King gates Star B plus Product manual

STAR B PLUS
Made in Italy
IT Centrale per serrande
Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso
EN Shutter controller
Installation and use instructions and warnings
FR Centrale de commande pour rideaux métalliques
Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation
ES Central para persianas
Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso


3
IT
Sommario
Avviso importante 3
1. Descrizione del prodotto 3
2. Installazione 3
3. Collegamenti elettrici 4
3.1 - Schema elettrico 4
3.2 - Descrizione dei collegamenti 4
3.3 - Note sui collegamenti 4
4. Collaudo 5
5. Programmazione 7
5.1 - Programmazione del tempo lavoro 5
5.2 - Programmazione del tempo pausa, per la richiusura
automatica 6
5.3 - Funzioni programmabili 6
5.4 - Descrizione delle funzioni 6
5.5 - Memorizzazione dei trasmettitori 6
5.6 - Memorizzazione a distanza 7
5.7 - Cancellazione della memoria 7
6. Cosa fare se… 7
7. Caratteristiche tecniche della centrale 8
8. Dichiarazioni CE di conformità I
Avviso importante
La centrale STAR B PLUS è destinata al comando di un motore
asincrono monofase utilizzato per automatizzare il movimen-
to di serrande, basculanti, cancelli, tapparelle o tende da sole.
Ogni altro uso è improprio e vietato. I motori devono disporre
di necorsa elettromeccanici che ne limitano il movimento.
Ricordiamo che gli impianti di automazione devono essere
eseguiti da personale qualicato ed esperto, nel rispetto di
leggi e normative.
1. Descrizione del
prodotto
La centrale di comando STAR B PLUS permette di comandare mo-
tori asincroni monofase a tensione di rete con collegamenti tipo CO-
MUNE, APRE, CHIUDE. Si presta ad essere utilizzata per automa-
tizzare serrande, basculanti, cancelli, tende o tapparelle. La centrale
incorpora un ricevitore radio che opera alla frequenza di 433.92 MHz.
Possono essere memorizzati no a 254 trasmettitori.
Dopo ogni comando il motore viene alimentato per il “tempo lavo-
ro” previsto e programmato durante la fase di installazione. Il ne-
corsa elettromeccanico presente nel motore arresta il movimento in
corrispondenza della posizione regolata. È possibile programmare il
“tempo pausa” dopo il quale avverrà la richiusura automatica.
La centrale dispone di alcuni ingressi su cui si possono attivare co-
mandi tipo “passo-passo”, “apre”, “chiude” e segnali d’intervento di
sicurezze tipo fotocellule o comandi d’arresto.
T1
T2
C
FLASH L
+24Vcc
N
P.P.
PHOTO
STOP
L
A
B
CED
I
H
G
F
M
N
O
1
A Fusibile di linea (5A)
BRelè “chiudi”
CRelè “apri”
DTrasformatore bassa tensio-
ne
EMicroprocessore
FDip-switch programmazione
GLed “radio”
HPulsante “radio”
ILed ingressi “stop”, “foto” e
“passo-passo”
LMorsetto per antenna radio
MPulsante “passo-passo”
NMorsetti ingressi bassa ten-
sione
OMorsetti collegamento linea,
motore e lampeggiante
2. Installazione
!
Gli impianti elettrici e le automazioni devono essere ese-
guite da personale esperto e qualicato nel rispetto delle nor-
me di legge. Tutti i collegamenti devono essere eseguiti con
alimentazione di rete non presente.
Per procedere all’installazione, ssare il contenitore come da gura
2. Quando si effettua la foratura del contenitore per il ssaggio e il
passaggio dei cavi, prendere le opportune precauzioni per garantire
il grado di protezione IP richiesto. L’entrata dei cavi deve avvenire
sempre dal basso.
2

4
IT
3. Collegamenti elettrici
!
Rispettare scrupolosamente i collegamenti previsti, in caso di dubbio non tentare invano, ma consultare le apposite sche-
de tecniche di approfondimento disponibili anche su sito www.king-gates.com.
Un collegamento errato può provocare guasti gravi alla centrale. Non collegare più motori in parallelo se non espressamente
previsto dal tipo di motore, eventualmente utilizzare le apposite schede di espansione.
3.1 - Schema elettrico
3.2 - Descrizione dei collegamenti
Morsetti Funzione Descrizione
1-2 Flash lampeggiante 230V
3-4-5-6 Motore uscita comando motore (chiude,comune,apre,terra)
7-8-9 Alimentazione linea di alimentazione da rete (terra, fase, neutro)
10-11 24Vdc uscita 24 Vdc (servizi) Max 50mA
12 Stop ingresso per dispositivi di sicurezza (Alt/Bordo sensibile)
13 Photo ingresso per fotocellule
14 Passo-passo ingresso per comando ciclico (apre-stop-chiude-stop)
15-16 Antenna ingresso antenna ricevitore radio
3.3 - Note sui collegamenti
La centrale prevede 2 morsetti (10-11) di alimentazione in bassa ten-
sione (24Vdc) per i servizi, ad esempio fotocellule. Altri 3 morsetti
(12-13-14) sono destinati agli ingressi di comando e/o sicurezza; per
questi ultimi il comune è il morsetto a 0 volt (10). Alcuni di questi
ingressi hanno funzioni che dipendono dalle programmazioni impo-
state.
Ingresso STOP
Questo ingresso è destinato al collegamento dei dispositivi di sicu-
rezza, ad esempio bordi sensibili. L’ingresso può essere utilizzato
con contatti sia normalmente chiusi (NC) che normalmente aper-
ti (NA) o a resistenza costante (8,2kΩ); fare riferimento al capitolo
“Funzioni programmabili” per impostare il dip-switch 3-4 in base alla
tipologia di ingresso usato.
Attenzione: solo l’ingresso a resistenza costante (dip-switch
N°3=ON) garantisce il livello minimo di resistenza ai guasti richiesto
dalle normative. Normalmente l’intervento del dispositivo collegato
all’ingresso Stop provoca l’arresto del movimento con una breve
inversione; per disattivare questa inversione all’intervento del di-
spositivo di sicurezza, ad esempio quando il bordo sensibile tocca
il pavimento, è possibile utilizzare un contatto “S” con in serie una
resistenza da 8,2kΩ da collegare in parallelo al bordo sensibile (vedi
gura 3). Il contatto “S” va posto in modo che si chiuda gli ultimi
30-40mm nel movimento in chiusura, prima che intervenga il bordo
sensibile.
Quando il contatto “S” è chiuso e il bordo sensibile interviene ad
esempio sul pavimento, l’automazione si blocca senza inversione
mantenendo la porta completamente chiusa.
Da questa situazione è permessa la sola manovra di Apertura.
Lo stato dell’ingresso stop viene segnalato dal led “stop” come indi-
cato nella seguente tabella A1.
LAMPEGGIANTE
MOTORE
ALIMENTAZIONE
DA RETE
FOTOCELLULE
STOP
PASSO-PASSO
24 Vdc
ANTENNA

5
IT
Tabella A1
LED “STOP” Stato ingresso STOP
ON Attivo (consenso alla manovra)
OFF Non attivo (manovra bloccata)
50%ON+50%OFF Disattivazione dell’inversione
20%ON+80%OFF Non attivo con disattivazione dell’inversione
(consentita solo l’apertura)
3
Ingresso PASSO-PASSO
Ogni comando su questo ingresso esegue la sequenza apre-stop-
chiude-stop. In questa modalità, se il comando viene mantenuto per
più di 3 secondi (ma meno di 10) si attiva sempre una manovra di
apertura; se il comando supera i 10 secondi si attiva sempre una
manovra di chiusura. Questa particolarità può essere utile per sincro-
nizzare più centrali, comandate in parallelo, verso la stessa direzione
indipendentemente dallo stato in cui si trovano.
Ingresso PHOTO
Questo ingresso è destinato al collegamento di fotocellule con con-
tatto di tipo NC. In assenza di consenso può essere eseguita solo la
manovra di apertura, se il consenso manca durante la chiusura, viene
effettuata un’inversione.
4. Collaudo
Terminati i collegamenti è possibile procedere con il collaudo dell’im-
pianto.
!
Il collaudo dell’automazione deve essere eseguito da
personale qualicato ed esperto che dovrà farsi carico di sta-
bilire le prove previste in funzione del rischio presente.
Il collaudo è la parte più importante di tutta la realizzazione dell’au-
tomazione.
Ogni singolo elemento, ad esempio motore, dispositivi di sicurezza,
fotocellule ecc… può richiedere una specica fase di collaudo e per
questo si consiglia di seguire le procedure riportate nei rispettivi ma-
nuali d’istruzione
Particolare attenzione deve essere posta all’installazione del motore
che deve avere dei necorsa elettromeccanici che ne limitano il movi-
mento tra gli estremi di corsa previsti. I necorsa del motore devono
essere regolati prima di proseguire con il collaudo.
Il comportamento della centrale è legato anche alle programmazioni
effettuate.
Per il collaudo dell’impianto procedere come di seguito descritto.
Per consentire le manovre è sempre necessario che gli ingressi STOP
e PHOTO diano il consenso; evidenziato dal fatto che i corrispondenti
led sono accesi.
1 Verica del senso di rotazione
Poiché, in alcuni casi, il comportamento delle sicurezze dipende dalla
direzione di manovra, è necessario vericare il corretto collegamento
del motore.
- Togliere alimentazione alla centrale e ridarla dopo qualche secon-
do.
- Dare un comando utilizzando il tasto T1 o l’ingresso Passo-Passo
(morsetto 14).
- Vericare che l’automazione si muova nel senso sico d’apertura,
se il movimento è in chiusura, togliere alimentazione alla centrale ed
invertire i cavi del motore collegati ai morsetti 3 e 5.
2 Verica durata manovra
- Comandare una manovra di apertura e vericare che qualche se-
condo dopo che la manovra si è conclusa, venga tolta alimentazione
al motore (relè “apre” = OFF).
- Se i tempi lavoro della centrale non sono soddisfacenti occorre
riprogrammare il tempo lavoro come descritto nel capitolo 4.1 “pro-
grammazione del tempo lavoro”.
- Partendo da una situazione di completa apertura comandare una
manovra di chiusura e vericare che qualche secondo dopo che la
manovra si è conclusa, venga tolta alimentazione al motore (relè
“chiude” = OFF).
3 Verica funzionamento ingressi
Vericare che un comando sull’ingresso Passo-Passo (morsetto 14)
esegua la sequenza: apre-stop-chiude-stop (se dip-switch 1 e 2 =
OFF).
4 Verica funzionamento fotocellule (se collegate)
- Far partire una manovra di chiusura e vericare che interrompendo
il fascio delle fotocellule la centrale inverta il senso di marcia in apre.
- Far partire una manovra di apertura vericare che interrompendo il
fascio delle fotocellule la centrale continui a procedere in apertura.
5 Verica funzionamento dei dispositivi di sicurezza (se colle-
gati) sull’ingresso STOP
Far partire una manovra di chiusura e vericare che, durante la ma-
novra, l’intervento di un dispositivo collegato sull’ingresso 12 (STOP)
provochi:
- l’arresto immediato del movimento con breve inversione.
Far partire una manovra di apertura e vericare che, durante la ma-
novra, l’intervento di un dispositivo collegato sull’ingresso 12 (STOP)
provochi:
- l’arresto immediato del movimento con breve inversione.
6 Verica dell’esclusione dell’inversione (se presente il con-
tatto “S”):
- far partire una manovra di chiusura e attivare il contatto “S” di
esclusione dell’inversione, a questo punto provocare l’intervento del
dispositivo collegato all’ingresso stop e vericare che la manovra si
fermi istantaneamente e non avvenga alcuna inversione.
7 Verica forze d’impatto (se richiesto)
Eseguire le prove per la misura delle “forze di impatto” come previsto
dalla norma EN 12445.
5. Programmazione
La centrale permette di programmare alcuni parametri e di seleziona-
re alcune funzioni che verranno ora descritte in dettaglio.
5.1 - Programmazione del tempo
lavoro
Il “Tempo Lavoro” è il tempo massimo nel quale la scheda elettronica
comanda il motore afnché raggiunga il necorsa di salita o discesa;
il valore di fabbrica o dopo una cancellazione della memoria è di circa
120 secondi. Se si desidera, è possibile modicare il tempo lavoro
da un minimo di 5 secondi ad un massimo di 120. La procedura di
programmazione si effettua in “auto apprendimento”, cioè misurando
il tempo necessario per effettuare l’intera manovra.
È necessario misurare la manovra più gravosa per il motore (e quindi
più lenta), normalmente il riavvolgimento e partire con il motore in
corrispondenza di un necorsa. È consigliabile programmare il tempo
lavoro qualche secondo in più rispetto al tempo strettamente neces-
sario alla manovra.
Bordo sensibile

6
IT
Per procedere alla programmazione seguire i passi della tabella se-
guente.
Tabella A2
Programmazione del tempo lavoro
1. Premere e tenere premuto il tasto T1 sulla centrale per far
partire il motore
2. Dopo 5 secondi con il tasto T1 premuto inizia la misura della
durata della manovra
3. Quando il tasto T1 viene rilasciato, il motore si arresta e viene
memorizzato il nuovo tempolavoro. (Attenzione: attendere più
di 4 secondi prima di avviare una manovra
Nota: Se si vuole modicare il tempo lavoro basta ripetere la pro-
cedura partendo dal punto 1, fermandosi al punto 3 se non si de-
sidera la richiusura automatica oppure continuando no al punto 5
in tabella A3 se si desidera la richiusura automatica.
5.2 - Programmazione del tempo
pausa, per la richiusura
automatica
È possibile programmare un “tempo pausa” da un minimo di 1 ad un
massimo di 120 secondi. Dopo un apertura, al termine del “tempo
pausa” viene comandata automaticamente una chiusura.
Tabella A3
Programmazione del tempo pausa per la richiusura auto-
matica
Programmare il tempo lavoro come descritto sopra (Tabella
A2) no al punto 3
4. Entro 2 secondi dall’arresto della manovra ripremere T1 e
mantenerlo premuto, da questo istante inizia la misura del
“tempo pausa”
5. Quando il tasto T1 viene rilasciato la centrale memorizza il
“tempo pausa” e fa ripartire il motore nel senso opposto
Nota: Se si vuole eliminare la richiusura automatica occorre can-
cellare il tempo pausa, programmando il “tempo lavoro” fermando-
si al punto 3 (tabella A3).
5.3 - Funzioni programmabili
La centrale dispone di 4 dip-switch che permettono di personaliz-
zare alcune funzioni in modo da rendere l’impianto più adatto alle
esigenze.
Attenzione: alcune funzioni programmabili sono legate ad
aspetti di sicurezza, valutare con attenzione queste program-
mazioni in base anche al livello di sicurezza richiesto.
Switch 1-2 Off = ingresso PASSO-PASSO funzionamen-
to: “passo-passo”
On = ingresso PASSO-PASSO funzionamen-
to: “apre”
Switch 2 Off = Funzione condominiale non inserita
On = Funzione condominiale inserita
Switch 3-4 Off Off = ingresso STOP con contatto NA
Off On = ingresso STOP con contatto NC
On Off = ingresso STOP con contatto a resi-
stenza costante 8.2kΩ senza esclusione
dell’inversione
On On = ingresso STOP con contatto a resi-
stenza costante 8.2kΩ con esclusione
dell’inversione
5.4 - Descrizione delle funzioni
Ingresso Passo-passo:
Questo ingresso, che normalmente effettua la sequenza: apre-stop-
chiude-stop, può essere programmato come “apre” (dip-switch 1
ON), in questo caso la sequenza diventa: apre-stop-apre-stop.
Con l’ingresso passo-passo così programmato e la funzione “con-
dominiale” inserita, non è possibile comandare la chiusura, che potra
avvenire solo per richiusura automatica o con comando via radio.
Funzione condominiale:
Con la funzione condominiale inserita si impedisce che, durante una
manovra di apertura, un comando di apre o passo-passo possa far
fermare o invertire la manovra no a quando essa non è conclusa.
Durante una manovra di chiusura, un comando di apre o passo-pas-
so provoca un’inversione in apertura.
Ingresso Stop:
Questo ingresso può essere programmato per mezzo dei dip-switch
3 e 4 in modalità diverse a seconda del tipo di dispositivi di sicurezza
collegati:
Contatto NA (Normalmente Aperto).
Contatto NC (Normalmente Chiuso).
Contatto a resistenza costante 8.2kΩ senza esclusione dell’inversione.
Contatto a resistenza costante 8.2kΩ con esclusione dell’inversione.
5.5 - Memorizzazione dei
trasmettitori
È possibile programmare un “tempo pausa” da un minimo di 1 ad un
massimo di 120 secondi. Dopo un apertura, al termine del “tempo
pausa” viene comandata automaticamente una chiusura.
Tabella A4
Verica del tipo di trasmettitori memorizzati
1 lampeggio “led radio” Sono presenti trasmettitori in me-
moria
5 lampeggi “led radio” Memoria vuota (nessun trasmettito-
re memorizzato)
I trasmettitori possono essere memorizzati agendo direttamente sul
tasto T2 della centrale (obbligatorio per il primo trasmettitore) o me-
diante la tecnica della memorizzazione a distanza nel caso si abbia a
disposizione un trasmettitore già inserito.
Sono possibili 2 modalità per memorizzare i trasmettitori:
modo I
In questa modalità la funzione dei tasti del trasmettitore è ssa: il
tasto 1 comanda l’apertura, il tasto 2 comanda uno stop, il tasto 3
comanda la chiusura, il tasto 4 comanda uno stop. Si esegue una
unica fase di memorizzazione per ogni trasmettitore. Durante questa
fase non ha importanza quale tasto viene premuto e viene occupato
un solo posto in memoria.
modo II
In questa modalità ogni tasto del trasmettitore può essere associa-
to ad uno dei 4 possibili comandi: “passo-passo”, “apre”, “chiude”,
“stop”. In questo caso bisogna memorizzare il trasmettitore, premen-
do il tasto desiderato, per ogni comando da attivare. Naturalmente
ad ogni tasto può essere associata un solo comando, mentre lo stes-
so comando può essere attivato da più tasti. Nella memoria viene
occupato un posto per ogni tasto memorizzato.
Per procedere alla memorizzazione dei trasmettitori fare riferimento
alle tabelle seguenti:
Tabella A5
Memorizzazione in modo I
1. Premere e tenere premuto il tasto T2 per almeno 3 secondi

7
IT
2. Quando il “led radio” si accende rilasciare il tasto
3. Entro 10 secondi premere per almeno 3 secondi un tasto
qualsiasi del trasmettitore da memorizzare
Nota: Se la memorizzazione è andata a buon ne il “led radio” farà
3 lampeggi. Se ci sono altri trasmettitori da memorizzare, ripetere il
passo 3 entro altri 10 secondi altrimenti la fase di memorizzazione
termina.
Tabella A6
Memorizzazione in modo II
1. Premere e rilasciare il tasto T2 un numero di volte pari alla
funzione desiderata: 1 = “passo-passo” 2 = “apre” 3 = “chiu-
de” 4 = “stop”
2. Vericare che il “led radio” emetta un numero di lampeggi pari
alla funzione desiderata
3. Entro 10 secondi premere per almeno 3 secondi il tasto del
trasmettitore che si vuole memorizzare
Nota: Se la memorizzazione è andata a buon ne il “led radio”
farà 3 lampeggi lenti. Se ci sono altri trasmettitori da memorizzare,
ripetere il passo 3 entro altri 10 secondi altrimenti la fase di memo-
rizzazione termina.
5.6 - Memorizzazione a distanza
È possibile inserire un nuovo trasmettitore nella memoria della cen-
trale senza agire direttamente sul tasto T2 di programmazione.
È necessario disporre di un trasmettitore già memorizzato e funzio-
nante. Il nuovo trasmettitore “erediterà” le caratteristiche di quello
già memorizzato quindi, se il primo trasmettitore è memorizzato in
modo I, anche il nuovo sarà memorizzato in modo I e si potrà agire
su uno qualunque dei tasti dei trasmettitori; se il primo trasmettitore
è memorizzato in modo II anche il nuovo sarà memorizzato in modo
II. In questo caso bisognerà prestare attenzione a quali tasti si uti-
lizzeranno nei 2 trasmettitori, infatti, il tasto che si userà nel nuovo
trasmettitore, effettuerà la stessa funzione del tasto premuto nel vec-
chio trasmettitore.
Con i 2 trasmettitori che chiameremo NUOVO quello da inserire, e
VECCHIO quello già memorizzato, porsi nel raggio d’azione dei tele-
comandi ed eseguire i passi riportati in tabella A7.
Tabella A7
Memorizzazione a distanza
1. Premere per almeno 5 secondi il tasto sul NUOVO trasmetti-
tore, poi rilasciare
2. Premere e rilasciare lentamente per 3 volte il tasto sul VEC-
CHIO trasmettitore
3. Premere lentamente per 1 volta il tasto sul NUOVO trasmetti-
tore, poi rilasciare
Nota: se ci sono altri trasmettitori da memorizzare, ripetere tutti i
passi per ogni nuovo trasmettitore.
Tabella A8
Cancellazione della memoria di un solo trasmettitore
1. Premere e tenere premuto il tasto T2 no all’accensione del
led radio
2. Con led acceso e tasto premuto trasmettere con il TX che si
vuole eliminare
3. 5 lampeggi segnalano la cancellazione del codice, rilasciare
il tasto entro i 5 lampeggi. Se si verica solo 1 lampeggio, il
trasmettitore non è presente nella memoria della centrale
Nota: Se ci sono altri trasmettitori da cancellare ripetere tutti i passi
per ogni trasmettitore. Se un trasmettitore è memorizzato in modo
II occorre fare una cancellazione per ogni tasto memorizzato.
5.7 - Cancellazione della memoria
È possibile cancellare la memoria, limitatamente ai codici dei tra-
smettitori o completamente, riportando la centrale alla congurazione
di fabbrica. Per cancellare la memoria seguire la procedura seguente:
Tabella A9
Cancellazione della memoria
1. Premere e tenere premuto il tasto T2 della centrale
2. Mantenendo premuto il tasto T2 aspettare che il “led radio” si
accenda, poi aspettare che si spenga, quindi che incominci a
lampeggiare
3. Rilasciare il tasto: esattamente al 3° lampeggio per cancellare
solo i trasmettitori, Rilasciare il tasto: esattamente al 5° lam-
peggio per cancellare completamente la memoria
Nota: Durante la cancellazione il “led radio” lampeggia velocemen-
te e il termine dell’operazione è segnalato da 5 lampeggi. La can-
cellazione completa della memoria modica anche eventuali pro-
grammazioni effettuate (tempo lavoro…) riportando la centrale alla
congurazione di fabbrica.
6. Cosa fare se...
La manovra non parte neanche agendo sul tasto T1 della
scheda.
Vericare che la scheda sia correttamente alimentata e il fusibile sia
integro. Tra i morsetti 8-9 deve essere presente la tensione di rete e
tra i morsetti 10-11 si deve misurare una tensione continua di circa
24Vdc.
Non si riesce a comandare nessuna manovra e il led in corri-
spondenza dell’ingresso STOP lampeggia velocemente.
È probabile sia avvenuto un corto circuito e/o un sovraccarico sulle
uscite dei servizi. La centrale dispone di un fusibile che si ripristina
automaticamente, provare a togliere alimentazione, aspettare qual-
che secondo e ridare alimentazione.
Le tensioni di alimentazione sono corrette, ma la manovra
continua a non partire.
Per attivare la manovra occorre che l’ingresso Stop e quello di Photo
diano il consenso: vericare che i led in corrispondenza di tali ingressi
siano accesi. Controllare che i dip-switch 3-4 corrispondano al tipo di
ingresso utilizzato. Se l’ingresso è di tipo 8,2kΩ la tensione misurata
tra i morsetti 10-12 deve essere compresa tra 6Vdc e 18Vdc.
Il tipo di trasmettitore da inserire è corretto, ma non si riesce
a memorizzare.
Vericare che il circuito ricevente della scheda funzioni correttamen-
te: utilizzare un trasmettitore già funzionante. Se la centrale riceve
correttamente un codice radio, che però non è presente in memoria,
lo segnala con un lampeggio del “led radio”. Se si è già raggiunto il
massimo di trasmettitori inseribili (254), l’evento viene segnalato con
6 lampeggi.

8
IT
7. Caratteristiche tecniche della centrale
Centrale elettronica
Alimentazione: 230 Vac 50/60 Hz oppure 120Vac 50/60Hz a seconda delle versioni (vedere valore ripor-
tato sull’etichetta)
Potenza massima motore: 600W versione a 230Vac; 400W versione a 120Vac
Tensione segnali comando: circa 24Vdc
Servizi (morsetti 8-9): tensione 24Vdc ±30%; corrente max 50mA
Ingresso stop: congurabile tra NA, NC oppure 8,2kΩ +-25%
Tempo lavoro: programmabile da 5 a 120s
Tempo pausa: programmabile da 1 a 120s o escludibile
Temperatura di funzionamento: -20 ÷ 50 °C
Dimensioni / peso: 128 x 112 x 43mm 350gr
Grado protezione IP: 44
Ricevitore radio
Frequenza: 433.92 MHz
N° Massimo trasmettitori memorizzabili: 254

1
EN
Contents
Warnings 3
1. Product description 3
2. Installation 3
3. Electrical connections 4
3.1 - Wiring diagram 4
3.2 - Description of the connections 4
3.3 - Notes regarding connections 4
4. Testing 5
5. Programming 5
5.1 - Programming of the working time 5
5.2 - Programming of the automatic closure pause time 6
5.3 - Programmable functions 6
5.4 - Description of functions 6
5.5 - Memorizing the transmitters 6
5.6 - Remote memorization 7
5.7 - Erasing the memory 7
6. What to do if… 7
7. Technical characteristics 8
8. EC Declaration of conformity I
Warnings
The STAR B PLUS control unit has been designed for the con-
trol of a single-phase asynchronous motor used for the au-
tomation of shutters, overhead garage doors, gates, rolling
shutters or awnings.
Any other use is improper and prohibited. The motors must
be equipped with electromechanical limit switches designed
to limit their movement. Keep in mind that these automation
systems must be installed by qualied personnel in compli-
ance with current laws and regulations.
1. Product
description
The STAR B PLUS control unit enables the control of single-phase
asynchronous motors powered by the electrical mains, with “COM-
MON” “OPEN” “CLOSE” type connections. It is designed for the au-
tomation of shutters, overhead garage doors, gates, rolling shutters
or awnings. The control unit incorporates a radio receiver operating
at a frequency of 433.92 MHz.
Up to 254 transmitters can be memorized.
After each command, the motor is powered for the set “working
time” and programmed during the installation stage. The limit switch
incorporated in the motor stops the movement when the desired po-
sition is reached. The “pause time” can be programmed after which
automatic closure occurs.
The control unit is equipped with a number of inputs used to activate
commands such as “step-by-step”, “open”, “close”, as well as sig-
nals for the triggering of safety devices such as photocells or stop
commands.
T1
T2
C
FLASH L
+24Vcc
N
P.P.
PHOTO
STOP
L
A
B
CED
I
H
G
F
M
N
O
1
A Line fuse (5A)
B“close” relay
C“open” relay
DLow voltage transformer
EMicroprocessor
FProgramming dip-switch
G“radio” LED
H“radio” pushbutton
I“stop”, “photo” and “step-by-
step” inputs LED
LTerminal for radio aerial
M“step by step” pushbutton
NLow voltage input terminals
OLine, motor and flashing light
connection terminals
2. Installation
!
The electrical systems and the automations must be in-
stalled by qualified and experienced personnel in compliance
with current legislation. Before you proceed to make any con-
nections make sure that the mains power supply is discon-
nected.
To proceed with the installation, secure the container as shown in
figure 2. When you drill a hole in the container for installation and
wiring, take the necessary precautions to guarantee the required IP
protection class. The wires must always be threaded from below.
2

2
EN
3. Electrical connections
!
Carefully follow all the connection instructions. If you have any doubts do not make experiments but consult the relevant
technical specications sheets which are also available on the web site www.king-gates.com.
An incorrect connection may cause serious damage to the control unit. Do not connect multiple motors in parallel unless
specifically required by the type of motor; if necessary, use the appropriate expansion cards.
3.1 - Wiring diagram
3.2 - Description of the connections
Terminals Function Description
1-2 Flash 230V ashing light
3-4-5-6 Motor motor control output (close, common, open, earth)
7-8-9 Power supply mains power supply line (earth, phase, neutral)
10-11 24Vdc 24Vdc output (services) max 50mA
12 Stop safety device input (Stop/sensitive edge)
13 Photo photocell input
14 Step-by-step input for cyclic command (open-stop-close-stop)
15-16 Aerial radio receiver aerial input
3.3 - Notes regarding connections
The control unit features two low voltage (24Vdc) supply terminals (10-
11) for the services (photocell). Three additional terminals (12-13-14)
are designated for the command and/or safety inputs; as for the latter,
the 0 volt terminal (10) is the common one. Some of these inputs have
functions that depend on the programmed settings.
STOP input
This input is designated for the connection of safety devices such as
sensitive edges. The input can be used with normally closed (NC) as
well as normally open (NO) contacts or constant resistance contacts
(8.2kΩ). To set dip-switches 3-4 based on the type of input used,
refer to the “Programmable Functions” chapter.
Warning: the minimum resistance level required by law can only be
guaranteed by the constant resistance input (dip-switch N°3=ON).
Normally the activation of the device connected to the Stop input
causes the stop of the movement with a short inversion. To deac-
tivate this inversion caused by the activation of the safety device,
when the sensitive edge touches the ground for example, a contact
“S” can be used in series with a 8.2kΩ resistance connected in par-
allel with the sensitive edge (see figure 3).
Contact “S” is positioned such that the last 30-40 cm of the closing
movement close before the sensitive edge activates.
When contact “S” is closed and the sensitive edge is activated by
the floor, the automation blocks without inversion keeping the door
completely closed.
FLASHER
MOTOR
MAINS POWER
PHOTOCELLS
STOP
STEP-BY-STEP
24 V DC
AERIAL

3
EN
Only the opening operation can be performed from this situation.
The Stop input status is signalled by the “stop” led as illustrated in
the following table A1.
Table A1
LED “STOP” STOP input status
ON Active (allows manoeuvre)
OFF Inactive (blocks manoeuvre)
50%ON+50%OFF Inversion deactivated
20%ON+80%OFF Not active with the inversion deactivated (al-
lows opening only)
3
STEP-BY-STEP input
Each command on this input activates the open - stop - close - stop
sequence. In this mode, if the command is maintained for over 3
seconds (but less than 10), an opening manoeuvre will always be ac-
tivated; if it is maintained for over 10 seconds, a closing manoeuvre
will always be activated. This function can be useful to “synchronise”
multiple control units, commanded in parallel, in the same direction
regardless of their current status.
PHOTO input
This input is designated for the connection of photocells with NC
contacts. Only the opening manoeuvre can be performed if consent
is not given, if consent is not given during closure, an inversion is
performed.
4. Testing
Once the connections have been made the system can then be
tested.
!
The automation system must be tested by qualied and
experienced personnel who must establish what tests should
be conducted based on the risks involved.
Testing is the most important part of the whole automation process.
Each single component, for example the motor, safety devices, pho-
tocells, etc… may require a specic test; please follow the proce-
dures described in the operating instructions for each component.
Particular care must be given to the installation of the motor that must
have electromechanical limit switches that limit the movement be-
tween the set positions. The motor limit switches must be regulated
before testing.
The behaviour of the control unit is also connected to the program-
ming that has been performed.
Proceed as follows for the testing of the system.
In order to perform the manoeuvres, the STOP and PHOTO inputs
must give their consent, which is signalled when the related led lights.
1 Rotation direction control
Since in some cases the behaviour of the safety devices depends on
the manoeuvre direction, the correct connection of the motor must
be ensured.
- Turn the power off to the control unit and then on again after a few
seconds.
- Give a command with the T1 button or Step-by-Step input (termi-
nal 14).
- Check that the automation moves in an opening direction, if a clos-
ing movement occurs, turn off the power supply to the control unit
and invert the wires of the motor connected to terminals 3 and 5.
2 Manoeuvre duration control
- Give an opening command and check that the power to the motor
is turned off (“open” relay = OFF) a few seconds after the manoeuvre
has been completed.
- If the working times of the control unit are unsatisfactory they must
be programmed as described in chapter 4.1 “Programming of work-
ing time”.
- From a completely open position, give a closure command and
check that the power to the motor is turned off (“close” relay = OFF)
a few seconds after the manoeuvre has been completed.
3 Inputs operation control
Check that a command on the Step-by-Step input (terminal 14) per-
forms the following sequence: open-stop-close-stop (if dip-switch 1
and 2 = OFF).
4 Photocells opreation control (if connected)
- Give a closure command and check that when the beam of the
photocell is broken the control unit inverts the manoeuvre to opening.
- Give an open command and check that when the beam of the
photocell is broken the control unit continues with the opening opera-
tion.
5 Safety devices operation control (if connected) on the STOP
input
Give a closure command and check that, during the manoeuvre, the
activation of a device connected to input 12 (STOP):
- causes the immediate stop of the movement with a short inversion
Give an opening command and check that, during the manoeuvre,
the activation of a device connected to input 12 (STOP):
- causes the immediate stop of the movement with a short inversion.
6 Inversion exclusion control (if contact “S” is present):
- give a closure command and activate the inversion exclusion con-
tact “S”. At this point activate the device connected to the Stop input
and check that the manoeuvre stops instantly and no inversion is
performed.
7 Impact force control (if required)
Perform the “impact force” test as required by the EN 12445 stand-
ard.
5. Programming
The control unit allows you to program some parameters and select
some of the functions that are described below.
5.1 - Programming of the working
time
The “Operating Time” is the maximum time in which the control unit
controls the motor until it reaches the Up or Down limit switch; the fac-
tory setting or after the memory has been cancelled is approximately
120 seconds. The operating time can be modied from a minimum
of 5 to a maximum of 120 seconds if required. The programming
procedure is performed in “self-recognition”, being the measurement
of the time necessary to perform a complete manoeuvre.
The most demanding manoeuvre for the motor must be measured
(which is obliviously slower), this is normally re-winding and starting
with the motor in correspondence with a limit switch. The operating
time should ideally be programmed with a few extra seconds to that
of the time actually necessary for the manoeuvre.
Sensitive edge

4
EN
To proceed with the programming process, follow the steps in the
table below.
Table A2
Programming of the working time
1. Press and hold down the T1 key on the control unit to start
the motor
2. After holding down the T1 key for 5 seconds, start to memori-
ze the time of the manoeuvre
3. When the T1 key is released the motor will stop and the new
working time will be memorized (Warning: wait for at least 4
seconds before starting a manoeuvre)
Note: If you wish to modify the working time, repeat the above pro-
cedure starting from step 1 up until point 3 if the automatic closure
is not required, or continue up to point 5 in table A3 if the automatic
closure is required.
5.2 - Programming of the automatic
closure pause time
A “pause time” can be programmed from a minimum of 1 to a maxi-
mum of 120 seconds. After opening, closure is automatically actu-
ated at the end of the “pause time”.
Table A3
Programming of the automatic closure pause time
Program the working time up to point 3 as described above
(Table A2)
4. Push and hold T1 within 2 second after the manoeuvre has
stopped, at this point the memorisation of the “pause time”
commences
5. When the T1 key is released the control unit memorises the
“pause time” and starts the motor in the opposite direction
Note: the pause time must be cancelled in order to eliminate the
automatic closure, programming the “pause time” up until point 3.
5.3 - Programmable functions
The control unit has 4 dip-switches that allow altering certain func-
tions to make the system more appropriate for particular needs.
Warning: Certain programmable functions are linked to safety
features; evaluate them carefully also based on the required
safety level.
Switch 1-2 Off = STEP-BY-STEP input for “step-by-
step” operation
On = STEP-BY-STEP input for “open” ope-
ration
Switch 2 Off = Condominium function off
On = Condominium function on
Switch 3-4 Off Off = STOP input with NO contact
Off On = input with NC contact
On Off = STOP input with 8.2kΩ constant
resistance contact without inversion
excluded
On On = STOP input with 8.2kΩ constant resi-
stance contact with inversion excluded
5.4 - Description of functions
Step-by-step input:
This input that normally performs the sequence “open-stop-close-
stop”, can be programmed as “open” (dip-switch 1 ON), in this case
the sequence becomes “open-stop-open-stop”.
With the step-by-step input programmed in this way and the “condo-
minium” function on, the closure cannot be controlled, but can only
occur in case of automatic closure or radio control closure.
Condominium function:
With the condominium function on an open or step-by-step com-
mand cannot stop or invert the manoeuvre during an opening ma-
noeuvre until the said manoeuvre has been completed.
An open or step-by-step command causes an inversion of the ma-
noeuvre during a closing operation.
STOP input
This input can be programmed in different ways by means of dip-
switch 3 and 4 depending on the type of safety device connected:
NO contact (Normally Open)
NC contact (Normally Closed)
8.2kΩ constant resistance contact without inversion excluded
8.2kΩ constant resistance contact with inversion excluded
5.5 - Memorizing the transmitters
A “pause time” can be programmed from a minimum of 1 to a maxi-
mum of 120 seconds. After opening, closure is automatically actu-
ated at the end of the “pause time”.
Table A4
Checking what type of transmitters are memorized
1 “radio led” ash Transmitters are memorised
5 “radio led” ashes Empty memory (no memorized
transmitter)
The transmitters can be memorised by means of the T2 key on the
control unit (required for the rst transmitters) or by remote memori-
sation if a previously introduced transmitter is available.
The transmitters can be memorised in two modes:
mode I
In this mode, the function of the transmitter keys is xed: key 1 com-
mands the opening manoeuvre, key 2 commands a stop, key 3 com-
mands the closing manoeuvre, and key 4 commands a stop. A single
memorization stage is carried out for each transmitter; during this
stage it does not matter which key is pressed, and only one space is
occupied in the memory.
mode II
In this mode each transmitter key can be associated with one of the
four commands available: “step-by-step”, “open”, “close”, “stop”. In
this case each transmitter command to be activated must be memo-
rized by pressing the desired key. Only one command can be as-
sociated with a key, whereas the same command can be activated
using different keys. One space for each memorized key is occupied
in the memory.
To proceed with the memorization of the transmitters refer to the fol-
lowing tables:
Table A5
Memorization mode I
1. Press and hold down key T2 for at least 3 seconds
2. When the “radio LED” lights up, release the key
3. Within 10 seconds, press any key on the transmitter to be
memorized and hold it down for at least 3 seconds
Note: If the memorization procedure has been successful the “ra-
dio LED” will ash three times. If additional transmitters need to be
memorized, repeat step 3 within the next 10 seconds otherwise
the memorisation phase will end.

5
EN
Table A6
Memorization mode II
1. Press and release the T2 key as many times as the number
corresponding to the desired function: 1 = “step-by-step” 2 =
“open” 3 = “close” 4 = “stop”
2. Make sure that the “radio LED” ashes as many times as the
number corresponding to the desired function
3. Within 10 seconds press the transmitter key you wish to me-
morize and hold it down for at least 3 seconds
Note: If the memorization procedure has been successful the “ra-
dio LED” will ash slowly three times If additional transmitters need
to be memorized, repeat step 3 within the next 10 seconds other-
wise the memorisation phase will end.
5.6 - Remote memorization
It is possible to enter a new transmitter in the memory of the control
unit without using the T2 programming key directly.
There must be a transmitter already memorized and operating.
The new transmitter will “inherit” the characteristics of the previously
memorized one. Therefore, if the rst transmitter was memorized in
mode I, the new one will also be memorized in mode I, and you can
use any of the transmitter keys. If the rst transmitter was memorized
in mode II, the new one will also be memorized in mode II; in this case
you must pay attention to the keys you use on the 2 transmitters,
since the key that you use on the new transmitter will perform the
same function as the key pressed on the old transmitter.
Holding the two transmitters, the NEW one to be memorized and the
OLD one already memorized, stand within the operating range of the
remote controls and carry out the steps described in table A7.
Table A7
Remote memorization
1. Press the key on the NEW transmitter for at least 5 seconds,
then release it
2. Press the key on the OLD transmitter 3 times, slowly
3. Press the key on the NEW transmitter once, slowly, then re-
lease it
Note: If there are other transmitters that need to be memorized,
repeat all the steps described above for each new transmitte
Table A8
Erasing the memory of a single transmitter
1. Press and hold the T2 key until the radio led lights
2. With the led on and the key pushed, transmit with the TX you
wish to erase
3. 5 ashes signal the cancellation of the cod. Release the key
during the 5 ashes. If only 1 ash occurs, the transmitter is
not in the control unit’s memory
Note: if there are other transmitters to erase repeat the steps for
each transmitter. If a transmitter is memorised in mode II, each
memorised key must be erased.
5.7 - Erasing the memory
You can erase the memorized transmitter codes or the entire memory
by restoring the control unit’s factory settings.To erase all the data
contained in the memory follow the procedure described below:
Table A9
Erasing the memory of all transmitters and/or memorised
parameters
1. Press and hold down key T2 on the control unit
2. While holding down key T2, wait for the “radio LED” to light
up, then wait until it goes off and then starts ashing
3. Release the key exactly at the third ash if you only wish to
erase the transmitters. Release the key exactly at the fth ash
in order to erase the entire memory
Note: During the erasing procedure the “radio LED” will ash ra-
pidly: 5 ashes will signal that the procedure has been completed.
The deletion of all the data from the memory will also modify any
programmed settings (working time,….) and restore the control
unit to the factory settings.
6. What to do if…
The manoeuvre does not start even by operating the T1 key
on the card.
Make sure that the card is properly powered and that the fuse is not
blown. Between terminals 8 and 9 there must be mains voltage and
between terminals 10 and 11 you must read a continuous voltage of
approx. 24 Vdc.
No manoeuvres can be commanded and the led related to the
STOP input ashes rapidly.
It is possible that a short circuit has occurred and/or an overload on
the services output. The control unit has a fuse that automatically
resets, try switching off the power, wait a few seconds and switch it
on again.
The power supply voltages are correct, yet the manoeuvre will
not start.
The Stop and Photo inputs must give their consent to activate the
manoeuvre: make sure that the LED corresponding to these inputs
are on. Make sure that dip-switches 3-4 correspond to the type of
input used. If it is a 8.2kΩ input the voltage between terminals 10-12
must be between 6Vdc and 18Vdc.
The type of transmitter to be memorized is correct, but you
are unable to memorize it.
Make sure that the card’s receiving circuit operates properly: use a
functioning transmitter. If the control unit correctly receives a radio
code which is not, however, stored in the memory, it signals this con-
dition with a ash of the “radio LED”. If you have already memorized
the maximum number of transmitters (254), this event is signalled by
6 ashes.

6
EN
7. Technical characteristics
Electronic control unit
Power supply: 230 Vac 50/60 Hz or 120Vac 50/60Hz depending on the version (see value on label)
Maximum motor power: 600W for 230 Vac version; 400W for 120 Vac version
Command signal voltage: approx. 24Vdc
Services (terminals 8-9): voltage 24Vdc ±30%; max current 50mA
Stop input: congurable between NO, NC or 8.2kΩ +-25%
Working time: programmable from 5 to 120 seconds
Pause time: programmable from 1 to 120 seconds or excludable
Operating temperature: -20 ÷ 50 °C
Dimensions / weight: 128 x 112 x 43mm 350gr
IP protection class: 44
Radio receiver
Frequency: 433.92 MHz
Maximum number of transmitters that
can be memorized:
254

1
FR
Sommaire
Avertissements 3
1. Description du produit 3
2. Installation 3
3. Connexions électriques 4
3.1 - Schéma électrique 4
3.2 - Description des connexions 4
3.3 - Notes su les connexons 4
4. Essai 5
5. Programmation 7
5.1 - Programmation du temps de travail 5
5.2 - Programmation du temps de pause pour la refermeture
automatique 6
5.3 - Fonctions programmables 6
5.4 - Description des fonctions 6
5.5 - Mémorisation des émetteurs 6
5.6 - Mémorisation à distance 7
5.7 - Effacement de la mémoire 7
6. Que faire si… 7
7. Caractéristiques techniques 8
8. Déclaration CE de conformité I
Avertissements
La logique de commande STAR B PLUS est destinée à la
commande d’un moteur asynchrone monophasé utilisé pour
automatiser le mouvement de rideaux métalliques, portes
basculantes, portails, volets roulants ou stores. Toute autre
utilisation est impropre et interdite. Les moteurs doivent dis-
poser de ns de course électromécaniques qui en limitent le
mouvement. Nous rappelons que les installations d’automa-
tisation doivent être exécutées par du personnel qualié et
expert dans le respect des lois et des normes.
1. Description du
produit
La logique de commande STAR B PLUS permet de commander des
moteurs asynchrones monophasés à la tension de secteur avec des
connexions type COMMUN, OUVERTURE, FERMETURE. Elle est
indiquée pour l’automatisation de rideaux métalliques, portes bascu-
lantes, portails, stores ou volets roulants. La logique de commande
incorpore un récepteur radio qui opère à la fréquence de 433,92 MHz
compatible avec les typologies d’émetteurs suivantes.
On peut mémoriser jusqu’à 254 émetteurs.
Après chaque commande le moteur est alimenté pendant le «temps
de travail» prévu et programmé durant la phase d’installation. Le n
de course électromécanique présent dans le moteur arrête le mou-
vement au niveau de la position réglée. Il est possible de programmer
le «temps de pause» après lequel s’effectuera la refermeture auto-
matique.
La logique de commande dispose de certaines entrées sur les-
quelles on peut activer des commandes type «pas à pas»,
«ouverture», «fermeture» et des signaux d’intervention de dis-
positifs de sécurité type photocellules ou commandes d’arrêt.
T1
T2
C
FLASH L
+24Vcc
N
P.P.
PHOTO
STOP
L
A
B
CED
I
H
G
F
M
N
O
1
Afusible de ligne (5 A)
Brelais «fermeture»
Crelais «ouverture»
Dtransformateur basse tension
Emicroprocesseur
Fdip-switch programmation
Gled «radio»
Htouche «radio»
Iled entrées «stop», «photo»
et «pas à pas»
Lborne pour antenne radio
Mtouche «pas à pas»
Nbornes entrées basse tension
Obornes connexion ligne,
moteur et clignotant
2. Installation
!
Les installations électriques et les automatismes doivent
être effectués par du personnel expert et qualié dans le res-
pect des normes en vigueur. Toutes les connexions doivent
être effectuées en l’absence d’alimentation de secteur.
Pour procéder à l’installation, xer le boîtier comme sur la gure 2. En
cas de perçage du boîtier pour la xation et le passage des câbles,
prendre les précautions qui s’imposent pour garantir l’indice de pro-
tection IP requis. L’entrée des câbles doit toujours se faire par le bas.
2

2
FR
3. Connexions électriques
!
Respecter scrupuleusement les connexions prévues, en cas de doute, ne pas tenter en vain mais consulter les ches
techniques d’approfondissement disponibles également sur le site www.king-gates.com.
Une connexion erronée peut provoquer des pannes graves à la logique de commande. Ne pas connecter plusieurs moteurs
en parallèle si cela n’est pas expressément prévu par le type de moteur, utiliser éventuellement les cartes d’extension prévues
pour cet usage.
3.1 - Schéma électrique
3.2 - Description des connexions
Bornes Fonction Description
1-2 Flash clignotant 230 V
3-4-5- 6 Moteur sortie commande moteur (fermeture, commun, ouverture, terre)
7-8-9 Alimentation ligne d’alimentation de secteur (terre, phase, neutre)
10-11 24 Vcc sortie 24 Vcc (services) max. 50 mA
12 Stop entrée pour dispositifs de sécurité (arrêt/bord sensible)
13 Photo entrée pour photocellules
14 Pas à pas entrée pour commande cyclique (ouverture - arrêt - fermeture - arrêt)
15-16 Antenne entrée antenne récepteur radio
3.3 - Notes sur les connexions
La logique de commande prévoit 2 bornes (10-11) d’alimentation en
basse tension (24 Vcc) pour les services, par exemple les photocel-
lules. Trois autres bornes (12-13-14) sont destinées aux entrées de
commande et/ou de sécurité; pour ces dernières le commun est la
borne à 0 volt (10). Certaines de ces entrées ont des fonctions qui
dépendent des programmations effectuées.
Entrée STOP
Cette entrée est destinée à la connexion des dispositifs de sécu-
rité, par exemple les bords sensibles. L’entrée peut être utilisée aussi
bien avec des contacts normalement fermés (NF) que normalement
ouverts (NO) ou à résistance constante (8,2kΩ); se référer au chapitre
«Fonctions programmables» pour régler le dip-switch 3-4 suivant le
type d’entrée utilisé.
Attention: seule l’entrée à résistance constante (dip-switch n°3 =
ON) garantit le niveau minimum de résistance aux pannes requis
par les normes. Normalement, l’intervention du dispositif connecté
à l’entrée Stop provoque l’arrêt du mouvement avec une brève in-
version; pour désactiver cette inversion à l’intervention du dispositif
de sécurité, par exemple quand le bord sensible touche le sol, on
peut utiliser un contact «S» avec en série une résistance de 8,2kΩ à
connecter en parallèle au bord sensible (voir gure 3). Le contact «S»
doit être positionné de manière à fermer les derniers 30-40 mm dans
le mouvement en fermeture avant que n’intervienne le bord sensible.
Quand le contact «S» est fermé et que le bord sensible intervient,
par exemple sur le sol, l’automatisme se bloque sans inversion en
maintenant la porte complètement fermée.
Dans ce cas, seule la manœuvre d’ouverture est autorisée.
L’état de l’entrée «stop» est signalé par la led «stop», comme indiqué
CLIGNOTANT
MOTEUR
ALIMENTATION
SECTEUR
PHOTOCELLULES
STOP
PAS À PAS
24 Vcc
ANTENNE

3
FR
dans le tableau A1 suivant.
Tableau A1
LED “STOP” État entrée STOP
ON Active (manœuvre autorisée)
OFF Non active (manœuvre bloquée)
50%ON+50%OFF Désactivation de l’inversion
20%ON+80%OFF Non active avec désactivation de l’inversion
(seule l’ouverture est autorisée)
3
Entrée PAS À PAS
Chaque commande sur cette entrée exécute la séquence ouverture
- arrêt - fermeture - arrêt. Avec ce mode, si la commande est main-
tenue pendant plus de 3 secondes (mais moins de 10), on a toujours
l’activation d’une manœuvre d’ouverture. Si la commande dépasse
10 secondes, on a toujours l’activation d’une manœuvre de ferme-
ture. Cette particularité peut être utile pour synchroniser plusieurs
logiques de commande, commandées en parallèle, dans la même
direction, indépendamment de l’état dans lequel elles se trouvent.
Entrée PHOTO
Cette entrée est destinée à la connexion de photocellules avec un
contact du type NF. Sans autorisation, seule la manœuvre d’ouver-
ture peut être exécutée; s’il manque l’autorisation durant la ferme-
ture, une inversion est effectuée.
4. Essai
Une fois que les connexions sont terminées, il est possible passer à
l’essai de l’installation.
!
L’essai de l’automatisme doit être effectué par du per-
sonnel qualié et expérimenté qui devra veiller à établir les
essais prévus en fonction du risque présent.
L’essai est la partie la plus importante de toute la réalisation de l’auto-
matisme.
Chaque élément, comme le moteur, les dispositifs de sécurité, les
photocellules, etc. peut nécessiter une phase spécique d’essai;
c’est pourquoi il est conseillé de suivre les procédures gurant dans
les manuels d’instructions correspondants.
Il faut faire particulièrement attention lors de l’installation du moteur
qui doit avoir des ns de course électromécaniques qui en limitent
le mouvement en respectant la course prévue. Les ns de course
du moteur doivent être réglés avant de poursuivre avec les autres
phases de l’essai.
Le comportement de la logique de commande est lié aussi aux pro-
grammations effectuées.
Pour l’essai de l’installation, suivre les indications ci-dessous.
Les manœuvres ne peuvent être effectuées que si les entrées STOP
et PHOTO les autorisent, ce qui est signalé par les led correspon-
dantes allumées.
1 Vérication du sens de rotation
Comme, dans certains cas, le comportement des dispositifs de sé-
curité dépend du sens de la manœuvre, il faut vérier que le moteur
est correctement connecté.
- Couper l’alimentation à la logique de commande puis la réactiver
au bout de quelques secondes.
- Effectuer une commande avec la touche T1 ou l’entrée pas à pas
(borne 14).
- Vérier que l’automatisme se déplace dans le sens physique d’ou-
verture; si le mouvement s’effectue en fermeture, couper l’alimen-
tation à la logique de commande et inverser les câbles du moteur
connectés aux bornes 3 et 5.
2 Vérication de la durée de la manœuvre
- Commander une manœuvre d’ouverture et vérier que quelques
secondes après la n de la manœuvre, l’alimentation au moteur est
interrompue (relais «ouverture» = OFF).
- Si les temps de travail de la logique de commande ne sont pas
satisfaisants, il faut reprogrammer le temps de travail, comme indi-
qué dans le chapitre 4.1 «Programmation du temps de travail».
- En partant d’une situation d’ouverture complète, commander une
manœuvre de fermeture et vérier que quelques secondes après la
n de la manœuvre, l’alimentation au moteur est interrompue (relais
«fermeture» = OFF).
3 Vérication du fonctionnement des entrées
Vérier qu’une commande sur l’entrée pas à pas (borne 14) exécute
la séquence: ouverture - arrêt - fermeture - arrêt (si dip-switch 1 et
2 = OFF).
4 Vérication du fonctionnement des photocellules (si elles
sont connectées)
- Commander une manœuvre de fermeture et vérier qu’en cas d’in-
terruption du faisceau des photocellules, la logique de commande
inverse le sens et commande l’ouverture.
- Commander une manœuvre d’ouverture et vérier qu’en cas d’in-
terruption du faisceau des photocellules, la logique de commande
poursuit l’ouverture.
5 Vérication du fonctionnement des dispositifs de sécurité
(s’ils sont connectés) sur l’entrée STOP
Commander une manœuvre de fermeture et vérier que, durant
la manœuvre, l’intervention d’un dispositif connecté à l’entrée 12
(STOP):
- provoque l’arrêt immédiat du mouvement avec une brève inversion.
Commander une manœuvre d’ouverture et vérier que, durant la ma-
nœuvre, l’intervention d’un dispositif connecté à l’entrée 12 (STOP):
-provoque l’arrêt immédiat du mouvement avec une brève inversion.
6 Vérication de l’exclusion de l’inversion (si le contact «S» est
présent)
- commander une manœuvre de fermeture et activer le contact «S
» d’exclusion de l’inversion; provoquer maintenant l’intervention du
dispositif connecté à l’entrée Stop et vérier que la manœuvre s’inter-
rompt instantanément et qu’aucune inversion ne se produit.
7 Vérication des forces d’impact (si nécessaire)
Effectuer les essais pour la mesure des «forces d’impact», conformé-
ment aux dispositions de la norme EN 12445.
5. Programmation
La logique de commande permet de programmer certains para-
mètres et de sélectionner diverses fonctions qui sont décrites en
détail ci-dessous.
5.1 - Programmation du temps de
travail
Le «Temps de Travail» est le temps maximum pendant lequel la carte
électronique commande le moteur pour qu’il atteigne le n de course
de montée ou de descente; la valeur d’usine ou après un effacement
de la mémoire est d’environ 120 secondes. Si on le souhaite, il est
Bord sensible

4
FR
possible de modier le temps de travail d’un minimum de 5 secondes
à un maximum de 120. La procédure de programmation s’effectue
en «auto-apprentissage», c’est-à-dire en mesurant le temps néces-
saire pour effectuer toute la manœuvre.
Il faut mesurer la manœuvre la plus lourde pour le moteur (et donc la
plus lente), normalement le réenroulement et partir avec le moteur au
niveau d’un n de course. Il est conseillé de programmer le temps de
travail quelques secondes de plus par rapport au temps strictement
nécessaire à la manœuvre.
Pour effectuer la programmation, suivre les étapes indiquées dans le
tableau suivant.
Tableau A2
Programmation du temps de travail
1. Presser et maintenir enfoncée la touche T1 sur la logique de
commande pour faire démarrer le moteur
2. Au bout de 5 secondes, avec la touche T1 enfoncée, la mesu-
re de la durée de la manœuvre commence
3. Quand on relâche la touche T1, le moteur s’arrête et le nouve-
au temps de travail est mémorisé (attention: attendre plus de
4 secondes avant de commander une manœuvre)
Note: Pour modier le temps de travail, il suft de répéter la
procédure du point 1 au point 3, pour désactiver la refermeture
automatique, ou du point 1 au point 5 (tableau A3) pour l’activer.
5.2 - Programmation du temps de
pause pour la refermeture
automatique
Il est possible de programmer un «temps de pause» compris entre 1
et 120 secondes. Après une ouverture, à la n du «temps de pause»,
une fermeture est automatiquement commandée.
Tableau A3
Programmation du temps de pause pour la refermeture
automatique
Programmer le temps de travail comme indiqué ci-dessus
(tableau A2) jusqu’au point 3
4. Dans les 2 secondes qui suivent l’arrêt de la manœuvre, rap-
puyer sur T1 et la maintenir enfoncée: la mesure du «temps de
pause» commence alors
5. Quand on relâche la touche T1, la logique de commande
mémorise le «temps de pause» et fait redémarrer le moteur
en sens inverse
Note: Pour éliminer la refermeture automatique, il faut effacer le
temps de pause: pour ce faire, programmer le «temps de travail»
en s’arrêtant au point 3.
5.3 - Fonctions programmables
La logique de commande dispose de 4 dip-switchs qui permettent
de personnaliser certaines fonctions de manière à rendre l’installation
mieux adaptée aux différentes exigences.
Attention: certaines fonctions programmables sont liées à des
dispositifs de sécurité: il faut donc évaluer attentivement ces
programmations en fonction du niveau de sécurité requis.
Switch 1-2 Off = entrée PAS À PAS fonctionnement:
«pas à pas»
On = entrée PAS À PAS fonctionnement:
«ouverture»
Switch 2 Off = fonction collective non activée
On = fonction collective activée
Switch 3-4 Off Off = entrée STOP avec contact NO
Off On = entrée STOP avec contact NF
On Off = entrée STOP avec contact à résistan-
ce constante 8,2kΩ sans exclusion de
l’inversion
On On = entrée STOP avec contact à résistan-
ce constante 8,2kΩ avec exclusion de
l’inversion.
5.4 - Description des fonctions
Entrée Pas à pas:
Cette entrée, qui effectue normalement la séquence: ouverture - arrêt
- fermeture - arrêt, peut être programmée comme «ouverture» (dip-
switch 1 ON); dans ce cas, la séquence devient: ouverture - arrêt
- ouverture - arrêt.
Avec l’entrée pas à pas ainsi programmée et la fonction «collec-
tive» activée, il n’est pas possible de commander la fermeture qui
ne pourra avoir lieu que par refermeture automatique ou avec une
commande par radio.
Fonction collective:
L’activation de la fonction collective permet d’empêcher, durant une
manœuvre d’ouverture, qu’une commande d’ouverture ou pas à pas
puisse arrêter ou inverser la manœuvre tant que celle-ci n’est pas
terminée.
Durant une manœuvre de fermeture, une commande d’ouverture ou
pas à pas provoque une inversion en ouverture.
Entrée Stop:
Cette entrée peut être programmée au moyen des dip-switchs 3 et 4
dans divers modes selon le type de dispositifs de sécurité connectés:
Contact NO (normalement ouvert).
Contact NF (normalement fermé).
Contact à résistance constante 8,2kΩ sans exclusion de l’inversion.
Contact à résistance constante 8,2kΩ avec exclusion de l’inversion.
5.5 - Mémorisation des émetteurs
Il est possible de programmer un «temps de pause» compris entre 1
et 120 secondes. Après une ouverture, à la n du «temps de pause»,
une fermeture est automatiquement commandée.
Tableau A4
Verica del tipo di trasmettitori memorizzati
1 clignotement «led
radio»
Des émetteurs en mémoire sont
présents
5 clignotements «led
radio»
Mémoire vide (aucun émetteur
mémorisé)
Les émetteurs peuvent être mémorisés en agissant directement sur
la touche T2 de la logique de commande (obligatoire pour le premier
émetteur) ou au moyen de la technique de mémorisation à distance
si l’on dispose d’un émetteur déjà activé.
La mémorisation des émetteurs peut se faire de deux manières:
mode I
Dans ce mode, la fonction des touches de l’émetteur est xe: la
touche 1 commande l’ouverture, la touche 2 un arrêt, la touche 3
la fermeture et la touche 4 un arrêt. On effectue une seule phase
de mémorisation pour chaque émetteur; peu importe, durant cette
phase, quelle touche est pressée et un seul emplacement est occu-
pé dans la mémoire.
mode II
Dans ce mode, chaque touche de l’émetteur peut être associée à
l’une des 4 commandes possibles: «pas à pas», «ouverture», «ferme-
ture», «arrêt». Dans ce cas, il faut mémoriser l’émetteur, en appuyant

5
FR
sur la touche voulue, pour chaque commande à activer. Bien sûr, on
peut associer à chaque touche une seule commande alors que la
même commande peut être activée par plusieurs touches. Dans la
mémoire, une seule place est occupée pour chaque touche mémo-
risée.
Pour mémoriser les émetteurs, se reporter aux tableaux suivants:
Tableau A5
Mémorisation en mode I
1. Presser et maintenir enfoncée la touche T2 pendant au moins
3 secondes
2. Quand la «led radio» s’allume, relâcher la touche
3. Dans les 10 secondes qui suivent, appuyer pendant au moins
3 secondes sur l’une des touches de l’émetteur à mémoriser
Note: Si la mémorisation a été effectuée correctement la «led ra-
dio» émettra 3 clignotements. S’il y a d’autres émetteurs à mémo-
riser, répéter la phase 3 dans les 10 secondes qui suivent sinon la
phase de mémorisation s’interrompt.
Tableau A6
Mémorisation en mode II
1. Presser puis relâcher la touche T2 un nombre de fois égal à
la fonction voulue: 1 = «pas à pas» 2 = «ouverture» 3 = «fer-
meture» 4 = «arrêt»
2. Vérier que la «led radio» émet un nombre de clignotements
égal à la fonction voulue
3. Dans les 10 secondes qui suivent, appuyer pendant au moins
3 secondes sur la touche de l’émetteur que l’on souhaite
mémoriser
Note: Si la mémorisation a été effectuée correctement la «led ra-
dio» émettra 3 clignotements lents. S’il y a d’autres émetteurs à
mémoriser, répéter la phase 3 dans les 10 secondes qui suivent
sinon la phase de mémorisation s’interrompt.
5.6 - Mémorisation à distance
Il est possible d’ajouter un nouvel émetteur dans la mémoire de la
logique de commande sans agir directement sur la touche T2 de
programmation.
Il est nécessaire de disposer d’un émetteur déjà mémorisé et en
service. Le nouvel émetteur «héritera» des caractéristiques de celui
qui est déjà mémorisé; cela signie que si le premier émetteur est
mémorisé en mode I, le nouveau sera mémorisé lui aussi en mode
I et on pourra agir sur n’importe quelle touche des deux émetteurs.
Si le premier émetteur est mémorisé en mode II, le nouveau sera
également mémorisé en mode II; dans ce cas, il faudra faire attention
aux touches qui seront utilisées sur les deux émetteurs: en effet, la
touche utilisée sur le nouvel émetteur correspondra à la même fonc-
tion que celle de la touche pressée sur l’ancien émetteur.
Avec les 2 émetteurs que nous appellerons NOUVEAU (l’émetteur à
mémoriser) et ANCIEN (l’émetteur déjà mémorisé), se placer dans le
rayon d’action des émetteurs et exécuter les phases indiquées dans
le tableau A7.
Tableau A7
Mémorisation à distance
1. Appuyer pendant au moins 5 secondes sur la touche du
NOUVEL émetteur puis la relâcher
2. Appuyer lentement trois fois de suite sur la touche de l’AN-
CIEN émetteur
3. Appuyer lentement une seule fois sur la touche du NOUVEL
émetteur puis la relâcher
Note: s’il y a d’autres émetteurs à mémoriser, répéter toutes les
opérations pour chaque nouvel émetteur.
Tableau A8
Effacement de la mémoire d’un seul émetteur
1. Presser et maintenir enfoncée la touche T2 quand la led radio
s’allume
2. Avec la led allumée et la touche enfoncée, émettre avec le TX
que l’on veut éliminer
3. Cinq clignotements signalent l’effacement du code. Relâcher
la touche durant les 5 clignotements. S’il n’y a qu’un seul cli-
gnotement, l’émetteur n’est pas présent dans la mémoire de
la logique de commande
Note: S’il y a d’autres émetteurs à effacer, répéter toutes les pha-
ses pour chaque émetteur. Si un émetteur est mémorisé en mode
II, il faut effectuer un effacement pour chaque touche mémorisée.
5.7 - Effacement de la mémoire
Il est possible d’effacer la mémoire en se limitant aux codes des
émetteurs ou complètement de manière à recongurer la logique de
commande selon les paramètres d’usine. Pour effacer la mémoire,
suivre la procédure suivante:
Tableau A9
Effacement de la mémoire de tous les émetteurs et/ou
paramètres mémorisés
1. Presser et maintenir enfoncée la touche T2 de la logique de
commande
2. En maintenant la touche T2 enfoncée, attendre que la led ra-
dio s’allume, attendre qu’elle s’éteigne, puis attendre qu’elle
commence à clignoter
3. Relâcher la touche au 3eclignotement exactement pour ef-
facer uniquement les émetteurs. Relâcher la touche au 5e
clignotement exactement pour un effacement complet de la
mémoire
Note: Durant l’effacement, la «led radio» clignote rapidement et
la n de l’opération est signalée par 5 clignotements. L’efface-
ment complet de la mémoire modie également les éventuelles
programmations effectuées (temps de travail…) et recongure la
logique de commande selon les paramètres d’usine.
6. Que faire si…
La manœuvre ne démarre pas même si l’on agit sur la touche
T1 de la carte.
Vérier que la carte est correctement alimentée et que le fusible est
intact. La tension de secteur doit être présente entre les bornes 8-9
et l’on doit mesurer entre les bornes 10-11 une tension continue
d’environ 24 Vcc.
Il n’est possible de commander aucune manœuvre et la LED
correspondant à l’entrée STOP clignote rapidement.
Un court-circuit et/ou une surcharge s’est probablement produit sur
les sorties des services. La logique de commande dispose d’un fu-
sible qui se rétablit automatiquement; couper l’alimentation, attendre
quelques secondes puis remettre sous tension.
Les tensions d’alimentation sont correctes mais la manœuvre
ne démarre toujours pas.
Pour activer la manœuvre, il faut que l’entrée Stop et l’entrée Photo
l’autorisent: vérier que les led correspondant à ces entrées sont

6
FR
allumées. Contrôler que les dip-switchs 3-4 correspondent au type
d’entrée utilisée. Si l’entrée est du type 8,2kΩ, la tension mesurée
entre les bornes 10-12 doit être comprise entre 6 et 18 Vcc .
Le type d’émetteur à ajouter est correct mais il n’est pas pos-
sible de le mémoriser.
Vérier que le circuit de réception de la carte fonctionne correcte-
ment: utiliser un émetteur qui soit déjà en service. Si la logique de
commande reçoit correctement un code radio qui n’est pas présent
dans la mémoire, elle le signale par un clignotement de la «led radio».
Si le nombre maximum d’émetteurs mémorisables (254) est atteint,
l’évènement est signalé par 6 clignotements.
7. Caractéristiques techniques
Logique de commande électronique
Alimentation: 230 Vca 50/60 Hz ou 120 Vca 50/60 Hz selon les versions (voir la valeur indiquée sur
l’étiquette)
Puissance maximum du moteur: 600 W - version à 230 Vca; 400 W - version à 120 Vca
Tension des signaux de commande: environ 24 Vcc
Services (bornes 8-9): tension 24 Vcc ± 30 %; courant max. 50 mA
Entrée Stop: congurable entre NO, NF ou 8,2KΩ + - 25 %
Temps de travail: programmable de 5 à 120 s
Temps de pause: programmable de 1 à 120 s ou excluable
Température de fonctionnement: -20 ÷ 50 °C
Dimensions/poids: 128 x 112 x 43mm 350gr
Indice de protection IP: 44
Récepteur radio
Fréquence: 433.92 MHz
Nbr. maximum d’émetteurs mémorisa-
bles:
254
Other manuals for Star B plus
1
Table of contents
Languages:
Popular Controllers manuals by other brands

Circutor
Circutor computer MAX 6 instruction manual

Bosch
Bosch Rexroth CS 440RC Detailed Configuration and Set-up Manual

EWS
EWS ES 2070 TV instruction manual

Rockwell Automation
Rockwell Automation MicroLogix 1000 installation instructions

GVision
GVision VW-CG Series user manual

Balluff
Balluff SmartVision BAE PD-VS-014-05 user manual

Johnson Controls
Johnson Controls M9132-AG -1N Series installation instructions

National Instruments
National Instruments AT-GPIB/TNT Getting started

Belimo
Belimo FSNF instruction sheet

Bindicator
Bindicator RF10000 Installation and operation manual

EuroLite
EuroLite Pro-Controller user manual

PCS
PCS PulseWorx WS1E-3 Installation and owner's guide