King gates Novo RX User manual

KING gates - Brand of Antoniolli Mario & C. s a s
Via A. Malignani, 42 - 33077 Sacile (PN) ITALY
Tel. +39 0434 737082 - Fax +39 0434 783382
MADE IN ITALY
TIMBRO
AZIENDA:
LOCALITÀ:
PROVINCIA:
RECAPITO TELEFONICO:
REFERENTE:
DATI DELL’INSTALLATORE
DATI DEL COSTRUTTORE
Novo RX
ANLEITUNGS HEFT (a.13)
D
LIVRET D’INSTRUCTIONS (p.09)
F
INSTRUCTION MANUAL (p.05)
GB
MANUALE ISTRUZIONI (p.01)
I
MANUAL DE INSTRUCCIONES (p.17)
E

VERSO
MEMORIA
DIP
SWITCHES
PULSANTE DI
PROGRAMMAZIONE
RADIO
VERSO RICEVITORE
RADIO
0V OUT1
12/24
VAC/DC
SEGNALE
ANTENNA
CALZA
ANTENNA
1
ON
2 3 4 5 6
OUT2
12-24 RL1 RL2
LED DI
SEGNALAZIONE
Alimentazione 12/24 Vac/dc Uscita Relé
Frequenza di ricezione 433.920MHz N° di codici memorizzabili 180
Consumo lavoro/riposo 22mA / 40 mA N° di canali 2
Portata dei contatti 0,5A @ 24Vac/dc Temp. di funzionamento -20 / +55 °C
“NOVO RX” è un ricevitore bicanale compatibile con i radiocomandi “KING-gates” in modalità
“Hybrid ” o “Master.way ” (vedi paragrafo 3 per il cambio di codifica).
Dispone di due canali in uscita “OUT1” e “OUT2” il cui funzionamento può essere
impostato su:
- Monostabile: alla ricezione del comando il canale si attiva per un secondo e poi si disattiva.
- Bistabile: alla ricezione del primo comando si attiva il canale ed alla ricezione del secondo comando
si disattiva.
- Temporizzato: alla ricezione del comando il canale si attiva per un secondo e resta attivo da un
secondo fino a 245 secondi (tempo impostabile dall’utente).
Per installare “NOVO RX” è necessario alimentare il ricevitore e collegare almento un contatto
in uscita OUT1 o OUT2 (vedi schema dei collegamenti di paragrafo 2).
Dopo aver selezionato la tipologia del contatto desiderato (vedi paragrafo 4 DIP 1, 2 e 3, 4)
in base all’utilizzo dei comandi (vedi parafrafo 1A) è sufficente programmare
i radiocomandi che si desidera utilizzare (vedi paragrafo 5).
IMPOSTAZIONI DI DEFAULT:
- Codifica dei radiocomandi “Hybrid”
- Uscita canale 1 bistabile
- Uscita canale 2 bistabile
- Temporizzazione del contatto (se viene cambiata la tipologia dell’uscita) pari a 30 secondi
65 44 45
57
110
1A - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3 - IMPOSTAZIONE DEL TIPO DI CODIFICA
2 - COLLEGAMENTI
1C - INSTALLAZIONE E MESSA IN FUNZIONE
1B - DATI TECNICI
Questa programmazione permette di impostare il tipo di codifica dei trasmettitori tra Master.way
(funzionante solo con i trasmettitori rolling code gestibili con programmatore palmare “MW Prog”) e
Hybrid (funzionante con tutti i tasmettitori “KING-gates”).
Decodifica Master.way: togliere l’alimentazione alla scheda, porre tutti i dip in ON e dare
alimentazione. Il led segnalerà con tre lampeggi la modalità “Master.way”
Decodifica Hybrid: togliere l’alimentazione alla scheda, porre tutti i dip in ON,
premere il pulsante di programmazione e dare alimentazione. Dopo aver rilasciato il pulsante il led
rimarrà acceso per tre secondi per indicare la modalità “Hybrid”.
Per il corretto funzionamento del sistema al termine della programmazione
porre il DIP6 in OFF
Un impostazione di un differente tipo di codifica non comporta la cancellazione dei
radiocomandi memorizzati
DIP
01 02
03 04
05
06
STATO
ON - ON
OFF - ON
ON - OFF
OFF - OFF
ON - ON
OFF - ON
ON - OFF
OFF - OFF
ON
OFF
ON
OFF
DESCRIZIONE FUNZIONAMENTO
OUT1 Temporizzato (vedi par 6 per programmazione)
OUT1 Monostabile
OUT1 Bistabile
OUT1 Disattivato
OUT2 Temporizzato (vedi par 6 per programmazione)
OUT2 Monostabile
OUT2 Bistabile
OUT2 Disattivato
Modalità di prog. relé 2
Modalità di prog. relé 1
Modalità di programmazione temporizzato (vedi par 6)
Modalità di funzionamento standard
�
�
4 - DIP SWITCHES
12

VERSO
MEMORIA
DIP
SWITCHES
PULSANTE DI
PROGRAMMAZIONE
RADIO
VERSO RICEVITORE
RADIO
0V OUT1
12/24
VAC/DC
SEGNALE
ANTENNA
CALZA
ANTENNA
1
ON
2 3 4 5 6
OUT2
12-24 RL1 RL2
LED DI
SEGNALAZIONE
Alimentazione 12/24 Vac/dc Uscita Relé
Frequenza di ricezione 433.920MHz N° di codici memorizzabili 180
Consumo lavoro/riposo 22mA / 40 mA N° di canali 2
Portata dei contatti 0,5A @ 24Vac/dc Temp. di funzionamento -20 / +55 °C
“NOVO RX” è un ricevitore bicanale compatibile con i radiocomandi “KING-gates” in modalità
“Hybrid ” o “Master.way ” (vedi paragrafo 3 per il cambio di codifica).
Dispone di due canali in uscita “OUT1” e “OUT2” il cui funzionamento può essere
impostato su:
- Monostabile: alla ricezione del comando il canale si attiva per un secondo e poi si disattiva.
- Bistabile: alla ricezione del primo comando si attiva il canale ed alla ricezione del secondo comando
si disattiva.
- Temporizzato: alla ricezione del comando il canale si attiva per un secondo e resta attivo da un
secondo fino a 245 secondi (tempo impostabile dall’utente).
Per installare “NOVO RX” è necessario alimentare il ricevitore e collegare almento un contatto
in uscita OUT1 o OUT2 (vedi schema dei collegamenti di paragrafo 2).
Dopo aver selezionato la tipologia del contatto desiderato (vedi paragrafo 4 DIP 1, 2 e 3, 4)
in base all’utilizzo dei comandi (vedi parafrafo 1A) è sufficente programmare
i radiocomandi che si desidera utilizzare (vedi paragrafo 5).
IMPOSTAZIONI DI DEFAULT:
- Codifica dei radiocomandi “Hybrid”
- Uscita canale 1 bistabile
- Uscita canale 2 bistabile
- Temporizzazione del contatto (se viene cambiata la tipologia dell’uscita) pari a 30 secondi
65 44 45
57
110
1A - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3 - IMPOSTAZIONE DEL TIPO DI CODIFICA
2 - COLLEGAMENTI
1C - INSTALLAZIONE E MESSA IN FUNZIONE
1B - DATI TECNICI
Questa programmazione permette di impostare il tipo di codifica dei trasmettitori tra Master.way
(funzionante solo con i trasmettitori rolling code gestibili con programmatore palmare “MW Prog”) e
Hybrid (funzionante con tutti i tasmettitori “KING-gates”).
Decodifica Master.way: togliere l’alimentazione alla scheda, porre tutti i dip in ON e dare
alimentazione. Il led segnalerà con tre lampeggi la modalità “Master.way”
Decodifica Hybrid: togliere l’alimentazione alla scheda, porre tutti i dip in ON,
premere il pulsante di programmazione e dare alimentazione. Dopo aver rilasciato il pulsante il led
rimarrà acceso per tre secondi per indicare la modalità “Hybrid”.
Per il corretto funzionamento del sistema al termine della programmazione
porre il DIP6 in OFF
Un impostazione di un differente tipo di codifica non comporta la cancellazione dei
radiocomandi memorizzati
DIP
01 02
03 04
05
06
STATO
ON - ON
OFF - ON
ON - OFF
OFF - OFF
ON - ON
OFF - ON
ON - OFF
OFF - OFF
ON
OFF
ON
OFF
DESCRIZIONE FUNZIONAMENTO
OUT1 Temporizzato (vedi par 6 per programmazione)
OUT1 Monostabile
OUT1 Bistabile
OUT1 Disattivato
OUT2 Temporizzato (vedi par 6 per programmazione)
OUT2 Monostabile
OUT2 Bistabile
OUT2 Disattivato
Modalità di prog. relé 2
Modalità di prog. relé 1
Modalità di programmazione temporizzato (vedi par 6)
Modalità di funzionamento standard
�
�
4 - DIP SWITCHES
12

Con questa procedura si possono abbinare i trasmettitori al contatto in uscita “OUT1”.
5A - PROGRAMMAZIONE DEI TRASMETTITORI ABBINATI AL CANALE 1
5 - PROGRAMMAZIONE DEI TRASMETTITORI
Premere il
pulsante il pulsante di
programmazone
(il led verde si accende)
Effettuare una
trasmissione premendo
il tasto desiderato
del trasmettitore
Durante l’inserimento
il led verde lampeggia
per poi accendersi
fisso una volta
memorizzato il codice
Alimentare la
ricevente e porre
il Dip 5 in OFF e il
Dip 6 in OFF
Memorizzare tutti i trasmet-
titori effettuando una
trasmissione con il tasto
rispettivamente desiderato
Premere nuovamente
il pulsante di
programmazione per
uscire dalla procedura
(spegnimento led verde)
Tenere premuto il
pulsante di programmazione
per 3 secondi (il led verde
comincia a lampeggiare
velocemente)
Premere nuovamente
il pulsante RADIO per
confermare l’eliminazione
(il led verde lampeggia a
frequenza più elevata)
Alimentare la
ricevente
Con questa procedura si possono abbinare i trasmettitori al contatto in uscita “OUT2”.
5B - PROGRAMMAZIONE DEI TRASMETTITORI ABBINATI AL CANALE 2
Con questa procedura si possono cancellare tutti i trasmettitori programmati.
5C - CANCELLAZIONE TOTALE DEI RADIOCOMANDI
Premere il
pulsante il pulsante di
programmazone
(il led verde si accende)
Effettuare una
trasmissione premendo
il tasto desiderato
del trasmettitore
Durante l’inserimento
il led verde lampeggia
per poi accendersi
fisso una volta
memorizzato il codice
Alimentare la
ricevente e porre
il Dip 5 in ON e il
Dip 6 in OFF
Memorizzare tutti i trasmet-
titori effettuando una
trasmissione con il tasto
rispettivamente desiderato
Premere nuovamente
il pulsante di
programmazione per
uscire dalla procedura
(spegnimento led verde)
Con questa procedura si può stabilire per quanto tempo la ricevente terrà chiuso il contatto
abbinato al canale 1 in modalità temporizzata.
6A - PROGRAMMAZIONE DEL TEMPO DI PAUSA ABBINATO AL CANALE 1
6 - PROGRAMMAZIONE DEL TEMPO DI PAUSA
Per avere la temporizzazione del contatto l’uscita relativa deve essere
impostate in modalità temporizzata (vedi paragrafo 4).
�
Premere il
pulsante il pulsante
di programmazone
Al rilascio del pulsante il
led verde comincia a
lampeggiare con
cadenza di un secondo
Attendere il tempo che si
vuole sia poi impostato
sul temporizzatore quindi
premere nuovamente il
pulsante
Alimentare la
ricevente e porre
il Dip 5 in OFF e il
Dip 6 in ON
Il led verde fa dei rapidi
lampeggi per indicare
l’avvenuta modifica del
tempo
Porre
il Dip 6 in OFF
Con questa procedura si può stabilire per quanto tempo la ricevente terrà chiuso il contatto
abbinato al canale 2 in modalità temporizzata.
6B - PROGRAMMAZIONE DEL TEMPO DI PAUSA ABBINATO AL CANALE 2
Premere il
pulsante il pulsante
di programmazone
Al rilascio del pulsante il
led verde comincia a
lampeggiare con
cadenza di un secondo
Attendere il tempo che si
vuole sia poi impostato
sul temporizzatore quindi
premere nuovamente il
pulsante
Alimentare la
ricevente e porre
il Dip 5 in ON e il
Dip 6 in ON
Il led verde fa dei rapidi
lampeggi per indicare
l’avvenuta modifica del
tempo
Porre
il Dip 6 in OFF
34

Con questa procedura si possono abbinare i trasmettitori al contatto in uscita “OUT1”.
5A - PROGRAMMAZIONE DEI TRASMETTITORI ABBINATI AL CANALE 1
5 - PROGRAMMAZIONE DEI TRASMETTITORI
Premere il
pulsante il pulsante di
programmazone
(il led verde si accende)
Effettuare una
trasmissione premendo
il tasto desiderato
del trasmettitore
Durante l’inserimento
il led verde lampeggia
per poi accendersi
fisso una volta
memorizzato il codice
Alimentare la
ricevente e porre
il Dip 5 in OFF e il
Dip 6 in OFF
Memorizzare tutti i trasmet-
titori effettuando una
trasmissione con il tasto
rispettivamente desiderato
Premere nuovamente
il pulsante di
programmazione per
uscire dalla procedura
(spegnimento led verde)
Tenere premuto il
pulsante di programmazione
per 3 secondi (il led verde
comincia a lampeggiare
velocemente)
Premere nuovamente
il pulsante RADIO per
confermare l’eliminazione
(il led verde lampeggia a
frequenza più elevata)
Alimentare la
ricevente
Con questa procedura si possono abbinare i trasmettitori al contatto in uscita “OUT2”.
5B - PROGRAMMAZIONE DEI TRASMETTITORI ABBINATI AL CANALE 2
Con questa procedura si possono cancellare tutti i trasmettitori programmati.
5C - CANCELLAZIONE TOTALE DEI RADIOCOMANDI
Premere il
pulsante il pulsante di
programmazone
(il led verde si accende)
Effettuare una
trasmissione premendo
il tasto desiderato
del trasmettitore
Durante l’inserimento
il led verde lampeggia
per poi accendersi
fisso una volta
memorizzato il codice
Alimentare la
ricevente e porre
il Dip 5 in ON e il
Dip 6 in OFF
Memorizzare tutti i trasmet-
titori effettuando una
trasmissione con il tasto
rispettivamente desiderato
Premere nuovamente
il pulsante di
programmazione per
uscire dalla procedura
(spegnimento led verde)
Con questa procedura si può stabilire per quanto tempo la ricevente terrà chiuso il contatto
abbinato al canale 1 in modalità temporizzata.
6A - PROGRAMMAZIONE DEL TEMPO DI PAUSA ABBINATO AL CANALE 1
6 - PROGRAMMAZIONE DEL TEMPO DI PAUSA
Per avere la temporizzazione del contatto l’uscita relativa deve essere
impostate in modalità temporizzata (vedi paragrafo 4).
�
Premere il
pulsante il pulsante
di programmazone
Al rilascio del pulsante il
led verde comincia a
lampeggiare con
cadenza di un secondo
Attendere il tempo che si
vuole sia poi impostato
sul temporizzatore quindi
premere nuovamente il
pulsante
Alimentare la
ricevente e porre
il Dip 5 in OFF e il
Dip 6 in ON
Il led verde fa dei rapidi
lampeggi per indicare
l’avvenuta modifica del
tempo
Porre
il Dip 6 in OFF
Con questa procedura si può stabilire per quanto tempo la ricevente terrà chiuso il contatto
abbinato al canale 2 in modalità temporizzata.
6B - PROGRAMMAZIONE DEL TEMPO DI PAUSA ABBINATO AL CANALE 2
Premere il
pulsante il pulsante
di programmazone
Al rilascio del pulsante il
led verde comincia a
lampeggiare con
cadenza di un secondo
Attendere il tempo che si
vuole sia poi impostato
sul temporizzatore quindi
premere nuovamente il
pulsante
Alimentare la
ricevente e porre
il Dip 5 in ON e il
Dip 6 in ON
Il led verde fa dei rapidi
lampeggi per indicare
l’avvenuta modifica del
tempo
Porre
il Dip 6 in OFF
34

Power supply 12/24 Vac/dc Output Relé
Radio receiver 433.920MHz No. storable codes 180
Absorption stand by/working 22mA / 40 mA No. outputs 2
Relay contact 0,5A @ 24Vac/dc Working temperature -20 / +55 °C
“NOVO RX” is a two channel output receiver compatible with "KING-gates " transmitters with
a"Hybrid" or "Master.way" codes (see Section 3 for the code setting).
It has two output channels "OUT1"and "OUT2" which can be set to operate as:
- Mono-stable: receiving the command the output is activated for a second
and then turns off
- Bi-stable: upon receiving the first command activates the output and receiving the second com-
mand it deactivates output
- Timed: receiving the command the output is activated and remains active for a time programmed
from 1 second up to 245 seconds (programmable).
To install “NOVO RX” it is necessary to power the receiver and connect at least one output
contact OUT1 or OUT2 (see wiring diagram in section 2). After selecting the contact function
desired (see paragraph 4 DIP 1, 2 and 3, 4) according to the use of the commands (see para-
graph 1A) it is sufficient to program the remote controls that you want
to use (see paragraph 5).
FACTORY SETTING:
- Coding of "Hybrid" remote controls
- Output channel 1 bi-stable
- Channel 2 bi-stable
- Timing of the contact (if you change the type of output) is 30 seconds.
65 44 45
57
110
1 - GENERAL DESCRIPTION
3 - SETTING CODE TYPE
2 - CONNECTION DRAWING
1C - INSTALLATION AND STARTING MODALITY
1B - TECHNICAL DATA
This program allows you to set the code type of the transmitters between Master.way
(working only with transmitters with rolling code manageable with the palmtop programmer
"Prog MW) and Hybrid (working with all " KING-gates " transmitters).
Master.way coding: switch OFF power, set all dip-switches in ON and switch ON power.
The signal LED will flash three times to indicate "Master.way" mode activated.
Hybrid coding: switch OFF power , set all dip-switches in ON, press the program button, and
switch ON power. After releasing the button the signal LED will remain ON for three seconds to
indicate "Hybrid" mode activated.
For normal functioning of the system at the end of the programming switch DIP 6 in OFF
A different kind of code settings does not delete the radio codes in the memory.
�
�
4 - DIP SWITCHES
6 7
MEMORY
CARD
DIRECTION
SIGNAL LED
DIP
SWITCHES
PROGRAMMING
BUTTONS RADIO RECEIVER
DIRECTION
0V OUT1
12/24
VAC/DC
ANTENNA
CARE
ANTENNA
SHIELD
1
ON
2 3 4 5 6
OUT2
12-24 RL1 RL2
DIP
01 02
03 04
05
06
STATUS
ON - ON
OFF - ON
ON - OFF
OFF - OFF
ON - ON
OFF - ON
ON - OFF
OFF - OFF
ON
OFF
ON
OFF
FUNCTIONING DESCRIPTION
OUT1 Timed relay (see paragraph 6)
OUT1 Monostable
OUT1 Bistable
OUT1 Not in use
OUT2 Timed relay (see paragraph 6)
OUT2 Monostable
OUT2 Bistable
OUT2 Not in use
Programming modality relay 2
Programming modality relay 1
Programming modality timed relay (see paragraph 6)
Standard functioning modality

Power supply 12/24 Vac/dc Output Relé
Radio receiver 433.920MHz No. storable codes 180
Absorption stand by/working 22mA / 40 mA No. outputs 2
Relay contact 0,5A @ 24Vac/dc Working temperature -20 / +55 °C
“NOVO RX” is a two channel output receiver compatible with "KING-gates " transmitters with
a"Hybrid" or "Master.way" codes (see Section 3 for the code setting).
It has two output channels "OUT1"and "OUT2" which can be set to operate as:
- Mono-stable: receiving the command the output is activated for a second
and then turns off
- Bi-stable: upon receiving the first command activates the output and receiving the second com-
mand it deactivates output
- Timed: receiving the command the output is activated and remains active for a time programmed
from 1 second up to 245 seconds (programmable).
To install “NOVO RX” it is necessary to power the receiver and connect at least one output
contact OUT1 or OUT2 (see wiring diagram in section 2). After selecting the contact function
desired (see paragraph 4 DIP 1, 2 and 3, 4) according to the use of the commands (see para-
graph 1A) it is sufficient to program the remote controls that you want
to use (see paragraph 5).
FACTORY SETTING:
- Coding of "Hybrid" remote controls
- Output channel 1 bi-stable
- Channel 2 bi-stable
- Timing of the contact (if you change the type of output) is 30 seconds.
65 44 45
57
110
1 - GENERAL DESCRIPTION
3 - SETTING CODE TYPE
2 - CONNECTION DRAWING
1C - INSTALLATION AND STARTING MODALITY
1B - TECHNICAL DATA
This program allows you to set the code type of the transmitters between Master.way
(working only with transmitters with rolling code manageable with the palmtop programmer
"Prog MW) and Hybrid (working with all " KING-gates " transmitters).
Master.way coding: switch OFF power, set all dip-switches in ON and switch ON power.
The signal LED will flash three times to indicate "Master.way" mode activated.
Hybrid coding: switch OFF power , set all dip-switches in ON, press the program button, and
switch ON power. After releasing the button the signal LED will remain ON for three seconds to
indicate "Hybrid" mode activated.
For normal functioning of the system at the end of the programming switch DIP 6 in OFF
A different kind of code settings does not delete the radio codes in the memory.
�
�
4 - DIP SWITCHES
6 7
MEMORY
CARD
DIRECTION
SIGNAL LED
DIP
SWITCHES
PROGRAMMING
BUTTONS RADIO RECEIVER
DIRECTION
0V OUT1
12/24
VAC/DC
ANTENNA
CARE
ANTENNA
SHIELD
1
ON
2 3 4 5 6
OUT2
12-24 RL1 RL2
DIP
01 02
03 04
05
06
STATUS
ON - ON
OFF - ON
ON - OFF
OFF - OFF
ON - ON
OFF - ON
ON - OFF
OFF - OFF
ON
OFF
ON
OFF
FUNCTIONING DESCRIPTION
OUT1 Timed relay (see paragraph 6)
OUT1 Monostable
OUT1 Bistable
OUT1 Not in use
OUT2 Timed relay (see paragraph 6)
OUT2 Monostable
OUT2 Bistable
OUT2 Not in use
Programming modality relay 2
Programming modality relay 1
Programming modality timed relay (see paragraph 6)
Standard functioning modality

It is possible to link the transmitters to the “OUT1” output contact by this procedure.
5A - PROGRAMMING OF A RADIO TRANSMITTER ON CHANNEL 1
5 - RADIOTRANSMITTERS PROGRAMMING
It is possible to link the transmitters to the “OUT2” output contact by this procedure.
5B - PROGRAMMAZIONE DEI TRASMETTITORI ABBINATI AL CANALE 2
Using this procedure the installer can delete all the previously programmed radio remote controls
from the memory
5C - CANCELLAZIONE TOTALE DEI RADIOCOMANDI
With this procedure you can determine how long the receiver will keep closed the contact to chan-
nel 1 for timer mode.
6A - MODIFICATION OF THE ACTIVATION TIME OF THE OUTPUTON CHANNEL 1
6 - PAUSE PROGRAMMATION
For the timing of the contact of the output desired it must be set to timer mode
(see paragraph 4).
�
With this procedure you can determine how long the receiver will keep closed the con-
tact to channel 2 for timer mode.
6B - MODIFICATION OF THE ACTIVATION TIME OF THE OUTPUTON CHANNEL 2
8 9
Press the
button on the receiver
When the button is
released the green led
start flashing with
a second frequency
The time that you want
to set is the same that
you wait before
pushing again
the button
Power on the receiver
and set Dip 5 to OFF
and Dip 6 to ON
The green led flashes
quickly to indicate
the modification
of the time
Set Dip 6
to OFF
Press the
button on the receiver
When the button is
released the green led
start flashing with
a second frequency
The time that you want
to set is the same that
you wait before
pushing again
the button
Power on the receiver
and set Dip 5 to ON
and Dip 6 to ON
The green led flashes
quickly to indicate
the modification
of the time
Set Dip 6
to OFF
Press the
button on the receiver
(the green led
switches on)
Make a transmission
pushing the desired
button on the
transmitter
During the insertion
the green led flashes.
When the code is memori-
zed the led
stays on
Power on the receiver
and set Dip 5 to OFF
and Dip 6 to OFF
Memorize all the
transmitters making a
transmission with the
desired button
Press the
button on the receiver
again to exit the
procedure (the green led
goes off)
Hold down button on the
receiver for 3 second
(the green led begins to
flash rapidly)
Press the button on the
receiver again to confirm the
cancellation (cancellation is
confirmed by the flashing
becoming faster)
Power on the
receiver
Press the
button on the receiver
(the green led
switches on)
Make a transmission
pushing the desired
button on the
transmitter
During the insertion
the green led flashes.
When the code is memori-
zed the led
stays on
Power on the receiver
and set Dip 5 to ON
and Dip 6 to OFF
Memorize all the
transmitters making a
transmission with the
desired button
Press the
button on the receiver
again to exit the
procedure (the green led
goes off)

It is possible to link the transmitters to the “OUT1” output contact by this procedure.
5A - PROGRAMMING OF A RADIO TRANSMITTER ON CHANNEL 1
5 - RADIOTRANSMITTERS PROGRAMMING
It is possible to link the transmitters to the “OUT2” output contact by this procedure.
5B - PROGRAMMAZIONE DEI TRASMETTITORI ABBINATI AL CANALE 2
Using this procedure the installer can delete all the previously programmed radio remote controls
from the memory
5C - CANCELLAZIONE TOTALE DEI RADIOCOMANDI
With this procedure you can determine how long the receiver will keep closed the contact to chan-
nel 1 for timer mode.
6A - MODIFICATION OF THE ACTIVATION TIME OF THE OUTPUTON CHANNEL 1
6 - PAUSE PROGRAMMATION
For the timing of the contact of the output desired it must be set to timer mode
(see paragraph 4).
�
With this procedure you can determine how long the receiver will keep closed the con-
tact to channel 2 for timer mode.
6B - MODIFICATION OF THE ACTIVATION TIME OF THE OUTPUTON CHANNEL 2
8 9
Press the
button on the receiver
When the button is
released the green led
start flashing with
a second frequency
The time that you want
to set is the same that
you wait before
pushing again
the button
Power on the receiver
and set Dip 5 to OFF
and Dip 6 to ON
The green led flashes
quickly to indicate
the modification
of the time
Set Dip 6
to OFF
Press the
button on the receiver
When the button is
released the green led
start flashing with
a second frequency
The time that you want
to set is the same that
you wait before
pushing again
the button
Power on the receiver
and set Dip 5 to ON
and Dip 6 to ON
The green led flashes
quickly to indicate
the modification
of the time
Set Dip 6
to OFF
Press the
button on the receiver
(the green led
switches on)
Make a transmission
pushing the desired
button on the
transmitter
During the insertion
the green led flashes.
When the code is memori-
zed the led
stays on
Power on the receiver
and set Dip 5 to OFF
and Dip 6 to OFF
Memorize all the
transmitters making a
transmission with the
desired button
Press the
button on the receiver
again to exit the
procedure (the green led
goes off)
Hold down button on the
receiver for 3 second
(the green led begins to
flash rapidly)
Press the button on the
receiver again to confirm the
cancellation (cancellation is
confirmed by the flashing
becoming faster)
Power on the
receiver
Press the
button on the receiver
(the green led
switches on)
Make a transmission
pushing the desired
button on the
transmitter
During the insertion
the green led flashes.
When the code is memori-
zed the led
stays on
Power on the receiver
and set Dip 5 to ON
and Dip 6 to OFF
Memorize all the
transmitters making a
transmission with the
desired button
Press the
button on the receiver
again to exit the
procedure (the green led
goes off)

DIRECTION
MEMOIRE
BROCHABLE
DIP
SWITCHES
BOUTON DE
PROGRAMMATION DIRECTION
RÉCEPTEUR
RADIO
0V OUT1
12/24
VAC/DC
AME
antenne
TRESSE
antenne
1
ON
2 3 4 5 6
OUT2
12-24 RL1 RL2
LED DE
SIGNALISATION
Alimentation 12/24 Vac/dc Sortie Relais
Fréquence de réception 433.920MHz Nombre d’utilisateurs 200
Absorption 22mA / 40 mA N° de canaux 2
Portée des contacts 0,5A @ 24Vac/dc Temp. de fonctionnement -20 ÷ +70
«NOVO RX» est un récepteur bicanaux compatible avec les radiocommandes « KING -KING-gates
» en modalité « Hybrid » ou « Master.way » (voire paragraphe 3 pour l'échange de codage). Il
dispose de deux canaux en sortie « OUT1 » et « OUT2 » le fonctionnement de lesquelles peut être
établi sur :
- Monostable : à la reception le canal s'active pour un seconde et ensuite il se désactive.
- Bistable : à la réception du premier signal le canal s’active. A la réception du seconde signal, le
canal se désactive.
- à temps: à la réception du signal le canal s'active pour un second et reste active d'une seconde
jusqu'à 245 secondes (temps impostabile de l'usager).
Pour installer « NOVO RX » il est nécessaire alimentaire le recepteur et relier au moin un
contact en sortie OUT1 ou OUT2 (voir schéma des liaisons de paragraphe 2). Après avoir
sélectionné la typologie du contact désiré (voir paragraphe 4 DIP 1, 2 et 3, 4) sur la base de
l'utilisation des émetteurs (voir paragraph 1A) il est suffisante programmer les radiocomman-
des qui on désire utiliser (voir paragraphe 5).
POSITIONS DE DÉFAULT :
- Codage des radiocommandes «Hybrid»
- Sortie canal 1 bistable
- Sortie canal 2 bistable
- Temporizzazione du contact (si elle est changée la typologie de la sortie) paire à 30 secondes
65 44 45
57
110
1A - DESCRIPTION GÉNÉRALE
3 - POSITION DU TYPE DE CODAGE
2 - LIAISONS ÉLECTRIQUES
1C - INSTALLATION ET MESSE EN FONCTION
1B - DONNEES TECHNIQUES
Cette programmation permet d'établir le type de codage des trasmetteurs parmi Master.way
(fonctionnant seulement avec les trasmetteurs rolling et avec le programmateur « MW Prog ») et
Hybrid (fonctionnant avec tous les emetteurs « KING -KING-gates »).
Décode Master.way: enlever l'alimentation à la fiche, poser tous le dip en ON et donner
l'alimentation. Le led il signalera avec trois clignotes la modalité « Master.way »
Décode Hybrid: enlever l'alimentation à la fiche, poser tous le dip en ON, presser le
bouton de programmation et donner l'alimentation. Après avoir délivré le bouton le led il restera
allumé pour trois secondes pour indiquer la modalité « Hybrid »
Pour le correct fonctionnement du système, au terme de la programmation poser le
DIP6 en OFF
Une position d'un différent type de codage ne comporte pas l'effacement des
radiocommandes mémorisées
�
�
4 - DIP SWITCHES
10 11
DIP
01 02
03 04
05
06
ETAT DIP
ON - ON
OFF - ON
ON - OFF
OFF - OFF
ON - ON
OFF - ON
ON - OFF
OFF - OFF
ON
OFF
ON
OFF
DESCRIPTION
OUT1 A temps (voir paragraph 6)
OUT1 Monostable
OUT1 Bistable
OUT1 Désactivé
OUT2 A temps (voir paragraph 6)
OUT2 Monostable
OUT2 Bistable
OUT2 Désactivé
Modalité de programmation relé 2
Modalité de programmation relé 1
Modalité de programmation à temps (voir paragraph 6)
Modalité de fonctionnement standard

DIRECTION
MEMOIRE
BROCHABLE
DIP
SWITCHES
BOUTON DE
PROGRAMMATION DIRECTION
RÉCEPTEUR
RADIO
0V OUT1
12/24
VAC/DC
AME
antenne
TRESSE
antenne
1
ON
2 3 4 5 6
OUT2
12-24 RL1 RL2
LED DE
SIGNALISATION
Alimentation 12/24 Vac/dc Sortie Relais
Fréquence de réception 433.920MHz Nombre d’utilisateurs 200
Absorption 22mA / 40 mA N° de canaux 2
Portée des contacts 0,5A @ 24Vac/dc Temp. de fonctionnement -20 ÷ +70
«NOVO RX» est un récepteur bicanaux compatible avec les radiocommandes « KING -KING-gates
» en modalité « Hybrid » ou « Master.way » (voire paragraphe 3 pour l'échange de codage). Il
dispose de deux canaux en sortie « OUT1 » et « OUT2 » le fonctionnement de lesquelles peut être
établi sur :
- Monostable : à la reception le canal s'active pour un seconde et ensuite il se désactive.
- Bistable : à la réception du premier signal le canal s’active. A la réception du seconde signal, le
canal se désactive.
- à temps: à la réception du signal le canal s'active pour un second et reste active d'une seconde
jusqu'à 245 secondes (temps impostabile de l'usager).
Pour installer « NOVO RX » il est nécessaire alimentaire le recepteur et relier au moin un
contact en sortie OUT1 ou OUT2 (voir schéma des liaisons de paragraphe 2). Après avoir
sélectionné la typologie du contact désiré (voir paragraphe 4 DIP 1, 2 et 3, 4) sur la base de
l'utilisation des émetteurs (voir paragraph 1A) il est suffisante programmer les radiocomman-
des qui on désire utiliser (voir paragraphe 5).
POSITIONS DE DÉFAULT :
- Codage des radiocommandes «Hybrid»
- Sortie canal 1 bistable
- Sortie canal 2 bistable
- Temporizzazione du contact (si elle est changée la typologie de la sortie) paire à 30 secondes
65 44 45
57
110
1A - DESCRIPTION GÉNÉRALE
3 - POSITION DU TYPE DE CODAGE
2 - LIAISONS ÉLECTRIQUES
1C - INSTALLATION ET MESSE EN FONCTION
1B - DONNEES TECHNIQUES
Cette programmation permet d'établir le type de codage des trasmetteurs parmi Master.way
(fonctionnant seulement avec les trasmetteurs rolling et avec le programmateur « MW Prog ») et
Hybrid (fonctionnant avec tous les emetteurs « KING -KING-gates »).
Décode Master.way: enlever l'alimentation à la fiche, poser tous le dip en ON et donner
l'alimentation. Le led il signalera avec trois clignotes la modalité « Master.way »
Décode Hybrid: enlever l'alimentation à la fiche, poser tous le dip en ON, presser le
bouton de programmation et donner l'alimentation. Après avoir délivré le bouton le led il restera
allumé pour trois secondes pour indiquer la modalité « Hybrid »
Pour le correct fonctionnement du système, au terme de la programmation poser le
DIP6 en OFF
Une position d'un différent type de codage ne comporte pas l'effacement des
radiocommandes mémorisées
�
�
4 - DIP SWITCHES
10 11
DIP
01 02
03 04
05
06
ETAT DIP
ON - ON
OFF - ON
ON - OFF
OFF - OFF
ON - ON
OFF - ON
ON - OFF
OFF - OFF
ON
OFF
ON
OFF
DESCRIPTION
OUT1 A temps (voir paragraph 6)
OUT1 Monostable
OUT1 Bistable
OUT1 Désactivé
OUT2 A temps (voir paragraph 6)
OUT2 Monostable
OUT2 Bistable
OUT2 Désactivé
Modalité de programmation relé 2
Modalité de programmation relé 1
Modalité de programmation à temps (voir paragraph 6)
Modalité de fonctionnement standard

Avec cette procédure on peut jumeler les trasmetteurs au contact en sortie « OUT1 ».
5A - PROGRAMMATION D’UN EMETTEUR SUR LE CANAL 1
5 - PROGRAMMATION DES RADIOCOMMANDES
Avec cette procédure on peut jumeler les trasmetteurs au contact en sortie « OUT2 ».
5B - PROGRAMMATION D’UN EMETTEUR SUR LE CANAL 2
Grâce à cette procédure l'installateur peut effacer de la mémoire toutes les radiocommandes
précédemment programmées
5C - EFFACEMENT DE TOUS LES EMETTEURS PROGRAMMÉS
Avec cette procédure on peut établir pour combien de temps le recepteur tiendra fermé le contact
jumelé au canal 1 en modalité à temps.
6A - PROGRAMMATION DU TEMPS DE PAUSE JUMELÉ AU CANAL 1
6 - PROGRAMMATION DU TEMPS DE PAUSE
Pour avoir le contact à temps la sortie relative doit être établie en modalité à
temps (voir paragraphe 4).
�
Avec cette procédure on peut établir pour combien de temps le recepteur tiendra fermé le contact
jumelé au canal 2 en modalité à temps.
6B - PROGRAMMATION DU TEMPS DE PAUSE JUMELÉ AU CANAL 2
12 13
Presser le bouton
le bouton de
programmation
(le led vert s'allume)
Effectuer une
transmission en
pressant la touche
désirée du trasmetteur
Pendant l'introduction
le led vert il clignote.
Apres, il s'allume fixe
pour inique la
memorization du code
Alimenter le recepteur
et poser le Dip 5 en OFF
et le Dip 6 en OFF.
Mémoriser tous les
trasmetteurs en effectuant
une transmission avec la
touche respectivement
désirée
Presser à nouveau le
bouton de programmation
pour sortir de la procédure
(extinction led verte)
Tendre pressé le bouton
de programmation pour
3 secondes (le led vert
il commence à
clignoter rapidement)
Presser à nouveau le
bouton RADIO pour
confirmer l'élimination (le
led vert clignote à fréquen-
ce plus elevée)
Alimenter le
recepteur
Presser le bouton
le bouton de
programmation
(le led vert s'allume)
Effectuer une
transmission en
pressant la touche
désirée du trasmetteur
Pendant l'introduction
le led vert il clignote.
Apres, il s'allume fixe
pour inique la
memorization du code
Alimenter le recepteur
et poser le Dip 5 en ON
et le Dip 6 en OFF.
Mémoriser tous les
trasmetteurs en effectuant
une transmission avec la
touche respectivement
désirée
Presser à nouveau le
bouton de programmation
pour sortir de la procédure
(extinction led verte)
Presser le
bouton
de programmation
Au relâchement du
bouton le led vert il
commence à clignoter
avec cadence d'une
seconde
Attendre le temps qu'on
veut soit établi sur le
temporisateur donc
presser à nouveau le
bouton
Alimenter le recepteur
et poser le Dip 5 en OFF
et le Dip 6 en ON.
Le led vert fait des
rapides clignotes pour
indiquer la produite
modification du temps
Poser le Dip 6
en OFF
Presser le
bouton
de programmation
Au relâchement du
bouton le led vert il
commence à clignoter
avec cadence d'une
seconde
Attendre le temps qu'on
veut soit établi sur le
temporisateur donc
presser à nouveau le
bouton
Alimenter le recepteur
et poser le Dip 5 en ON
et le Dip 6 en ON.
Le led vert fait des
rapides clignotes pour
indiquer la produite
modification du temps
Poser le Dip 6
en OFF

Avec cette procédure on peut jumeler les trasmetteurs au contact en sortie « OUT1 ».
5A - PROGRAMMATION D’UN EMETTEUR SUR LE CANAL 1
5 - PROGRAMMATION DES RADIOCOMMANDES
Avec cette procédure on peut jumeler les trasmetteurs au contact en sortie « OUT2 ».
5B - PROGRAMMATION D’UN EMETTEUR SUR LE CANAL 2
Grâce à cette procédure l'installateur peut effacer de la mémoire toutes les radiocommandes
précédemment programmées
5C - EFFACEMENT DE TOUS LES EMETTEURS PROGRAMMÉS
Avec cette procédure on peut établir pour combien de temps le recepteur tiendra fermé le contact
jumelé au canal 1 en modalité à temps.
6A - PROGRAMMATION DU TEMPS DE PAUSE JUMELÉ AU CANAL 1
6 - PROGRAMMATION DU TEMPS DE PAUSE
Pour avoir le contact à temps la sortie relative doit être établie en modalité à
temps (voir paragraphe 4).
�
Avec cette procédure on peut établir pour combien de temps le recepteur tiendra fermé le contact
jumelé au canal 2 en modalité à temps.
6B - PROGRAMMATION DU TEMPS DE PAUSE JUMELÉ AU CANAL 2
12 13
Presser le bouton
le bouton de
programmation
(le led vert s'allume)
Effectuer une
transmission en
pressant la touche
désirée du trasmetteur
Pendant l'introduction
le led vert il clignote.
Apres, il s'allume fixe
pour inique la
memorization du code
Alimenter le recepteur
et poser le Dip 5 en OFF
et le Dip 6 en OFF.
Mémoriser tous les
trasmetteurs en effectuant
une transmission avec la
touche respectivement
désirée
Presser à nouveau le
bouton de programmation
pour sortir de la procédure
(extinction led verte)
Tendre pressé le bouton
de programmation pour
3 secondes (le led vert
il commence à
clignoter rapidement)
Presser à nouveau le
bouton RADIO pour
confirmer l'élimination (le
led vert clignote à fréquen-
ce plus elevée)
Alimenter le
recepteur
Presser le bouton
le bouton de
programmation
(le led vert s'allume)
Effectuer une
transmission en
pressant la touche
désirée du trasmetteur
Pendant l'introduction
le led vert il clignote.
Apres, il s'allume fixe
pour inique la
memorization du code
Alimenter le recepteur
et poser le Dip 5 en ON
et le Dip 6 en OFF.
Mémoriser tous les
trasmetteurs en effectuant
une transmission avec la
touche respectivement
désirée
Presser à nouveau le
bouton de programmation
pour sortir de la procédure
(extinction led verte)
Presser le
bouton
de programmation
Au relâchement du
bouton le led vert il
commence à clignoter
avec cadence d'une
seconde
Attendre le temps qu'on
veut soit établi sur le
temporisateur donc
presser à nouveau le
bouton
Alimenter le recepteur
et poser le Dip 5 en OFF
et le Dip 6 en ON.
Le led vert fait des
rapides clignotes pour
indiquer la produite
modification du temps
Poser le Dip 6
en OFF
Presser le
bouton
de programmation
Au relâchement du
bouton le led vert il
commence à clignoter
avec cadence d'une
seconde
Attendre le temps qu'on
veut soit établi sur le
temporisateur donc
presser à nouveau le
bouton
Alimenter le recepteur
et poser le Dip 5 en ON
et le Dip 6 en ON.
Le led vert fait des
rapides clignotes pour
indiquer la produite
modification du temps
Poser le Dip 6
en OFF



KING gates - Brand of Antoniolli Mario & C. s a s
Via A. Malignani, 42 - 33077 Sacile (PN) ITALY
Tel. +39 0434 737082 - Fax +39 0434 783382
MADE IN ITALY
TIMBRO
AZIENDA:
LOCALITÀ:
PROVINCIA:
RECAPITO TELEFONICO:
REFERENTE:
DATI DELL’INSTALLATORE
DATI DEL COSTRUTTORE
Novo RX
ANLEITUNGS HEFT (a.13)
D
LIVRET D’INSTRUCTIONS (p.09)
F
INSTRUCTION MANUAL (p.05)
GB
MANUALE ISTRUZIONI (p.01)
I
MANUAL DE INSTRUCCIONES (p.17)
E
Table of contents
Languages:
Other King gates Receiver manuals
Popular Receiver manuals by other brands

Audiovox
Audiovox XMCK5 - Car XpressEZ Satellite Radio... user guide

LGC wireless
LGC wireless InterReach Fusion Installation, operation and reference manual

PCE Instruments
PCE Instruments PCE-MTS Series installation manual

Onkyo
Onkyo TX-SR393 instruction manual

Voscom
Voscom VOS-1210FFDT Series installation manual

FBII
FBII ZR401 installation instructions