manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. King Slide
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. King Slide SIMLEAD User manual

King Slide SIMLEAD User manual

1RWH.LQJ6OLGHUHVHUYHVWKHULJKWWRDOWHUVSHFLILFDWLRQVRIDOOWKHSURGXFWVZLWKRXWQRWLFH7KHDFWXDOSURGXFWPD\YDU\IURPWKHLOOXVWUDWLRQLIWKHHQWLW\LVGLIIHUHQWIURPWKHLOOXVWUDWLRQSOHDVHUHIHUWRWKHHQWLW\

Tornillo avellanado
4X16
o Tornillo europeo
6X10 -
Corredera
㳚桾堋䷃
4X16
㉧㮡㶃堋䷃
6X10
㼢弝
䜐βρΞ
4X16 -
ςϒρ
❤桾堋䷃;⻦㟐儝㟐
ΞοΏΣΎ;⻦㟐儝㟐
'UDZHU%RWWRP%DFN7KLFNQHVV PPƔÇSDLVVHXUGXIRQGGRVGXWLURLU PPƔ3DUWHLQIHULRUGHOFDMyQ*URVRUWUDVHUR PPƔ
抽䮁板厚=16mmƔ引き出し板厚=16mm
Model B C D E
Model No.
MABA MACA MADA MAEA
M 97 138 185 249
X 109 150 197 261
H
min114 min155 min203 min267
BH
SIMLEAD
Box
SIMLEAD
Metal
Drawer
System
60 102 149 213
www.kingslide.com
SIMLEAD Metal Drawer System
SIMLEAD Installation Instruction
Components / Composants / Componentes / ㊑㝚⦨὇㨜㉡愹┒
IYAR3I3641N8-C
W=Internal Cabinet Width
L=Slide Length
X=Height of Slide + Drawer Side
H =Internal Cabinet Height
BH=Drawer Back Height
M=Drawer Side Height
W=Largeur interne de l’armoire
L=Longueur de la coulisse
X=Hauteur de la coulisse + côté du tiroir
H =Hauteur interne de l’armoire
BH=Hauteur du dos du tiroir
M=Hauteur du côté du tiroir
W= Ancho del gabinete interno
L= Longitud de la corredera
X= Altura de la corredera + lado del cajón
H = Altura del gabinete interno
BH= Altura del respaldo del cajón
M= Altura lateral del cajón
★$OORZDQFHVIRUGUDZHUERWWRPOHQJWKPP
★7ROHUDQFLDVSDUDODORQJLWXGGHLQIHULRUGHOFDMyQPP
★0DUJHGHWROpUDQFHSRXUORQJXHXUGXIRQGGXWLURLUPP
w
H
Drawer Bottom
Back
Back
W-35mm
BH
W-35mm
m
m6-
L
Drawer Bottom
-6
Front Clip to Prevent Slide Damage in Transit / Clip avant pour prévenir les dommages de la coulisse en transit / Clip Frontal Para Evitar Daños Por Deslizamiento En Tránsito /
悜徉寈⦨㌗暵

悜恒䕹󰿏寈΁Φϒ␧暵
min 28.3
BH

M
W = Internal Cabinet Width
Drawer Bottom Width = W-35
min38
H
X
PUSH
,QVWDOOIURQWFOLSVRQVOLGHVWRSUHYHQWWUDQVLWGDPDJH
,QVWDOOHUOHVFOLSVDYDQWVXUOHVFRXOLVVHVSRXUSUpYHQLUOHVGRPPDJHVHQWUDQVLW
5HVWDXUHODDFFLyQDQWHULRUSDUDHYLWDUGDxRVSRUGHVOL]DPLHQWRHQWUiQVLWR
⧓姒㑽悜熂嬜ⱘṛ恁⌦ᾭ΅⻠⿺⏰
悜恒旜⨜⊞〖ṛ婩㊜桗⿤˚悜恒䕹󰿏寈΁Φϒ␧Ἡ˛
Drawer Back Installation / L’installation du dos du tiroir / Instalación Trasera Del Cajón / ㌎ⲭ儝㟐⯚央儝㟐␧Ἡ
270-350
400-500
550-600
30.5
Ŷ'UDZHU%RWWRP6FUHZV3RVLWLRQ
Ŷ3RVLWLRQGHVYLVSRXUOHIRQGGXWLURLU
Ŷ3RVLFLyQGHWRUQLOORSDUDLQIHULRUGHOFDMyQ
Ŷ⻦㟐⮥ᾞ❧
Ŷ底板のビス穴位置
*The drawer bottom MUST align with the metal drawer sides before tightening the screws.
*Le fond du tiroir DOIT aligner avec les côtés du tiroir en métal avant de serrer les vis.
*La parte inferior del cajón DEBE alinearse con los lados metálicos del cajón antes de apretar los tornillos
*
揧❋⊞熂⻦㟐剘㌎䊗⊞䭀枳嬜〉〖ⱞ澛˛
*
ΩΏ㮳⊞˚⻦㟐⃅㟐↙䭀〖ṑ䝅丫ṷ˛
3-1 3-2
4-1
4-2
$OLJQ
Model EModel DModel CModel B
Slide Installation Instruction / Instructions d’installation – Coulisse / Instrucciones De Instalación De La Corredera
/ 㼢弝⯚央嫻㙟ςϒρ␧Ἡ
1
3
2
Drawer Side and Bottom Assembly / Assemblage côtés et fond du tiroir / Montaje Lateral e Inferior Del Cajón / ⃅䊗˚⻦㟐揧❋⃅㟐⻦㟐␧Ἡ
4
(Model D/E)
15.5
32
9.5
15.5
32
32
9.5
15.5
55.5
55.5
9.5
15.5
87.5
87.5
9.5
Slide / Coulisses / Corredera / 㺸庳ςϒρ
Metal box / Boîte en métal / Cajon metálico / 憸ⱓ㊤䈭憸ⱅβΙ΅Ώ
Front Fixing Bracket + Dowel +
Screw
/ Attache-façade et goujon /
6RSRUWHGH)LMDFLyQIURQWDO7DUXJR3ODVWLFR7RUQLOOR杉㝦䴷⏯♏憿⤾垡䵙
∴㝦⎽ế⅞
Cover cap (Inside) / Capuchon (intérieur) / Tapa (interior) / ⅎ῕棥咲
΁Φϒ΃ιΙέƋⅬ⁛
ƌ
Cover cap (outside) / Capuchon (extérieur) / Tapa (exterior) / ⣽῕棥咲
΁Φϒ΃ιΙέƋ⣽⁛ƌ
Synchronization rod connector / Barre de synchronisation – Connecteur /
Conector para la barra de sincronización⏳㭌憲㔥䴷⏯♏
΍ω΅σσΙΟΉΣ΅Εϒ
Synchronization rod adapter / Barre de synchronisation – Adaptateur /
Adaptador para la barra de sincronización / ⏳㭌憲㔥抨㡦㎌栔
΍ω΅σσΙΟ㎌䶁♏⅞
Synchronization rod / Barre de synchronisation / La barra de sincronización /
⏳㭌憲㔥抨㡦


΍ω΅σσΙΟ
Front clip / Clip avant / Clip frontal / 怲弟孞⤾怲忨䔏ῄ孞΁Φϒ
ŶRemove the front clips on both sides after slide installation.
ŶEnlever les clips avant des deux côtés après l’installation de la coulisse.
ŶRetire el clip frontal en ambos lados después de instalar la corredera
Ŷ㼢弝⯚央⿝熂嬜␧Ṝ㼢弝↺惛悜徉寈⦨˛
Ŷレールを取り付けた後、先端の運送用保護カバーを取り除いてください。
ŶHeavy Duty Slide /
Coulisses poids lourd / Corredera para carga pesada /
憴❲㺸庳憴卞憴❲ςϒρ
ŶMedium Duty Slide / Coulisses poids moyen /
Corredera para carga mediana /
Ḕ❲㺸庳Ḕ卞憴❲ςϒρ
Round head screw 4X16 -
For Drawer Bottom & Drawer Back
Vis tête ronde 4X16 - 3RXUOHIRQGHWOHGRVGXWLURLU
Tornillo de cabeza redonda 4
X
16 -
3DUDODSDUWHLQIHULRUGHOFDMyQ\ODSDUWH
posterior del cajón
Countersunk screw 4X16 or the Euro screw 6X10 - For Slide
Vis tête plate 4X16 ou Vis de système 6X10 - 3RXUFRXOLVVH
10
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
10
4.0
or




Drawer System Space Requirement / Système de tiroir – espace requis / Sistema De Cajón De Espacio Requerido / 㘎⸶旤曪姒㲓␧Ἡ㴹ㅠ䄊
: 㬔⮡↸ⰽ⻷/ 㼢弝旈⻷
; 㼢弝戢ⲽ㌎䊗于欩
+ 㬔⮡↸欩⻷%+ 儝㟐欩⻷
0 ㌎䊗欩⻷
: ΃ιΩΣΙΞ⇖ⱉ⺖/ ςϒρ旈
; ςϒρ戢ⲯβΙ΅Ώ⑙婙欩+ ΃ιΩΣΙΞ⇖ⱉ欩
%+ 儝㟐欩0 ⃅㟐欩
*Screw refer to the following illustration / Vis: Consulter l’illustration suivante / Tornillo Consulte la siguiente ilustración /
堋䷃⮥ᾞ嬜␔昂䝉昭❧䦋
ΩΏ㮳䫅ᾞ便≶䵪␓䆸
★
⻦㟐旈㝑⥸媂Ⰺ嫵⸿熐燃燃
★
⻦㟐旈⻷⑀Ⰺ媂↽⸿䰕❞熐PP
*16mm thickness is required for drawer bottom and back panels. / Matériel 16mm requis pour le fond et le dos du tiroir / Se requiere material de 16 mm para la parte inferior y trasera del cajón /
⻦㟐剘儝㟐姠㢍PP⻦㟐儝㟐⏫熐燃燃
Ŷ)URQW9LHZ9XHGHIDFH9LVWDIURQWDO⊞姧❧㮴枳❄ Ŷ6LGH9LHZ9XHODWpUDOH9LVWDODWHUDO⃅姧❧⃅枳❄
★
(Model B/C)
(Model B/C)
(Model D/E)
①
,&:
+-
d
Installation Video
Vidéo d’installation
Video de instalación
⯚央⿂䊘
␧Ἡ⌦䖌
'UDZHU6L]H+ROH3RVLWLRQLQJ
Taille du tiroir et positionnement des trous
Tamaño del cajón y la posición de agujero de la prueba
ⲋⱉ⮥ᾞ媷䯨
⽦≋䫅ᾞ便ⱉ㴦␧
www.kingslide.com
IYAR3I3641N8-C
Insert the metal drawer /
IInsérer le tiroir en métal /
Inserte El Cajón De Metálico /
ㅻ⬚僅㶏嶊䰂⋆ /
引き出しをセットします
Front Fixing Bracket Installation / L’installation de l’attache-façade / Instalación Del Soporte De Fijación Frontal / 映㘽䰎⋆┦⩇垛ℋ㘽⊔ᶖ‵ȝ⊔ᶖ
Ŷ'UDZHUGRHVQRWPRYHVPRRWKO\&KHFNWKHVTXDUHQHVVRIWKHGUDZHUER[
Ŷ/HWLURLUQHIRQFWLRQQHSDVIDFLOHPHQWYpULILHUO¶pTXpUUDJHGHODERvWHGHWLURLU
Ŷ/DVFRUUHGHUDVGHOFDMyQQRIXQFLRQDQVXDYHPHQWH&RPSUXHEHODFXDGUDWXUDGHOFDMyQ
Ŷ㌎ⲭ㌎㌚Ṟ桗嬜㫳㠶㬔欥㚀⑷寛⾳
Ŷ滑らかに動かない場合:キャビネット変形などを確認してください
Model EModel DModel B, C
57.5
160
32
14.5
57.5
96
32
14.5
57.5
32
14.5
1 .5mm
a
+
-
2mm
青
b
+
-
cd 2.5mm
+
-
*+ROGWKHGUDZHUIURQWSDQHOZKHQUHOHDVLQJWKHIURQWIL[LQJEUDFNHWWRDYRLGSDQHOIDOOLQJ
*7HQLUODIDoDGHGXWLURLUTXDQGO¶DWWDFKHIDoDGHHVWOLEpUpSRXUTX¶LOQHWRPEHSDV
*6XMHWHHOSDQHOIURQWDOGHOFDMyQHQFDVRGHTXHVHFDLJDDOVROWDUHOVRSRUWHGHILMDFLyQGHODQWHUR
*
❹␧≋枳㟐⑝㚓熂嬜〉〖㋇⧎枳㟐Ṝ㘊熂惐↞䫒䆇㏚咎˛
*
取り外すとき、前板自体は落ちる恐れがありますので、是非前板をきちんと持ってください。
*0DNHVXUHWZRVLGHV/HIW5LJKWDUHVZLWFKHGWRWKHVDPHPRGH
*$VVXUHUTXHOHVGHX[F{WpVJDXFKHHWGURLWHVRQWFKDQJpVjOD
PrPHPRGH
*$VHJ~UDWHGHTXHGRVODGRVL]TXLHUGR\GHUHFKRHVWpQFDPELDGRV
DOPLVPRPRGR
*嬜〉〖䤋嫞⸷⑄↺惛≘㐬䄋⑝ṑ㩲⽠˛
*⸷⑄⑝θϒΟ≘㝐䤋嫞

1.ICW=Internal Cabinet Width
2.Remove burrs on the cutting edges.
1.ICW= Ancho de la caja interna
2.Eliminar las rebabas en los bordes de corte.
1.ICW=Largeur de l’intérieur de l’armoire
2.Enlever les bavures sur les bords tranchants
; ,&:PP
Ŷ5HPRYHWKHV\QFKURQL]DWLRQURGDQGWKHFRQQHFWRUDVVKRZQEHORZ
Ŷ(QOHYHUODEDUUHGHV\QFKURQLVDWLRQHWOHFRQQHFWHXUFRPPHLQGLTXpFLGHVVRXV
Ŷ5HWLUHODEDUUDGHVLQFURQL]DFLyQ\HOFRQHFWRUFRPRVHPXHVWUDHQODFRQWLQXDFLyQ
Ŷ
嬜ⱘ⑝㮶戜㖏㣐䩌暵熂䩌暵䊺὇⧓Ṝ˛
Ŷシンクロロッドを取り除いてください。取り除く必要部品は下記参照
5
8
9
Engage The Front Fixing Bracket With Metal Drawer / Engager l’attache-façade avec le tiroir en métal /
Enganche El Soporte De Fijación Frontal Con Un Cajón Metálico / 映㘽㉦‣ㅻ䄄扔⩘ℋ㘽ȗἲ㘽ȝ⊔ᶖ
6
8-ways adjustment illustration / Illustration de réglage - 8 façons / Ilustración De Ajuste En 8 Maneras /
㑷ḋ好㐲󰿊㑷⋏好㐲
11
10
Cover Cap Installation / Installation du Capuchon /
Instalación De Tapa /
‿楏唜䶕⑙
΁Φϒ΃ιΙέ␧Ἡ
Push-open Synchronization Rod Specification
Push-Open Synchronization Rod Installation / Installation de la barre de synchronisation pour ouverture par pression /
Instalación Para La Barra De Sincronización De Fácil Apertura /
㇇摉⋊㨣㜽䰂⩇垛奨㓌ɤʠɜʚʚɰɶ⊔ᶖㄉ曄
9-1 9-2 9-3
*Un angle cohérent est requis.
*Se requiere ángulo consistente
*
墐ⵤ斾Ჾ傲Ʋ
*
⺃ȉ⋊ȇ墐ⵤȚșȹȭȈ
$QJOHVVKRXOGEHWKHVDPH
11-4
11-5
Click
Ŷ3XVK2SHQ6ZLWFK
ŶL’interrupteur pour ouverture par pression
Ŷ,QWHUFDPELRSDUD)iFLO$SHUWXUD
Ŷ
⯚↹㍚旜≘㐬央便
Ŷ
プッシュオープン切替機構
Installation Notices / Avis d’installation / Aviso De Instalación / ⯚央㴹ㅠỜ桖␧Ἡ㚓㴹ㅠ䄊
Ŷ7XUQWKHWZRFDPVFUHZVWR21WRUHPRYHGUDZHUIURQWSDQHO
Ŷ7RXUQHUOHVYLVH[FHQWULTXHj³21´SRXUHQOHYHUODIDoDGHGXWLURLU
Ŷ*LUHHOWRUQLOORGHOHYDDODSRVLFLyQ21SDUDTXLWDUHOSDQHOIURQWDOGHOFDMyQ
Ŷ勌奨⍟晋杉㝦Ə媲⯮⅐⁛∴䴷⏯♏弰敲˛
Ŷ前板を取り外したい場合、前板取付具を「ON」にするとロックを解除します。
6-1
0DNHVXUHWKHFDPVFUHZVRQWKHPHWDOER[DUH21
6-1
$VVXUHUTXHOHVYLVH[FHQWULTXHVXUODERvWHHQPpWDOVRQWDFWLYpHV21
6-1
$VHJ~UHVHGHTXHHOWRUQLOORGHOHYDHQODFDMDGHPHWiOLFRHVWp21
6-1 䤋嫞↺惛⊞䶡⑙⚹㚀旜▰䌑㆜
6-1
先に左右の前板取付具の状況(「ON」にするか)を確認してください。
*/RFNWKHIURQWIL[LQJEUDFNHWDIWHULQVWDOODWLRQ
*9HUURXLOOHUO¶DWWDFKHIDoDGHDSUqVO¶LQVWDOODWLRQ
*
6RSRUWHGHILMDFLyQGHODQWHUREORTXHDGRGHVSXpVGHODLQVWDODFLyQ
*⯚央⿝熂⊞䶡⑙⚹揧⯫
*
⊞㟐❸↶
(Model D/E)
(Model B/C)
ab
c
Screw /
Vis / Tornillo /
堋䷃
ΣΎ
Screw+Dowel /
Vis+goujon /
7RUQLOOR7DUXJR3ODVWLFR
堋䷃戩⦨
ΣΎ㌲⾆Ζβ
Depth
min12 10

4.0
4.0
11-2
②
②
7
2.
␌暵㰬⊋
1.
,&: 㬔↸ⰽ
1.
,&: ΃ιΩΣΙΞ⇖ⱉ⺖
2.
Φπ␧
Spécification de la barre de synchronisation pour ouverture par pression
Especificación Para La Barra De Sincronización De Fácil Apertura /
⑝㮶戜㖏挒㣐夒⊻
΍ω΅σσΙΟ≘
11-1
Only soft close
Amortisseur seulement
Sólo Cierre Suave
为墮
ソフトクローズ
Push open+Soft close
Ouverture par pression + Amortisseur
Fácil Apertura + Cierre Suave
㍚旜为墮
プ ッシュ オ ープ ン +ソフトク ロ ーズ
11-3
Drawer removal / Retrait du tiroir / Retiro del cajón /
㌎ⲭ䩌暵⽦≋␧⥧
3UHVVWKHODWFKLQZDUGWRUHOHDVHPHWDOGUDZHUIURPWKHVOLGH
Appuyer sur le loquet vers l’intérieur pour libérer le tiroir en métal de la coulisse.
3UHVLRQHHOSHVWLOORKDFLDDGHQWURSDUDOLEHUDUFDMRQHVPHWiOLFRVGHODFRUUHGHUD
↺⃅③↸㍚⤤戜㖏㌎ⲭ䶡⑙⚹
着脱レ バーを押して、引き出しを取り外します
Troubleshooting
Resoudre des problèmes
Solución para las problemas
㖖曭㏣暵
Ξοάρ娴㳋
Ȋ
Before installation / Avant l’installation / Antes de la instalación
⯚央⊞␧Ἡ⊞
After installation / Après l’installation / Después de la instalación

⯚央⿝␧Ἡ⿝
(Model B/C)
(Model D/E)
Transport / Transport / Transporte /
悜徉悜恒熐
*
6-2
6-1
2
3
①
①

Other King Slide Indoor Furnishing manuals

King Slide 1B68F User manual

King Slide

King Slide 1B68F User manual

King Slide SIMPLEX 1A68 User manual

King Slide

King Slide SIMPLEX 1A68 User manual

King Slide 1A89F User manual

King Slide

King Slide 1A89F User manual

King Slide 1A88 User manual

King Slide

King Slide 1A88 User manual

King Slide SIMLEAD 1F85 User manual

King Slide

King Slide SIMLEAD 1F85 User manual

King Slide SIMLEAD 1F85F User manual

King Slide

King Slide SIMLEAD 1F85F User manual

King Slide 3301 User manual

King Slide

King Slide 3301 User manual

King Slide 1A68F User manual

King Slide

King Slide 1A68F User manual

King Slide 1A88F Series User manual

King Slide

King Slide 1A88F Series User manual

King Slide SIMLEAD User manual

King Slide

King Slide SIMLEAD User manual

King Slide 1B89F User manual

King Slide

King Slide 1B89F User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Regency

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

Safavieh Furniture

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

PLACES OF STYLE

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Trasman

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway JV10856 manual

Costway

Costway JV10856 manual

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

moss DESIGN

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

Aquaglide

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

AREBOS

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Till-Hilft

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Twoey Outside 2010 quick start guide

Twoey Outside

Twoey Outside 2010 quick start guide

Hettich Easys 200 operating instructions

Hettich

Hettich Easys 200 operating instructions

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

The bedboss

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Oeseder Möbelindustrie

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Costway HW68469 user manual

Costway

Costway HW68469 user manual

Next ALIX A27743 Assembly instructions

Next

Next ALIX A27743 Assembly instructions

BROSA Hans Assembly guide

BROSA

BROSA Hans Assembly guide

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

Prodigg

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.