KitchenFun KFSCA101 User manual

1
KFSCA101KFSCA101

2
CONTENTS
English
Español
P1 - 10
P11 - 18
CONTENTS

3
ENGLISH
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliance, always follow basic safety precautions, includ-
ing the following:
1. Please read manual carefully prior to use.
2. Unit is only for indoor, domestic use, use outdoors or for commercial purposes
voids all warranties.
3. The appliance can be used by children ages 8 and older and persons with re-
duced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowl-
edge, if they have been given supervision or instruction concerning the use of the
appliance in a safe way by a person responsible for their safety and they under-
stand the hazards involved.
4. Be sure to take good care of children and they don’t play with it.
5. Do Not leave unit on when unattended.
6. Disconnect from power source when not in use.
7. Do Not pull out the power plug by pulling on the power cord, always pull on the
plug body only.
8. In case of damage to the unit, stop use immediately, unplug from power source,
and contact manufacturer or a certified repair service. Unauthorized repair of this
unit voids all warranties.
9. This product does not require any lubricant or lubricating oil.
10. After the product completes its operation, please do not immediately touch the
outside protective cover with your hands to avoid being burned.
11. Do not remove the outside protective cover while the machine is operating to
avoid being burned or scratched.
12. Using accessories not recommended or sold by the manufacturer may cause risk
of fire, electric shock or injury.
13. Please do not use the unit for functions other than simmering food.
14. Do not directly start up the machine in a frozen container.
15. This product has Class IPX7 dust resistance and water resistance capacity. How-
ever, please do not immerse the upper half of the product in water to avoidelec-
tric shock.
16. If there are any quality problems affecting the machine, please contact our cus-
tomer service department. Do not arbitrarily dismantle the product. Contact
email: service@kitchenyue.com
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFEGUARDS

4
COOKING SOUS VIDE
The KitchenFun immersion circulator is designed for sous vide cooking. High-end restau-
rants have been cooking sous vide for years. You are about to see how easy it is to achieve
perfectly cooked proteins and vegetables every time. It works like this:
1. Preheat you water bath to the desired cooking temperature by adjusting the tempera-
ture ring on your immersion circulator.
2. Seal the ingredients you wish to cook in a plastic bag. You may also place your ingredi-
ents in a canning jar filled with a neutral-flavored oil and sealed tightly.
3. Submerge the bagged food or canning jar in the water bath and let it cook until the
thickest part of the food has reached its target temperature.
4. If desired, give your food a quick sear with a blowtorch on a hot skillet or, and it’s
ready to serve!
Unlike cooking on a stove or in the oven, the temperatures used in sous vide cooking are
relatively low (well below boiling temperature). By setting the right temperature for your
ingredients, your food won’t overcook if you leave it in the water bath- it can’t get hotter
than the temperature you set!
COOKING SOUS VIDE

5
ENGLISH
PERFORMANCE PARAMETERS
Display screen and operation key
Countdown display light bar
Decorative ring
MAX water line
MIN water line
Product body
Fixed bracket
Fixed machine screw
Fixed container screw
Outside protective cover
Water outlet
Type: Sous Vide Cooker
Model: KFSCA101
Rated power: 1100 W
Temperature range: 104°F - 194°F / 40°C - 90°C
Temperature control precision: ±0.54°F / ±0.3°C
Timing settings: 99 Hours 59 Minutes
Water speed: 20 L/Min
Recommended container capacity: 6 - 50 L
Maximum immersion depth: 140 mm
Minimal immersion depth: 66 mm
Size: 380 (H) x 83 (W) x 67 (D)mm
Weight: 1.5 kg
FUNCTION INDICATION
1
2
3
4
5
6
7
11
8
9
10
q
w
e
r
t
y
u
i
o
a
s
Accessories:
1. Vacuum sealer bag 10 pcs (Not shown)
2. Storage bag 1 pc (Not shown)
PERFORMANCE PARAMETERS

6
COOKING PREPARATIONS
1. Choose a 6-50 L container that can contain food, install the fixed ubracket of the
KitchenFun SOUS VIDE Cooker on the side wall of the container and tighten the fixed
container screw o. Then place the KitchenFun SOUS VIDE Cooker the fixed brack-
et and tighten the fixed machine screw i . We recommend adopting a metal 6-50 L
pot. Please avoid using a BPAS or PVC plastic container.
2. Add water to the container until the water line rises to a suitable position between the
MIN water line and MAX water line, please remember that the water line will rise when
you add food.
3. Place packaged food in the container, leaving enough space between the packages
for the water to circulate.
4. Insert the power plug of the KitchenFun SOUS VIDE Cooker into a power socket.
5. After setting everything up according to the following steps, you can start cooking
food.
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
USING THE SOUS VIDE COOKER
ON- keyOFF
C/F key
S keyETTING
'+' and '-' keys
Display screen
SETTING UP STEPS AND ILLUSTRATIONS
COOKING PREPARATIONS

7
ENGLISH
In a normal state, press to start up the machine, press again to stop the machine,
when the display screen blinks in the setting mode, a single click can be used to store
the setting parameters. When this key is displayed in red, the product is working.
When this key is blue, the product is in standby.
ON-OFF key:
Press once and the temperature display will switch between Celsius degrees and
Fahrenheit degrees.
C/F key:
Press once to enter the temperature-setting mode, in which it can be used in combi-
nation with the ‘+’ and ‘-’ keys to set a constant cooking temperature, press twice to
enter the time-setting mode, in which it can be used in combination with the ‘+’ and ‘-’
keys to set the cooking time.
SETTING key:
These keys are used in combination with the setting key. In the temperature setting
or time-setting mode, they can be used to adjust the temperature or length of cook-
ing time, 0.1 °C (°F) or 1 minute will be added with each press of the ‘+’ key, 0.1 °C (°F)
or 1 minute will be deducted with each press of the ‘-’ key. In the setting mode, press
and hold the ‘+’ or ‘-’ key to enter the continuously increasing or decreasing mode af-
ter 1 second. When the machine is operating, the current operation temperature can
be adjusted by directly pressing the ‘+’ or ‘-’ key, but it will not be stored in the inter-
nal data storage.
+’ and ‘-’ keys:
The default digital display shows the current actual temperature in degrees centi-
grade. After pressing the setting key, the display switches between setting the tem-
perature and setting the time, press the C/F key to switch between Celsius degrees
and Fahrenheit degrees. When using the product, press down the setting key to
check the remaining cooking time.
Display screen:
In standby mode, the 10 LED lights are all lit. After 1 minute in standby mode, if
there is no operation or setting, all LED lights will go out, in operating mode, be-
fore the water reaches the set temperature, the LED lights in the light bar will dis-
play the cooking progress in succession, when the water reaches the set temperature,
the uppermost light in the light bar will be lit. Every time 10% of the set cooking time
is passed, the previous LED light will go out and the next LED light will continuously
flash. When the set cooking time is reached, the machine will automatically stop and
enter standby mode, in alarm mode, all 10 LED lights will flash simultaneously.
Countdown display light bar
SETTING UP STEPS AND ILLUSTRATIONS
USING THE SOUS VIDE COOKER
USING THE SOUS VIDE COOKER

8
CARE AND CLEANING
In normal use, food particles or minerals in the water may form a sediment in the protec-
tive cover of the machine. We recommend cleaning immediately after use:
1. Turn off the power, unplug the power plug and remove the KitchenFun SOUS VIDE
cooker from the water after the machine is cooled down.
2. Loosen the fixed machine screw i.
3. Remove the outside protective cover aaccording to the direction indicated by the ar-
row.
4. Directly wash the interior heating tube and sensor under a tap.
5. Add a drop of dishwashing liquid and lightly wash with a sponge or brush if necessary.
6. The machine is designed to be IPX7 Class waterproof. The upper part of the machine
can be also washed directly under a tap, but avoid immersing it in water for a long
time.
CLEANING THE SOUS VIDE COOKER
After long-term use, calcium in the water may form a sediment on the heating tube. When
cleaning, please add a decalcifying agent to the water, adjust the temperature to between
40-50 °C (104-122 °F), start up the Sousvide and allow it to operate for 10 minutes. Then re-
move the plug and clean the machine according to the above method.
Warning: Do not cook food before washing to ensure effective cleaning, and cleaning to
use water without a decalcifying agent is not allowed for next use.
DECALCIFICATION
After using the KitchenFun SOUS VIDE cooker, please clean the machine and wipe it dry
with a cloth or paper towel. Store in a dry and well-ventilated environment at a normal tem-
perature, please do not place it in high-humidity environments or store at high tempera-
tures.
STORAGE
10
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
CARE AND CLEANING

9
ENGLISH
TROUBLESHOOTING
If there are any problems affecting the machine, please read this page carefully. If the
following answers cannot solve your problems, please email our customer service de-
partment: service@kitchenyue.com
FAULT PHENOMENON DESCRIPTION SOLUTION
“E001” on display Over-temperature of SOUS
VIDE’s heating tube.
Add water to make the
water level rise above
the MIN water line of the
SOUS VIDE.
“E002” on display • The SOUS VIDE starts
up before being put into
water.
• The water line in the
container is lower than the
MIN water line of the SOUS
VIDE.
• Put the SOUS VIDE
into the water before
starting.
• Add water to make the
water level rise above
the MIN water line of
the SOUS VIDE.
“E003” on display • The setting temperature
cannot be reached
if the heating tube is
continuously heated for
over 120 minutes.
• Oversized container
selection with too much
water.
• Replace with a smaller
container.
• Reduce the amount of
water in the container.
“E004” on display NTC sensor abnormality or
damaged.
Remove the plug from
the socket, plug it back in
and start up the machine
again.
Machine cannot start
up
Purified water with no electric
conductivity is being used.
Add 10 g of edible salt
to the water or replace it
with mineral water.
“drip” alarm sound The machine makes a
continuous ‘drip’ alarm
sound.
1. Please confirm that
the set temperature is
within the range of 40
°C - 90 °C.
2. Please confirm that the
set time is longer than
5minutes.
TROUBLESHOOTING

10
WARRANTY AND SERVICE
Length of Warranty: One Year Full Warranty from date of purchase.
For more information, you can contact us via email:
service@kitchenyue.com
Shenzhen KitchenFun Electric Appliance Co., Ltd
WARRANTY AND SERVICE

11
ESPAÑOL
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando use el aparato eléctrico, simepre siga las precauciones de seguridad
básicas, inclusive las siguientes:
1. Lea las instrucciones detenidamente antes de utilizar este producto.
2. Esta máquina solo se aplica para uso interior y doméstico, uso exterior o para
propósitos comerciales anula todas las garantías.
3. Este producto se puede usar los niños mayores de 8 años y las personas que su-
fran una deficiencia física, sensorial o mental o que carezcan de la experiencia y
conocimientos adecuados (incluidos los niños), si existe una persona responsable
que les suministra supervisión u orientación sobre el uso con seguridad de este
producto y les garantiza su seguridad para que entiendan los peligros involucra-
dos.
4. Asegúrese de que los niños no jueguen con este producto.
5. No deje la máquina desatendida.
6. Cuando no utilice la máquina, desenchufe el cable de alimentación.
7. No desenchufe el cable de alimentación tirando del cable de alimentación, tire
siempre solo del cuerpo del enchufe. Siempre coloque el producto en una super-
ficie de trabajo horizontal, estable y resistente al calor.
8. Si la máquina está dañada, deje de utilizarlo inmediatamente, desconecte el en-
chufe y contacte con el fabricante o servicios de reparación certificado. Repara-
ción no autorizada anula todas las garantías.
9. Este producto no necesita ningún lubricante ni aceite lubricante.
10. Una vez finalizados los trabajos del producto, no toque la cubierta de protección
del circulador inmediatamente con la mano para evitar quemaduras.
11. No se desmonte la cubierta de protección del circulador cuando la máquina esté
en operación para evitar quemaduras y arañazos.
12. EI uso de accesorios no recomendados o vendidos por un no fabricante puede
ocasionar riesgos de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales.
13. Por favor, no utilice este producto para otros fines que no sean los alimentos de
cocción lenta.
14. Nunca encienda la máquina directamente en un recipiente congelado.
15. Este producto puede alcanzar el grado de protección IPX7 a prueba de polvo y
agua, pero por favor no sumerja la parte superior del producto en agua para evi-
tar descargas eléctricas.
16. Si la máquina tiene algún problema de calidad, póngase en contacto con el de-
partamento de atención al cliente y no desmonte este producto. Información de
Contacto email: service@kitchenyue.com.
GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

12
COCINAR VIDEO SOUS
El circulador de inmersión KitchenFun está diseñado para cocinar al vacío. Los restauran-
tes de alta gama han estado cocinando al vacío durante años. Está a punto de ver lo fácil
que es conseguir proteínas y verduras perfectamente cocidas en todo momento. Funcio-
na así:
1. Precaliente su agua a la temperatura de cocción deseada ajustando el anillo de tem-
peratura en su circulador de inmersión.
2. Selle los ingredientes que desea cocinar en una bolsa de plástico. También puede co-
locar sus ingredientes en un frasco de conservas lleno de un aceite de sabor neutro y
sellado herméticamente.
3. Sumerja la comida en bolsas o el frasco de conservas en el agua y déjela cocinar hasta
que la parte más gruesa de la comida haya alcanzado la temperatura deseada.
4. Si lo desea, dore rápidamente su comida con un soplete en una sartén caliente o, y
¡estará lista para servir!
A diferencia de cocinar en una estufa o en el horno, las temperaturas utilizadas en la coc-
ción al vacío son relativamente bajas (muy por debajo de la temperatura de ebullición). Al
establecer la temperatura adecuada para sus ingredientes, su comida no se cocinará de-
masiado si la deja en un baño de agua, ¡no puede calentarse más que la temperatura que
establece!
COCINAR VIDEO SOUS

13
ESPAÑOL
PARÁMETRO DE RENDIMIENTO
Pantalla de visualización, tecla de funcionamiento
Barra de luces de visualización para la cuenta atrás
Adorno
Línea de agua máxima
Línea de agua mínima
Estructura del producto
Soporte fijo
Tornillos de fijación de la máquina
tornillos de fijación de recipientes
Cubierta de protección del circulador
Salida de agua
Nombre del producto: Sous Vide Cooker
Modelo del producto: KFSCA101
Potencia: 110 0 W
Rango de temperatura: 104°F - 194°F / 40°C - 90°C
Precisión del control de temperatura: ±0.54°F / ±0.3°C
Tiempo programado: 99 Hours 59 Minutes
Velocidad de rotación del agua: 20 L/Min
Capacidad recomendada de la olla/
marmita:
6-50 L
Profundidad máxima de inmersión: 140 mm
Profundidad mínima de inmersión: 66 mm
Tamaño del producto: 380(H)x83 (W)x67(D)mm
Peso neto del producto: 1,5 kg
INDICACIÓN DE FUNCIONES
1
2
3
4
5
6
7
11
8
9
10
q
w
e
r
t
y
u
i
o
a
s
Accesorios:
1. Bolsa salladora al vacío de 10 piezas (no se muestra)
2. Bolsa de almacenamiento 1 pieza (no se muestra)
PARÁMETRO DE RENDIMIENTO

14
PREPARACIÓN DE COCCIÓN
1. Seleccione un recipiente de 6-50 Lque sea capaz de soportar los alimentos e instale
el soporte fijoude KitchenFun SOUS VIDE en la pared lateral del recipiente y apriete
los tornillos de fijación del recipiente o. A continuación, coloque el KitchenFun SOUS
VIDE en el soporte fijo y apriete los tornillos de fijación de la máquina i. Recomenda-
mos utilizar una olla de metal de 6-50L. Por favor evite usar recipientes de plástico
BPAS o PVC.
2. Añade agua al recipiente hasta que el nivel del agua haya subido a la posición adec-
uada entre el nivel mínimo del agua y el nivel máximo del agua, recuerde que el nivel
del agua subirá cuando ponga los alimentos.
3. Coloque los alimentos empaquetados en el recipiente y deje suficiente espacio entre
las bolsas de embalaje de alimentos para la circulación de agua.
4. Enchufe la conexión de potencia de la SOUSVIDE KitchenFun en la toma de corriente.
5. Después de haber realizado el ajuste siguiendo los pasos que se indican a continu-
ación, puede comenzar a cocinar los alimentos.
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
UTILIZANDO LA COCINA SOUS VIDE
Tecla de encendido/apagado
Tecla de conmutación C/F
Tecla de conguración
Teclas "+" y "-"
Pantalla de visualización
PASOS DE CONFIGURACIÓN E INSTRUCCIONES
PREPARACIÓN DE COCCIÓN

15
ESPAÑOL
En estado normal, pulse el botón de arranque, si vuelve a pulsar, la máquina se de-
tendrá, en estado de programación, cuando la pantalla parpadee, pulse una vez para
memorizar los parámetros de configuración. Cuando este tecla se muestra en rojo, el
producto está funcionando. Cuando este tecla se muestra en azul, indica espera.
Tecla de encendido/apagado:
Presione una vez la pantalla de temperatura cambiará entre grados centígrados y gra-
dos Fahrenheit.
Tecla de conmutación C/F:
Presione una vez para introducir el estado de configuración de la temperatura, y
utilícelo conjuntamente con las teclas “ + “ y “-” para establecer la temperatura con-
stante de cocción, presione dos veces seguidas para introducir el estado de configu-
ración de la hora y utilícelo conjuntamente con las teclas “ + “ y “-” para establecer el
Tiempo de cocción.
Tecla de configuración:
Utilice estas teclas junto con la tecla de configuración para seleccionar la tempera-
tura o la duración de temporización en el estado de configuración de temperatura o
tiempo. Cada vez que presione la tecla “ + “, aumentará 0,1 grados centígrados (gra-
dos Fahrenheit) o 1 minuto. Cada vez que presione la tecla “-” reducirá 0,1 grados
centígrados (grados Fahrenheit) o 1 minuto. En el estado de programación, si se pulsa
y mantiene pulsadas las teclas “ + “ o “ - “, el valor se incrementa o disminuirá contin-
uamente después de 1 segundo. Si pulsa la tecla “ + “ o “ - “ directamente cuando la
máquina está funcionando, puede configurar directamente la temperatura de funcio-
namiento actual, pero no la registrará en la memoria de datos.
Teclas “+” y “-”:
El número predeterminado se muestra como la temperatura actual en grados
centígrados. Después de pulsar la tecla Configuración, la pantalla cambiará a la tem-
peratura o tiempo de configuración. Pulse C/F para cambiar entre grados Centígra-
dos y Fahrenheit. Cuando utilice el producto, pulse la tecla de configuración para ver
el tiempo de funcionamiento restante.
Pantalla de visualización:
Durante el estado de espera, los 10 LED se iluminan. Si no se produce ningún
funcionamiento o no se realiza ningún ajuste después del modo de espera du-
rante 1 minuto, todas las luces LED estarán apagadas, durante el estado de fun-
cionamiento, antes de que la temperatura alcance la temperatura de configuración,
las luces se mostrarán en el sistema apilado, al alcanzar la temperatura de configura-
ción, la luz en la parte superior de la barra de luces parpadeará. Cada vez que se fi-
nalice el 10% del tiempo de configuración, el último LED se apagará y la próxima luz
LED continuará parpadeando hasta que la máquina haya alcanzado el tiempo de con-
figuración y deje de funcionar automáticamente para pasar al estado de espera. En el
modo de alarma, los 10 LED parpadean simultáneamente.
Barra de luces de visualización para la cuenta atrás:
PASOS DE CONFIGURACIÓN E INSTRUCCIONES
UTILIZANDO LA COCINA SOUS VIDE
UTILIZANDO LA COCINA SOUS VIDE

16
MÉTODO DE MANTENIMIENTO
Después del uso normal, las sustancias alimenticias o minerales del agua pueden formar
un sedimento en la cubierta protectora de la máquina, se recomienda limpiar inmediata-
mente después del uso.
1. Apague la corriente, desconecte el enchufe. Retire la SOUS VIDE KitchenFun del agua
después de que la máquina se haya enfriado.
2. Afloje ilos tornillos de fijación de la máquina.
3. Retire la acubierta protectora del circulador siguiendo el sentido de la flecha.
4. Lave directamente el tubo de calefacción interno y el sensor debajo del grifo.
5. Si fuese necesario, añada una gota de líquido lavaplatos y lávelos suavemente con una
esponja o cepillo.
6. La máquina está diseñada como IPX7 resistente al agua, la parte superior de la máqui-
na también se puede limpiar directamente debajo del grifo, pero no es recomendable
una inmersión prolongada en el agua.
LIMPIEZA DE LA COCINA SOUS VIDE
Después de un uso prolongado, el calcio del agua puede precipitarse en la tubería de cal-
efacción. Durante la limpieza, por favor añada el agente descalcificador al agua, ajuste la
temperatura del agua a 40-50 grados centígrados (104-122 grados Fahrenheit) y haga fun-
cionar la SOUS VIDE durante 10 minutos. Después de realizar la maniobra, extraiga el en-
chufe y limpíelo tal como se describe anteriormente.
ADVERTENCIA: No añada alimentos durante la limpieza, y asegúrese de que la SOUS
VIDE haya sido limpiada y se haya cocinado y sustituido por agua descalcificada cuando
vuelva a cocinar.
DESCALCIFICACIÓN
Después de usar la olla KitchenFun SOUS VIDE, limpie la máquina y séquela con un paño o
toalla de papel. Luego, póngala en la bolsa de almacenamiento que le proporcionó Kitch-
enFun. Almacene en un ambiente seco y bien ventilado a una temperatura normal, no la
coloque en ambientes de alta humedad ni la almacene a altas temperaturas.
ALMACENAMIENTO
10
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
MÉTODO DE MANTENIMIENTO

17
ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si se produce algún problema con la máquina, lea esta página detenidamente. Si las
siguientes soluciones no pueden resolver su incidencia, por favor póngase en contac-
to con el Departamento de Atención al cliente: service@kitchenyue.com.
FENÓMENO DE
AVERÍA
DESCRIPCIÓN DE LA AVERÍA MÉTODO DE SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
Pantalla de
visualización muestra
E001
La temperatura del tubo de
calentamiento de la SOUS
VIDE se sobrecalienta
Añadir agua a la SOUS
VIDE hasta que el agua
esté por encima de la
línea de agua mínimo en
el recipiente.
Pantalla de
visualización muestra
E002
• La SOUS VIDE inicia la
cocción sin ser colocada en
el agua.
• El nivel de agua en el
recipiente está por debajo
del nivel mínimo de agua
de la SOUSVIDE.
• Coloque la SOUS VIDE
en el agua antes de
comenzar.
• Añada agua hasta que
el agua esté por encima
del nivel mínimo de la
SOUS VIDE.
Pantalla de
visualización muestra
E003
• El calentamiento continuo
del tubo de calefacción
tiene una duración
superior a 120 minutos y
no alcanza la temperatura
programada.
• El recipiente es demasiado
grande y hay demasiada
agua.
• Cambie un recipiente
más pequeño.
• Reduzca la cantidad de
agua en el recipiente.
Pantalla de
visualización muestra
E004
Sensor NTC anormal o
dañado
Extraiga el enchufe,
vuelva a conectarlo y
arrancar la máquina.
Incapaz de iniciar la
actividad/cocción
Se utiliza el agua pura no
conductiva.
Añada 10g de sal
comestible al agua o
reemplácelo con agua
mineral.
Alarma sonora “Di” La máquina siempre tiene
una alarma sonora “Di”.
1. Confirme si la
temperatura de
configuración se
encuentra dentro del
rango de 40oC -90oC.
2. Confirme si el tiempo
de configuración es
superior a 5 minutos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

18
GARANTÍA Y SERVICIO
Garantía: Garantía total de un año a partir de la fecha de adquisición.
Para obtener más información, puede contactarnos a
través del Correo electrónico: service@kitchenyue.com
Shenzhen KitchenFun Electric Appliance Co., Ltd
GARANTÍA Y SERVICIO

19
140°F 155°F 170°F 194°F

20
Table of contents
Languages: