use the product when the child weighs more than 3kg and less than
9kg.
• Thisbouncerisnotintendedforprolongedperiodsofsleeping.
• NEVERliftbouncerusingatoybarasahandle.
• NEVERuseasaninfantcarrierforautomobileorairlinetravel.
• NEVERattachanyadditionalstringsorstrapstoproductortoybar
IMPORTANT
• Adult assembly required.
• Please read all instructions before assembly and use of the product.
• Careshouldbetakeninunpackingandassembly.
• Examineproductfrequentlyfordamaged,missing,orlooseparts.
• DONOTuseifanypartsaremissing,damaged,orbroken.
• ContactKidsIIforreplacementpartsandinstructionsifneeded.Neversubsti-
tute parts.
• Thisproducthasnotbeendesignedforsleeping.Shouldyourchildneedto
sleep, they should be placed in a suitable cot or bed.
WARNING
EN
– 3 –
PELIGRODECAÍDAS:algunosbebéshansufridofracturasdecráneoalcaerseen
o desde saltadores cuando no se usan correctamente.
• UtiliceelsaltadorSOLOenelpiso.
• Unmovimientodelbebépuedehacerquelasillavibradorasedeslice.
•NUNCAcoloquelasillavibradorasobrebarras,mesas,enocercade
escalones,nienotrassupercieselevadas.•SIEMPREúselasobreelsuelo.
• NUNCAlevantenicarguealbebéenelsaltador.
PELIGRODEASFIXIA:algunosbebéssehanasxiadoalvoltearseelsaltador
sobresuperciesblandas.
• NUNCAutiliceelproductosobreunacama,unsofá,unalmohadónuotra
supercieblanda.
• NUNCAdejealbebédesatendido.
Para evitar caídas y asxia:
• SIEMPREutilicesujetadores.Ajústeloshastaquequedenrmes.
• DEJE de utilizar la silla nido cuando el bebé intente sentarse derecho
(aproximadamente a los 5meses de edad).
oSOLOutiliceelproductocuandoelniñopesemásde3kgymenosde
9kg.
• Estesaltadornohasidodiseñadoparaperíodosprolongadosdesueño.
• NUNCAlevanteelsaltadorusandounabarradejuguetescomomanija.
• NUNCAutiliceelproductocomounportabebésalviajarenunautomóvilo
enunavión.
• NUNCAsujetecuerdasnicorreasadicionalesalproductonialabarrade
juguetes.
IMPORTANTE
• Serequiereelarmadoporpartedeunadulto.
• Por favor lea todas las instrucciones antes de armar y usar el producto.
• Sedebetenercuidadoaldesempacarlasillavibradora.
• Examineelproductoconfrecuenciaenbuscadepartesdañadas,
extraviadasosueltas.
• NOloutilicesifaltanpiezasosiestándañadasorotas.
• Desernecesario,contacteaKidsIIparaobtenerpiezasderepuestoeinstruc-
ciones. Nunca sustituya las piezas.
• Esteproductonohasidodiseñadoparadormir.Sisuniñonecesitadormir,
debe ser colocado en una cuna o cama apropiada.
ADVERTENCIA
ES
– 4 –
RISQUEDECHUTE:Desbébésontsubidesfracturesducrâneentombantdeou
avec leurs transats lors d’une utilisation incorrecte.
• UtiliserletransatUNIQUEMENTàmêmelesol.
• Unmouvementdel’enfantpeutfaireglisserletransat.•NEJAMAISutiliser
letransatsurunplandetravail,unetable,àproximitéd’unescalierousur
d’autressurfacesélevées.•TOUJOURSposersurlesol.
• NEJAMAISsouleverouporterunenfantdanssontransat.
RISQUED’ASPHYXIE:desbébéssesontétouéslorsquel’article,placésurune
surfacesouple,abasculé.
• NEJAMAISinstallersurunlit,uncanapé,uncoussin,ouautresurfacesouple.
• NEJAMAISlaisserbébésanssurveillance.
Pourprévenir les chutes et l’asphyxie:
• TOUJOURSutiliserlessanglesdesécurité.Lessanglesdoiventêtrebien
ajustées.
• NE PLUS utiliser le transat lorsque bébé commence à essayer de s’asseoir
(vers l’âge de 5mois)
oUtiliserSEULEMENTlorsquelebébépèseplusde3kgetmoinsde9kg
• Cetransatn’estpasprévupourdespériodesdesommeilprolongées.
• NEJAMAISsouleverletransatenutilisantlabarred’activitéscommepoignée.
• NEJAMAISutilisercommeporte-bébépourunvoyageenvoitureouen
avion.
• NEJAMAISattacherdecordonsoudesanglessupplémentairesauproduitou
àlabarred’activités
IMPORTANT
• À assembler par un adulte.
• Veuillezlirelatotalitédesinstructionsavantmontageetutilisationdela
balancelle.
• Déballezletransatavecsoin.
• Examinerrégulièrementleproduitandevousassurerqu’ilneprésentepas
depiècesendommagées,manquantesouquisedétachent.
• NEPASutiliserleproduits’ilmanquedespièces,ousiellessont
endommagéesoucassées.
• VeuillezcontacterKidsIIpourobtenirdespiècesderechangeetdesinstruc-
tions,sinécessaire.Nejamaissubstituerdepièces.
• Ceproduitn’estpasconçupourservirdelitd’enfant.Sil’enfanta
sommeil,ildoitêtreplacédansunlitouunberceauadapté.
AVERTISSEMENT
FR
– 5 –
STURZGEFAHR:BabyshabenSchädelbrücheerlitten,weilsiebei
unsachgemäßerVerwendungmitderWippegefallenoderausihr
herausgefallen sind.
• WippeNURaufdemFußbodenverwenden.
• DurchBewegungendesKindeskannsichdieWippevomPlatzbewegen.
•StellenSiedieBabywippeNIEMALSaufSchaltern,TischenoderinderNähe
vonStufenoderaufanderenerhöhtenFlächenab.•IMMERaufdenBoden
stellen.
• NIEMALSdasBabymitderWippehochhebenodertragen.
ERSTICKUNGSGEFAHR:Babyssindbereitserstickt,weildieWippeaufeiner
weichenOberächeumgekipptist.
• NIEMALSaufeinemBett,Sofa,KissenodereineranderenweichenOberäche
abstellen.
• DasBabyNIEMALSunbeaufsichtigtlassen.
ZurVermeidungvon Stürzen und Erstickungsunfällen:
• IMMERdasGurtsystemverwenden.DieGurtefüreinensicherenSitzamBaby
anpassen.
• HÖREN SIE AUF, die Wippe zu verwenden, wenn das Baby versucht, sich
aufrecht hinzusetzen (ca. 5Monate alt).
oVerwendenSiedasProduktNUR,wenndasKindmehrals3kgund
wenigerals9kgwiegt.
• DieseBabywippeistnichtfürlängereSchlafperiodenvorgesehen.
• DieWippeNIEMALSamSpielzeugbügeltragen.
• NIEMALSalsBabytrageimAutooderaufFlugreisenverwenden.
• NIEMALSzusätzlicheSchnüreoderGurteamProduktoderam
Spielzeugbügelanbringen.
WARNUNG
DE
WICHTIG
• DerZusammenbaumussvoneinemErwachsenenvorgenommenwerden.
• DieAnleitungvordemZusammenbauundGebrauchdesProduktsbitte
sorgfältigdurchlesen.
• DasProduktregelmäßigaufbeschädigte,fehlendeoderlockereTeile
überprüfen.
• NICHTverwenden,wennTeilefehlen,beschädigtoderkaputtsind.
• BittewendenSiesichanKidsII,wennErsatzteileoderAnleitungenbenötigt
werden.ErsetzenSieniemalsOriginalteiledurchandereTeile.
• DiesesProduktistnichtzumSchlafenbestimmt.FallsIhrKindschlafenmuss,
legenSieesineinegeeigneteKrippeodereinBett.
– 6 –
URISCODEQUEDAS:bebêsjásofreramfraturacranianaaocairenquantoes-
tavamemcadeirinhasvibratóriasusadasdemaneirainadequada.
• UseacadeirinhavibratóriaSOMENTEnochão.
• Ummovimentodacriançapodedeslizarobalanço.•NUNCAcoloqueo
balançosobrebalcões,mesas,emdegrausoupróximoaelesouemoutras
superfícieselevadas.•Use-oSEMPREnochão.
• NUNCAlevantenemcarregueobebênacadeirinhavibratória.
RISCODEASFIXIA:bebêsjásesufocaramquandoascadeirinhasvibratórias
viraramaocontráriosobreumasuperfíciemacia.
• NUNCAusesobreacama,sofá,almofadaououtrasuperfíciemacia.
• NUNCAdeixeobebêdesacompanhado.
Para evitar quedas e asxia:
• useSEMPREascontençõesdesegurança.Ajusteparacarconfortável.
• PARE de usar a cadeira de descanso quando o bebê tentar se sentar
(aproximadamente aos 5anos de idade)
oSOMENTEuseoprodutoquandoacriançapesarmaisde3kgemenosde
9kg
• Estecadeiradedescansonãoédestinadoaperíodosprolongadosdesono.
• NUNCAlevanteocadeiradedescansousandoosuporteparabrinquedos
como alavanca.
• NUNCAusecomoassentoparacarroouparaviajaremavião.
• NUNCAprendacordasoucorreiasadicionaisnoprodutoounosuportepara
brinquedo.
ATENÇÃO
PT
IMPORTANTE
• Énecessárioqueamontagemsejafeitaporumadulto.
• Leiatodasasinstruçõesantesdamontagemedousodoproduto.
• Énecessáriotercuidadoaodesembalaremontaroproduto.
• Examineoprodutofreqüentementequantoadanos,partessoltasou
ausentes.
• NÃOousesehouverpartesausentes,danicadasouquebradas.
• EntreemcontatocomaKidsII,Inc.parapeçasdesubstituiçãoeinstruções,se
necessário.Nuncasubstituapeças.
• Esteprodutonãofoiprojetadoparadormir.Seseulhoprecisardormir,ele
devesercolocadoemumacamaouberçoadequado.
– 7 –
PERICOLODICADUTE:Ibambinipossonosubirefratturealcranioincasodi
cadute dalle sdraiette, se queste non sono usate correttamente.
• UsarelasdraiettaESCLUSIVAMENTEsulpavimento.
• Ilmovimentodelbambinopuòfarscivolareilseggiolino.•Nonposizionare
MAIilseggiolinosupostazionialte,tavoli,sopraovicinoagradini,osualtre
supercielevate.•UtilizzareESCLUSIVAMENTEsulpavimento.
• NONusareMAIlasdraiettapersollevareotrasportareibambini.
PERICOLODISOFFOCAMENTO:ineonatipossonosoocareselesdraiettesi
ribaltanosusupercimorbide.
• NoncollocareMAIsusupercimorbide(letto,divano,cuscino,ecc.).
• NonlasciareMAIilbambinononsorvegliato.
Per prevenire cadute e soocamenti:
• Utilizzare SEMPRE il sistema di trattenuta. Regolare in modo che risulti
ben ssato.
• INTERROMPERE l’uso della sdraio quando il bambino prova a sedersi
eretto (a circa 5mesi di età)
oUsareilprodottoSOLOquandoilbambinopesapiùdi3kgemenodi
9kg
• Questasdraiettanonèprogettataperperiodidisonnoprolungati.
• NON sollevare la sdraietta utilizzando una barra giocattoli come maniglia.
• NONutilizzarecomeportabebèperviaggiinautooinaereo.
• NON applicare al prodotto o alla barra giocattoli altre cordicelle o cinghiette.
AVVERTENZA
IT
IMPORTANTE
• Ilprodottocontienepartimagnetiche.
• La preghiamo di leggere tutte le istruzioni prima di montare e usare il
prodotto.
• Fare attenzione durante l’estrazione dalla confezione e il montaggio.
• Esaminareconfrequenzailprodottoperaccertarsichenoncisianoparti
danneggiate, mancanti o allentate.
• NON utilizzare il prodotto se qualsiasi pezzo dovesse risultare mancante,
danneggiato o rotto.
• Senecessario,rivolgersiaKidsIIperaverepezzidiricambioeistruzioni.
Non sostituire mai gli eventuali pezzi mancanti con altri oggetti.
• Questoprodottononèstatoconcepitoperdormire.Seilbambinohabi-
sogno di dormire, va messo in un lettino adatto.
• Ilmontaggiodeveessereeettuatodaunadulto.
– 8 –
ThevibrationUnitrequires(1)sizeC/LR14(1.5V)alkalinebatteries(notincluded)
CAUTION:Followthebatteryguidelinesinthissection.Otherwise,batterylifemaybe
shortened or the batteries may leak or rupture.
• Always keep batteries away from children.
• Donotmixoldandnewbatteries.
• Donotmixalkaline,standard,orrechargeablebatteries.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
• Installthebatteriessothatthepolarityofeachonematchesthemarkingsinthebattery
compartment.
• Do not short-circuit the batteries.
• Donotstorebatteriesinareasthathaveextremetemperatures(suchasattics,
garages,orautomobiles).
• Removeexhaustedbatteriesfromthebatterycompartment.
• Neverattempttorechargeabatteryunlessitisspecicallymarked“rechargeable.”
• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
• DonotuserechargeablealkalinebatteriesinaNi-CadorNi-MHbatterycharger.
• Please use the correct disposal method for batteries.
• Remove batteries before putting the product into storage for a prolonged period of time.
• Weakbatteriescauseerraticproductoperation,includingdistortedsound,dimmingor
failed lights, and slow or non-working motorized parts. Because each electrical compo-
nent requires a dierent operating voltage, replace the batteries when any function fails
to operate.
• Donotdisposeofproductorbatteriesinre,batteriesmayexplodeorleak.
Thissymbolindicatesthattheproductisnottobedisposedofinhouseholdwasteas
batteries contain substances that can be damaging to the environment and health.
Contactlocalauthorityforrecycling&collectioninformation.
Launidaddevibraciónyreboterequiere(1)bateríasalcalinasC/LR14(1.5V)(noincluidas)
PRECAUCIÓN:Sigaloslineamientosparalasbateríasenestasección.Delo
contrario,lavidadelabateríapodríareducirseolabateríapodríatenerunafuga
o romperse.
• Siempremantengalasbateríasfueradelalcancedelosniños.
• Nocombinebateríasusadasconnuevas.
• Nocombinebateríasalcalinas,estándarnirecargables.
• Sedebenusarúnicamentebateríasdelmismotipoquelasrecomendadasodeuntipo
equivalente.
• Instalelasbateríasdemodoquelapolaridaddecadaunacoincidaconlasmarcasdel
compartimientoparabaterías.
• Nohagacortocircuitoconlasbaterías.
• Noalmacenelasbateríasenáreasquetengantemperaturasextremas(comoáticos,
garajesoautomóviles).
• Saquelasbateríasgastadasdelcompartimientoparabaterías.
• Nuncaintenterecargarunabatería,amenosqueindiqueespecícamentequees
“recargable”.
• Lasbateríasrecargablesdebenretirarsedeljugueteantesderecargarse.
• Lasbateríasrecargablessólodeberánrecargarseconlasupervisióndeunadulto.
• NousebateríasalcalinasrecargablesenuncargadordebateríasNi-CadoNi-MH.
• Utiliceelmétododeeliminacióncorrectoparalasbaterías.
• Retirelasbateríasantesdealmacenarunproductoduranteunperíodoprolongado.
• Lasbateríasdébileshacenqueelproductofuncioneenformaerrática,esdecir,con
distorsióndelsonido,pérdidadeintensidadofalladelaslucesyfuncionamientolento
orupturadelaspiezasmotorizadas.Dadoquecadacomponenteeléctricorequiereuna
tensióndeoperacióndistinta,reemplacelasbateríascuandofallealgunafunción.
• Nodesecheelproductonilasbateríasenfuego,lasbateríaspodríanexplotarotener
una fuga.
EN
ES
Battery Information • Información de las Baterias • L’information de Piles
Installation der Batterien • Colocação das pilhas •
Installazione delle batterie
– 9 –
FR
Estesímboloindicaqueelproductonodebedesecharseconlosresiduosdelhogar
yaquelasbateríascontienensustanciasquepuedendañarelmedioambienteyla
salud.Comuníqueseconlaautoridadlocalparaobtenerinformaciónsobrereciclaje
yrecolección.
Lemoduledevibrationsexigedespilesalcalines(1)detypeC/LR14(1.5V)(nonincluses)
MISEENGARDE:suivrelanoticerelativeauxpilesdanscetterubrique.Dansle
cascontraire,laduréedeviedelapilepeutêtreraccourcie,oulapilepeutfuirou
tomber en panne.
• Tenirlespileshorsdeportéedesenfants.
• Nepasmélangerpilesneuvesetusagées.
• Nepasmélangerlespilesalcalines,standardourechargeables.
• Vousdevezutiliserseulementdespilesdetypessemblablesouéquivalentsàcequi
estrecommandé.
• Mettrelespilesenplaceenrespectantlespolaritésinscritesdanslecompartiment
prévuàceteet.
• Ne pas court-circuiter les piles.
• Nepasstockerlespilesdansdeslieuxsusceptiblesdeconnaîtredestempératures
extrêmes(telsqu’ungrenier,ungarage,ouunvéhiculeautomobile).
• Retirerlespilesépuiséesducompartiment.
• Nejamaistenterderechargerunepileàmoinsqu’elleneporteexplicitementla
mention « rechargeable ».
• Retirerlespilesrechargeablesducompartimentavantdeprocéderauchargement.
• Lespilesrechargeablesnedoiventêtrerechargéesquesouslasurveillanced’unadulte.
• N’utilisezpasdepilesalcalinesrechargeablesavecunchargeurdebatteriesNiCdou
NiMH.
• Mettrelespilesaurebutconformémentaumoded’éliminationadéquat.
• Avantderangerunproduitpouruneduréeprolongée,retirerlespilesdeleurcomparti-
ment.
• Lespilesusagéesentraînentdesdysfonctionnementsduproduit(sondéformé,éclai-
ragefaibleoudécient,piècesmotoriséeslentesouimmobiles).Chacundescom-
posantsélectriquesexigeantunetensiondefonctionnementdiérente,remplacerles
pilesquandunedesfonctionsdevientdéfectueuse.
• Nepasjeterceproduitoucespilesaufeu;lespilespourraientexploseroucouler.
Cesymboleindiquequeleproduitnedoitpasêtrejetédanslesordures
ménagères;lespilescontiennent,eneet,dessubstancespouvantnuireà
l’environnementetàlasanté.Contacterl’autoritélocalecompétentepourensavoir
plus sur le recyclage et la collecte.
DieVibrationseinheittbenötigtdrei(1)BabyzellenbatterienalkalineLR14(1,5V,GrößeC)
(nichtimLieferumfangenthalten)
VORSICHT: Bitte die in diesem Abschnitt enthaltenen Batterieanleitungen
beachten. Nichtbeachtung kann zu einer reduzierten Batterienutzungsdauer oder
AuslaufenoderZerberstenderBatterieführen.
• BatterienimmeraußerhalbderReichweitevonKindernaufbewahren.
• Batteriensoeinlegen,dassdiePolaritätjeweilsmitderKennzeichnungdes
Batteriefachesübereinstimmt.
• Batteriennichtkurzschließen.
• Nur vom Hersteller empfohlene oder vergleichbare Batterien verwenden.
• BatteriennichtinBereichenmitextremenTemperaturbedingungenaufbewahren
(z.B.Dachkammern,GaragenoderAutos).
• VerbrauchteBatterienausdemBatteriefachentfernen.
• Neue Batterien nicht zusammen mit alten verwenden.
• KeineunterschiedlichenGrößenkombinieren(AAA,AA,C,Dusw.).
• Essollteniemalsversuchtwerden,einenichteindeutigals„wiederauadbar“
gekennzeichnete Batterie aufzuladen.
• WiederauadbareBatterienmüssenzumAuadenausdemSpielzeuggenommen
werden.
• WiederauadbareBatteriendürfennurunterAufsichteinesErwachsenenaufgeladen
werden.
• FürwiederauadbarealkalineBatterienkeinNi-CadoderNi-MHBatterieauadegerät
verwenden.
• BitteverwendenSiediefürBatterienrichtigeEntsorgungsmethode.
DE
–10–
IT
Aunidadedevibrazionerequer1pilhasalcalinastamanhoC/LR14(1,5V)(nãoinclusas)
AVISO:Sigaasinstruçõesdaspilhasnestaseção.Casocontrário,avidaútildas
pilhas pode ser reduzida ou elas podem vazar ou se romper.
• Mantenhasempreaspilhasforadoalcancedascrianças.
• Nãomisturepilhasusadascomnovas.
• Nãomisturepilhasalcalinascompilhasnormaisourecarregáveis.
• Utilizesomentepilhasdomesmotipoouequivalentesàsrecomendadas.
• Coloqueaspilhasdeformaaqueapolaridadedecadaumacorrespondaàsmarcasno
compartimento de pilhas.
• Nãocoloqueaspilhasemcurto-circuito.
• Nãoarmazeneaspilhasemáreascomtemperaturasextremas(comosótãos,garagens
ouautomóveis).
• Remova as pilhas gastas do compartimento.
• Nuncatenterecarregarumapilhaanãoserqueestejaespecicamenteindicadoque
elaé“recarregável”.
• Aspilhasrecarregáveisdevemserretiradasdobrinquedoantesdeserem
recarregadas.
• Aspilhasrecarregáveisdevemserrecarregadassomentesobasupervisãodeum
adulto.
• NãoutilizebateriasalcalinasrecarregáveisemumcarregadordepilhasNi-CadouNi-
MH.
• Favorusarométododeeliminaçãodepilhascorreto.
• Retireaspilhasantesdeguardarobrinquedoporumperíodoprolongado.
• Pilhasfracascausamfuncionamentoirregular,inclusivedistorçãodosom,diminuição
oufalhadasluzes,bemcomovagaro-sidadeouparalisaçãodaspeçasmotorizadas.
Comocadacomponenteelétricoexigeumavoltagemoperacionaldiferente,substitua
aspilhasquandoumafunçãofalharduranteofuncionamento.
• Nãodescarteoprodutonemaspilhasnofogo;aspilhaspodemexplodirouvazar.
Estesímboloindicaqueoprodutonãodeveserdescartadoemlixodoméstico,uma
vezqueaspilhascontêmsubstânciasquepodemcausardanosaomeioambientee
àsaúde.Entreemcontatocomasautoridadesreguladoraslocaisparainformações
sobre reciclagem e coleta.
L’unitàsdraiettaavibrazionefunzionacon(1)batteriealcalineditipoC/LR14da1,5V(nonin
dotazione).
ATTENZIONE:Seguireiconsiglid’usoperlebatterieindicatiinquestoparagrafo.In
casocontrario,lebatteriepotrebberoavereduratapiùbreveopotrebberoperdere
liquido o perforarsi.
• Tenerelebatterielontanodallaportatadeibambini.
• Non usare batterie vecchie e nuove insieme.
• Non usare batterie alcaline, comuni e ricaricabili insieme.
• Utilizzare solo batterie dello stesso tipo o di tipo analogo a quello consigliato.
• IInserirelebatterieinmodochelapolaritàcorrispondaalloschemaindicato
sull’alloggiamento.
• Evitarechelebatterievadanoincortocircuito.
• Nonconservarelebatterieinlocalicontemperatureestreme(sotte,garage,automobili,
ecc.).
• Estrarrelebatterieesauritedall’alloggiamento.
• Nontentarediricaricareunabatteriasalvochesiaspecicatamentecontrassegnata
PT
• DieBatterienentfernen,bevordasProduktübereinelängereZeithinweggelagert
wird.
• SchwacheBatterienverursacheneinenfehlerhaftenBetriebdesProdukts,wasu.a.
durcheinenverzerrtenodertieferenTon,oderAusfallderLampenundlangsame
Bewegungbzw.AusfalldermotorisiertenTeileangezeigtwird.DafürjedeElektrokom-
ponente eine unterschiedliche Betriebsspannung erforderlich ist, sollten die Batterien
beim Ausfall einer der Funktionen ausgewechselt werden.
• EntsorgenSiedasProduktoderdieBatteriennichtimFeuer,Batterienkönntenex-
plodieren oder auslaufen.
DiesesSymbolbedeutet,dassdasProduktnichtimHausmüllentsorgtwerdendarf,
weildieBatterienSubstanzenenthalten,dieumwelt-undgesundheitsschädlich
sind.FürInformationenüberdieWiederverwertungundAbholungtretenSiebitte
mitderlokalenBehördeinVerbindung.