KING EB 828 User manual

Model No: EB 828
Vücut Analiz Baskülü/Body Fat Scale Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual
EB 828
Vücut Analiz Baskülü
Body Fat Scale

MAIN PARTS
1. LCD Display
2. Contact Plates
3. SET Button
4. Key
5. Key
1
4
5
3
2

General safety Instructions
Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation
and keep the instructions including the warranty,the receipt and,if possible the box
with the in-ternal packing. if you give this device to other people,please also pass on
the operating instruction.
■
The device is designed exclusively for private and not for commercial use.
■
Only use the device for the intended purpose.
■
Do not use a damage device.
■
Keep away from heat,direct sunlight,damp(never im-merse in liquids)and sharp
edges.
■
Do not try to repair the appliance on your own.Always contact an authorized
technician.
■
Pay careful attention to the following"Special Safety Instructions".
Symbols in these Instructions for Use
Important information for your safety is specially marked.It is essential to comply
with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the
machine:
WARNING:
This warns you of dangers to your health and indicates possible injury risks.
CAUTION:
This refers to possible hazards to the machine or other objects.
NOTE:
This highlights tips and information.
Children
■
In order to ensure your children's safety,please keep all packaging(plastic
bags,boxes,polystyrene etc.)out of their reach.
WARNING!
Caution! Do not allow small children to play with the foil as there is a danger of
suffocation!
■
Children should be supervised at all times in order to ensure that they do not play
with device.
Special Safety Instructions For This Machine
WARNING
If glass surface is moist or covered with water droplets,please wipe the surface dry
as there is a danger of slip-ping.
CAUTION:
■
Handle the balance with care,as it is a precise measuring instrument.Do not prop
it or jump on it.

■
Do not load the appliance with more than 180kg to avoid damaging the device.
■
If the scales are carried or not going to be used,please store them only in a
horizontal position.
■
The body fat analysis scale is not suitable for the following persons:
- Children under 10 years and adults over 85 years
- Persons with symptoms of fever,oedema,or osteo-porosis
- Persons undergoing treatment for dialysis
- Persons who use a pacemaker
- Persons who take cardiovascular medication
- Pregnant women
- Sportspersons who perform over 5 hours of intensive sporting activities each
day
- Persona with a heartbeat lower than 60 beats/minute
WARNING:
■
Do not expose the battery to high temperatures or direct sunlight.Never throw
batteries into the fire.There is a danger of explosion!
■
Keep batteries away from children.They are not o toy!
■
Do not open the batteries by force.
WARNING:
■
Avoid contact with metallic objects.(Rings,nails,screws et cetera.)there is a danger
of short-circuiting!
■
As a result of a short-circuit batteries may heat up consider-ably or even catch
fire.this may result in burns.
■
For your safety the battery poles should be covered with adhesive strips during
transport.
■
If a battery leaks do not rub the liquid into contact with the liquid they should be
washed thoroughly and eyes rinsed out with clear water,if symptoms persist please
consult a doctor.
Inserting the batteries
NOTE:
Where required,the supplied batteries have been protected for transport with plastic
foil.
1.Remove this foil before inserting the batteries into the appliance.
2.Open the battery compartment on the back.
3.Insert 1pcs Lithium battery, please ensure that the polarity is correct(see the loor
of the battery compartment)!
4.Close the battery compartment again.
5.If the device is not used for a prolonged period of time,please take the batteries out
in order to Prevent leakage of battery acid.

6. If the message "LO"appears on the display,replace the batteries.
CAUTION:
■
Different battery types or new and used batteries must not be used together.
■
Batteries are not to be disposed of together with domestic wastes.Dispose of the
used batteries at the relevant col-lection bin or at your dealer's.
Location of controls
1.Contact surfaces
2.Display
3.DOWN-button▼
4.UP-button▼
5.SET-button
6.Unit
Technical Specifications
Power supply:……Batteries 1.5VType"AAA"/R03"
Net weight of device;……2KG
Memory capacity:……10
Mass alignment:……from 75 to 225 cm(2'5"-7'41/2 "Ft:in)
Age:……from 10 to 85 years
Minimum weight:……from 2.5kg(5.5lb/0:4st)
Maximum weight:……150kg(330.7lb/23:6st)
Weight measurement unit:……100g increments
Body fat measuring unit:……0.1%
Body fat measuring range:……4.0%-50.0%
Body water measuring range:……35.0%-85.0%
Muscle mass measuring:……1.0%-50.0%

Subject to technical changes without prior notice!
This device has been tested according to all relevant current CE guideliness,such as
electromagnetic compatibility and low voltage directives,and has been constructed
in accordance with the latest regulations.
Information on measuring Body Fat
WARNING:
Do not use the scales if you use a pacemaker or another medical implant with
electronic components.the function of the implant may be impaired the measure-
ment.
NOTE:
The device can only function correctly if you stand on the contact surface with
bare,dry feet!
The main principle of this device is based on the measurement of the electric
impedance within the human body.In order to determine the actual body date,the
device eads a weak,unnoticeable electric signal through your body.
This signal is generally safe!However,please read our special safety instructions!
The method of measurement is referred to as"bioelectric impedance
analysis"(BIA),a factor which is based on the relationship between body weight and
associated body water percentages as well as on other biological
date(age,gender,body weight).
There are heavy persons with a well-balanced percentage between fat and muscle
mass,and there are seemingly slim persons with significantly high body fat
values,Fat is a factor that puts serious strain on the body,in particular the
cardio-vascular system.Therefore,controlling both values(fat and weight)is a
prerequisite for health and fitness.
Body fat
Body fat is an important component of the body.From protecting the joints as a
vitamin repository to regulating the body temperature,fat plays a vital role in the
body.Thus the goal is not radically reduce the proportion of body fat,but rather to
achieve and maintain a healthy balance between muscle and fat.
Guideline values for body fat and body water content as a
percentage(approximate figures)

Underweight mark: -
Normal Mark: o
Overweight Mark: +
Obese mark: ++
Use
The device has a very sensitive sensor.If you want to adjust the settings,simply
touch the buttons gently with your finger.if the device does not respond to
touch,clean the glass surface with a soft,dry cloth.
NOTE:
The scales are factory set with the units"kg" and "lb".
To change the settings to "lb" or "kg" and 'Ft:in", proceed as follows:
On the back side of the scale beside the battery compartment a switch can be found,
push the below switch, choose between the measuring units kg/lb/st.
Weighing Function
■
Place the scale on a hard,flat surface(avoid carpets).An uneven floor contributes
to inaccurate Measurements.
■
Stand on the scales with both feet.the device switches on automatically.
■
Distribute your weight equally and wait for the scale to determine your weight.
■
The digits on the display will flash before your exact weight will be shown.
■
In order to extend the battery life,the device will automatically turn off 10 seconds
after you have stepped off the scale.
Saving Personal Date
NOTE:
■
The scale has default values that you can change,as described below.
■
Carry out the following steps in sequence and within a few seconds.Otherwise,the
device will automatically cancel input mode.
Press the button SET. The memory space will flash on the display(USER0.Confirm
the setting by pressing SET or select another memory space by pressing the
UP/DOWN button.then press SET to go to the next setting.

■
The symbol for"male" or "female" will flash.confirm the setting by pressing SET or
use the UP/DOWN button to choose the symbol for your gender.then press to go the
next setting.
■
The height setting will flash.select your height by pressing UP or DOWN
button.holding down one of the buttons will accelerate the process.confirm your
entry by pressing SET.
■
The setting AGE will flash.select your age by pressing UP or DOWN
button.holding down one of the buttons will accelerate the process.confirm your
entry by pressing SET.
NOTE:
■
The device can only function correctly if you stand on the device with bare,dry feet!
■
If necessary wipe the contact surface improve results.
■
Due to the significant fluctuation of body fat,it is different to attain a standard
value.on average The optimal testing time is between 6 p.m. And 8 p.m,since the
body fat remains very Consistent during this period of time.
■
Press the SET button.the preset stored position date appears on the display
9USER flash). Use the UP/DOWN button to select the stored position at which your
date is saved.
■
Wait for the USER display and 0.0kg(0.0lb/st)to stop flashing.
■
Stand on the contact surfaces(1) of the scales with both feet.
■
Firstly your weight will flash on the display.
■
After a few seconds,the following results will be shown:
1. -the body fat content in%(FAT symbol)
-the body water content in %(TBW symbol)
-the results analysis in the form of a bar
2. -the muscle mass content in %(MUS symbol)
-the bone mass content in %(BON symbol)
-the calorie requirement per day
3. -The present gender
-The present type
-The present height
-The present age(AGE)
Display error Message
NOTE;
If an error message appears on the display,wait until the device is turned off.turn it
on again to restart the operation.if the error display has not disappeared,take the
batteries out of the battery compartment for 10 seconds.

■
Clean the device with a slightly moist cloth.make sure that no humidity or waters
seeps Into the device.
■
Use a commercially sold detergent or soap for cleaning.
■
Dry the device well after cleaning with a dry and soft cloth.

PARÇALARI
1
4
5
3
2
LCD Ekran
Kontak Plakaları
Veri Giriş Düğmesi
Düğmesi
Düğmesi
1.
2.
3.
4.
5.

Genel Güvenlik Talimatları
Cihazı kullanmaya başlamadan önce kullanma kılavuzunu dikktalice okuyunuz ve
kullanma kılavuzunu, garanti belgesini, faturayı ve mümkünse kutusu ile iç ambalaj
kutusunuda saklayınız. Eğer bu cihazı başka birisine verirseniz lütfen kullanma
kılavuzunu da o kişiye veriniz.
■
Bu cihaz sadece özel kullanım için dizayn edilmiştir ticari kullanım için dizayn
edilmemiştir.
■
Cihazı sadece amacı için kullanınız.
■
Hasarlı cihazı kullanmayınız.
■
Isı veren cihazlardan, direkt olarak güneş ışığından, nemden, (asla sıvıya
batırmayınız) ve sivri yerlerden uzak tutunuz.
■
Cihazı kendiniz tamir etmeyiniz. Her zaman yetkili bir kişi ile irtibata geçiniz.
■
”Özel Güvenlik Talimatlarını” dikkatlice okuyunuz.
Kullanım İçin Talimattaki Semboller
Güvenliğiniz için önemli olan bilgiler işaretlenmiştir. Cihaza zarar vermemek adına
ve kazaları önlemek adına bu talimatlara uyunuz:
DİKKAT:
Bu sizin sağlığınız için olan tehlikeleri konusunda uyarır ve olası yaralanma risklerini
gösterir.
UYARI:
Bu uyarı cihaza veya diğer objelere gelebilecek olası tehlikeleri göstermektedir.
NOT:
Bu işaret bilgi ve tavsiyeleri göstermektedir.
UYARI!
Dikkat! Boğulma tehlikesi olduğundan çocuklarınızın folyo ile oynamasına izin
vermeyiniz!
■
Çocuklar cihazla oynamadığına dair sürekli gözetim altında olmalıdırlar.
Bu cihaz için Özel Güvenlik Talimatları
UYARI
Cam yüzey nemli veya su damlacıkları ile kaplı ise, kayma tehlikesi olduğu için
lütfen yüzeyi kurulayınız.
DİKKAT:
■
Cihazın üstünde dengeli durunuz çünkü bu cihaz hassas bir ölçüm cihazıdır.
Cihaza vurmayınız veya üstünde zıplamayınız.
■
Cihaza zarar vermemek için azami 150kg’dan fazla yüklemeyiniz.
■
Eğer cihaz taşınacak veya kullanılmayacaksa, lütfen cihazı yatay pozisyonda
saklayınız.
■
Vücut yağ analiz ölçümü aşağıdaki insanlar için uygun değildir:
- 10 yaşının altındaki çocuklar ve 85 yaşının üstündeki kişiler için

- Ateş, ödem veya osteoporoz semptomları gözüken kişiler için
- Diyaliz tedavisi gören kişiler için
- Kalp pili kullanan insanlar için
- Kalp ilacı alan kişiler için
- Hamile bayanlar için
- Her gün 5 saatin üstünde yoğun spor yapan kişiler için
- Nabzı 60’tan düşük olan kişiler için
UYARI:
■
Pili yüksek ısıya veya direkt güneş ışığına maruz bırakmayınız. Bataryayı asla
ateşin içine atmayınız. Patlama tehlikesi vardır!
■
Pilleri çocuklardan uzak tutunuz. Bataryalar oyuncak değildir!
■
Pilleri zorla açmayınız.
UYARI:
■
Cihazı metal objelerle (yüzük,vida, çivi vb) temas ettirmeyiniz. Kısa devre yapma
tehlikesi vardır!
■
Pillerin kısa devre yapması fazla ısınmasına hatta tutuşmasına sebep olabilir. Bu
da yangın çıkmasına neden olabilir.
■
Güvenliğiniz için cihazın taşınması sırasında pillerin kutupları yapışkan şeritlerle
kaplı olmalıdır.
■
Eğer pil akarsa sıvı ile temas ettirmeyiniz eğer gözle temas ederse gözünüzü
temiz sui le yıkayınız ve doktora başvurunuz.
Pillerin Takılması
NOT:
Gerektiği yerlerde pilin taşınması sırasında pili plastik folyo ile koruyunuz.
1.Pili cihaza takmadan önce folyoyu çıkartınız.
2.Cihazın arkasındaki pil bölümünü açınız.
3.1 adet lityum pil takınız ve kutupların doğru yerleştirildiğinden emin olunuz!
4.Pil bölmesini tekrar kapatınız.
5.Cihaz daha fazla kulanılmayacak duruma geldiğinde, pilin asidinin akmasını
önlemek için pili çıkartınız.
6."LO" mesajını gördüğünüzde pil bitmiştir.pili çıkartıp yenisiyle değiştiriniz.
UYARI:
■
Değişik pil türlerini veya yeni ve kullanılmış pilleri birlikte kullanmayınız.
■
Piller ev atıkları ile birlikte imha edilmemelidir. Kullanılmış pillerinizi ilgili toplama
çöp kutularında veya satıcınız rehberliğinde imha ediniz.
Kontrol Yerleri
1.Temas yüzeyi
2.Ekran
3.DOWN-butonu▼

4.UP-butonu▲
5.SET-butonu
6.Cihaz
Teknik özellikleri
Güç Kaynağı:……Piller 1.5VType"AAA"/R03"
Cihazın net ağırlığı;……2KG
Hafıza kapasitesi:……10
Kütle Hizalama:…… 75 - 225 cm(2'5"-7'41/2 "Ft:in)
Yaş:…… 10 - 85 yaş arası
Minimum ağırlık:…… 2.5kg(5.5lb/0:4st)
Maksimum ağırlık:……150.kg(330.7lb/23:6st)
Ağırlık ölçü birimi:……100g artış
Vücut yağ ölçü birimi:……0.1%
Vücut yağ ölçüm aralığı:……4.0%-50.0%
Vücut su ölçüm aralığı:……35.0%-85.0%
Kas kütlesi ölçümü:……1.0%-50.0%
Üretici firmanın bilgisi olmadan kalibrasyon ayarı yapmayınız. Haber vermeden
teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır!
Bu cihaz, elektromanyetik uyumluluk ve düşük voltaj yönetmelikleri gibi tüm ilgili
mevcut CE kriterleri gözönüne göre test edilmiş ve en son yönetmeliklere uygun
olarak inşa edilmiştir.
Vücut yağ ölçümü ile ilgili bilgiler
UYARI:
Cihazı eğer kalp pili veya başka elektronik bileşen içeren medical cihaz
kullanıyorsanız implant cihazınızın fonksiyonları bozulabilir.

NOT:
Cihaz sadece temas yüzeyinin üstünde çıplak ve kuru ayaklarla çıktığınız zaman
doğru ölçecektir!
Bu cihazın temel ilkesi insan vücudundaki elektrik empedansların ölçülmesine
dayalıdır. Asıl vücut oranına karar vermek için, cihaz vücudunuza hissedilmeyen
zayıf düzeyde elektrik sinyali yollamaktadır.
Bu sinyal güvenlidir! Ama lütfen özel güvenlik talimatlarını okuyunuz!
Ölçüm metodu “biyoelektrik empedans analizi” olarak ifade edilmektedir. Bu metod
vücut ağırlığı ve vücuttaki su yüzdesinin ilişkisine ve tabiki de diğer biyolojik
etkenlere de (yaş,cinsiyet vb) dayalıdır.
Yağ ve kas oranı dengeli olup fazla kilolu ama ince insanlar bulunmaktadır. Yağ
vücutta ciddi şekilde zorlamaktadır özellikle de kalp sistemini. Ancak yağ ve ağırlık
kontrolü sağlık için oldukça önemlidir.
Vücut yağı
Vücut yağı vücudun önemli bir parçasıdır. Vücut ısısını korur ve eklemleri koruyan
bir vitamin deposudur, yağ vücutta önemli bir rol oynamaktadır. Amaç vücuttaki
bütün yağı azaltmak değildir. Amaç yağ ve kas oranını dengeli bir şekilde tutmaktır.
Vücuttaki yağ ve su değerlerini yüzde olarak gösteren tablo(yaklaşık
olarak)
Zayıf işareti: -
Normal işareti: o
Kilolu işareti: +
Obez işareti: ++
Kullanım
Cihazın hassas sensörü vardır. Ayarları ayarlamak istiyorsanız, yavaşça
parmağınızla butonlara dokununuz. Eğer cihaz cevap vermezse cam bölümünü
yumuşak ve kuru bir bezle temizleyiniz.
NOT:
Tartının fabrika ayarları "kg" ve "lb"dir .
"lb" veya "kg"ayarlarını değiştirmek için aşağıdaki talimata uyunuz:
Baskülün arkasında pil bölmesinin yanında bir düğme bulacaksınız, düğmeyi itiniz,

kg/lb/st. ölçü birimlerinden birini seçiniz.
Ağırlık Fonksiyonu
■
Tartıyı sert ve düz bir yüzeye koyunuz.(halıya koymayınız). Engebeli zemin yanlış
ölçüme sebep olabilir.
■
Cihazın üzerine iki ayağınızla çıktığınız zaman cihaz otomatik olarak açılacaktır.
■
Ağırlığınızı eşit olarak dağıtınız ve cihazın kilonuza karar vermesini bekleyiniz.
■
Kilonuz gözükmeden önce dijital rakamlar yanıp sönecektir.
■
Cihazın pilini daha uzun kullanabilmek için, siz cihazdan indikten sonra cihaz 10
saniye içinde kendiliğinden otomatik olarak kapanacaktır.
Kişisel bilgilerin kaydedilmesi
NOT:
■
Cihazın aşağıda açıklandığı gibi değiştirebileceğiniz değerleri vardır.
■
Aşağıdaki adımları sırasıyla ve bir kaç saniye içinde yapınız aksi taktirde cihaz
otomatik olarak giriş modunu iptal edecektir.
■
SET butonuna basınız. Hafıza bölümü ekranda yanıp sönecektir. (USER0.ayarları
onaylamak için SET düğmesine basınız veya diğer 10 hafıza bölümlerinden birini
seçmek için UP/DOWN düğmelerine basarak birini seçiniz daha sonra SET
düğmesine basarak diğer adıma geçiniz.
■
“Erkek” ve “kadın” sembolü yanıp sönecektir. SET düğmesine basarak ayarları
onaylayınız veya UP/DOWN düğmelerine basarak cinsiyet sembollerinden birini
seçiniz ve daha sonra SET düğmesine basarak diğer adıma geçiniz.
■
Yaş ayarları yanıp sönecektir. UP/DOWN tuşlarına basarak yaşınızı giriniz.
Herhangi bir tuşa basılı tutarak süreci hızlandırabilirsiniz. SET düğmesine basarak
ayarlarınızı onaylayınız.
■
Boy ayarları yanıp sönecektir. UP/DOWN butonuna basarak boyunuzu giriniz.
Herhangi bir tuşa basılı tutarak süreci hızlandırabilirsiniz. Ayarlarınızı SET butonuna
basarak onaylayabilirsiniz.
NOT:
■
Cihaz yalnızca üstüne çıplak ve kuru ayaklarla çıkınca doğru şekilde ölçecektir!
■
Sonuçları iyileştirmek için gerekirse temas yüzeyini siliniz.
■
Kilonuzu ölçmek için en uygun saat aralığı akşam 6 ile 8 dir. Çünkü vücudunzdaki
yağların en durağan olduğu saatler o saatlerdir.
■
SET butonuna basınız. Önceden kaydettiğiniz bilgiler 9USER ekranında

gözükecektir.UP/DOWN tuşlarını kullanarak bilgilerinizi seçebilirsiniz.
■
USER ve 0.0kg(0.0lb/st) sembolünün yanıp sönmesinin durması için bekleyiniz.
■
Temas yüzeyinin(1) üstüne iki ayağınızla birlikte çıkınız.
■
İlk olarak ekranda kilonuz gözükecektir.
Bir kaç saniye sonra aşağıdaki sonuçlar ekranda gözükecektir:
1.
Vücut yağ yüzdesi%(FAT sembolü)
■
Vücut su yüzdesi%(TBW symbol)
■
Sonuçların analizi ekranda bir çubuk içinde gözükecektir.
2.
Kas kütlesi yüzdesi %(MUS sembolü)
■
Kemik kütlesi yüzdesi %(BON sembolü)
■
günlük gereken kalori
3.
Mevcut cinsiyet
■
Mevcut tip
■
Mevcut boy
■
Mevcut yaş (AGE)
Hata Mesajlarının Gözükmesi
NOT;
Eğer ekranda herhangi bir hata mesajı gözükürse, cihazın kapanması için
bekleyiniz.İşleme tekrardan başlamak için cihazı tekrar çalıştırınız. Eğer hata ekranı
kaybolmazsa, pilleri yerinden 10 saniyeliğine çıkartınız.
■
Cihazı hafif nemli bir bezle siliniz ve cihazın içine nem veya suyun kaçmamasına
dikkat ediniz..
■
Temizlemek için ticari olarak satılan deterjan ve sabun kullanınız.
■
Cihazı temizledikten sonra cihazı yumuşak ve kuru bir bezle kurulayınız.

ENERJİ TASARRUFU İLE İLGİLİ BİLGİLER
1
4
5
3
2
1.
2.
3.
4.
5.
LCD-Display
Abklatschplatten
SET-Taste
Schlüssel
Schlüssel

Allgemeine Sicherheitshinweise
Symbole, die in dieser Gebrauchsanweisung
Kinder
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
Gabe Batterien
Einsetzen der Batterien
Anordnung der Bedienelemente
Technische Daten
Informationen über Körperfett- Mess
Körperfett
Die Bedeutung des Wassers für unsere Gesundheit
Guide Zahlen
Verwenden
Funktion Wägen
Speichern von personenbezogenen Daten
Messung und Analyse
Display- Fehlermeldungen
Reinigung
Allgemeine Sicherheitsanweisungen
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig , bevor Sie das Gerät in Betrieb und
halten Sie die Anweisungen einschließlich der Garantie , den Erhalt und , wenn
möglich, die Box mit dem internen Verpackung. wenn Sie dieses Gerät, um anderen
Menschen zu geben, bitte auf die Betriebsanleitung auch passieren .
■
Das Gerät ist ausschließlich für den privaten , nicht kommerziellen Gebrauch
bestimmt.
■
Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck .
■
Verwenden Sie keinen Schaden Gerät.
■
weg von der Hitze , direkte Sonneneinstrahlung , Feuchtigkeit ( nicht im- merse in
Flüssigkeiten ) und scharfen Kanten schützen.
■
Versuchen Sie nicht, das Gerät auf Ihrem own.Always reparieren an einen
autorisierten Techniker .
■
Achten Sie besonders auf die nachfolgenden "Speziellen Sicherheitshinweise" .
Symbole in dieser Gebrauchsanweisung
Wichtige Informationen für Ihre Sicherheit ist speziell marked.It ist wichtig, diesen
Anweisungen , um Unfälle zu vermeiden und Schäden an der Maschine zu
verhindern, entsprechen:
WARNUNG:
Dies macht auf Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken.

ACHTUNG:
Dies bezieht sich auf mögliche Gefahren für die Maschine oder andere Objekte.
HINWEIS :
Dies hebt Tipps und Informationen .
Kinder
■
Um die Sicherheit Ihrer Kinder zu gewährleisten, halten Sie bitte alle Verpackun-
gen (Plastiksäcke , Kartons , Styropor usw.) außerhalb ihrer Reichweite .
WARNUNG!
Achtung! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen , da es eine Gefahr
Erstickungsgefahr!
■
Kinder sollten zu jeder Zeit , um beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit Gerät spielen.
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
WARNUNG
Wenn Glasoberfläche feucht oder mit Wassertropfen ist , wischen Sie die
Oberfläche trocken , da es eine Gefahr von Schlupf -ping .
ACHTUNG:
■
Behandeln Sie die Balance mit Vorsicht, da es eine präzise Mess instrument.Do
nicht stützen sie oder springen auf sie.
■
Lassen Sie das Gerät nicht mit mehr als 180 kg zu laden , um eine Beschädigung
des Geräts.
■
Wenn die Waage durchgeführt oder nicht verwendet werden soll , speichern Sie
sie bitte nur in einer horizontalen Position .
■
Die Körperfettanalysewaageist nicht geeignet für folgende Personen:
- Kinder unter 10 Jahren und Erwachsene über 85 Jahren
- Personen mit Symptomen wie Fieber , Ödeme, oder Osteoporose
- Personen, die in der Behandlung von Dialyse
- Personen, die einen Herzschrittmacher
- Personen, die Herz-Kreislauf Medikamente zu nehmen
- Schwangere Frauen
- Sportler , die jeden Tag mehr als 5 Stunden intensive sportliche Aktivitäten
durchführen
- Persona mit einem Herzschlag von weniger als 60 Schläge / Minute
WARNUNG:
■
Lassen Sie den Akku nicht hohen Temperaturen oder direkter sunlight.Never Wurf
Batterien in die aussetzen fire.There ist eine Explosionsgefahr!
■
Halten Sie Batterien von children.They sind nicht o Spielzeug!
■
Die Batterien nicht öffnen, mit Gewalt .

WARNUNG:
■
Kontakt mit metallischen Gegenständen vermeiden. ( Ringe , Nägel, Schrauben
und so weiter. ) Besteht die Gefahr von Kurzschlüssen !
■
Durch einen Kurzschluss Batterien erwärmen erheblich oder sogar fangen fire.this
führen kann Verbrennungen .
■
Zu Ihrer Sicherheit sollten die Batteriepole mit Klebestreifen beim Transport
abgedeckt werden.
■
Wenn ein Akku ausläuft Sie die Flüssigkeit in Kontakt mit der Flüssigkeit nicht
reiben sie gründlich waschen und die Augen mit klarem Wasser ausgespült , wenn
Symptome anhalten konsultieren Sie bitte einen Arzt.
Einsetzen der Batterien
HINWEIS :
Wo erforderlich , wurden die mitgelieferten Batterien für den Transport mit Plastikfo-
lie geschützt.
1. Entfernen Sie diese Folie vor dem Einlegen der Batterien in das Gerät .
2. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite .
3. Legen 1pcs Lithium -Batterie, stellen Sie bitte sicher , dass die Polarität korrekt ist
(siehe loor der Batteriefach) !
4. Schließen Sie das Batteriefach wieder.
5. Wenn das Gerät nicht über einen längeren Zeitraum nicht benutzt , nehmen Sie
bitte die Batterien aus , um Verhindern, dass ein Auslaufen von Batteriesäure .
6. Wenn die Meldung " LO " auf dem Display angezeigt wird, ersetzen Sie die
Batterien.
ACHTUNG:
■
Unterschiedliche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht
zusammen verwendet werden.
■
Batterien dürfen nicht zusammen mit dem Haus wastes.Dispose der verwendeten
Batterien bei zuständigen col Auswahlkorb oder bei Ihrem Fachhändler entsorgt
werden.
Position der Bedienelemente
1. Kontaktflächen
2. Display
3. AB - Taste ▼
4. UP- Taste ▼
5. SET - Taste
6. Einheit
Table of contents
Languages:
Other KING Scale manuals