KLIM BLAZE X PRO User manual

BLAZE X PRO
QUICK GUIDE
GUIDE RAPIDE - KURZANLEITUNG
GUIDA RAPIDA - GUÍA RÁPIDA

THANK YOU!
Thank you for acquiring the KLIM Blaze X Pro! We hope you enjoy
using this wireless mouse. Remember that we're always at your
disposal for any questions, issues or suggestions. Don't hesitate
to reach out to us at [email protected].
MERCI !
Merci d'avoir fait l’acquisition de notre KLIM Blaze X Pro ! Nous
espérons que vous apprécierez utiliser cette souris sans fil.
N'oubliez pas que nous restons à votre entière disposition si vous
avez la moindre question, difficulté ou suggestion. N'hésitez pas
à nous contacter directement via [email protected].
DANKE!
Vielen Dank, dass Du die KLIM Blaze X Pro erworben hast! Wir
hoffen, Du hast viel Spaß mit dieser kabellosen Maus. Vergiss
nicht, dass wir dir bei Fragen, Problemen oder Vorschlägen
jederzeit für Dich zur Verfügung stehen. Zögere nicht, uns unter
[email protected] zu kontaktieren.
GRAZIE!
Grazie per aver acquistato KLIM Blaze X Pro! Speriamo che ti
piaccia usare questo mouse senza fili. Ricorda che siamo sempre
a tua disposizione per qualsiasi domanda, problema o
suggerimento. Non esitare a contattarci all'indirizzo
italia@klimtechnologies.com.
¡GRACIAS!
¡Gracias por haber adquirido el KLIM Blaze X Pro! Esperamos que
disfrutes utilizando este ratón inalámbrico. Recuerda que
estamos siempre a tu disposición para cualquier pregunta,
problema o sugerencia que tengas. No dudes en escribirnos a la
dirección [email protected].
1

PRODUCT DIAGRAM Aperçu du Produit - Produktübersicht
Diagramma del Prodotto - Diagrama del producto
10
11
12
13
125mm
72mm
2

1. Left button
2. Right button
3. Scroll wheel
4. DPI button
5. Forward
6. Back
7. BT pairing
(Press 5 seconds)
8. Modes switch
(2.4G, OFF, BT)
9. Receiver
compartment
10. 2.4G Wireless
receiver
11. Receiver lid
12. Charging base
13. USB-C cable
1. Clic gauche
2. Clic droit
3. Molette
4. Bouton DPI
5. Suivant
6. Précédent
7. Appairage BT
(Pressez 5 sec.)
8. Bouton mode
(2.4G, OFF, BT)
9.Compartiment
du récepteur
10. Récepteur
sans fil 2.4G
11. Cache du
compartiment
12. Base de
chargement
13. Câble USB-C
1. Linksklick
2. Rechtsklick
3. Mausrad
4. DPI-Taste
5. Vorwärts
6. Rückwärts
7. BT-Kopplung (5
Sek. lang drücken)
8. Modusumschalter
(2,4G, AUS, BT)
9. Empfängerfach
10. 2.4G
Funkempfänger
11. Deckel des
Empfängers
12. Ladestation
13. USB-C Kabel
1. Clic sinistro
2. Clic destro
3. Rotellina
4. Pulsante DPI
5. Avanti
6. Indietro
7. Associazione BT
(premere 5 sec.)
8. Modalità
(2.4G, OFF, BT)
9. Compartimento
per il ricevitore
10. Ricevitore
Wireless 2.4 GHz
11. Coperchio del
ricevitore
12. Stazione di
ricarica
13. Cavo USB-C
1. Clic izquierdo
2. Clic derecho
3. Rueda despl.
4. Botón DPI
5. Adelante
6. Atrás
7. Emparejamiento
BT (pulsar 5 seg.)
8. Selector modo
(2.4G, OFF, BT)
9. Compartimento
del receptor USB
10. Receptor
inalámbrico 2.4G
11. Tapa del
receptor
12. Base de carga
13. Cable USB-C
ENGLISH FRANÇAIS
DEUTSCH ITALIANO
ESPAÑOL
3

GRIP TAPE INSTALLATION (OPTIONAL)
Installation des grips antidérapants (optionnel)
Installation von Zusätzliche Anti-Rutsch-Tapes (optional)
Installazione dell’adesivo antiscivolo (opzionale)
Instalación del adhesivo antideslizante (opcional)
4

ENGLISH
Wireless mode: Connect the USB receiver to your PC or to the
USB port on the charging base. Move the switch under the mouse
to the BT position.
Wired mode: connect the mouse to your PC via the USB cable.
BT mode: 1) Move the switch under the mouse (8) to the BT
position. 2) Turn on the Bluetooth on your device, then search
and select "KLIM Blaze X PRO" from the list of available BT
devices. *In BT mode, if you can’t find the mouse on the list, press
the BT pairing button (7) for 5 seconds, then try to pair the KLIM
Blaze X again.
With the supplied USB cable: charging speed will depend on
power output of the port you connect it to. For quicker charges,
we recommed using a dedicated fast charger.
With the charging station: place the charging station on your
desktop and connect it to your computer via the supplied USB
cable. Place the mouse on top of the charging station until the
two pieces snap together in order to charge the mouse.
Note: You may use the USB port to connect a phone for charging.
Regardless of the charging method, the RGB lights on the mouse
indicate the battery status:
- When battery power is lower than 20%, the RGB lights flash red;
- When charging, the RGB lights turn green;
- When battery power exceeds 90%, the RGB light will change
back to the selected RGB effects.
2.4G/Wired modes: 400 (red) / 800 (blue) / 1600 (green) / 3200
(yellow) / 6400 (purple)
BT mode: 800 (red) / 1200 (blue) / 1600 (green)
Note: You can adjust the DPI up to 12000 by using our driver.
Note: In BT mode, all the RGB effects are disabled.
To access advanced customization options such as mouse key
remapping, macros and multiple RGB effects and colors, download
our dedicated drivers at www.klimtechs.com/drivers
FIRST TIME USE & CONNECTION MODES
Charging the battery
DPI Indicator & advanced customization
5

FRANÇAIS
Mode sans fil : Connectez le récepteur USB à votre ordinateur ou
sur le port USB de la station de recharge. Placez le sélecteur
situé sous la souris (8) sur la position 2.4G.
Mode BT : 1) Placez le sélecteur situé sous la souris (8) sur la
position BT. 2) Activez le Bluetooth sur votre appareil, puis
cherchez et sélectionnez "KLIM Blaze X PRO" dans la liste des
appareils BT disponibles. *En mode BT, si vous ne voyez pas la
KLIM Blaze X dans la liste, appuyez sur le bouton d’appairage BT
(7) pendant 5 secondes, puis essayez de l’appairer à nouveau.
Mode filaire : connectez la souris à votre PC avec le câble USB.
Avec le câble : la vitesse de charge dépendra de la source
d’alimentation à laquelle vous connectez le câble. Pour une
charge plus rapide, nous vous conseillons d’utiliser un chargeur
rapide compatible.
Avec la station de charge : placez la station de charge sur votre
bureau et connectez-la à votre ordinateur via le câble USB fourni.
Placez la souris sur le dessus de la station de charge jusqu'à ce
que les deux pièces s'emboîtent afin de charger la souris.
Note : Vous pouvez également utiliser ce port USB pour recharger
votre téléphone.
Les lumières RGB de la souris indiqueront l'état de la batterie :
Batterie faible : Les lumières RGB clignotent en rouge.
En charge : Les lumières RGB s’éclairent en vert
Batterie chargée à plus de 90% : effets RGB normaux
Modes 2.4G/Filaire : 400 (rouge) / 800 (bleu) / 1600 (vert) / 3200
(jaune) / 6400 (violet)
Mode BT : 800 (rouge) / 1200 (bleu) / 1600 (vert)
Note : Vous pouvez ajuster les DPI jusqu’à 12000 en utilisant
notre pilote. En mode BT, tous les effets RGB sont désactivés.
Pour accéder à des options de personnalisation avancées,
téléchargez notre pilote dédié sur www.klimtechs.com/drivers.
PREMIÈRE UTILISATION & MODES DE CONNEXION
Charger la batterie
Indicateur DPI et personnalisation avancée
6

DEUTSCH
Mit der mitgelieferte USB-Kabel: Die Ladegeschwindigkeit hängt
von der Ausgangsleistung des Anschlusses ab, an welchen Du das
Gerät anschließt. Für ein schnelleres Aufladen empfehlen wir die
Verwendung eines speziellen Schnellladegeräts.
Mit der Ladestation: Stelle die Ladestation auf deinen
Schreibtisch und verbinde sie über das mitgelieferte USB-Kabel
mit deinem Computer. Platziere die Maus auf der Ladestation, bis
die beiden Teile einrasten, um die Maus zu laden.
Hinweis: Du kannst den USB-Anschluss auch verwenden, um ein
Mobiltelefon aufzuladen.
Unabhängig von der Lademethode zeigt das RGB-Licht an der
Maus den Status des Akkus an:
- Wenn weniger als 20 % geladen ist, das RGB-Licht blinkt rot;
- Beim Aufladen leuchtet das RGB-Licht grün;
- Wenn die Batterieleistung 90% überschreitet, werden die RGB-
Lichter wieder zu den ausgewählten RGB-Effekten zurück.
2.4G/Kabelgebundene Modi: 400 (rot) / 800 (blau) / 1600 (grün) /
3200 (gelb) / 6400 (lila)
BT-Modus: 800 (rot) / 1200 (blau) / 1600 (grün)
Hinweis: Du kannst die DPI mit unserem Treiber auf bis zu 12000
einstellen. Im BT-Modus sind alle RGB-Effekte deaktiviert
Um auf erweiterte Anpassungsoptionen, lade bitte unseren
speziellen Treiber unter www.klimtechs.com/drivers herunter.
ERSTMALIGE VERWENDUNG & VERBINDUNGSMODI
Aufladen der Batterie
DPI-Anzeige & erweiterte Anpassung
Wireless Modus: Verbinde den USB-Empfänger mit Deinem PC
oder mit dem USB-Anschluss der Ladestation. Schiebe den
Schalter unter der Maus (8) auf die Position 2.4G.
BT-Modus: 1) Schiebe den Schalter unter der Maus (8) in die BT-
Position. 2) Schalte Bluetooth auf deinem Gerät ein, suche dann
nach "KLIM Blaze X PRO" und wähle sie aus der Liste der
verfügbaren BT-Geräte aus. *Wenn du die Maus im BT-Modus
nicht in der Liste findest, drücke die BT-Kopplungstaste (7) 5
Sekunden lang und versuche dann erneut, die maus zu koppeln.
Kabelgebundener Modus: Schließe die Maus über das USB-Kabel.
7

ITALIANO
Modalità Wireless: connetti il ricevitore USB al tuo PC o alla porta
USB sulla base di ricarica. Sposta l'interruttore sotto il mouse in
posizione 2.4G.
Modalità BT: 1) Spostare l'interruttore sotto il mouse (8) in
posizione BT. 2) Attivare il Bluetooth sul dispositivo, quindi cercare
e selezionare "KLIM Blaze X PRO" dall'elenco dei dispositivi BT
disponibili. *In modalità BT, se non si trova il mouse nell'elenco,
premere il pulsante di accoppiamento BT (7) per 5 secondi, quindi
riprovare ad accoppiare il KLIM Blaze X.
Modalità con filo: connetti il mouse al tuo PC attraverso il cavo USB.
Con il cavo USB: La velocità di ricarica dipende dalla potenza in
uscita della porta alla quale lo connetterai. Per ricaricare più
velocemente suggeriamo l’utilizzo di un caricabatterie rapido.
Con la stazione di ricarica: Posiziona la stazione di ricarica sulla
tua scrivania e connettila al tuo computer utilizzando il cavo USB
fornito. Avvicina il mouse alla stazione di ricarica affinché si
agganci magneticamente ad essa e cominci a ricaricare.
Nota: È possibile utilizzare la porta USB per collegare e ricaricare
un telefono.
Indipendentemente dal metodo di ricarica, le luci RGB sul mouse
indicano lo stato della batteria:
- Quando la carica è inferiore al 20%, le luci lampeggia in rosso;
- Quando la batteria è in carica, le luci RGB diventano verdi;
- Quando l'autonomia della batteria supera il 90%, le luci RGB
tornano agli effetti RGB selezionati.
Modalità 2.4G/Cavo: 400 (rosso) / 800 (blu) / 1600 (verde) / 3200
(giallo) / 6400 (viola)
Modalità BT: 800 (rosso) / 1200 (blu) / 1600 (verde)
Nota: è possibile regolare i DPI fino a 12000 utilizzando il nostro
driver. In modalità BT, tutti gli effetti RGB sono disabilitati.
Per accedere alle opzioni di personalizzazione avanzate come la
rimappatura dei tasti, le macro e molteplici effetti di luci e colori,
scarica il nostro driver dedicato da www.klimtechs.com/drivers
PRIMO UTILIZZO E MODALITÀ DI CONNESSIONE
Ricaricare la batteria
Indicatore DPI e personalizzazione avanzata
8

ESPAÑOL
Modo inalámbrico: conecta el receptor USB a tu ordenador o al
puerto USB de la base de carga. Mueve el interruptor situado
bajo el ratón a la posición ON.
Modo Bluetooth (BT): 1) Mueve el interruptor bajo el ratón (8) a la
posición BT. 2) Activa el Bluetooth en tu dispositivo, después
busca y selecciona "KLIM Blaze X PRO" en la lista de dispositivos
Bluetooth disponibles. *En el modo Bluetooth, si no puedes
encontrar el ratón en la lista, presiona el botón BT (7) durante 5
segundos e intenta emparejar el KLIM Blaze X de nuevo.
Modo con cable: conecta el ratón mediante el cable USB.
Con el cable USB: la velocidad de carga depende de la potencia
de salida del puerto al que lo conectas. Para una carga más
rápida, te recomendamos usar un cargador rápido.
Con la estación de carga: coloca la estación de carga sobre tu
escritorio y conéctala a tu ordenador a través del cable USB. Para
cargar el ratón, colócalo encima de la estación de carga hasta
que las dos piezas encajen.
Nota: Puedes usar el puerto USB para conectar y cargar un
teléfono móvil.
Independientemente del método de carga, las luces RGB del
ratón indican el estado de la batería:
- Batería baja (menos del 20%): el las luces parpadean en rojo.
- Cargando: las luces son verdes.
- Carga alta (más del 90%): luces RGB con efectos normales.
Modos 2.4G/con cable: 400 (rojo) / 800 (azul) / 1600 (verde) /
3200 (amarillo) / 6400 (morado)
Modo BT: 800 (rojo) / 1200 (azul) / 1600 (verde)
Nota: puedes ajustar el DPI hasta 12000 utilizando nuestros
drivers. En modo BT, los efectos RGB están desactivados.
Para acceder a opciones avanzadas de personalización, descarga
nuestros drivers dedicados en www.klimtechs.com/drivers.
PRIMER USO Y MODOS DE CONEXIÓN
Carga de la batería
Indicador DPI y personalización avanzada
9

CONTACT
¿Necesitas ayuda con tu producto? Contacta con nosotros en la
dirección [email protected]. ¡Nuestro equipo de
especialistas está a tu disposición y siempre responde en menos
de 24 horas!
Español
Besoin d’assistance supplémentaire avec votre produit ?
Contactez-nous à [email protected]. Notre équipe de
spécialistes se tient à votre disposition et répond toujours sous 24h !
Français
Ti serve ulteriore assistenza con il tuo prodotto? Contattaci a
[email protected]. Il nostro team di specialisti è a tua
disposizione e ti risponderà entro 24 ore!
Italiano
Contact - Kontakt
Contatto - Contacto
Do you need additional assistance with your product? Contact us
at [email protected]. Our team of specialists is at
your disposal and will always reply within 24 hours!
English
English
Benötigst Du zusätzliche Unterstützung für Dein Produkt?
Kontaktiere uns unter [email protected]. Unser
Spezialistenteam steht Dir jederzeit zur Verfügung und wird Dir
innerhalb von 24 Stunden antworten!
Deutsch
10

www.klimtechs.com
Table of contents
Other KLIM Mouse manuals