Kitchen Living PN-668G User manual

12 SPEED BLENDER
LICUADORA
DE 12 VELOCIDADES
English……Page 3
Español…..Página 12

Contents
Parts List…..……………………………………………………………3
Contents 3
Assembly 4
General Information.………………………………….……………..5
Safety Instructions 6
User Instructions ……………………………………………………..7
Cleaning and Maintenance……………………………..…………..9
Other Useful Information……….………………………………….10
Technical Specifications 10
Storing 10

12 SPEED BLENDER _______ ___ ____________ _______ _MAIN PARTS
AFTER SALES SUPPORT 3
customer-service@wk-usa.com 888-367-7373
MAIN PARTS
1. Glass jar with handle
2. Lid with measuring cup
3. Base with control panel
4. Skid resistant feet
5. Blade assembly
6. Blade assembly parts
a. Blades
b. Cup support
c. Jar base
d. Silicone ring
CONTENTS OF PACKAGING
Base
Jar with lid and blade assembly
Instruction Manual
1
2
3
5
4
6
4
a
.
b
d
c

12 SPEED BLENDER _______ ___ _______ _____ ____ ____ASSEMBLY
4 AFTER SALES SUPPORT
888-367-7373 customer-service@wk-usa.com
ASSEMBLY
BEFORE THE FIRST USE
1. Unpack the 12 Speed Blender from the box.
2. Remove any unwanted packaging materials such as cardboard, plastics or
styrofoam.
3. Wipe clean all the parts with a soft damp cloth or sponge and warm water.
Please note the blades are very sharp. USE CAUTION WHEN HANDLING THE
BLADES. Rinse and dry thoroughly. DO NOT IMMERSE THE BLEMDER BASE IN
WATER OR ANY OTHER LIQUID.
DO NOT USE ANY ABRASIVE MATERIALS TO CLEAN THE SURFACE
DO NOT IMMERSE THE BLENDER BASE IN WATER AT ANY TIME
4. After cleaning, insert the measuring cup into the lid with the open side down.
5. To assemble the blade assembly, place the silicone ring (d) on the top of the
blade base (a).
6. Insert the blade and silicone ring into the jar base (c).
7. Place the cup support (b) on top of the blade base (a).
8. Set the glass jar into the blade base and twist the glass jar counterclockwise
and the blade base clockwise to tighten the jar to the blade base securely.
9. Place the glass jar and blade base into the base. It should sit firmly inside the
base and it should not wriggle.
10. After inserting items into the glass jar, place the lid securely on the top of the
glass jar before plugging the item into a wall outlet.

12 SPEED BLENDER _______ ___ _____ ____ ____GENERAL INFORMATION
AFTER SALES SUPPORT 5
customer-service@wk-usa.com 888-367-7373
GENERAL INFORMATION
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed.
Please read and save all instructions before using the 12 Speed Blender.
1. To protect against electrical shock, do not immerse power cord, plug or base in water
or any other liquid.
2. Never leave the blender connected to the power outlet when not in use.
3. Do not use the blender for other than intended use. Do not use outdoors. For
household use only.
4. Close supervision is necessary when any appliance is being used by or near children.
This blender is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning the use of the blender by a
person responsible for their safety.
5. Never leave the blender unattended while it is operating.
6. Unplug this unit from the electrical outlet when not in use, before cleaning, before
putting on or taking off the attachments.
7. Do not operate the blender with a damaged power cord or plug or after the appliance
malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Please follow the warranty
instructions found on the warranty card. Do not attempt to repair the blender yourself.
8. Do not let the power cord hang over the edge of a table or counter or touch any hot
surface.
9. The use of accessory attachments not recommended by the manufacturer may result in
fire, electrical shock, or risk of injury.
10. Do not place blender on or near hot gas or electric burner, or in a heated oven.
11. Push the “OFF” button before plugging the power supply cord into the wall outlet. To
disconnect push the “OFF” button before removing the plug from the wall outlet. Never
leave the blender connected to the power outlet when not in use.
12. Keep hands, clothing, as well as spatulas and other utensils away from blades during
operation to reduce the risk of injury to persons, and/or damage to the blender.
13. Avoid contact with moving parts.
14. Remove the blades from the blender before washing.
15. USE EXTREME CAUTION WHEN CLEANING THE BLADES. THEY ARE VERY SHARP.
WARNING!
Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below
may result in electric shock, fire or serious personal injury. The warnings, cautions,
and instruction discussed in this instruction manual cannot cover all possible
conditions and situations that may occur. It must be understood by the operator
that common sense and caution are a factor which cannot be built into this
product, but must be supplied by the operator.
SAVE ALL INSTRUCTIONS!
FOR HOUSEHOLD USE ONLY!

12 SPEED BLENDER _______ ___ _____ ____ ____SAFETY INSTRUCTIONS
6 AFTER SALES SUPPORT
888-367-7373 customer-service@wk-usa.com
SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION:
A short power supply cord is provided to reduce the risk of personal injury resulting
from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Extension cords are
available from local hardware stores and may be used if care is exercised in their
use. If an extension cord is required, special care and caution is necessary. Also
the cord must be: (1) marked with an electrical rating of 125V, and at least 13 A.,
1625 W., and (2) the cord must be arranged so that it will not drape over the
countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over
accidentally.
POLARIZED PLUG
NOTE:
This blender has a polarized plug (one blade is wider than the other).
As a safety feature to reduce the risk of electrical shock, this plug is intended
to fit in a polarized outlet only one way.
If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.
If the plug still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to
defeat this safety feature.
ELECTRIC POWER
If electric circuit is overloaded with other appliances, your appliances may not
operate properly. The appliances should be operated on a separate electrical circuit
from other operating appliances.
SAFETY WARNING
Although your blender is easy to operate, for your safety, the warnings below must
be followed:
1. Do not place the blender near a heat source.
2. Never leave the blender unattended while connected to the electrical outlet.
3. Use the blender on a stable work surface away from water.
4. Do not unplug from the wall socket by pulling on the supply cord.
5. The blender must be unplugged:
A. After each use.
B. If it appears to be faulty.
C. Before cleaning or maintenance.
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY!
SAVE THESE INSTRUCTIONS!

12 SPEED BLENDER _______ ___ _____ ____ ____USER INSTRUCTIONS
AFTER SALES SUPPORT 7
customer-service@wk-usa.com 888-367-7373
USER INSTRUCTIONS
HOW TO USE THE 12 SPEED BLENDER
1. After assembling the glass jar to the blade base and setting it in the base
securely you may start to add your ingredients.
2. Peel, core (if necessary), and then dice your fruit or vegetables that you will be
using.
3. Add a small amount of liquid. Make sure your ingredients do not exceed the 6
cup mark or the #15 on the other side of the glass jar.
4. Place the lid securely on the glass jar.
5. Plug the power cord into a wall socket.
6. Begin by using the pulse button on the control panel. It is next to the “OFF”
button.
7. Once the mixture starts to blend you may use the other button for a
continuous blending action.
8. To blend at the lower speeds make sure the control switch is pushed to the left
as shown below. This will give you the 1 –6 speeds.
9. To blend at the higher speeds make sure the control switch is pushed to the
right as shown below. This will give you the 7 –12 speeds.
10. You may add ingredients to the blender while it is operating by removing the
measuring cup. Take care when removing the cup and adding ingredients or
liquid while the cap is removed as it may splatter. Always replace the
measuring cup when you have finished adding ingredients.

12 SPEED BLENDER _______ ___ _____ _______ _USER INSTRUCTIONS
8 AFTER SALES SUPPORT
888-367-7373 customer-service@wk-usa.com
11. Do not blend for more than 3 minutes at a time as this could ruin the motor.
12. If your mixture requires additional blending time please let the blender rest for
5 minutes after each 3 minute cycle.
13. Once the mixture is blended to your satisfaction press the “OFF” button and
wait for the blades to stop moving.
14. Unplug the blender from the wall outlet before removing the glass jar from the
base.
15. Carefully remove the lid, pour, and serve.
WARNING
NEVER USE BOILING LIQUIDS OR RUN THE APPLIANCE WHEN IT IS
EMPTY.
ALWAYS keep fingers and utensils out of the blender when it is running or
plugged in.
ALWAYS make sure that the blender is unplugged from the power outlet when
not in use.
AVOID touching any moving parts.
AVOID blending hard substances as the blades could be blunted. Small amounts
of ice can be blended when used with other ingredients and liquids.

12 SPEED BLENDER _______ ___ ____________ CLEANING AND MAINTENANCE
AFTER SALES SUPPORT 9
customer-service@wk-usa.com 888-367-7373
CLEANING AND MAINTENANCE
1. When performing any cleaning or maintenance to this unit, be sure to unplug
from power outlet first.
2. Wipe the outer surface of the base with a warm damp cloth and dry with a soft
cloth.
3. Carefully unscrew the blade base from the glass jar.
4. Remove the cup holder and the very carefully remove the blade and silicone
rings from the blade base.
5. The glass jar is dishwasher safe.
6. We recommend hand washing the lid, measuring cup, cup holder, blades
with silicone ring, and blade base. If you must use a dishwasher, please put
these items on the top shelf only.
7. ALWAYS handle the blades with extreme care as the blades are very sharp
and can cause personal injury.
8. Dry all parts and assemble for storing.

12 SPEED BLENDER _______ ___ _____ __ _OTHER USEFUL INFORMATION
10 AFTER SALES SUPPORT
888-367-7373 customer-service@wk-usa.com
OTHER USEFUL INFORMATION
Technical Specifications
Model Number: PN-668G
Rating Voltage: 120V, 60Hz
Nominal Power: 500 Watt
Storing
Always unplug the blender before storing.
Store the blender in a dry location in the original box if possible.
Do not place any heavy items on top of the blender during storage as this may
result in possible damage.
Service Center
If you have any questions in regards to the operation of this blender or are in need
of a spare part, please contact our service center at:
Wachsmuth & Krogmann, Inc.
Tel: 1-888-367-7373
Business Hours: Mon-Fri 10:00am –5:00pm EST
Email: customer-service@wk-usa.com
Website: www.wk-usa.com
Environmental Protection
If the blender should no longer work at all, please make sure that it is disposed of
in an environmentally friendly way.

12 SPEED BLENDER _______ ___ _____ __ _OTHER USEFUL INFORMATION
10 AFTER SALES SUPPORT
888-367-7373 customer-service@wk-usa.com
Contenido
Lista de componentes….…………………………………………… 12
Contenido 12
Ensamblaje 13
Información general.………………………………….……………..14
Instrucciones de seguridad 15
Modo de empleo..……………………………………………………..16
Limpieza y mantenimiento……………………………..………… 18
Información adicional de utilidad………………………………. 19
Especificaciones técnicas 19
Almacenamiento 19

LICUADORA DE 12 VELOCIDADES______ _______ _LISTA DE COMPONENTES
12 SERVICIO POSVENTA
888-367-7373 customer-service@wk-usa.com
COMPONENTES PRINCIPALES
1. Jarra de vidrio con mango
2. Tapa con vaso dosificador
3. Base con panel de control
4. Resistentes patas antideslizantes
5. Conjunto de hojas
6. Componentes del conjunto de hojas
a. Cuchillas (aspas)
b. Aro porta cuchillas
c. Base de la jarra
d. Anillo de silicona
CONTENIDO
Una base
Una jarra con tapa y conjunto de hojas
Un manual de instrucciones
1
2
3
5
4
6
4
a
.
b
d
c

LICUADORA DE 12 VELOCIDADES___ ____ ___ ENSAMBLAJE
SERVICIO POSVENTA 13
customer-service@wk-usa.com 888-367-7373
ENSAMBLAJE
ANTES DE USAR PRIMERO
1. Saque la Licuadora de 12 velocidades de la caja.
2. Retire del empaque cualquier material no deseado, como cartón, plástico o
espuma de polietileno.
3. Con un trapo o esponja suave, humedecido(a) con agua, limpie todos los
componentes. Por favor tome en cuenta que las cuchillas son muy filosas.
TENGA CUIDADO AL MANEJAR LAS CUCHILLAS. Enjuague y seque por completo. NO
SUMERJA LA BASE DE LA LICUADORA EN AGUA, NI EN NINGÚN OTRO LÍQUIDO.
NO USE NINGÚN MATERIAL ABRASIVO PARA LIMPIAR LA SUPERFICIE
NO SUMERJA LA BASE DE LA LICUADORA EN AGUA EN NINGÚN MOMENTO
4. Después de limpiarla, inserte el vasito dosificador dentro de la tapa con el lado
abierto hacia abajo.
5. Para armar el conjunto de hojas, coloque el anillo de silicona (d) sobre la base
de las cuchillas (a).
6. Inserte las cuchillas y el anillo de silicona dentro de la base de la jarra (c).
7. Coloque el aro porta cuchillas (b) sobre la base de las cuchillas(a).
8. Inserte la jarra de vidrio dentro de base de la jarra y gire la jarra de vidrio en
sentido antihorario y la base de la jarra en sentido horario hasta que la jarra quede
firmemente ajustada a la base.
9. Coloque la jarra de vidrio con el conjunto de hojas dentro de la base de la
licuadora. Debe quedar firmemente ajustada dentro de la base y no deberá
moverse (contornearse).
10. Después de insertar los artículos dentro de la jarra de vidrio, coloque bien la tapa
sobre la jarra de vidrio antes de conectar la unidad en el tomacorrientes de la pared.
INFORMACIÓN GENERAL

LICUADORA DE 12 VELOCIDADES______ __ _____ _ INFORMACIÓN GENERAL
14 SERVICIO POSVENTA
888-367-7373 customer-service@wk-usa.com
Al usar aparatos eléctricos siempre deben seguirse medidas básicas de seguridad.
Por favor lea y conserve todas las instrucciones antes de usar la Licuadora de 12
velocidades.
1. Para protegerse de una descarga eléctrica, no sumerja en agua, ni en ningún otro líquido, el
cable de alimentación eléctrica, el enchufe o la base de la licuadora.
2. Nunca deje la licuadora conectada a un tomacorrientes cuando no esté en uso.
3. No utilice la licuadora de otro modo que no sea para lo que fue diseñada. No la use en
exteriores. Para su uso doméstico únicamente.
4. En caso de usar el electrodoméstico cuando haya niños presentes o cerca de un área con
niños, es necesario supervisar el aparato directamente. Esta licuadora no está diseñada para
que la usen personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentalmente
limitadas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión
o instrucción con respecto al uso de la licuadora por parte de una persona responsable por
su seguridad.
5. Nunca desatienda la licuadora mientras esté en uso.
6. Siempre desconecte esta unidad del tomacorrientes, cuando no esté en uso, antes de
limpiarla o antes de poner o quitar sus accesorios.
7. No opere la licuadora si el cable de alimentación o el enchufe están dañados o después de
que haya habido algún mal funcionamiento por parte del electrodoméstico, o si se ha caído o
dañado de alguna forma. Por favor siga las instrucciones de garantía que se encuentran en
la tarjeta de garantía. No intente reparar la licuadora usted mismo.
8. No permita que el cable de alimentación eléctrica cuelgue por el borde de una mesa o
mostrador, ni que haga contacto algún tipo de superficie caliente.
9. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante podría dar lugar a incendios,
descargas eléctricas o riesgos de sufrir lesiones.
10. No coloque la licuadora sobre o cerca de una hornilla eléctrica o de gas caliente, ni dentro de
un horno caliente.
11. Presione el botón de apagado “off” antes de conectarla del tomacorrientes de la pared. Para
desconectar presione el botón de apagado “off” antes de desconectar el enchufe del
tomacorrientes de la pared. Nunca deje conectada la licuadora al tomacorrientes cuando no
la esté usando.
12. Para disminuir el riesgo de sufrir lesiones personales y/o dañar la licuadora, mantenga las
manos, la ropa, así como las espátulas y otros utensilios, alejados de las cuchillas mientras la
licuadora esté en operación.
13. Evite el contacto con los componentes que estén en movimiento.
14. Quite las cuchillas de la licuadora antes de lavarla.
15. TENGA EXTREMO CUIDADO CUANDO LIMPIE LAS CUCHILLAS, YA QUE SON MUY
FILOSAS.
¡ADVERTENCIA!
Lea y entienda todas las instrucciones. No seguir todas las instrucciones indicadas a
continuación podría ocasionar descargas eléctricas, incendios o lesiones personales de
gravedad. Las advertencias, avisos de precaución, e indicaciones mencionadas en este manual
de usuario, no pueden abarcar todas las posibles condiciones y situaciones que podrían ocurrir.
El usuario debe comprender que el sentido común y la cautela son elementos que no se
pueden fabricar como parte de este producto, sino que deben ser proporcionados por el mismo
usuario. ¡CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES!
¡PARA USO EXCLUSIVO DENTRO DEL HOGAR!

LICUADORA DE 12 VELOCIDADES___ __ INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
SERVICIO POSVENTA 15
customer-service@wk-usa.com 888-367-7373
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN:
Se incluye un cable de alimentación eléctrica corto para reducir el riesgo de sufrir lesiones
personales que pudieran resultar por haberse enredado o tropezado con un cable más largo.
Los cables de extensión se encuentran disponibles en las ferreterías locales y pueden
utilizarse si se tiene cuidado al poner en práctica su uso. Si se requiere un cable de
extensión, es necesario tener especial cuidado y precaución. Además, el cable de extensión
deberá: (1) estar etiquetado con una tensión nominal de 125 V y al menos 13 A, 1625 W, y
(2) el cable deberá acomodarse de tal forma que no cuelgue sobre el borde de un
mostrador o sobre una mesa en donde los niños pudieran jalarlo o tirarlo accidentalmente
ENCHUFE POLARIZADO
NOTE:
Esta licuadora cuenta con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra).
Como una característica de seguridad para reducir el riesgo de una descarga eléctrica,
este enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado en una sola
posición.
Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta la posición del
enchufe.
Si aún así no encaja, comuníquese con un electricista calificado. No intente deshacer
esta característica de seguridad.
ENERGÍA ELÉCTRICA
Si el circuito eléctrico se sobrecarga con otros aparatos electrodomésticos, es posible que
sus aparatos electrodomésticos no funcionen adecuadamente. El horno de convección
deberá ser operado en un circuito eléctrico distinto al de otros aparatos electrodomésticos
en funcionamiento.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
Aunque su licuadora es fácil de utilizar, por su seguridad, deben seguirse las siguientes
advertencias:
1. No coloque la licuadora cerca de una fuente de calor.
2. Nunca deje la licuadora desatendida mientras esté conectada a un tomacorrientes.
3. Utilice la licuadora sobre una superficie de uso estable, alejada del agua.
4. No la desconecte del enchufe de la pared jalando del cable de alimentación eléctrica.
5. La licuadora debe desconectarse:
a. Después de haberla usado.
b. Si parece estar defectuosa.
c. Antes de limpiarla o darle mantenimiento.
¡ESTE PRODUCTO ESTÁ DISEÑADO ÚNICAMENTE PARA USO DOMÉSTICO!
¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES!

LICUADORA DE 12 VELOCIDADES _______ ___ ____________ _____MODO DE EMPLEO
16 SERVICIO POSVENTA
888-367-7373 customer-service@wk-usa.com
MODO DE EMPLEO
CÓMO USAR LA LICUADORA DE 12 VELOCIDADES
1. Después de ensamblar la jarra de vidrio con el conjunto de hojas y colocarla
firmemente en la base, usted puede comenzar a agregar sus ingredientes.
2. Pele, descorazone (si es necesario) y después corte en cuadritos las frutas y
vegetales que vaya a utilizar.
3. Agregue una poca cantidad de líquido. Asegúrese de que sus ingredientes no
sobrepasen la marca de 6 tazas o el # 15 que aparece en el otro lado de la jarra
de vidrio.
4. Coloque bien la tapa sobre la jarra de vidrio.
5. Conecte el cable de alimentación eléctrica en el tomacorrientes de la pared.
6. Comience presionando el botón “pulse” del panel de control. Es el botón que se
encuentra al lado del botón de apagado “off”
7. Una vez que la mezcla se comienza a licuar, usted puede usar otro botón para
continuar la acción de licuado.
8. Para licuar a velocidades más bajas, asegúrese de que el interruptor de control
esté hacia la izquierda como se muestra a continuación. Esto le activará las
velocidades de 1 a 6.
9. Para licuar a velocidades más altas, asegúrese de que el interruptor de control esté
hacia la derecha, tal y como se muestra a continuación. Esto le activará las
velocidades de 7 a 12.
10. Si se quita el vasito dosificador, puede agregar más ingredientes a la licuadora
mientras está funcionando. Tenga cuidado cuando quite el vasito dosificador y
cuando agregue ingredientes o líquidos mientras no esté puesta la tapa, ya que
podría salpicar. Siempre vuelva a colocar el vasito dosificador cuando haya
terminado de añadir los ingredientes.

LICUADORA DE 12 VELOCIDADES______ _______ _MODO DE EMPLEO
SERVICIO POSVENTA 17
customer-service@wk-usa.com 888-367-7373
11. No licúe por más de tres (3) minutos a la vez, ya que esto podría arruinar el motor.
12. Si su mezcla requiere más tiempo de licuado, por favor deje que la licuadora
repose/descanse por cinco (5) minutos después de cada ciclo de tres (3) minutos.
13. Una vez que la mezcla se haya licuado a su entera satisfacción, presione el botón
de apagado “off” y espere hasta que las cuchillas (aspas) hayan dejado de
moverse.
14. Desconecte la licuadora del tomacorriente de la pared antes de sacar la jarra de
vidrio de la base.
15. Con mucho cuidado, retire la tapa, vierta y sirva.
ADVERTENCIA
NUNCA USE LÍQUIDOS QUE ESTÉN HIRVIENDO NI PONGA A FUNCIONAR LA
UNIDAD SI ESTÁ VACÍA.
SIEMPRE mantenga los dedos y los utensilios fuera de la licuadora cuando esté
funcionando o cuando esté conectada al tomacorriente.
SIEMPRE asegúrese de que la licuadora esté desconectada del tomacorriente cuando no
esté en uso.
EVITE tocar cualquier componente que esté en movimiento.
EVITE licuar materiales sólidos/duros ya que las cuchillas podrían desafilarse. Pueden
licuarse cantidades pequeñas de hielo cuando se usen otros ingredientes y líquidos.

LICUADORA DE 12 VELOCIDADES ___ ____________ LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
18 SERVICIO POSVENTA
888-367-7373 customer-service@wk-usa.com
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. Cuando lleve a cabo la limpieza o el mantenimiento de esta unidad,
primero asegúrese de desconectarla del tomacorriente.
2. Limpie la superficie exterior de la base con un trapo humedecido con agua
tibia y séquelo con un trapo suave.
3. Con mucho cuidado, desenrosque la base de la jarra.
4. Retire el aro porta cuchillas y después con mucho cuidado saque las
cuchillas y el anillo de silicona de la base de la jarra.
5. La jarra de vidrio se puede lavar en el lavavajillas.
6. Recomendamos lavar a mano la tapa, el vasito dosificador, el aro porta
cuchillas, las cuchillas con el anillo de silicona y la base de la jarra.
7. SIEMPRE maneje las cuchillas con extremo cuidado ya que las cuchillas
son muy filosas y pueden provocar una lesión personal.
8. Seque todas las partes y ensámblelas antes de guardar.

LICUADORA DE 12 VELOCIDADES INFORMACIÓN ADICIONAL DE UTILIDAD
SERVICIO POSVENTA 19
customer-service@wk-usa.com 888-367-7373
INFORMACIÓN ADICIONAL DE UTILIDAD
Especificaciones Técnicas
Número de modelo: PN-668G
Tensión nominal (voltaje): 120 V, 60 Hz
Potencia nominal (vataje): 500 W
Almacenamiento
Siempre desconecte la licuadora antes de guardarla.
Guarde la licuadora en un lugar seco y de ser posible, en su caja original.
No coloque objetos pesados sobre la licuadora mientras esté almacenado, ya
que esto podría ocasionar posibles daños.
Centro de servicio
Si tiene cualquier pregunta con respecto al funcionamiento de esta licuadora o
si necesita alguna pieza de repuesto, por favor comuníquese con nuestro
centro de servicio a:
Wachsmuth & Krogmann, Inc.
Teléfono: 1-888-367-7373
(Horario de servicio: de lunes a viernes de 10:00 a.m. a 5:00 p.m., horario del
Este de Estados Unidos).
Correo electrónico: customer-service@wk-usa.com
Protección ambiental
Si la licuadora dejara de funcionar, por favor asegúrese de deshacerse de la
unidad de forma que no afecte al medio ambiente.

DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDO POR:
ALDI INC., BATAVIA, IL 60510
www.aldi.us
MODEL: PN-668G PRODUCT CODE: 47818 08/2015
Table of contents
Languages:
Other Kitchen Living Blender manuals