King Tony 9DS31 Series User manual

Enjoy your work
INTELLIGENT AUTOMATIC
BATTERY CHARGER
INTELLIGENT AUTOMATIC
BATTERY CHARGER
NO.9DS31
●Fully automatic multi-cycle switch mode chargers and maintainers designed for charging a variety of
batteries: SLA, WET, AGM/GEL and VRLA.
●Chargers will recover slightly sulphated batteries and may rescue drained batteries.
●The digital display lets you know exactly how the charger is performing and indicates the
charging or maintenance phase and battery voltage.
●Suitanle for motorcycles and cars.
OPERATION MANUALOPERATION MANUAL
OPERATION
FAULT CODES
MAINTENANCE
INTRODUCTION
SPECIFICATIONS
9DS311
AC 220~240
9DS312
50/60Hz
AC 220~240
50/60Hz
Output 6/12V 12V
0.48A 0.6A
Charging Current 4A 8A
Ambient Temperature
Weight 0.66KG 0.80KG
KT NO.
Type 9-Cycle 6/12V 9-Cycle12V
-20°C ~ 50°C -20°C ~ 50°C
Input
Input Current
1. Connect the (+) red clamp to the positive (+) battery post and connect the (-) black clamp
to the negative (-) battery pos.
2. Plug the charger into the power supply and switch on and the LCD screen will light up.
3. Press the “MODE button” to select charging program. Settings are made by pressing the “
MODE-button” and stepping forward by pressing the button one step at a time, releasing
the button when the required mode is reached.
4. Stop charging at any time by disconnecting the mains cable from the wall socket.
Description
1 CLAMP CLIP
2 UPPER COVER
3 BOTTOM COVER
4 SEALING RING
5 PCB
6 CONTROL PCB
No.No. Description
7 AC PLUG WITH CABLE
8 POSITIVE & NEGATIVE CLAMP ASS'Y
9 SCREW 3x16mm
10 SCREW 3x12mm
11 SCREW 3x6mm
1.No clamps connected
2.Short circuit
3.Reverse polarity connection
F2 Loose clamps during charging
F3 Battery voltage is too high
F4 Bad Battery
F1
● After each use, clean the battery charger clamps be sure to remove any battery fluid that will cause
corrosion of the copper clamps. Clean the outside case of the charger with a soft cloth and, if necessary,
mild soap solution.
● Keep the charger cords loosely coiled during storage to prevent damage to the cords.
● Do not use the charger if cords or clamps have been damaged in any way.
● If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
qualified person in order to avoid a hazard.
To select charging mode or re-set during charging
Battery voltage
Battery Repairing
12V Slow mode:14.4V/1.0A
This mode is normally used for all types of 12V batteries<20Ah
12V Fast mode: 14.4V/4.0A
This mode is normally used for all types of 12V batteries<80Ah
Winter mode:14.7V/4.0A
This setting is recommended for batteries at temperatures below 5°C.
It is also recommended for many AGM batteries
NOTE: This charger has a Memory Function. It will return to last mode you chose, next time the charger is connected.
Mode 7.5V/4.0A
This is normally used for all types of 6V batteries.(Only applies to 9DS311)
Charging Status indicator
This will show the charging status. When the battery is fully charged,
the word “FULL” will show up
Mode
0.0
v
0.0
v
Slow
12V
0.0
v
Fast
12V
Recon
0.0
v
12V
0.0
v
6V
FULL
°C
Do not use the product in bathroom or other damp places or places near the water.
Disconnect the main cable before connecting or disconnecting the clamps.
Do not remodel or dismantle the device.
Keep the product away from the children.
Keep the product away from fire.
Do not charge the device with higher voltage.
The temperature should be kept between -20°C to 50°C when the device is being charged.
Do not hit or throw the product.
Warning:
1
2
WARNING
Please wear proper safety gear while working.
1
NOTE: the charger should be connected to the battery before connecting to the mains supply.

Enjoy your work
8909DM1371KT 130x90mm
www.kingtony.com
INTELLIGENT AUTOMATIC
BATTERY CHARGER
INSTRUCTION MANUAL
No.9DS31

2
EN
FR
ES
• Fully automatic multi-cycle switch mode chargers and
maintainers designed for charging a variety of batteries:
SLA, WET, AGM/GEL and VRLA.
• Chargers will recover slightly sulphated batteries and may
rescue drained batteries.
• The digital display lets you know exactly how the charger
is performing and indicates the charging or maintenance
phase and battery voltage.
• Suitable for motorcycles and cars.
SPECIFICATIONS
INTRODUCTION
KT NO. 9DS311AAB 9DS312AAB
Type 9-Cycle 6/12V 9-Cycle 12V
Input AC 220~240
50/60HZ
AC 220~240
50/60HZ
Output 6/12V 12V
Input Current 0,48A 0,6A
Charging Current 4A 8A
Ambient Temperature -20°C ~ 50°C -20°C ~ 50°C
Weight 0,66 Kg 0,80 Kg

3
EN
FR
ES
1. Connect the (+) red clamp to the positive (+) battery post
and connect the (-) black clamp to the negative (-) battery
pos.
2. Plug the charger into the power supply and switch on and
the LCD screen will light up.
3. Press the “MODE button” to select charging program.
Settings are made by pressing the “ MODE button” and
stepping forward by pressing the button one step at a time,
releasing the button when the required mode is reached.
4. Stop charging at any time by disconnecting the mains cable
from the wall socket.
The charger should be connected to the battery before
connecting to the mains supply.
OPERATION
IMPORTANT

4
EN
FR
ES
Dénition des modes afchés :
To select charging mode or re-set
during charging
Battery voltage
Battery Repairing
12V Slow mode:14.4V/1.0A
This mode is normally used for all
types of 12V batteries<20Ah
12V Fast mode: 14.4V/4.0A
This mode is normally used for all
types of 12V batteries<80Ah
Winter mode:14.7V/4.0A
This setting is recommended for
batteries at temperatures below 5°C.
Mode 7.5V/4.0A
This is normally used for all types of
6V batteries.(Only applies to 9DS311)
Charging Status indicator
This will show the charging status.
When the battery is fully charged,
the word “FULL” will show up
This charger has a Memory Function. It will return to last
mode you chose, next time the charger is connected.
Mode

5
EN
FR
ES
• After each use, clean the battery charger clamps be sure
to remove any battery uid that will cause corrosion of the
copper clamps. Clean the outside case of the charger with a
soft cloth and, if necessary, mild soap solution.
• Keep the charger cords loosely coiled during storage to
prevent damage to the cords.
• Do not use the charger if cords or clamps have been
damaged in any way.
• If the power supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or qualied person in
order to avoid a hazard.
FAULT CODES
MAINTENANCE
F1
1. No clamps connected
2. Short circuit
3. Reverse polarity connection
F2 Loose clamps during charging
F3 Battery voltage is too high
F4 Bad Battery

6
EN
FR
ES
WARNING
jDo not use the product in bathroom or other damp
places or places near the water.
zDo not remodel or dismantle the device.places near
the water.
ZKeep the product away from the children.
zDo not hit or throw the product.
nKeep the product away from re.
iDo not charge the device with higher voltage.
=The temperature should be kept between -20°C to
50°C when the device is being charged.
Disconnect the main cable before connecting or disconnecting the clamps.
1
2+-

7
EN
FR
ES
• Mode de décalage automatique à 9 cycles. Adapté aux batteries au plomb
WET, AGM, GEL, MF.
• Fonctionne sans risques, même avec la batterie du véhicule branchée.
• Aucun risque en cas de courts-circuits, d'inversions de polarité, de pics de
tension (AC ou DC), de surchauffe ou d'étincelles.
• Afchage numérique indiquant le niveau de charge, la phase de maintenance et
la tension de la batterie.
CARACTÉRISTIQUES
Caractéristiques électriques
Informations générales
Réf KING TONY 9DS311AAB 9DS312AAB
Type 9-Cycle 6/12V 9-Cycle 12V
Tension d'entrée AC 220~240
50/60HZ
AC 220~240
50/60HZ
Tension de sortie 6/12V 12V
Intensité d'entrée 0,48A 0,6A
Intensité de sortie 4A 8A
Température ambiante -20°C ~ 50°C -20°C ~ 50°C
Poids 0,66 Kg 0,80 Kg

8
EN
FR
ES
1. Assurez-vous que le chargeur n‘est pas raccordé à la prise
secteur. Raccordez en premier le câble plus (+) rouge
du chargeur sur le pôle positif de la batterie. Raccordez
ensuite le câble moins (-) noir sur le pôle négatif de la
batterie.
2. Branchez le câble électrique du chargeur dans la prise de
courant. Le rétroéclairage de l‘écran s’allume.
3. Si la batterie est correctement raccordée, la tension de
batterie actuelle et les symboles pour le programme de
chargement s‘afchent sur l‘écran. Sélectionnez alors
le programme de chargement approprié en appuyant
(plusieurs fois) sur la touche MODE.
4. Retirez d‘abord la che brancher au secteur et procéder
au débranchement des câbles sur la batterie. Vous évitez
ainsi la formation d‘étincelles.
Pour passer à un autre programme de chargement, vous
devez retirer la che brancher sur le secteur et patienter
jusqu’à ce que l’écran se soit assombri. Ensuite, vous devez
rebrancher la che secteur et procéder comme décrit dans
l’étape 3.
MODE D‘EMPLOI
IMPORTANT

9
EN
FR
ES
Dénition des modes afchés :
Sélection du mode
Indication de la tension
Batterie à réparer
Programme lent pour batteries 12 V
jusqu'à 20Ah. Courant de charge : 1A
Tension de charge : 14.4V
Programme rapide pour batteries 12 V
jusqu'à 80 Ah. Courant de charge : 4A
Tension de charge : 14.4V
Programme hiver pour batteries 12 V
jusqu'à 20 Ah. Courant de charge : 4A
Tension de charge : 14.7V
Programme pour batteries 6V. Courant
de charge : 4A Tension de charge :
7,5V (seulement 9DS311AAB)
Mode maintenance de la batterie.
Dès que la batterie est complètement
chargée, le chargeurs de batterie
passe automatiquement en mode
maintenance de la batterie. "FULL"
apparait sur l'afchage.
Ce chargeur a une fonction de mémoire. Il reprendra
automatiquement le dernier mode utilisé.
Mode

10
EN
FR
ES
• Nettoyez les pinces après chaque opération de
chargement. Éliminez toute projection d‘acide de batterie
sur les pinces an d‘éviter la corrosion. Nettoyez l‘appareil
avec précaution à l‘aide d‘un chiffon sec. N‘uti-lisez aucun
produit nettoyant liquide ou chimique.
• Rembobinez le câble convenablement avant de ranger
l‘appareil an d‘éviter des dommages aux câbles et à
l‘appareil.
• N’utilisez pas le chargeur si les cordons ou les pinces ont
été endommagés de quelque manière que ce soit.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant ou une personne qualiée.
Code erreur
Entretien
F1
1. Pinces non-connectées
2. court-circuit
3. Inversion de polarité
F2 Pince débranchée pendant le chargement
F3 Tension batterie élevée
F4 Batterie défectueuse

11
EN
FR
ES
ATTENTION
jNe pas utiliser le produit dans une pièce d’eau.
zNe pas démonter l’appareil
ZEntreposez le chargeur dans un endroit hors
d‘atteinte d‘enfants et de personnes non-autorisées.
zNe pas jeter ou frapper sur le produit
nEntreposez le chargeur dans un endroit non
inammable
iNe charger pas l’appareil avec une tension élevée.
=Le chargeur de batterie doit être utilisé dans
un environnement sec et protégé avec des
températures allant de -20 °C à +50 °C
Débrancher le câble secteur avant de connecter ou de
déconnecter les pinces.
1
2+-

12
EN
FR
ES
• Los cargadores y aparatos de mantenimiento de ciclo múl-
tiple están diseñados para cargar una variedad de baterías:
SLA, WET, AGM / GEL y VRLA.
• Los cargadores mantienen las baterías ligeramente
sulfatadas y podrán arrancar las baterías agotadas.
• La pantalla digital le permite saber exactamente cómo está
funcionando el cargador e indica el nivel de carga o mante-
nimiento de batería.
• Vale para motos y coches.
ESPECIFICACIONES
Informations générales
KT NO. 9DS311AAB 9DS312AAB
Tipo 9--Ciclos
6/12V
9--Ciclos 12V
Entrada AC 220~240
50/60HZ
AC 220~240
50/60HZ
Salida 6/12V 12V
Corriente entrada 0,48A 0,6A
Corriente carga 4A 8A
Teperatura -20°C ~ 50°C -20°C ~ 50°C
Peso 0,66 Kg 0,80 Kg

13
EN
FR
ES
1. Conectar la (+) pinza roja con el positivo (+) de la batería y
conectar la (-) pinza negra con el negativo (-) de la batría.
2. Encender el cargador, se encenderá la pantalla LCD.
3. Pulsar el botón "MODE" button· para elegir el programa.
Los ajustes están en "MODE" button· y avanzar hacia
adelante presionando el botón, soltar el botón cuando se
alcanza el modo requerido.
4. Detenga la carga en cualquier momento desconectando el
cable de alimentación de la toma de pared.
Pour passer à un autre programme de chargement, vous
devez retirer la che brancher sur le secteur et patienter
jusqu’à ce que l’écran se soit assombri. Ensuite, vous devez
rebrancher la che secteur et procéder comme décrit dans
l’étape 3.
USO
IMPORTANT

14
EN
FR
ES
Dénition des modes afchés :
Para seleccionar el modo de carga o
restablecer durante la carga
Voltaje batería
Reparacion de balería
12V Modo lento:14.4V/1.0A
Este modo se usa para todos los tipos
de batería 12V <20Ah
12V Modo rápido: 14.4V/4.0A
Este modo se usa para todos los tipos
de batería12V <80Ah
Modo Invierno:14.7V/4.0A Modo
recomendado para baterías bajo
temperaturas inferiores a 5'C.
Modo 7.5V/4.0A
Este modo se usa para todos los tipos
de batería 6V (Solo en 9DS311)
Indicador de estado de carga. Esto
mostrará el estado de carga. Cuando
la batería este completamente argada,
la palabra "FULL" aparecerá
Este cargador tiene una función de memoria. Volverá al último
modo que eligió, la próxima vez que se conecte el cargador.
Mode

15
EN
FR
ES
• Después de cada uso, limpie las abrazaderas del cargador
de la batería, asegúrese de retirar cualquier líquido de la
batería que pueda causar corrosión de las pinzas de cobre.
Limpie la caja exterior del cargador con un paño suave y, si
es necesario, con jabón suave.
• Mantenga los cables del cargador enrollados sin apretarlos
al guardarlos para prevenir los daños en los cables.
• No utilice el cargador si los cables o las abrazaderas se
han dañado de alguna manera.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe reemplazarlo
por uno del mismo modelo del fabricante, o mandarlo a
reparar en su servicio técnico certicado.
CÓDIGOS DE ERROR
MANTENIMIENTO
F1
1. No hay pinzas conectadas
2. Cortocircuito
3. Conexión de polaridad inversa
F2 Abrazaderas sueltas durante la carga
F3 El valor de la batería es demasiado alto
F4 Mala batería

16
EN
FR
ES
ATTENTION
jNo use el producto en el baño u otros lugares
húmedos o cerca del agua.
zNo remodelar ni desmontar el dispositivo
ZMantenga el producto alejado de los niños.
zNo golpee ni lance el producto
nMantenga el producto alejado del fuego.
iNo cargue el dispositivo con mayor voltaje.
=La temperatura debe mantenerse entre -20.º C y 50º
C cuando el dispositivo se está cargando
Desconecte el cable principal antes de conectar o
desconectar las abrazaderas.
1
2+-

17
No. Description No Description
1 CLAMP CLIP 7 AC PLUG WITH CABLE
2 UPPER COVER 8 POSITIVE & NEGATIVE CLAMP ASS'Y
3 BOTTOM COVER 9 SCREW 3x16mm
4 SEALING RING 10 SCREW 3x12mm
5 PCB 11 SCREW 3x6mm
6 CONTROL PCB

Enjoy your work
8909DM1371KT 130x90mm
www.kingtony.com
www.kingtonyeurope.com
Customer service e-mail : service-clients@kingtony.eu
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other King Tony Batteries Charger manuals
Popular Batteries Charger manuals by other brands

YOKOHAMA
YOKOHAMA BC1012 instruction manual

Bosch
Bosch DCU 220 operating instructions

EE Systems Group
EE Systems Group eLEDing EE812PPL Quick Set-up Reference

fontastic
fontastic NIVO user manual

Intel
Intel Wireless Charging Bowl quick start guide

Waeco
Waeco PerfectCharge DC08 Installation and operating manual

Alpha ESS
Alpha ESS SMILE-G3-EVCT11 Installation, operation & maintenance manual

AML
AML ACC-7025 user guide

Vahle
Vahle SLSM operating instructions

Intelligent Charging Limited
Intelligent Charging Limited IC48V Operator's manual

Universal Power Group
Universal Power Group Jump Starters Specification sheet

Schumacher
Schumacher SC11 owner's manual