KitchPRO 16265 User manual

EN DE SE DK NO FI
Bubble wafe maker / Bubble- waffeleisen
Bubbel- våffeljärn / Bubble vaffeljern
Bubble vohvelirauta

EN
BUBBLE WAFFLE MAKER
Please read these instructions carefully and retain for future refer-
ence.
SPECIFICATIONS
Voltage 220V / 50Hz
Power 640W
Cord length 70 cm
Size 28 x 22 x 11 cm
Weight 1.5 kg
IMPORTANT SAFEGUARDS
• Make sure the voltage in your outlet is the same as the voltage indi-
cated on the appliance’s rating label.
• Turn the power off and remove the plug when the appliance is not
in use and before cleaning.
• This is not a toy, please keep the appliance away from children.
• Never leave the wafe maker unattended while in use.
• Do not place an appliance on or near a hot gas ame, electric ele-
ment or ay other appliance.
• Do not let the power cord of an appliance hang over the edge of a
table or bench top or touch any hot surfaces.
• Do not operate any appliance with a damaged has malfunctioned
or has been damaged in any manner.
• Do not use outdoors or for commercial purposes.
• Unplug the unit when nished using.
• Do not immerse the appliance in water or any other liquid.
BEFORE THE FIRST USE
• Remove all packaging materials.
• Clean the baking plates with a damp cloth or sponge.
• Slightly grease the baking plates with a little cooking oil, wipe off
any excess oil
PARTS IDENTIFICATION
1. Grip Cover
2. Upper Housing
3. Bottom Housing
4. Grip Cover
5. Outer Shell
6. Outer Shell
USING YOUR BUBBLE WAFFLE MAKER
When your Wafe Maker is heated for the rst time, it may emit a slight
smoke or odor. This is normal with many heating appliances. This does
not affect the safety of your appliance.
1. Inset the plug into the power outlet, you will notice that the indi-
cator light will go on, indicating that the Bubble Wafe Maker has
begun preheating.
2. Allow your Bubble Wafe Maker to pre-heat until the ready in-
dicator is turned off. This indicates that the cooking plates have
reached the correct temperature for cooking.
3. For best results, lightly spray the cooking plates with a cooking oil
spray before cooking the rst wafe of the batch, or use a pastry
brush to lightly coat the plates with oil.
4. Divide mixture into pan holes as per recipes using a jug & spoon. If
necessary, use a silicone spatula to evenly spread the batter, to be
sure the corners are lled properly.
5. Gently close the lid, do not slam the lid down as it may cause the
mixture to run off the cooking plates.
6. After baking for 1-2 minutes, hold a rm grip around the grip cover
and gently ip the wafe maker.
7. Let the wafe bake for an additional 1-3 minutes.
8. Allow to cook for a total of 3- 5 minutes or until golden. Flip the waf-
er back over before you open it.
9. To remove the wafe, use a plastic or wooden spatula. Never use a
sharp object or metal, as this will damage the non-stick surface.
TIPS FOR BEST BAKING RESULTS
• Do not open the wafe maker during the rst 90 seconds of baking.
• Do not attempt to remove wafes until they are completely cooked.
CLEANING AND CARE
• Always turn off the power and remove the plug after and before
cleaning.
• Wipe cooking plates over with a damp cloth.
• Do not immerse the Wafe Maker into water or other liquide.
• Do not use abrasive cleaners.
• Do not place in the dishwasher.
• Before next use, lightly grease the cooking plates.
STORAGE
• Always unplug the Wafe Maker before storage.
• Always make sure the Wafe Maker is cool and dry before storage.
• To minimize storage space in your kitchen, the Wafe Maker can be
stored vertically.
1
2
5
6
3
4

EN
RECIPES
NOTE: You can also use you own favourite wafe recipe, or use a
ready-made wafe mixture.
Perfect Bubble Waffles (approx. 5 waffles)
• 6 egg whites, beaten to medium peaks
• 3 egg yolks
• 1.8 dl milk
• 15 ml vanilla extract
• 0.9 dl unsalted butter, melted
• 1.8 dl sugar
• 3 dl all-purpose our
• 50 ml baking powder
• 0.5 ml salt
• Pinch of freshly grated nutmeg
In a bowl, whisk together egg yolks, milk, vanilla, butter and sugar
until it combines. In a large bowl sift together the our, baking powder,
nutmeg and salt. Whisk the egg yolk mixture into the our mixture
until well combined and no lumps remain. Add one-third of the beaten
egg whites into the batter and stir until lightened. Gently fold in the
remaining egg whites in two additions.
Pre-heat the Wafe Maker and pour the batter evenly over the bottom
plate. Bake for 3 to 5 minutes or until the wafe turns a golden brown.
Buttermilk Waffles
• 4 large eggs, separated
• 30 ml sugar
• 1.2 dl butter, melted and cooled
• 10 ml baking soda
• 6 dl all-purpose our
• 5 ml salt
• 4.7 dl buttermilk
• 12 ml baking powder
Beat egg yolks and sugar until light and foamy. Add the cooled melted
butter, buttermilk and vanilla extract. Sift our, baking soda and
baking powder and add it to the egg mixture. Add salt and beat well
together. Beat egg whites until stiff and then carefully fold into our
mixture.
Pre-heat the Wafe Maker and pour the batter evenly over the bottom
plate. Bake for 3 to 5 minutes or until the wafe turns a golden brown.
Chocolate Waffles
• 2 large eggs
• 2.3 dl sugar
• 7 ml vanilla extract
• 2.3 dl milk
• 55 grams unsweetened chocolate
• 3.5 dl all-purpose our
• 2.5 ml Teaspoon salt
• 1.2 dl butter or margarine
• 10 ml baking powder
• 2.5 ml cinnamon powder
In a small pan, melt the butter or margarine with the chocolate (be
careful not to burn the chocolate). Allow the melted chocolate to cool.
Beat the eggs until uffy in a mixing bowl and combine with melted
chocolate, milk and vanilla. Add sugar, our, salt and baking powder,
and beat until the batter is smooth.
Pre-heat the Wafe Maker and pour the batter evenly over the bottom
plate. Bake for 3 to 5 minutes or until the wafe turns a golden brown.

DE
BUBBLE- WAFFELEISEN
Diese Anweisungen bitte sorgfältig durchlesen und zum Nach-
schlagen aufbewahren.
TECHNISCHE DATEN
Stromspannung 220V / 50Hz
Stromverbrauch 640W
Kabellänge 70 cm
Größe 28 x 22 + 11 cm
Gewicht 1,5 kg
WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN
• Sicherstellen, dass die Spannung in Ihrer Steckdose mit der auf
dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung überein-
stimmt.
• Das Gerät ausschalten und den Stecker abziehen, wenn das Gerät
nicht benutzt oder gereinigt wird.
• Dies ist kein Spielzeug, deshalb das Gerät von Kindern fernhalten.
• Das Waffeleisen während des Gebrauchs niemals unbeaufsichtigt
lassen.
• Das Gerät nicht in der Nähe einer heißen Gasamme, eines elektri-
schen Heizelements oder eines anderen Geräts aufstellen.
• Das Netzkabel eines Geräts nicht über eine Tischkante oder -platte
hängen lassen und keine heißen Oberächen berühren.
• Kein defektes oder beschädigtes Gerät benutzen.
• Nicht im Freien oder für kommerzielle Zwecke verwenden.
• Nach Gebrauch den Stecker abziehen.
• Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
• Verpackungsmaterial komplett entfernen.
• Die Backplatten mit einem feuchten Tuch oder Schwamm reinigen.
• Die Backplatten leicht mit etwas Frittieröl einfetten, und überüs-
siges Öl abwischen
KENNZEICHNUNG DER TEILE
1. Griffabdeckung
2. Oberteil
3. Unterteil
4. Griffabdeckung
5. Außenschale
6. Außenschale
ANWENDUNG IHRES BUBBLE-WAFFELEISENS
Bei erster Erhitzung Ihres Waffeleisens kann es leicht zu Rauch- oder
Geruchbildung kommen. Das ist bei vielen Heizgeräten normal. Es be-
einträchtigt nicht die Sicherheit Ihres Geräts.
1. Nachdem man den Stecker in die Steckdose gesteckt hat, zeigt die
leuchtende Kontrolllampe an, dass das Bubble- Waffeleisen mit
dem Vorheizen begonnen hat.
2. Man lässt das Bubble- Waffeleisen so lange vorheizen, bis die Be-
reitschaftsanzeige erloschen ist. Daran sieht man, dass die Back-
platten die richtige Backtemperatur erreicht haben.
3. Beste Ergebnisse erhält man, wenn man die Backplatten vor Ge-
brauch leicht mit Ölspray besprüht, oder mit einem Backpinsel
einen dünnen Öllm aufträgt.
4. Die Teigmischung wird mit einem Kännchen und einem Löffel
gleichmäßig über die Platte verteilt. Bei Bedarf einen Silikonspatel
verwenden, um den Teig gleichmäßig zu verteilen, und sicherzu-
stellen, dass die Ecken richtig gefüllt sind.
5. Den Deckel vorsichtig schließen, keinesfalls zuknallen, da die Mi-
schung sonst aus den Backplatten heraustropfen kann.
6. Nach einer Backzeit von 1-2 Minuten die Griffabdeckung fest er-
greifen und das Waffeleisen vorsichtig umdrehen.
7. Die Waffel weitere 1-3 Minuten backen lassen.
8. Die gesamte Backzeit bis zur goldbraunen Färbung der Waffeln
beträgt 3-5 Minuten. Vor dem Öffnen wird das Waffeleisen wieder
umgedreht.
9. Man entfernt die Waffel, am besten mit einem Kunststoff- oder
Holzspatel. Niemals einen scharfen Gegenstand oder Metall ver-
wenden, da hierdurch die Antihaft-Oberäche beschädigt werden
könnte.
TIPPS FÜR BESTE BACKERGEBNISSE
• Das Waffeleisen während der ersten 90 Sekunden Backzeit nicht
öffnen.
• Nicht versuchen, die Waffeln zu entfernen, bevor sie vollständig
durchgebacken sind.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Vor jeder Reinigung das Gerät ausschalten und den Stecker ab-
ziehen.
• Backplatten mit einem feuchten Tuch abwischen.
• Das Waffeleisen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tau-
chen.
• Keine Scheuermittel verwenden.
• Nicht in die Spülmaschine stellen.
• Vor dem nächsten Gebrauch die Backplatten leicht einfetten.
LAGERUNG
• Vor dem Wegstellen des Waffeleisens stets den Stecker abziehen.
• Sicherstellen, dass der Waffeleisen kühl und trocken ist, bevor man
es wegstellt.
• Um Platz zu sparen, kann das Waffeleisen senkrecht gelagert
werden.
1
2
5
6
3
4

DE
REZEPTE
HINWEIS: Man verwendet entweder sein hauseigenes Lieblingsre-
zept oder eine fertige Waffelmischung.
Perfekte Bubble-Waffeln (etwa. 5 Waffeln)
• 6 Eiweiß zu steifem Schnee schlagen
• 3 Eigelb
• 1,8 dl Milch
• 15 ml Vanilleextrakt
• 0,9 dl ungesalzene Butter, geschmolzen
• 1,8 dl Zucker
• 3 dl Allzweckmehl
• 50 ml Backpulver
• 0,5 ml Salz
Prise frisch geriebener Muskatnuss
In einer Schüssel Eigelb, Milch, Vanille, Butter und Zucker verquirlen,
bis alles gut vermischt ist. In einer großen Schüssel Mehl, Backpulver,
Muskatnuss und Salz aussieben. Die Eigelbmischung in die Mehlmi-
schung schlagen, bis alles gut vermischt ist und keine Klumpen mehr
vorhanden sind. Ein Drittel vom geschlagenen Eiweiß in den Teig
geben und umrühren, bis er hell wird. Das restliche Eiweiß vorsichtig
in zwei Portionen hinzufügen.
Waffeleisen vorheizen und den Teig über die untere Backplatte ver-
teilen. 3-5 Minuten backen lassen, bis die Waffel goldbraun gebacken
ist.
Buttermilch-Waffeln
• 4 große Eier, getrennt
• 30 ml Zucker
• 1,2 dl Butter, geschmolzen und abgekühlt
• 10 ml Backsoda
• 6 dl Allzweckmehl
• 5 ml Salz
• 4,7 dl Buttermilch
• 12 ml Backpulver
Eigelb und Zucker schaumig schlagen. Die abgekühlte geschmolzene
Butter, Buttermilch und Vanilleextrakt hinzufügen. Mehl, Backsoda
und Backpulver aussieben und zur Eimischung hinzufügen. Salz hin-
zufügen und gut verrühren. Eiweiß steif schlagen und vorsichtig in die
Mehlmischung geben
Waffeleisen vorheizen und den Teig über die untere Backplatte verteilen.
3-5 Minuten backen lassen, bis die Waffel goldbraun gebacken ist.
Schokolade-Waffeln
• 2 große Eier
• 2,3 dl Zucker
• 7 ml Vanilleextrakt
• 2,3 dl Milch
• 55 gr ungesüßte Schokolade
• 3,5 dl Allzweckmehl
• 2,5 ml Teelöffel Salz
• 1.2 dl Butter oder Margarine
• 10 ml Backpulver
• 2,5 ml Zimtpulver
In einer kleinen Pfanne die Butter oder Margarine mit der Schokolade
schmelzen (darauf achten, dass die Schokolade nicht verbrennt).
Die geschmolzene Schokolade abkühlen lassen. Die Eier schaumig
schlagen und mit der geschmolzenen Schokolade, Milch und Va-
nille vermischen. Zucker. Mehl, Salz und Backpulver hinzufügen und
schlagen, bis der Teig fertig ist.
Waffeleisen vorheizen und den Teig über die untere Backplatte ver-
teilen. 3-5 Minuten backen lassen, bis die Waffel goldbraun gebacken
ist.

SE
BUBBEL- VÅFFELJÄRN
Läs igenom dessa instruktioner noggrant och spara dem för framtida
bruk.
SPECIFIKATIONER
Spänning 220 V/50 Hz
Effekt 640 W
Sladdlängd 70 cm
Mått 28 x 22 x 11 cm
Vikt 1,5 kg
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
• Se till att spänningen i uttaget är densamma som den spänning
som anges på apparaten.
• Stäng av strömmen och dra ur kontakten när apparaten inte an-
vänds och före rengöring.
• Detta är inte en leksak, vänligen håll apparaten borta från barn.
• Lämna aldrig våffeljärnet utan uppsikt under användningen.
• Placera inte våffeljärnet på eller nära en het gaslåga, ett elektriskt
element eller någon annan apparat.
• Låt inte våffeljärnets strömkabel hänga över kanten på ett bord
eller bänkskiva eller vidröra några heta ytor.
• Använd inte våffeljärnet om det fungerar dåligt eller har skadats
på något sätt.
• Använd inte järnet utomhus eller för kommersiella ändamål.
• Dra ur kontakten när du är klar med.
• Doppa inte ner våffeljärnet i vatten eller någon annan vätska.
INNAN FÖRSTA ANVÄNDNINGEN
• Ta bort allt förpackningsmaterial.
• Rengör plattorna med en fuktig trasa eller svamp.
• Smörj in plattorna lätt med lite matolja, och torka därefter av all
överödig olja.
DELAR
1. Greppskydd
2. Övre del
3. Nedre del
4. Greppskydd
5. Skal
6. Skal
ANVÄNDNING
När ditt våffeljärn hettas upp för första gången kan det avge lite rök
eller lukt. Detta är normalt hos många värmealstrande apparater.
Detta påverkar inte säkerheten.
1. När du sätter i kontakten i eluttaget tänds indikatorlampan, vilket
indikerar att bubbelvåffeljärnet har börjat förvärmas.
2. Låt ditt bubbelvåffeljärn förvärmas tills indikatorlampan slocknar.
Detta indikerar att plattorna har nått rätt temperatur för tillag-
ningen.
3. För bästa resultat, spraya plattorna lätt med en oljespray innan du
steker den första våfan, eller pensla plattorna lätt med olja med en
bakpensel.
4. Fördela smeten i hålen enligt receptet med hjälp av en kanna och
en sked. Använd vid behov en silikonspade för att få smeten jämnt
fördelad, och så att hörnen fylls ordentligt.
5. Stäng locket försiktigt, släpp inte ned locket eftersom det kan leda
till att blandningen skvätter ut från plattorna.
6. När våfan stekts i 1-2 minuter, håll ett fast grepp runt handtaget
och vänd försiktigt runt våffeljärnet.
7. Låt våfan stekas i ytterligare 1-3 minuter.
8. Stek den i sammanlagt 3-5 minuter eller tills den blivit gyllenbrun.
Vänd järnet igen innan du öppnar.
9. Använd en plast- eller träspade för att ta ut våfan. Använd aldrig
redskap av metall eller vassa redskap då det kan skada telefonbe-
läggningen.
TIPS FÖR BÄSTA RESULTAT
Öppna inte våffeljärnet under de första 90 sekunderna.
Försök inte att lyfta bort våfan innan den är helt klar.
RENGÖRING OCH SKÖTSEL
• Stäng alltid av strömmen och ta ut kontakten efter och före rengö-
ring.
• Torka av plattorna med en fuktig trasa.
• Sätt aldrig järnet i vatten eller annan vätska.
• Använd aldrig slipande rengöringsmedel.
• Placera inte järnet i diskmaskinen.
• Smörj plattorna med lite olja innan varje användning.
FÖRVARING
• Koppla alltid ur våffeljärnet innan det förvaras.
• Se alltid till att våffeljärnet har kallnat och är torrt innan det för-
varas.
• För att minimera förvaringsutrymmet i ditt kök kan bubbelvåffel-
järnet förvaras stående.
1
2
5
6
3
4

SE
RECEPT
OBSERVERA: Du kan också använda ditt egna favoritrecept eller en
färdig våffelmix.
De perfekta bubbelvåfflorna (cirka 5 våfflor)
• 6 äggvitor, vispade till mjuka toppar
• 3 äggulor
• 1,8 dl mjölk
• 15 ml vaniljextrakt
• 0,9 dl osaltat smör, smält
• 1,8 dl socker
• 3 dl vetemjöl
• 50 ml bakpulver
• 0,5 ml salt
En nypa färskriven muskot
Vispa ihop äggulor, mjölk, vanilj, smör och socker i en skål tills det
blandats ordentligt. Blanda mjöl, bakpulver, muskot och salt i en stor
skål. Sikta ner blandningen i ägguleblandningen och vispa ihop tills
alla eventuella klumpar är borta. Vänd ner en tredjedel av de vispade
äggvitorna i smeten och rör tills smeten är «ufg». Vänd försiktigt i de
återstående äggvitorna i två omgångar.
Förvärm våffeljärnet och fördela smeten jämnt över bottenplattan.
Stek i 3-5 minuter eller tills våfan fått en gyllenbrun färg.
Våfflor gjorda på kärnmjölk
• 4 stora ägg, separerade
• 30 ml socker
• 1,2 dl smör, smält och avsvalnat
• 10 ml natriumvätekarbonat
• 6 dl vetemjöl
• 5 ml salt
• 4,7 dl kärnmjölk
• 12 ml bakpulver
Vispa äggulor och socker tills pösigt och poröst. Tillsätt det avsval-
nade smälta smöret, kärnmjölken och vaniljextraktet. Sikta mjöl, natri-
umvätekarbonat och bakpulver och vänd ner det i äggblandningen.
Lägg till salt och vispa ihop allt ordentligt. Vispa äggvitorna till ett hårt
skum och tillsätt dem sen försiktigt i mjölblandningen.
Förvärm våffeljärnet och häll smeten jämnt över bottenplattan. Stek i
3-5 minuter eller tills våfan fått en gyllenbrun färg.
Chokladvåfflor
• 2 stora ägg
• 2,3 dl socker
• 7 ml vaniljextrakt
• 2,3 dl mjölk
• 55 gram osötad choklad
• 3,5 dl vetemjöl
• 2,5 tsk salt
• 1,2 dl smör eller margarin
• 10 ml bakpulver
• 2,5 ml kanel
Smält smöret eller margarinen tillsammans med chokladen i en liten
stekpanna (var försiktig så att du inte bränner chokladen). Låt den
smälta chokladen svalna. Vispa äggen i en skål tills de blivit ufga,
och blanda dem sen med den smälta chokladen, mjölken och vaniljen.
Tillsätt socker, mjöl, salt och bakpulver, och vispa tills smeten är jämn.
Förvärm våffeljärnet och häll smeten jämnt över bottenplattan. Stek i
3-5 minuter eller tills våfan fått en gyllenbrun färg.

DK
BUBBLE VAFFELJERN
Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt og gem dem til senere
brug.
SPECIFIKATIONER
Spænding 220V / 50Hz
Strøm 640W
Lednings-længde 70 cm
Størrelse 28 x 22 x 11 cm
Vægt 1,5 kg
VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER
• Sørg for, at spændingen i dit udtag er det samme som den spæn-
ding, der er angivet på apparatet.
• Sluk for strømmen og træk stikket ud, når apparatet ikke er i brug
og før rengøring.
• Dette er ikke legetøj, hold apparatet væk fra børn.
• Hold altid øje med vaffeljernet, når det er i brug.
• Anbring ikke et apparat på eller i nærheden af en varm gasamme,
elektriske kogeplader eller andre apparater.
• Lad ikke ledningen hænge ned over bordkanter og lad den ikke
komme i kontakt med varme overader.
• Anvend aldrig et apparat, som ikke fungerer korrekt eller på nogen
måde er beskadiget.
• Må ikke bruges udendørs eller til erhvervsmæssige formål.
• Tag stikket ud efter anvendelsen.
• Nedsænk ikke apparatet i vand eller andre væsker
FØR DEN FØRSTE ANVENDELSE
• Fjern alt emballagemateriale.
• Rens bagepladerne med en fugtig klud eller svamp.
• Bagepladerne smøres med lidt spiseolie, tør evt.overskydende olieaf
IDENTIFIKATION AF DELE
1. Håndtag
2. Øvre hus
3. Nedre hus
4. Håndtag
5. Ydre skal
6. Ydre skal
BRUG DIT BUBBLE VAFFELJERN
Når dit vaffeljern tændes for første gang kan det ryge eller lugte lidt.
Det er normal for mange opvarmende apparater. Det påvirker ikke dit
apparats sikkerhed.
1. Sæt stikket i stikkontakten, du vil se at indikatorlampen bliver
tændt, hvilket viser, at Bubble vaffeljernet er begyndt på forvarm-
ningen.
2. Lad dit Bubble vaffeljern forvarme indtil klarlampen slukkes. Dette
viser, at bagepladerne har nået den rigtige temperatur til bagning.
3. For af opnå de bedste resultater, sprayes bagepladerne med en
madlavnings-oliespray før den første vaffel bages, eller brug en
bagepensel til at smøre pladerne med en smule olie.
4. Fordel dejen i jernets huller jævnfør opskriften ved brug af kande
& ske. Efter behov bruges en spatel til at fordele dejen jævnt, for at
sikre at alle hjørner fyldes.
5. Luk låget forsigtigt, smæk ikke låget hårdt i, da det kan få dejen til
at løbe ud af bagepladerne.
6. Efter bagning i 1-2 minutter, hold godt fast i håndtaget og vend vaf-
feljernet.
7. Lad vaen bage i yderligere 1-3 minutter.
8. Lad den bage i alt i 3-5 minutter eller til den er gylden. Vend vaffel-
jernet igen, før du åbner det.
9. Til at tage vaen ud, bruges en spatel af plastik eller træ. Brug al-
drig skarpe genstande eller metal, da det vil ødelægge slip-let over-
aden.
TIPS TIL BEDSTE BAGERESULTATER
Åbn ikke vaffeljernet under de første 90 sekunders bagning.
Prøv ikke at fjerne vaerne før de er helt bagte.
RENGØRING OG PLEJE
• Sluk altid for strømmen og tag stikket ud før og efter rengøring.
• Tør bagepladerne med en fugtig klud.
• Nedsænk ikke vaffeljernet i vand eller andre væsker.
• Brug ikke slibende rengøringsmidler.
• Må ikke vaskes i opvaskemaskine.
• Smør bagepladerne en smule før næste anvendelse.
OPBEVARING
• Træk altid vaffeljernet ud af stikket før opbevaring.
• Sørg altid for at vaffeljernet er koldt og tørt før opbevaring.
• For at optage mindre plads i dit køkken, kan vaffeljernet opbevares
lodret.
1
2
5
6
3
4

DK
OPSKRIFTER
BEMÆRK: Du kan også bruge din egen yndlingsopskrift på vaer eller
brug en færdiglavet vaffelblanding.
Perfekte boblevafler (ca. 5 vafler)
• 6 æggehvider, middelhårdt pisket
• 3 æggeblommer
• 1,8 dl mælk
• 15 ml vaniljeekstrakt
• 0,9 dl usaltet smør, smeltet
• 1,8 dl sukker
• 3 dl hvedemel
• 50 ml bagepulver
• 0,5 ml salt
• En smule friskrevet muskatnød
I en skål piskes æggeblommer, mælk, vanilje, smør og sukker til det
er godt blandet. I en stor skål sis mel, bagepulver, muskatnød og salt
sammen. Pisk æggeblommeblandingen i melblandingen indtil det er
godt blandet og uden klumper. Tilsæt en tredjedel af de piskede æg-
gehvider til dejen og rør til det bliver hvidt. Fold forsigtigt resten af
æggehviderne i over to omgange.
Forvarm vaffeljernet og hæld dejen jævnt over bundpladen. Bag i 3 til
5 minutter eller indtil vaen bliver gyldenbrun.
Kærnemælksvafler
• 4 store æg, delte
• 30 ml sukker
• 1,2 dl smør, smeltet og køle
• 10 ml natron
• 6 dl hvedemel
• 5 ml salt
• 4,7 dl kærnemælk
• 12 ml bagepulver
Pisk æggeblommer og sukker indtil det bliver let og luftigt. Tilsæt
det afkølede, smeltede smør kærnemælk og vaniljeekstrakt. Si mel,
natron og bagepulver og kom det i æggeblandingen. Tilsæt salt og
pisk det godt sammen. Pisk æggehviderne til de er stive og fold dem
forsigtigt i melblandingen.
Forvarm vaffeljernet og hæld dejen jævnt over bundpladen. Bag i 3 til
5 minutter eller indtil vaen bliver gyldenbrun.
Chokoladevafler
• 2 store æg
• 2,3 dl sukker
• 7 ml vaniljeekstrakt
• 2,3 dl mælk
• 55 gram usødet chokolade
• 3,5 dl hvedemel
• 2,5 ml salt (1 tsk.)
• 1,2 dl smør eller margarine
• 10 ml bagepulver
• 2,5 ml stødt kanel
Smør eller margarine smeltes i en lille gryde sammen med chokoladen
(pas på ikke at brænde chokoladen). Lad den smeltede chokolade
køle. Pisk æggene indtil de er luftige i en røreskål og bland det med
smeltet chokolade, mælk og vanilje. Tilsæt sukker, mel, salt og bage-
pulver og pisk indtil dejen er jævn.
Forvarm vaffeljernet og hæld dejen jævnt over bundpladen. Bag i 3 til
5 minutter eller indtil vaen bliver gyldenbrun.

NO
BUBBLE WAFFLE MAKER
Les veiledningen nøye, og ta vare på den så du kan slå opp i den ved
behov.
SPESIFIKASJONER
Spenning 220 V / 50 Hz
Effekt 640 W
Lengden på ledningen 70 cm
Størrelse 28 x 22 x 11 cm
Vekt 1,5 kg
VIKTIGE FORHOLDSREGLER
• Sjekk at spenningen i strømnettet tilsvarer spenningen på appa-
ratets etikett.
• Slå apparatet av og ta støpslet ut av stikkontakten når apparatet
ikke er i bruk, og før rengjøring.
• Dette er ikke et leketøy; hold apparatet unna barn.
• Vaffeljernet må alltid være under oppsyn mens det er i bruk.
• Unngå å sette apparatet på eller i nærheten av gassammer, elek-
triske varmeelementer eller andre apparater.
• Ikke la ledningen til et apparat henge over kanten på et bord eller en
benkeplate. Må ikke berøre varme ater.
• Unngå å bruke et elektrisk apparat hvis ledningen eller støpslet er
ødelagt eller apparatet er skadet på annen måte.
• Må ikke benyttes utendørs eller i kommersielt øyemed.
• Ta støpslet ut av stikkontakten etter bruk.
• Apparatet må ikke legges i vann eller annen væske.
FØR FØRSTE GANGS BRUK
• Fjern all emballasje.
• Rengjør stekeplatene med en fuktig klut eller svamp.
• Smør stekeplatene lett med litt stekeolje, og tørk av eventuell over-
ødig olje
BESKRIVELSE AV DELER
1. Gripehåndtak
2. Lokk
3. Bunn
4. Gripehåndtak
5. Utside
6. Utside
SLIK BRUKER DU BUBBLE WAFFLE MAKER
Når vaffeljernet varmes opp første gang, kan det komme ut litt røyk
eller lukt. Dette er helt vanlig for mange elektriske apparater, og vil ikke
påvirke sikkerheten til apparatet.
1. Når du setter støpslet inn i stikkontakten, vil du legge merke til at in-
dikatorlyset slås på, noe som viser at Bubble Wafe Maker er under
oppvarming.
2. La vaffeljernet varmes opp til indikatorlyset slukkes. Dette angir at
stekeplatene har nådd riktig temperatur for vaffelsteking.
3. Du får best resultat hvis du sprayer platene med stekeolje før du
steker den første vaffelen, eller bruker en pensel til å smøre platene
lett med olje.
4. Fordel røren i hullene på vaffeljernet som angitt i oppskriften, ved
hjelp av en mugge og en skje Hvis nødvendig bruker du en slik-
kepott av silikon for å spre røren jevnt, så du er sikker på at røren
kommer helt ut i hjørnene.
5. Lukk lokket varsomt – ikke slå lokket ned, da dette kan få røren til å
renne ut av stekeplatene.
6. Etter 1–2 minutters steking tar du et godt tak i håndtaket og snur
vaffeljernet forsiktig rundt.
7. La vaffelen steke i ytterligere 1–3 minutter.
8. La steke i totalt 3–5 minutter eller til den er gyllenbrun. Snu vaffel-
jernet igjen før du åpner det.
9. Bruk en stekespade av tre eller plast når du skal ta ut vaffelen. Bruk
aldri en skarp gjenstand eller noe av metall, da dette kan skade
slippbelegget i vaffeljernet.
TIPS FOR Å FÅ ET GODT STEKERESULTAT:
• Unngå å åpne vaffeljernet de første 90 sekundene av stekingen.
• Unngå å prøve å ta ut vaer som ikke er ferdig stekt.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
• Slå alltid av apparatet og ta støpslet ut før rengjøring.
• Tørk av stekeplatene med en fuktig klut eller svamp.
• Unngå å legge vaffeljernet i vann eller annen væske.
• Unngå bruk av oppripende rengjøringsmidler.
• Tåler ikke oppvaskmaskin.
• Smør stekeplatene lett når du skal bruke jernet neste gang.
OPPBEVARING
• Ta alltid støpslet ut av stikkontakten før du setter bort vaffeljernet.
• Sørg alltid for at vaffeljernet er avkjølt og tørt før du setter det bort.
• For å spare plass i skapet kan vaffeljernet settes på høykant.
1
2
5
6
3
4

NO
OPPSKRIFTER
MERK: Du kan også bruke din beste vaffeloppskrift eller ferdig vaf-
felrøre.
Perfekte Bubbel-vafler (ca. 5 vafler)
• 6 eggehviter, pisket
• 3 eggeplommer
• 1,8 dl melk
• 15 ml vaniljeekstrakt
• 0,9 dl usaltet smør, smeltet
• 1,8 dl sukker
• 3 dl hvetemel
• 50 ml bakepulver
• 0,5 ml salt
• En klype frisk, nymalt muskat
Visp sammen eggeplommer, melk, vanilje, smør og sukker i en bolle. I
en større bolle sikter du sammen mel, bakepulver, muskat og salt. Pisk
eggblandingen inn i melet til en jevn røre uten klumper. Tilsett en tred-
jedel av de piskede eggehvitene i røren, og rør til blandingen lysner.
Vend forsiktig resten av eggehvitene i røren i to omganger.
Forvarm vaffeljernet og hell røren jevnt over bunnplaten. Stekes i 3 til 5
minutter til vaffelen er blitt gyllenbrun.
Vafler med kjernemelk
• 4 store egg, separert plomme og hvite
• 30 ml sukker
• 1,2 dl smør, smeltet og avkjølt
• 10 ml natron
• 6 dl hvetemel
• 5 ml salt
• 4,7 dl kjernemelk
• 12 ml bakepulver
Pisk eggeplommer og sukker til blandingen er lett og skummende. Til-
sett smeltet og avkjølt smør, kjernemelk og vaniljeekstrakt. Sikt mel,
natron og bakepulver og ha det i eggblandingen. Tilsett salt og pisk
godt sammen. Pisk eggehvitene til de er stive og vend dem forsiktig
i melblandingen.
Forvarm vaffeljernet og hell røren jevnt over bunnplaten. Stekes i 3 til 5
minutter til vaffelen er blitt gyllenbrun.
Sjokoladevafler
• 2 store egg
• 2,3 dl sukker
• 7 ml vaniljeekstrakt
• 2,3 dl melk
• 55 g usøtet sjokolade
• 3,5 dl hvetemel
• 2,5 ml salt
• 1,2 dl smør eller margarin
• 10 ml bakepulver
• 2,5 ml kanel
Smelt smør eller margarin i en liten kjele med sjokoladen (pass på at
du ikke brenner sjokoladen). Avkjøl den smeltede sjokoladen. Pisk eg-
gene i en bolle til de har fått en luftig konsistens. Blandes sammen
med smeltet sjokolade, melk og vanilje. Tilsett sukker, mel, salt og ba-
kepulver, og rør til røren er jevn.
Forvarm vaffeljernet og hell røren jevnt over bunnplaten. Stekes i 3 til
5 minutter til vaffelen er blitt gyllenbrun.

NO
BUBBLE VOHVELIRAUTA
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja säilytä myöhempää käyttöä varten.
TEKNISET TIEDOT
Jännite 220V / 50Hz
Teho 640W
Johdon pituus 70 cm
Koko 28 x 22 x 11 cm
Paino 1,5 kg
TÄRKEITÄ TURVALLISUUTEEN LIITTYVIÄ OH-
JEITA
• Varmista, että pistorasiasi jännite on sama kuin laitteen tyyppikil-
vessä mainittu jännite.
• Sammuta virta ja irrota pistoke, kun laite ei ole käytössä sekä ennen
puhdistusta.
• Tämä ei ole lelu, pidä laite poissa lasten ulottuvilta.
• Älä koskaan jätä vohvelirautaa valvomatta sen ollessa käytössä.
• Älä aseta laitetta kuumalle kaasuliekille, sähköelementin tai muun
laitteen päälle tai viereen.
• Älä anna laitteen virtajohdon roikkua pöydän tai tason reunan yli tai
koskettaa kuumia pintoja.
• Älä käytä laitetta, joka toimii väärin tai on vaurioitunut jollakin ta-
valla.
• Älä käytä ulkona tai ammattikäytössä.
• Irrota laitteen pistoke, kun laitetta ei enää käytetä.
• Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA
• Poista kaikki pakkausmateriaalit.
• Puhdista paistolevyt kostealla kankaalla tai sienellä.
• Voitele paistolevyt paistoöljyllä, pyyhi ylimääräinen öljy pois
OSAT
1. Kahvan suoja
2. Kotelon yläosa
3. Kotelon alaosa
4. Kahvan suoja
5. Ulkokuori
6. Ulkokuori
BUBBLE -VOHVELIRAUDAN KÄYTTÖ
Kun vohvelirautasi lämpenee ensimmäisen kerran, siitä voi nousta
hieman savua tai hajua. Tämä on normaalia kuumenevien laitteiden
käytössä. Se ei vaikuta laitteesi turvallisuuteen.
1. Liitä pistoke pistorasiaan. Huomaat, että merkkivalo syttyy osoit-
taen että Bubble -vohvelirauta on aloittanut esilämmityksen.
2. Anna Bubble -vohveliraudan esilämmetä, kunnes valmiustilan valo
sammuu. Tämä osoittaa, että paistolevyt on saavuttaneet oikean
lämpötilan paistamiseen.
3. Parhaiden tulosten saamiseksi suihkuta kevyesti paistolevylle ruo-
kaöljyä ennen ensimmäisen vohvelierän paistamista tai käytä pulla-
sutia levittääksesi pinnoille hieman öljyä.
4. Levitä taikina raudan reikiin käyttämällä kannua ja lusikkaa. Tar-
vittaessa käytä silikonista lastaa levittääksesi taikinan tasaisesti,
varmistaen että kulmatkin on täytetty.
5. Sulje kansi varoen, älä paiskaa kantta alas, koska taikinaa voi valua
paistolevyltä ulos.
6. Kun vohvelia on paistettu 1-2 minuuttia, pidä tiukka ote kannesta ja
käännä rauta toisinpäin.
7. Anna vohvelin valmistua vielä 1-3 minuuttia.
8. Anna paistua 3-5 minuuttia tai kunnes vohveli on kullanruskea.
Käännä vohveli vielä kerran takaisin ennen kuin avaat raudan.
9. Poista vohveli käyttämällä muovista tai puista lastaa. Älä koskaan
käytä terävää esinettä tai metallia, koska se vaurioittaa tarttuma-
tonta pintaa.
VINKKEJÄ PARHAIDEN VOHVELIEN VALMISTAMI-
SEEN
• Älä avaa vohvelirautaa ensimmäisen 90 käyttösekunnin aikana.
• Älä yritä poistaa vohveleita, ennen kuin ne ovat täysin valmiita.
PUHDISTUS JA HUOLTO
• Sammuta aina virta ja irrota pistoke ennen puhdistusta.
• Pyyhi paistolevyt kostealla kankaalla.
• Älä upota vohvelirautaa veteen tai muuhun nesteeseen.
• Älä käytä hankaavia puhdistusaineita.
• Älä laita astianpesukoneeseen.
• Voitele paistolevyt kevyesti ennen seuraavaa käyttöä.
SÄILYTYS
• Irrota aina vohveliraudan pistoke ennen säilytystä.
• Varmista aina, että vohvelirauta on jäähtynyt ja kuiva, ennen kuin
laitat sen säilytykseen.
• Vohvelirauta vie vähän tilaa keittiössä, jos se säilytetään pystyasen-
nossa.
1
2
5
6
3
4

NO
RESEPTEJÄ
HUOMAA: Voit myös käyttää omaa vohvelireseptisuosikkiasi tai
käyttää valmista vohveliseosta.
Täydelliset Bubble-vohvelit (n. 5 vohvelia)
• 6 kananmunan valkuaista, vatkattuna
• 3 kananmunan keltuaista
• 1,8 dl maitoa
• 15 ml vaniljauutetta
• 0,9 dl suolatonta voisulaa
• 1,8 dl sokeria
• 3 dl vehnäjauhoja
• 50 ml leivinjauhetta
• 0,5 ml suolaa
Ripaus vastaraastettua muskottipähkinää
Vatkaa kulhossa yhteen kananmunan keltuaiset, maito, vanilja, voi ja
sokeri, kunnes ne ovat hyvin sekoittuneet. Siivilöi suureen kulhoon
jauhot, leivinjauhe, muskottipähkinä ja suola. Vatkaa keltuaisseos jau-
hoseokseen, kunnes seos on tasainen eikä siinä ole paakkuja. Lisää
kolmannes vatkatuista valkuaisista taikinaan ja sekoita, kunnes se on
kevyttä. Lisää loput valkuaiset varoen kahdella eri lisäyskerralla.
Esilämmitä vohvelirauta ja kaada taikinaa tasaisesti pohjalevylle.
Paista 3-5 minuuttia, tai kunnes vohveli on kullanruskea.
Kirnupiimävohvelit
• 4 suurta kananmunaa keltuaiset ja valkuaiset eroteltuna toisistaan
• 30 ml sokeria
• 1,2 dl voita, sulatettuna ja jäähdytettynä
• 10 ml ruokasoodaa
• 6 dl vehnäjauhoja
• 5 ml suolaa
• 4,7 dl kirnupiimää
• 20 ml leivinjauhetta
Vatkaa kananmunan keltuaiset ja sokeri kevyeksi vaahdoksi. Lisää
jäähtynyt sulatettu voi, kirnupiimä ja vaniljauute. Siivilöi jauhot, ruo-
kasooda ja leivinjauhe ja lisää ne kananmunaseokseen. Lisää suolaa
ja vatkaa hyvin yhteen. Vatkaa kananmunan keltuaiset, kunnes ne ovat
kovia ja sitten lisää ne varoen jauhoseokseen.
Esilämmitä vohvelirauta ja kaada taikinaa tasaisesti pohjalevylle.
Paista 3-5 minuuttia tai kunnes vohveli on kullanruskea.
Suklaavohvelit
• 2 suurta kananmunaa
• 2,3 dl sokeria
• 7 ml vaniljauutetta
• 2,3 dl maitoa
• 55 g makeuttamatonta suklaata
• 3,5 dl vehnäjauhoja
• 2,5 ml suolaa
• 1,2 dl voita tai margariinia
• 10 ml leivinjauhetta
• 2,5 ml jauhettua kanelia
Sulata voita tai margariinia pienessä kattilassa suklaan kanssa (varo
polttamasta suklaata). Anna sulatetun suklaan jäähtyä. Vatkaa ka-
nanmunia, kunnes ne ovat kuohkeita ja yhdistä ne sulatettuun suklaa-
seen, maitoon ja vaniljaan. Lisää sokeri, jauhot, sokeri ja leivinjauhe ja
vatkaa, kunnes taikina on tasaista.
Esilämmitä vohvelirauta ja kaada taikinaa tasaisesti pohjalevylle.
Paista 3-5 minuuttia tai kunnes vohveli on kullanruskea.
Table of contents
Languages:
Other KitchPRO Waffle Maker manuals