Kitchen Originals TKG HCM 1000 User manual

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
Front cover page (first page)
Assembly page 1/28
Fax +32 2 359 95 50
Gerät für warme Schokolade
Hot chocolate maker
Appareil pour chocolat chaud
Warme chocolade maker
Macchina per la cioccolata calda
Urządzenie do gorącej czekolady
TKG HCM 1000
220-240V~ 50Hz 710-840W
I/B Version
150121

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
2 TKG HCM 1000 - 150121
Assembly page 2/28
Fax +32 2 359 95 50
D
1. Deckel
2. Krug mit Ausgießtülle
3. Mischzubehörteil
4. Schalter
5. Griff des Kruges
6. Motorgehäuse
GB
1. Lid
2. Pouring jug
3. Mixing paddle
4. Switch
5. Handle of the pouring jug
6. Motor block
FR
1. Couvercle
2. Bol verseur
3. Mélangeur
4. Interrupteur
5. Poignée du bol verseur
6. Bloc moteur
NL
1. Deksel
2. Schenkkan
3. Menger
4. Schakelaar
5. Handvat van de schenkkan
6. Motorblok

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
3 TKG HCM 1000 - 150121
Assembly page 3/28
Fax +32 2 359 95 50
I
1. Coperchio
2. Contenitore
3. Pala per miscelare
4. Interruttore
5. Impugnatura del contenitore
6. Blocco motore
PL
1. Pokrywa
2. Dzbanek
3. Łopatki miksujące
4. Włącznik
5. Uchwyt dzbanka
6. Obudowa silnika

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
4 TKG HCM 1000 - 150121
Assembly page 4/28
Fax +32 2 359 95 50
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung, bevor Sie Ihr Gerät
benutzen, und befolgen Sie immer die Sicherheitsvorschriften und
die Gebrauchsanweisung.
Wichtig: Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit einer körperlichen, sensorischen, geistigen oder
motorischen Behinderung oder einem Mangel an Erfahrung und
Kenntnissen verwendet werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
oder über den sicheren Gebrauch des Geräts unterrichtet wurden
und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung
dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind
älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. Lassen Sie Ihr Gerät und sein
Netzkabel nie unbeaufsichtigt und in Reichweite von Kindern jünger
als 8 Jahre oder unverantwortlichen Personen, besonders wenn es
an der Steckdose hängt oder wenn es abkühlt.
Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät
vermerkten Spannung übereinstimmt, bevor Sie das Gerät
benutzen.
Lassen Sie Ihr Gerät niemals beim Gebrauch unbeaufsichtigt.
Überprüfen Sie regelmäßig, dass das Gerät nicht beschädigt ist.
Bei Beschädigung der Anschlussleitung oder des Gerätes,
letzteres nicht benutzen, sondern von einem Fachmann(*)
überprüfen bzw. reparieren lassen. Eine beschädigte
Anschlussleitung muss von einem Fachmann(*) ausgewechselt
werden, damit jede Gefahr gemieden wird.
Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der
Bedienungsanleitung angegeben.
Tauchen Sie das Motorgehäuse Ihres Gerätes niemals in Wasser
oder andere Flüssigkeiten, weder zum Reinigen, noch zu einem
anderen Zweck. Geben Sie niemals ein Teil Ihres Gerätes in die
Spülmaschine.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
5 TKG HCM 1000 - 150121
Assembly page 5/28
Fax +32 2 359 95 50
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und bewahren Sie es an
einem trockenen Platz auf.
Benutzen Sie nur Zubehör, welches vom Lieferanten empfohlen
wurde. Anderes Zubehör stellt eine Gefahr für den Benutzer dar
und das Gerät könnte dadurch beschädigt werden.
Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung, um das Gerät zu
bewegen. Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht
irgendwo hängen bleibt und dies zum Fall des Gerätes führen
könnte. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät oder
knicken Sie diese nicht.
Entfernen Sie unbedingt den Stecker aus der Steckdose, wenn
das Gerät nicht benutzt wird, vor Allem wenn Sie das Gerät
unbeaufsichtigt lassen oder wenn Sie Teile aufsetzen oder
abnehmen oder wenn Sie das Gerät reinigen.
Stellen Sie das Gerät auf einen Tisch oder auf eine ebene
Fläche, damit es nicht umfällt.
Benutzen Sie dieses Gerät nur für kulinarische Zubereitungen.
Sie sollten das Gerät sauber halten, da es in direktem Kontakt mit
Nahrungsmitteln ist.
Achten Sie darauf, dass der Krug korrekt auf das Motorgehäuse
montiert ist, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung
anschließen. Das Gerät ist mit einer Sicherung ausgestattet, die
verhindert, dass der Motor arbeitet, wenn der Mixbecher nicht
korrekt montiert ist.
Halten Sie Ihre Hände nicht in den Becher, wenn der Stecker in
der Steckdose ist. Verletzungsgefahr!
Halten Sie niemals irgendwelche Gegenstände in den Behälter.
Lassen Sie Kinder niemals das Gerät benutzen, auch nicht unter
Aufsicht.
Benutzen Sie das Gerät nicht ohne Flüssigkeit im Krug.
Achten Sie darauf, dass das Gerät unter der Maximummarkierung
gefüllt wird. Überprüfen Sie stets ob die Flüssigkeit die
Maximummarkierung nicht überschreitet. Wenn Sie zuviel
Flüssigkeit einfüllen, kann das Gerät überkochen und kochende
Flüssigkeit kann herausspritzen.
Achten Sie darauf, dass das Gerät vollständig erkaltet ist, bevor
Sie es reinigen oder wegräumen.
Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht mit den
heißen Teilen des Gerätes in Kontakt kommt.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
6 TKG HCM 1000 - 150121
Assembly page 6/28
Fax +32 2 359 95 50
Berühren Sie nicht die heißen Teile des Gerätes während des
Gebrauchs.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Ihr Gerät transportieren, welches
warme Nahrung, Wasser oder andere Flüssigkeiten enthält. Es
wird empfohlen, das Gerät nicht zu bewegen, wenn es nicht völlig
erkaltet ist.
Ihr Gerät darf niemals über eine externe Zeitschaltuhr oder
irgendein anderes, separates Fernbedienungssystem
eingeschaltet werden.
Achtung: Wenn das Symbol auf einer bestimmten Fläche des
Gerätes angebracht wurde, ist dies ein Warnhinweis. Dieses
Symbol bedeutet: ACHTUNG, diese Fläche kann während des
Gebrauches heiß werden.
Das Symbol wurde immer auf der Oberfläche mit der
höchsten Temperatur angebracht. Aber auch die anderen
metallischen oder nichtmetallischen Oberflächen können während
des Gebrauches heiß werden. Deshalb ist es ratsam, sie immer
mit Vorsicht zu handhaben und wenn möglich mit
hitzebeständigen Handschuhen oder einem anderen
Temperaturschutz zu arbeiten. Im Zweifelsfall bezüglich der
Temperatur einer bestimmten Oberfläche ist es immer ratsam,
sich zu schützen.
(*) Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des
Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle
Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen Kundendienst.
VOR DER ERSTEN BENUTZUNG
Entfernen Sie die Verpackung und kontrollieren Sie, dass weder Teile fehlen noch
beschädigt sind.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung gründlich durch!
Waschen Sie alle Teile (außer dem Motorblock!) bitte in warmem Seifenwasser ab und
trocknen Sie sie gründlich.
Wischen Sie die Antriebseinheit mit einem feuchten Lappen ab.
ACHTUNG!
Ihr Gerät ist mit einer Sicherheitsvorrichtung auf der Krugebene ausgestattet. Diese Vorrichtung
ermöglicht das Funktionieren nur, wenn der Krug korrekt auf dem Motorgehäuse sitzt. Wenn
diese Bedingung erfüllt ist, Ihr Gerät aber trotzdem nicht startet, wenden Sie sich an den
nächsten Kundendienst.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
7 TKG HCM 1000 - 150121
Assembly page 7/28
Fax +32 2 359 95 50
MONTAGE DES STANDMIXERS UND GEBRAUCH
Stellen Sie den Krug auf das Motorgehäuse. Stellen Sie sicher, dass er richtig befestigt ist.
Öffnen Sie den Deckel (drehen Sie ihn eine Vierteldrehung nach links oder nach rechts).
Gieβen Sie die Flüssigkeit (Wasser/Milch) für 1, 2 oder 3 Tassen in den Krug (1 Tasse =
200ml). ACHTUNG: ÜBERSCHREITEN SIE DIE MAXIMUMMARKIERUNG NICHT!
Geben Sie das Pulver hinzu (Kakaopulver, Kaffeepulver…) in Übereinstimmung mit der
Menge Flüssigkeit (wie angegeben auf der Verpackung).
Befestigen Sie den Deckel und stellen Sie sicher, dass er richtig geschlossen ist (Stellung
SPOUT CLOSED).
Falls Sie die Zubereitung mixen und aufheizen wollen, stellen Sie den Schalter in Stellung I.
Nach etwa 5 Minuten ist die Zubereitung fertig und das Gerät stoppt. Stellen Sie den
Schalter in Stellung 0.
Falls Sie die Zubereitung nur mixen wollen, stellen Sie den Schalter in Stellung . Das
Gerät vermischt dann die Zubereitung, bis Sie den Schalter in Stellung 0stellen.
Sie können das Gerät ungeachtet der gewählten Stellung jederzeit ausschalten, indem Sie
den Schalter in Stellung 0stellen.
Zum Servieren drehen Sie den Deckel auf Stellung POUR.Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den
Deckel öffnen: Sehr heiβer Dampf kann entweichen. Verbrennungsgefahr!
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
REINIGUNG
Vor der Reinigung immer den Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen.
Das Zubehör kann in einer warmen Seifenlauge gereinigt werden, aber benutzen Sie kein
Scheuermittel und keinen Topfreiniger, denn diese könnten die Oberfläche beschädigen.
Für ein schnelles Spülen des Krugs (zum Beispiel, zwischen zwei Anwendungen) können Sie
klares Wasser benutzen und das Gerät einige Minuten funktionieren lassen mit dem
Schalter in Stellung I. In diesem Fall benutzen Sie kein Reinigungsmittel.
Für eine völlige Reinigung des Krugs, entfernen Sie ihn vom Motorgehäuse. Dann können
Sie das Ganze mit Seifenwasser reinigen und reichlich mit klarem Wasser abspülen.
Trocknen Sie ihn, bevor Sie das Ganze wieder zusammensetzen.
Von Zeit zu Zeit können Sie auch das Mischzubehörteil wegnehmen. Lassen Sie dazu das
Gerät abkühlen und:
Entfernen Sie den Krug vom Motorblock.
Nehmen Sie das Teil des Mischzubehörteils, das sich unten am Krug befindet
(Getriebe) mit einer Hand fest und drehen Sie das Teil, das sich innerhalb des
Kruges befindet, mit der anderen Hand im Uhrzeigersinn.
Reinigen Sie das Mischzubehörteil und die Innenseite des Kruges und trocknen Sie
diese Teile richtig ab, bevor Sie sie wieder zusammensetzen.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Mischzubehörteil montieren oder demontieren. Üben
Sie nicht zuviel Kraft aus um das Getriebe nicht zu brechen/beugen. Und stellen Sie auch
sicher, dass Sie die kleine Dichtung nicht verlieren oder auf den Kopf stellen.
Sie können das Motorgehäuse mit einem leicht feuchten Tuch reinigen.
Die Motorbasis oder den Krug nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
BEI DER ZUBEREITUNG VON SPEISEN, WELCHE FARBSTOFFE ENTHALTEN, KANN ES VORKOMMEN,
DASS SICH EINIGE TEILE VERFÄRBEN. FOLGEN SIE DER OBENERWÄHNTEN PFLEGEANLEITUNG –
DIESE VERHINDERT EINE BEEINTRÄCHTIGUNG IHRES GERÄTES.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
8 TKG HCM 1000 - 150121
Assembly page 8/28
Fax +32 2 359 95 50
UMWELTSCHUTZ –RICHTLINIE 2012/19/EU
Zum Schutz unserer Umwelt und unserer Gesundheit sind Elektro- und Elektronik-Altgeräte nach
bestimmten Regeln zu entsorgen. Dies fordert den Einsatz sowohl des Herstellers bzw.
Lieferanten als auch des Verbrauchers.
Aus diesem Grund darf dieses Gerät, wie das Symbol auf dem Typenschild bzw. auf der
Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat
das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die
spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie
sichergestellt.
Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem Format
bei dem Kundendienst (siehe Garantiekarte).

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
9 TKG HCM 1000 - 150121
Assembly page 9/28
Fax +32 2 359 95 50
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read these instructions carefully before using the appliance,
and always follow the safety and operating instructions.
Important: This appliance can be used by children over 8 years old
and people with reduced physical, sensory or mental capacities or
with a lack of experience or knowledge if they have been given
supervision or instructions concerning the safe use of the appliance
and the risks involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless
they are older than 8 years and supervised. Never leave the
appliance and its cord unsupervised and within reach of children less
than 8 years old or irresponsible persons, especially when it is
plugged into the wall or when it is cooling down.
Check that your mains voltage corresponds to that stated on the
appliance.
Never leave the appliance unsupervised when in use.
From time to time check the appliance for damages. Never use
the appliance if cord or appliance shows any signs of damage. In
that case, repairs should be made by a competent qualified
electrician(*). Should the cord be damaged, it must be replaced
by a competent qualified electrician(*) in order to avoid all danger.
Only use the appliance for domestic purposes and in the way
indicated in these instructions.
Never immerse the motor base of your appliance in water or any
other liquid for any reason whatsoever. Never place any piece of
your appliance into the dishwasher.
Never use the appliance near hot surfaces.
Never use the appliance outside and always place it in a dry
environment.
Never use accessories that are not recommended by the
producer. They could constitute a danger to the user and risk to
damage the appliance.
Never move the appliance by pulling the cord. Make sure the cord
cannot get caught in any way. Do not wind the cord around the
appliance and do not bend it.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
10 TKG HCM 1000 - 150121
Assembly page 10/28
Fax +32 2 359 95 50
Always unplug the appliance from the power supply when it is not
in use, especially if you leave the appliance unsupervised or if
you assemble or disassemble it or before cleaning it.
Stand the appliance on a table or flat surface.
Only use this appliance for culinary preparations.
It is absolutely necessary to keep this appliance clean at all times
as it comes into direct contact with food.
Make sure the appliance is unplugged before inserting, removing
or cleaning the pouring jug.
The pouring jug should be mounted correctly on the motor base
before you plug it into the mains. The appliance is equipped with
a safety, which prevents the pouring jug from working if it is badly
mounted.
Keep your hands outside the appliance when plugged in in order
to avoid injuries.
Do not insert any object while in use.
Never let children use the appliance, even when they are
supervised.
Do not use the appliance without any liquid in it.
Always fill under the maximum mark. The liquid must never be
above the maximum mark. Do not overfill the appliance as boiling
liquid might overflow.
Make sure the appliance has cooled down before cleaning and
storing it.
Make sure the cord never comes into contact with the hot parts of
the appliance.
Never touch the hot parts of the appliance during cooking.
Be cautious while transporting your appliance filled with hot food,
water or other liquids. It is not recommended to move your
appliance when it has not completely cooled down.
Your appliance must never be switched on through an external
timer or any kind of separate remote control system.
Please note: Should the symbol be indicated on a certain
surface, you need to be careful when handling the product. This
symbol means: CAUTION, this surface may get very hot during
use.
The symbol is always put on the surface with the highest
temperature, however the other metallic or non-metallic surfaces

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
11 TKG HCM 1000 - 150121
Assembly page 11/28
Fax +32 2 359 95 50
can also become very hot during use and it is therefore advisable
to always handle them with care and if possible with the help of
isothermal gloves or other thermal protection. In case of doubt
concerning the temperature of a certain surface it is always
preferable to protect oneself.
(*) Competent qualified electrician: after-sales department of the
producer or importer or any person who is qualified, approved and
competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger.
In case of need you should return the appliance to this electrician.
BEFORE THE FIRST USE
Remove all packaging, and check that no parts are damaged or missing.
Read these instructions carefully!
Wash all parts (except the motor unit!) in warm soapy water and dry thoroughly.
Wipe the motor unit with a damp cloth.
BE CAREFUL!
Your appliance is fitted with a security device on the pouring jug allowing the functioning of
the appliance only when the jug and its lid are correctly placed on the motor base. If those
conditions are met and the appliance does not start, call your after sales service.
MOUNTING OF THE BLENDER AND USE
Assemble the pouring jug on the motor block. Make sure it is well placed.
Open the lid (turn it a quarter turn to the left or to the right).
Pour the liquid (water/milk) for 1, 2 or 3 cups into the pouring jug (1 cup = 200ml).
CAUTION: DO NOT EXCEED THE MAXIMUM LEVEL!
Add the powder (cocoa powder, coffee powder…) in accordance with the quantity of
liquid (as indicated on the packaging of the powder).
Put the lid and make sure it is closed well (position SPOUT CLOSED).
If you want to mix and heat your preparation, put the switch in position I. After about 5
minutes your preparation will be ready and the appliance will stop. Put the switch in
position 0.
If you only want to mix your preparation, put the switch in position . The appliance will
keep mixing the preparation until you put the switch in position 0.
Whatever mode you have chosen, you can stop the appliance at any time by putting the
switch in position 0.
To serve, turn the lid towards position POUR.Take care when opening the lid: very hot
steam might escape. Be careful to avoid burns.
Unplug the appliance.
HOW TO CLEAN
Before attempting any cleaning operation, make sure the appliance is unplugged from
the supply socket and fully cooled down.
The accessories can be cleaned in warm soapy water but do not use any abrasive
cleanser or scouring pad as these might damage the surface.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
12 TKG HCM 1000 - 150121
Assembly page 12/28
Fax +32 2 359 95 50
For a quick rinsing of the pouring jug (for example between two preparations), you can
use clear water and switch on your appliance for a few minutes with the switch in position
I. In this case, do not use any detergent.
For a full cleaning of the pouring jug, remove it from the motor block. Then you can clean
it with soapy water and rinse thoroughly with clear water. Dry before assembling.
From time to time you can also take off the mixing paddle. To do so when the appliance
has cooled down:
Remove the pouring jug from the motor block.
Take the part of the mixing paddle that is situated at the bottom of the pouring
jug (gearing) with one hand and turn the part that is situated inside the pouring
jug clockwise with the other hand.
Clean and dry the mixing paddle and the inside of the jug well before
reassembling.
Take care when mounting or dismounting the mixing paddle not to use too much force in
order not to break/bend the gearing. And also take care not to lose the small seal or put
it upside down.
You can wipe the motor block with a soft damp cloth.
Never immerse the pouring jug or the motor block in water or any other liquid.
WHEN PROCESSING FOODS WITH COLOUR SOME PARTS MAY BECOME DISCOLOURED. FOLLOW
THE CARE INSTRUCTIONS ABOVE –THIS WILL NOT AFFECT THE PERFORMANCE OF YOUR
PRODUCT.
PROTECTION OF THE ENVIRONMENT –DIRECTIVE 2012/19/EU
In order to preserve our environment and protect human health, the waste electrical and
electronic equipment should be disposed of in accordance with specific rules with the
implication of both suppliers and users. For this reason, as indicated by the symbol on the
rating label or on the packaging, your appliance should not be disposed of as unsorted
municipal waste. The user has the right to bring it to a municipal collection point performing
waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with
the directive.
The user manual is by simple request also available in electronic format from the after-sales
service (see warranty card).

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
13 TKG HCM 1000 - 150121
Assembly page 13/28
Fax +32 2 359 95 50
POUR VOTRE SECURITE
Lisez attentivement cette notice avant toute utilisation, et respectez
bien à la fois les consignes de sécurité et d'usage.
Important: Votre appareil peut être utilisé par des enfants âgés de
plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou des personnes dénuées
d’expérience ou de connaissances, s’ils ont pu bénéficier, au
préalable, d’une surveillance ou d’instructions concernant son
utilisation en toute sécurité et sur les risques encourus. Les enfants
ne doivent surtout pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la
maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants à moins
qu’ils aient plus de 8 ans et qu’ils soient supervisés. Ne laissez
jamais votre appareil et son câble d’alimentation sans surveillance et
à la portée des enfants de moins de 8 ans ou des personnes non
responsables, surtout lorsque celui-ci est sous tension ou pendant sa
phase de refroidissement.
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau
correspond bien à celle de l'appareil.
Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque celui-ci
est en fonctionnement ou sous tension.
Vérifiez régulièrement l’état de votre appareil et s’il est
endommagé de quelque façon que ce soit, ne l'utilisez pas mais
faites-le vérifier et réparer par un service qualifié compétent(*). Si
le câble est endommagé, il doit être obligatoirement remplacé par
un service qualifié compétent(*) afin d’éviter tout danger.
N’utilisez l'appareil que pour des usages domestiques et de la
manière indiquée dans la notice.
Ne plongez jamais le bloc moteur de votre appareil dans l'eau ou
dans tout autre liquide ni pour son nettoyage ni pour toute autre
raison. Ne placez aucune pièce au lave-vaisselle.
N'utilisez pas l'appareil près de sources de chaleur.
Veillez à ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur et entreposez-le
dans un endroit sec.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
14 TKG HCM 1000 - 150121
Assembly page 14/28
Fax +32 2 359 95 50
Ne pas utiliser des accessoires non recommandés par le
fabricant, cela peut présenter un danger pour l’utilisateur et risque
d’endommager l’appareil.
Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur le câble. Veillez à ce
que le cordon d’alimentation ne puisse être accidentellement
accroché et ce afin d’éviter toute chute de l’appareil. Évitez
d’enrouler le cordon autour de l’appareil et ne le tordez pas.
Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas en utilisation et
plus spécifiquement lorsque vous le laissez sans surveillance ou
lorsque vous effectuez les opérations de montage, démontage et
nettoyage.
Posez cet appareil sur une table ou un support suffisamment
stable pour éviter sa chute.
Utilisez cet appareil uniquement dans le cadre d’applications
culinaires.
Il est indispensable de garder cet appareil propre étant donné
qu’il est en contact direct avec la nourriture.
Assurez-vous que le bol verseur est correctement assemblé sur
le bloc moteur avant de mettre l’appareil en fonctionnement. Cet
appareil est muni d’un dispositif de sécurité empêchant le
démarrage du moteur tant que le bol verseur n’est pas
correctement placé.
Gardez vos mains hors du bol verseur lorsque votre appareil est
sous tension ou en fonctionnement, ceci afin d’éviter de graves
blessures. Il est d’ailleurs fortement conseillé de ne brancher
l’appareil qu’une fois le couvercle du bol verseur en place.
N’insérez aucun objet lors du fonctionnement.
Ne pas laisser les enfants utiliser l’appareil même sous
surveillance.
N’utilisez pas l’appareil sans liquide à l’intérieur de celui-ci.
Lors du remplissage, veillez à vous situer en-dessous du repère
MAX. Vérifiez toujours que le liquide ne dépasse pas le niveau
MAX car si votre appareil est trop remplie, du liquide pourrait être
éjecté.
Veuillez laisser refroidir votre appareil avant son nettoyage et son
rangement.
Veillez à ce que le cordon n’entre pas en contact avec des
surfaces chaudes de l’appareil.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
15 TKG HCM 1000 - 150121
Assembly page 15/28
Fax +32 2 359 95 50
Vous-même, veillez à ne pas toucher les surfaces chaudes de
l’appareil en cours de fonctionnement.
Soyez prudent si vous transportez l’appareil lorsqu’il contient des
aliments chauds, de l’eau ou d’autres liquides. Il est fortement
déconseillé de transporter votre appareil lorsqu’il n’est pas
totalement froid.
Votre appareil ne doit jamais être mis en fonctionnement par le
biais d’une minuterie extérieure ou d’un autre système de
commande à distance séparé.
Note: Lorsque le symbole est apposé sur une surface
particulière, il accentue la mise en garde et signifie: ATTENTION,
cette surface peut devenir très chaude pendant l'utilisation.
Le symbole est toujours apposé sur la surface dont la
température est la plus élevée, cependant les températures des
autres surfaces métalliques ou non peuvent aussi devenir très
chaudes pendant l'utilisation et il convient donc de toujours les
manipuler avec précaution et si possible au moyen de gants
isothermes ou autres dispositifs de protection thermique. En cas
de doute sur la température d’une surface il sera toujours
préférable de se protéger.
(*) Service qualifié compétent: service après-vente du fabricant ou de
l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire
ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas,
veuillez retourner l'appareil auprès de ce service.
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
Retirez l'emballage et vérifiez qu'il ne manque aucun accessoire et qu'aucune partie de
l'appareil ne soit défectueuse.
Lisez le mode d'emploi attentivement!
Nettoyez toutes les parties (SAUF le bloc moteur) à l'eau chaude savonneuse et séchez
ensuite soigneusement.
Nettoyez le bloc moteur avec un chiffon humide.
ATTENTION!
Votre appareil est équipé d’un dispositif de sécurité au niveau du bol verseur autorisant la mise
en fonctionnement de l’appareil seulement lorsque celui-ci est correctement assemblé sur le
bloc moteur. Si cette condition est remplie et que votre appareil ne démarre pas, consultez le
service après-vente le plus proche de votre domicile.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
16 TKG HCM 1000 - 150121
Assembly page 16/28
Fax +32 2 359 95 50
MONTAGE DU BLENDER ET UTILISATION
Assemblez le bol verseur sur la base moteur et assurez-vous qu'il est bien enfoncé.
Ouvrez le couvercle (faites le tourner d’1/4 de tour vers la gauche ou la droite).
Verser le liquide (eau/lait) pour 1, 2 ou 3 tasses dans le bol doseur (1 tasse = 200ml).
ATTENTION DE NE PAS DEPASSER LE NIVEAU MAX!
Ajouter la poudre de cacao, de café,… en fonction de la quantité de liquide (se baser sur
les indications marquées sur votre paquet de poudre).
Mettez le couvercle et assurez-vous qu’il est bien fermé (position SPOUT CLOSED).
Si vous désirez mélanger et chauffer votre préparation, mettez l’interrupteur sur la position
I. Après environ 5 minutes votre préparation est prête et l’appareil s’arrête. Mettez
l’interrupteur sur la position 0.
Si vous désirez uniquement mélanger votre préparation, mettez l’interrupteur sur la position
. L’appareil mélangera la préparation tant que vous ne mettez pas l’interrupteur sur 0.
Quelque soit le mode choisi, vous pouvez arrêter votre appareil à tout moment en
mettant l’interrupteur sur 0.
Pour servir, faites pivoter le couvercle sur la position POUR.Attention à l’ouverture du
couvercle: il pourrait en sortir de la vapeur très chaude. Prenez garde de ne pas vous
brûler.
Débrancher votre appareil.
NETTOYAGE
Toujours débrancher l’appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer.
Les accessoires peuvent être lavés avec de l’eau savonneuse mais n'utilisez pas de
produits ou de tampons abrasifs qui pourraient rayer les surfaces.
Pour un rinçage rapide du bol verseur (entre deux préparations par exemple), vous
pouvez utiliser de l’eau claire et faire fonctionner l’appareil quelques minutes sur I. Dans
ce cas, n’utilisez pas de détergent.
Pour un nettoyage complet du bol verseur, retirez-le du bloc moteur. Vous pouvez alors
laver l’ensemble avec de l’eau additionnée de détergent et rincer abondamment à
l’eau claire. Faites sécher avant de remonter l’ensemble.
De temps en temps vous pouvez aussi démonter le mélangeur. Pour ce faire, quand
l’appareil a refroidi:
Enlever le bol doseur de sa base.
D’une main tenez la partie du mélangeur située sous le bol doseur (engrenage) et
de l’autre tourner la partie située dans le bol doseur dans le sens des aiguilles
d’une montre.
Nettoyer et sécher bien le mélangeur et l’intérieur du bol avant de remonter
l’ensemble.
Faites ATTENTION lors du montage et démontage du mélangeur de ne pas forcer pour ne
pas casser/plier l’engrenage. Et aussi de ne pas perdre ou mettre à l’envers le petit joint
d’étanchéité.
Vous pouvez nettoyer le bloc moteur à l’aide un chiffon doux et légèrement humide.
Ne jamais immerger le bol verseur ou la base de l'appareil dans l'eau ou dans tout autre
liquide.
LORS DE LA PREPARATION D'ALIMENTS QUI CONTIENNENT DES COLORANTS IL SE PEUT QUE
CERTAINES PARTIES DE L'APPAREIL CHANGENT DE COULEUR.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
17 TKG HCM 1000 - 150121
Assembly page 17/28
Fax +32 2 359 95 50
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT –DIRECTIVE 2012/19/UE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des appareils
électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite
l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur. C’est pour cette raison que votre
appareil, tel que le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur
l'emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée
aux ordures ménagères. L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil gratuitement dans des lieux
publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé
pour d’autres applications conformément à la directive.
La notice d’utilisation est aussi disponible en format électronique sur simple demande auprès
du service après-vente (voir carte de garantie).

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
18 TKG HCM 1000 - 150121
Assembly page 18/28
Fax +32 2 359 95 50
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens u uw toestel
gebruikt, en respecteer altijd de veiligheids- en de
gebruiksvoorschriften.
Belangrijk: Het toestel mag worden gebruikt door kinderen van meer
dan 8 jaar oud en door personen met beperkte fysieke, sensoriële of
mentale capaciteiten of met een gebrek aan ervaring of kennis als ze
onder toezicht staan of vooraf instructies hebben gekregen
betreffende een veilig gebruik van het toestel en de risico’s die
ermee gepaard gaan. Kinderen mogen in geen geval met het toestel
spelen. Schoonmaak en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd
door kinderen, tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan.
Laat uw toestel en zijn snoer nooit zonder toezicht en binnen het
bereik van kinderen jonger dan 8 jaar of van ontoerekeningsvatbare
personen, vooral wanneer het onder spanning staat of wanneer het
aan het afkoelen is.
Controleer of de netspanning overeenkomt met deze van het
toestel vooraleer u het gebruikt.
Laat uw toestel tijdens het gebruik nooit zonder toezicht.
Controleer regelmatig of het toestel of het snoer niet beschadigd
is. Gebruik het toestel niet indien het snoer of het toestel zelf
enige beschadiging zouden vertonen maar laat het in dit geval
nakijken en herstellen door een bekwame gekwalificeerde
dienst(*) om ieder gevaar te vermijden.
Gebruik het toestel enkel voor huishoudelijke doeleinden en op
de wijze zoals vermeld in de gebruiksaanwijzing.
Dompel het motorblok van uw toestel nooit onder in water of in
enige andere vloeistof, noch om het te reinigen, noch om welke
andere reden ook. Steek geen onderdelen in een afwasmachine.
Gebruik het toestel niet in de nabijheid van warmtebronnen.
Gebruik het toestel niet buiten en berg het op in een droge ruimte.
Gebruik geen toebehoren die niet door de fabrikant werden
aanbevolen. Dit kan gevaarlijk zijn voor de gebruiker en het
toestel beschadigen.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
19 TKG HCM 1000 - 150121
Assembly page 19/28
Fax +32 2 359 95 50
Trek nooit aan het snoer om het toestel te verplaatsen. Zorg dat
het elektriciteitssnoer nergens kan achterhaken en daardoor de
val van het toestel veroorzaken. Draai het snoer niet rond het
toestel en plooi het niet.
Haal de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in
gebruik is, vooral indien u het toestel zonder toezicht laat, indien
u het monteert of demonteert of vooraleer u het toestel reinigt.
Zet het toestel op een tafel of op een voldoende stabiel oppervlak
zodat het niet valt.
Gebruik dit toestel enkel voor culinaire doeleinden.
Het is noodzakelijk om dit toestel proper te houden vermits het in
direct contact komt met etenswaren.
Let erop dat de mixbeker correct op het motorblok is gemonteerd
alvorens het toestel op het elektriciteitsnet aan te sluiten. Dit
toestel is met een veiligheid uitgerust die verhindert dat het
motorblok start wanneer de mixbeker niet correct is aangebracht.
Steek uw handen niet in de beker wanneer uw toestel onder
spanning staat of bij gebruik van het toestel om verwondingen te
voorkomen.
Steek geen voorwerpen in de kan wanneer het toestel in werking
is.
Laat het apparaat nooit gebruiken door kinderen, zelfs niet onder
toezicht.
Gebruik het toestel nooit zonder vloeistof in de kan.
Zorg ervoor dat het toestel gevuld wordt onder het maximumpeil.
Overschrijd nooit het maximumpeil want als uw apparaat te vol
gevuld is, bestaat er gevaar voor overkoken (brandwonden).
Wacht tot het toestel volledig is afgekoeld alvorens het te reinigen
of op te bergen.
Zorg ervoor dat het snoer niet in aanraking komt met de warme
onderdelen van het toestel.
Zorg ervoor dat u de warme onderdelen van het toestel
gedurende het gebruik niet aanraakt.
Wees voorzichtig wanneer u uw toestel verplaatst waarin zich
warm voedsel, water of andere vloeistoffen bevinden. Het is niet
raadzaam uw toestel te verplaatsen wanneer het niet volledig is
afgekoeld.
Uw toestel mag nooit worden aangezet door middel van een
externe timer of een separaat systeem met afstandsbediening.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
20 TKG HCM 1000 - 150121
Assembly page 20/28
Fax +32 2 359 95 50
Opgelet: Wanneer het symbool op een bepaald oppervlak
gekleefd is, moet u voorzichtig zijn. Dit symbool betekent het
volgende: OPGELET, dit oppervlak kan tijdens het gebruik heel
warm worden.
Het symbool is altijd aangebracht op het oppervlak waarvan
de temperatuur het hoogst is, maar ook de andere metalen of
niet-metalen oppervlakken kunnen heel warm worden tijdens het
gebruik en het is daarom aangeraden om ze altijd voorzichtig te
behandelen en indien mogelijk met behulp van warmte-isolerende
handschoenen of een andere thermische bescherming. In geval
van twijfel wat betreft de temperatuur van een bepaald oppervlak
is het altijd het best om zich te beschermen.
(*) Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant
of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen
te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij
problemen naar deze dienst terug te brengen.
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Verwijder de verpakking van het toestel en de accessoires, en kijk na of er geen enkel
onderdeel van het toestel ontbreekt of defect is.
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig!
Reinig alle onderdelen (behalve het motorblok!) in warm zeepwater, en droog ze
zorgvuldig af.
Reinig het motorblok met een vochtige doek.
OPGEPAST!
De schenkkan van uw toestel is met een veiligheidsvergrendeling uitgerust, die de
ingebruikname van het toestel alleen dan mogelijk maakt wanneer de kan correct op het
motorblok is geplaatst. Als uw toestel niet start, terwijl aan deze voorwaarde is voldaan, neem
dan contact op met de dichtstbijzijnde klantendienst.
MONTAGE VAN DE BLENDER EN GEBRUIK
Plaats de schenkkan op het motorblok. Zorg ervoor dat ze goed is bevestigd.
Open het deksel (geef het een kwartdraai naar links of naar rechts).
Giet de vloeistof (water/melk) voor 1, 2 of 3 kopjes in de schenkkan (1 kopje = 200ml).
OPGELET: OVERSCHRIJD HET MAXIMUMPEIL NIET!
Voeg het poeder toe (cacaopoeder, koffiepoeder…) in overeenstemming met de
hoeveelheid vloeistof (zoals aangeduid op de verpakking van het poeder).
Bevestig het deksel en zorg ervoor dat het goed gesloten is (stand SPOUT CLOSED).
Als u uw bereiding wilt mixen en opwarmen, zet dan de schakelaar op stand I. Na
ongeveer 5 minuten is uw bereiding klaar en stopt het apparaat. Zet de schakelaar op
stand 0.
Table of contents
Languages: