Kite Optics BONELLI Installation guide

INSTRUCTIONS AND WARRANTY
BONELLI
English (1-2)
Français (3-4)
Nederlands (5-6)
Deutsch (7-8)
Vlamingveld 89 | 8490 Jabbeke | Belgium | T 050 69 23 19 | F 050 69 23 26
www.kiteoptics.com | [email protected]

Technical data
Please visit www.kiteoptics.com for all technical data and descriptions of the BONELLI.
Warranty
BONELLI – 30 year warranty
Delivery
• Binoculars
• Soft-case
• Carrying strap for binoculars
• Carrying strap for soft-case
• Protective lens caps
• Warranty card
The BONELLI
1 eyecups – 2 diopter adjustment wheel – 3 eyelets for carrying strap – 4 focusing wheel
5 tripod adaption socket – 6 objective protection caps – 7 ocular protection cap
INSTRUCTIONS AND WARRANTY
BONELLI
1. Attaching the carrying strap (3)
1
ENG

2. Adjusting the eyecups for use with and without spectacles (1)
Turn the eyecup counterclockwise (up) for observation without spectacles.
Turn the eyecups clockwise (down) for observation with spectacles.
3. Adjustment of interpupillary distance
To see a single round image, turn the two halves of the binoculars until no irritating shadows can be seen.
4. Adjustment of focusing (4)
By turning the focusing wheel you can focus any object sharply from closeby to innity.
5. Dioptric compensation (2)
To achieve optimal image quality, the possibly varying visual acuity between the left and right eye must be
corrected.
Use without eyeglasses and equal acuity of both eyes, or with eyeglasses.
• Pull the diopter ring upwards to unlock it.
• Place the diopter adjustment wheel in the middle position
• Push the diopter ring down again to lock it.
Use without eyeglasses and varying acuity.
1. Pull the diopter ring upwards to unlock it.
2. Look through the left ocular with your left eye and turn the focusing wheel to focus sharply
on a selected object.
3. Now look at the same object through the right ocular with your right eye and again
create a sharp image of this object by turning the diopter adjustment wheel only.
4. Push the diopter ring down again to lock it.
Now the dioptric correction wheel has been set in the right position for your particular visual acuity.
2

Fiche technique
Please visit www.kiteoptics.com for all technical data and descriptions of the BONELLI.
Warranty
BONELLI – 30 ans de garantie
Produit livré
• Jumelles
• étui
• Courroie pour les jumelles
• Courroie pour l’étui
• Caches de protection lentilles
• Carte de garantie
Les BONELLI
1 bonnettes oculaires – 2 bague de correction dioptrique – 3 Oeillets pour la courroie
4 – bague de mise au point – 5 let de raccord pour trépied – 6 caches objectifs – 7 cache oculaire
UTILISATION ET GARANTIE
BONELLI
1. Fixation de la courroie (3)
3
FR

2. Réglage des bonnettes oculaires. Utilisation avec et sans lunettes. (1)
Faites tourner et sortez les bonnettes oculaires (dans le sens inverese des aiguilles d’une montre)
pour l’observation sans lunettes.
Faites tourner et rentrez les bonnettes oculaires (dans le sens des aiguilles d’une montre)
pour l’observation avec lunettes.
3. Réglage de la distance interpupillaire
Pour pouvoir obtenir une seule image circulaire, il faut que vous écartiez les deux lunettes de vos jumelles
jusqu’à ce que les ombres gênantes aient entièrement disparu.
4. Réglage de la netteté de l’image (4)
En tournant la bague de mise au point, vous avez la possibilité d’observer n’importe quel objet
avec la plus grand netteté de 1-9m à l’inni.
5. Correction dioptrique (2)
Pour pouvoir obtenir une qualité irréprochable de l’image, il importe de compenser les différences d’acuité
visuelle entre l’oeil gauche et l’oeil droit.
Utilisation avec ou sans lunettes et avec une acuité visuelle identique pour les deux yeux:
La bague de correction dioptrique se place au centre.
Utilisation sans lunettes et avex une acuité visuelle variant d’un oeil à l’autre:
1. Regardez avec l’oeil gauche à travers l’oculaire gauche et réglez la netteté d’un objet déterminé à l’aide
de la bague de mise au point.
2. Déblocquez la bague de dioptrie (levez la bague)
3. Maintenant regardez avex l’oeil droit à travers l’oculaire droit en xant le même objet et faites la mise au
point en tournant la bague de correction dioptrique
4. Quand l’image est nette, faites déscendre la bague de mise au point dans sa position fermée.
Maintenant la correction dioptrique et la mise au point sont accomplies pour vos yeux.
4

Technical data
Raadpleeg www.kiteoptics.com voor alle techische gegevens.
Garantie
BONELLI – 30 year warranty
Leveringsomvang
• Verrekijker
• Tas
• Draagriem voor verrekijker
• Draagriem voor tas
• lensbeschermers
• Garantiekaart
De BONELLI
1 oogdoppen – 2 Dioptriering – 3 ogen voor draagriem – 4 scherpstelwiel – 5 schroefdraad voor statiefaansluiting
6 Objectiefkleppen – 7 Regenklep
GEBRUIKSAANWIJZING EN GARANTIE
BONELLI
1. Aanbrengen van de draagriem (3)
5
NL

2. Instellen van de oogdoppen voor gebruik met of zonder bril (1)
Draai de oogdoppen uit (tegenwijzerzin) voor observatie zonder bril.
Draai de oogdoppen in (wijzerzin) voor observatie met bril.
3. Instellen van de oogafstand.
Om één enkel rond beeld te zien moet u beide helften van de verrekijker zo ver uit elkaar trekken of
naar elkaar toe plooien, tot er geen storende schaduwen meer optreden.
4. Instellen van de beeldscherpte. (4)
Door aan het scherpstelwiel te draaien kunt u een scherp beeld bekomen van elk object op 1-9m tot oneindig.
5. Instellen van de dioptrie-correctie (2)
Om een optimale beeldkwaliteit te bereiken moet het eventueel verschillende gezichtsvermogen tussen het
linker en het rechter oog worden gecompenseerd.
Gebruik zonder bril en gelijk gezichtsvermogen van beide ogen, of met bril:
De dioptriering in het midden laten staan.
Gebruik zonder bril en verschillend gezichtsvermogen van beide ogen:
1. Kijk met het linker oog door het linker oculair en stel scherp met het scherpstelwiel op
een gekozen object.
2. Trek de dioptriering omhoog om deze in zijn vrije positie te brengen.
3. Kijk nu met uw rechter oog door het rechter oculair, en stel scherp op hetzelfde object aan
de hand van de dioptriering.
4. Plaats de dioptriering terug in zijn gesloten positie door deze neerwaarts te duwen.
Nu hebt u de dioptrie-correctie en de scherpte-instelling uitgevoerd.
4

Technische Daten
Alle Technischen Daten und eine Beschreibung des BONELLI nden Sie unter www.kiteoptics.com
Garantie
BONELLI – Garantie von 30 Jahren
Lieferumfang
• Fernglas
• Tasche
• Trageriemen für Fernglas
• Trageriemen für Tasche
• Okularschutzdeckel
• Garantiekarte
BONELLI
1 Okular-Augenmuscheln – 2 Dioptrierad – 3 Ösen für Trageriemen – 4 Fokussierrad - 5 Stativanschlussgewindes
6 Objectivschutzdeckel – 7 Regenschutzdeckel
ANLEITUNG UND GARANTIE
BONELLI
1. Anbringen des Tragriemens (3)
7
DE

2. Instellen van de oogdoppen voor gebruik met of zonder bril (1)
Draai de oogdoppen uit (tegenwijzerzin) voor observatie zonder bril.
Draai de oogdoppen in (wijzerzin) voor observatie met bril.
3. Einstellen der Augenmuscheln. Verwendung mit und ohne Brille. (1)
Drehen Sie beide Augenmuscheln im Gegenuhrzeigersinn, für die Beobachtung ohne Brille.
Drehen Sie beide Augenmuscheln im Uhrzeigersinn, für die Beobachtung mit Brille.
4. Einstellen der Bildschärfe
Durch Drehen des Fokussierrades können Sie jedes Objekt in einer Entferung von 1-9m bis unendlich scharf stellen.
5. Einstellen der Dioptrienausgleich (2)
Um optimale Bildqualität zu erreichen, muss die eventuell unterschiedliche Sehkraft zwischen dem linken und
dem rechten Auge ausgeglichen werden.
Verwendung ohne Brille und gleicher Sehkraft beider Augen, oder mit Brille:
Ziehen Sie das Dioptrierad heraus. Bringen Sie das Dioptrierad in die Mittelstellung.
Drücken Sie danach das Dioptrierad wieder hinein.
Verwendung ohne Brille und unterschiedlicher Sehkraft beider Augen:
1. Ziehen Sie das Dioptrierad heraus.
2. Blicken Sie mit dem linken Auge durch das linke Okular und stellen Sie mit dem Fokussierrad
die Bild schärfe eines ausgewählten Objektes ein.
3. Blicken Sie nun mit dem rechten Auge durch das rechte Okular auf das selbe Objekt und stellen
sie mit dem Dioptrierad auf optimale Bildschärfe ein.
4. Drücken Sie danach das Dioptrierad wieder hinein.
Dioptrieausgleich und Scharfeinstellung ist somit für Sie durchgeführt.
8
Table of contents
Languages:
Other Kite Optics Binoculars manuals