Klimosz HoGas duo User manual

INSTRUCTION MANUAL
OF THE BOILER OPERATION CONTROL PANEL
software version: from 5.6 ©2005 estyma electronics

Instruction manual of HoGas duo
2
Thank you for choosing our product. We are glad that you have made a really good choice.
Every your comment concerning the device operation will be welcomed.
The HoGas duo boiler operation control is a modern microprocessor system, chich controls not only the
boiler, but also central heating and warm utility water.
A sophisticated operation algorithm and possibility of regulation of many parameters allow a very
flexible adjustment to a concrete system.
An alphanumeric display significantly facilitates communication between the device and user and
significantly simplifies operation.
PRECAUTIONS
Warning: danger of electrical shock.
•Disconnect power supply in the electrical switchboard before mounting or dismounting.
•Please read the attached instruction manual carefully before beginning to use the device.
•Please keep this instruction manual for further reference.
•Please follow all rules and precautions provided in his instruction manual.
•Make sure that the device is not damaged. If you have some doubts, stop using the device and contact your supplier.
•Please contact your supplier if you have any doubts concerning the safe exploitation of his device.
•Pay special attention to all warning labels on the device casing and packaging.
•This device should be used according to its purpose.
•This device is not a toy; don’t allow children to play with it.
•Never allow children to play with any part of any part of packaging of his device.
•Small parts, such as fastening screws, should be kept away of young children. The supplied unit may contain such elements
which may be swallowed and impose a choking hazard.
•No mechanical or electrical changes should be made on the device. Such changes may cause inappropriate operation of the
device which could be incompatible with the standards and impose a negative impact on the operation.
•No objects should be put inside the device through the apertures (for instance, through the ventilation apertures), as this
may cause a short circuit, electrical shock, fire or damage to the device.
•Do not allow water, moisture and dust to get inside the device, as it may cause a short circuit, electrical shock, fire or
damage to the device.
•A proper ventilation of the device should be ensured; ventilation apertures should not be blocked; free air circulation
around the device should be ensured.
•The device id foreseen for assembly inside premises, unless it is adapted to work outside.
•The device should not be exposed to any shock or vibration.
•Before connecting the device, make sure, that the parameters of the energy supply matches the device specifications.
•To avoid electrical shock, the device should be connected to the electrical socket with a protective earthing pin. The
earthing of the socket should be properly made by an authorized electrician.
•Before connecting the device, make sure, that this will not cause overload of the electrical circuit. Avoid connecting the
device to the same circuit as engines and other appliances that generate pulse interferences (for instance. Washing
machines, refrigerators, etc.)
•It is absolutely necessary to disconnect the device from the power supply before connection of any cables and peripheral
appliances to the device.
•To fully disconnect the unit from the mains, unplug the power cord from the power outlet, especially when it is not intended
to use for a longer time.
•The power supply cable should be protected from damages, and laid in a way so as to avoid trampling; no objects should
be put on the cable.
•All connections made should be compatible with the electrical mounting scheme installation as well as with national or local
rules on electrical connections.
•This device contains no parts which could be replaced by the user. All service operations except from cleaning and fuse
replacement (when the device is disconnected from the power supply) and function adjustments should be carries out by
authorized service shop.
•It is absolutely necessary to disconnect the device from the power supply before starting any maintenance operations.
•No benzine, solvents or other chemical agents should be used to clean the device housing in order to avoid damaging the
housing. It is recommended to use a soft cloth.
•The device should not be used absolutely if the power supply cable is damaged. A damaged cable should be replaced by the
repair shop with the one of the same parameters as original cable.
INSTALLATION
General requirements:
•Please read the attached instruction manual carefully before beginning to use the device.
•The person that undertakes to make assembly should have an appropriate technical experience.
•The connections made using a copper cable should be suitable for operation in the temperature up to +75ºC .
•All connections made should be compatible with the electrical mounting scheme installation as well as with national or local
rules on electrical connections.
Location:
These devices are foreseen for inside assembly only. Please make sure that the chosen location meets the following
conditions:
•The place of assembly should be free from excessive humidity and flammable or corrosive vapor.
•The device should not be assembled near powerful electrical apparatus, electrical machines or welding equipment.

Instruction manual of HoGas duo
3
•The ambient temperature in the mounting location should not be higher than 75ºC or lower than -25ºC . The humidity
should range from 5% to 95%, without condensation.
CONNECTION
The following may be connected to the execution module, according to the needs:
-warm utility water temperature sensor CTN-02 [Tcwu]
-outside temperature sensor CTZ-01 [Tzew]. This sensor should be mounted outside the building, away from
sunrays and other sources of heat, above 0,5m from the ground.
-room temperature regulator Auraton 1300 [Reg.pok]
-central heating circulation pump [CO]
-warm utility water circulation pump [CW]
ACCESSORY EQUIPMENT
An additional HoGas duo operator’s panel may be attached to the driver; it may be mounted in
another location, for instance, in the apartment for remote control of the system operation. Further information
may be obtained from the firm estyma electronics. Please find the address in the last page of this instruction
manual.
Tk Tcwu Tpod Tspal Tzew
NN N
+5
Reg.pok.
S
SIEĆ230V~
NL
CW
CO
ZAP
DM
POD
nbr
n-niebieski
br-brązowy
M
FILTR
RFI
NN
ZTP ZTK
ster.
Warning!!! Never connect the protection cable(PE) with the zero cable (N).
CW- warm utility water pump max.150W
CO- central heating pump max.150W
ZAP- electrical lighter max.400W
DM- blower (fan) max.200W
POD- feeder engine max.300W
ZTP- feeder thermal protection
ZTK- boiler thermal protection
Connections should be made with cables of 2,5mm2maximal diameter compatible with the electrical wiring. For
the pump connection, the OMY 3x0,75 cable is recommended.
WARNING !!! The device should be connected to a separate electrical circuit equipped with an appropriate
overcurrent protection switch and a differential current circuit breaker.
WARNING !!! The device should be disconnected from the power supply when making all connections. All
connections should be made by a person appropriately authorized in this field.
Room re
g
ulator
RFI FILTER
POWER SUPPLY 230 V.

Instruction manual of HoGas duo
4

Instruction manual of HoGas duo
5
SCROLLING THROUGH THE MENU

Instruction manual of HoGas duo
6
Two types of menu are available in the device:
-the main menu, with capital letters, which may be scrolled by pressing the buttons „+” and „-„ ; to enter a
submenu, press the „F” button
-submenu, which May be scrolled in one direction by pressing the „F” button, the displayed values may be
changed using the „+” and „-„ buttons.
Data are saved every time after displaying the main screen: „TEMP.KOTLA” (“TEMPERATURE OF THE BOILER”).
OPERATIONAL MODES OF THE BOILER
Three modes are available in the boiler: weather mode (recommended), manual mode and summer
mode.
-the weather mode; to operate in his mode, it is necessary to install the supplied CTZ-01 outside temperature
sensor. The operational temperature of the boiler may be selected from the linear approximation of the
programmable heating curve, so it is not necessary to change the temperature manually when the outside
temperature changes. Nights are usually cooler than days. This is the operational temperature of the boiler in
the function of outside temperature.
The user has to program two points on the curve, for the following outside temperatures: -20ºC and –10ºC.
-20 -10
85
40
70
50
0+10
temperatura kotła C
temperatura zewnętrzna C
odcięcie Tk=85 C
odcięcie Tk=minimalna temp.kotła
When it is necessary to heat the warm utility water, the operational temperature of the boiler is automatically
changes in order to heat the utility water as soon as possible, and then returns to the operation according to
the heating characteristics.
-manual mode; in his mode, the user sets the operational temperature of the boiler manually. When it is
necessary to heat the warm utility water, the operational temperature of the boiler is automatically changes in
order to heat the utility water as soon as possible, and then returns to the operation according to the
temperature set by the user.
- summer mode; the driver does not activate the central heating pump, except of alarm situations; this mode
is used in summer to heat the warm utility water.
THE SET TEMPERATURE OF THE BOILER
In the weather mode, the set operational temperature of the boiler is calculated from the heating
characteristics, on the base of the outside temperature. In the summer and manual modes, the user enters the
set temperature into the submenu „temp. zadana kotła” (“the set temperature of the boiler”).
HYSTERESIS LOOP OF THE BOILER
The hysteresis loop is a zone of insensitivity to temperature changes. The blower (feeder) turns off
when the boiler reaches the set temperature, and turns on again when the boiler temperature falls by the set
temperature of the boiler diminished by hysteresis.
praca dmuchawy
TAK
NIE
temperatura kotła
Tzk
histereza
Cut, Tk= 85°
Cut, Tk
= minimal boiler tem
p
erature
Outside
tem
p
erature, ° C.
Tem
p
erature of the boiler, ° C.
O
p
eration of the blower
(
fan
)
YES
NO Tem
p
erature of the boiler.

Instruction manual of HoGas duo
7
BRIGHTNESS OF THE DISPLAY
User may adjust brightness of the display in the "display brightness” („jasność wyświetlacza”) submenu.
Display turns off automatically and may be turned on by any button.
POWER OF THE BURNER
The user may choose between the following three levels of the burner operation if necessary:
3 – burner operates with 100% of power.
2 – burner operates with 60% of power.
1 – burner operates with 40% of power.
FEEDER OPERATION
Operation of the feeder is programmed by the manufacturer in accordance with the boiler power.
AIR
For a proper burning process, an appropriate quantity of air is necessary, which depends on the fuel
type and device power. Therefore, an appropriate quantity o fair should be set for every type of fuel and Power
of the device. This should be done by the person who activates the device. These parameters will be saved in
the fixed memory of the driver.
To do this:
-set the appropriate type of fuel
-set the burner power to the 1st degree
-activate the device
-in the “blower power No. 01” („dmuchawa przy mocy nr 01”) submenu, adjust the air quantity using the
buttons „+” and „-„.
This action should be repeated for every value of the device power.
OPERATION OF THE PUMPS
For proper and long-term operation of the boiler, an appropriate operational temperature is necessary.
Therefore, circulation pumps may operate only after exceeding the minima temperature of the boiler operation.
The value set by the manufacturer is 35ºC.
WARM UTILITY WATER
The Pellets heating boiler with the HoGas duo panel perfectly suits for heating of warm utility water
both within and outside the heating season.
The supplied CTN-02 sensor should be fitted to the reservoir of warm utility water.
In the “temperature set for the warm utility water” („temp.zadana c.w.u.”) submenu, the temperature for the
warm utility water should be set. This temperature shouldn’t be too high, in order to minimize the losses of
storage and transmission. The value set by the manufacturer is 45ºC.
When the warm utility water should be heated, the temperature set for the boiler is the temperature set in the
“temperature set for the warm utility water” („temp.zadana c.w.u.”) submenu.
The regulator may operate in two modes of utility water heating (known from gas and oil boiler automatics thus
far) with (recommended) or without priority for warm water. The settings should be made in the “warm utility
water priority” („priorytet c.w.u.”) submenu. In the case of the operation with priority, only the warm utility
water pump turns on to heat the warm utility water, so that the water reaches the set temperature much
faster.
To avoid the temperature fall in the apartment when the pump of warm utility water operates longer than 20
minutes (value set by the manufacturer) but the temperature set for the warm utility water has not been
reached, the central heating pump will be turned on simultaneously for 5 minutes (value set by the
manufacturer).

Instruction manual of HoGas duo
8
Praca samej pompy c.w.u. Równoleg a praca
pompy c.o.
ł
czas pracy samej pompy c.w.u.
czas cyklu ZPCW
The warm water hysteresis loop is the parameter which decides on the moment of the warm water heating.
When the water temperature in the reservoir falls below the set temperature diminished by hysteresis, the
heating process begins. It is the same like in the case of the boiler hysteresis loop.
ATTENTION!!! When there is no separate pump for warm utility water or warm utility water reservoir, the
temperature for the warm utility water should be set at 0ºC in the regulator.
ACTIVATION
Press the „Ó” button for 3 seconds to activate the device; the same should be done to turn off the
driver. The current setting will be displayed in the main screen:
OFF – turned off (reaction to alarm situations and manual operation of the blower (fan) and feeder are active)
ON – turned on
WARNING!!! When the display shows OFF, the device operates in standby mode and is still under voltage; in
the case an alarm situation will occur, the appropriate remedial processes will start (the pumps and feeder will
turn on).
If the boiler is not intended to use for a longer time, or in the case of any works near the boiler, it is absolutely
necessary to disconnect the device from the main supply.
The display (main screen) show the current settings of respective appliances. The displayed abbreviation will
have the meaning of e of the device.
co – central heating circulation pump operation
cw – warm utility water pump operation
pod/zap – feeder or lighter operation
dm – blower (fan) operation
Boiler temperature: 60° C.
TEMP.KOTLA 60 C
ON cw co pod dm
THE FIRST KINDLING
When the feeder is used, after pouring the fuel to the reservoir, the feeder should be activated
manually to carry the fuel to the combustion chamber. To do this, choose the “manual feeder operation”
(„praca ręczna podajnika”) submenu in the “ADVANCED SETTINGS” („USTAWIENIA ZAAWANSOWANE”) menu
and press the „+” button to set “yes” („tak”). The feeder should work until half of the combustion chamber will
be filled with fuel. Then press the „-„ button to turn off the feeder. To activate the device, return to the main
screen.
The kindling process is automatic and may last up to 30 minutes, according to the settings.
ALARM SITUATIONS AND PROTECTIONS
By blinking display, the driver indicates that an alarm situation has occurred. After pressing the „F”
button, information abort the type of alarm will be displayed. The driver indicates the following alarm
situations:
ZPCW c
y
cle time
Time of the o
p
eration of the warm utilit
y
water
p
um
p
alone.
O
p
eration of the warm utilit
y
water
p
um
p
alone.
Simultaneous operation of
the central heating pump.

Instruction manual of HoGas duo
9
-boiler overheating; this alarm is indicated when the boiler temperature exceeds the „alarm temperature of
the boiler” („temperaturęalarmowąkotła”), set in the “SERVICE SETTINGS” („USTAWIENIA SERWISOWE”).
Remedy in this case would be turning on of the circulation pumps irrespectively of the operation mode, until the
boiler temperature turns down.
-feeder overheating; this alarm is indicated when the feeder temperature exceeds the „alarm temperature of
the feeder” („temperaturęalarmowąpodajnika”), set in the “SERVICE SETTINGS” („USTAWIENIA
SERWISOWE”).
ATTENTION!!! If the alarm occurs, it is necessary to find the cause of the alarm situation and repair it.
-the protections are independent from the microprocessor system operation. If the boiler or feeder
temperature exceeds 94ºC, an independent mechanical thermal breaker will start and the power supply to the
blower (fan), feeder and lighter will be disconnected.
ROOM TEMPERATURE REGULATOR
The Pellets driver may function together with any room temperature regulator with shorting contacts.
Intended use and general characteristics of the Auraton-1300 room temperature regulator
The room temperature regulator is intended to function together with the microprocessor driver of the
central heating boiler operation. The regulator allows to maintain a constant temperature in the room.
The room temperature should be set with the regulation crank (according to the instruction
manual of the room temperature regulator). When the existing temperature if lower that the set
temperature, the „HEAT” icon appears. This is also a signal sent to the HoGas duo driver indicating
that the heat energy needs to be supplied to the room. The boiler activates and, if the other
conditions are met, turns on the central heating pump.
The regulator should be mounted in a location representative as regards the apartment
temperature, in the height about 1,5 – 2m.

Instruction manual of HoGas duo
10
The room temperature regulator
The boiler operation regulator
The room temperature regulator should be connected with the driver using the OMY 2 x 0,75 cable.
NO- normally open
NC- normally closed
COM- common
S
- control signal
GND- power supply mass
The device should not be assembled near sources of heat (for instance, near TV or heaters), in locations expose
to direct sunrays or draughts as this may have a negative impact to the system operation.

Instruction manual of HoGas duo
11
FACTORY SETTINGS
parameter regulation
range factory settings
Set temperature of the boiler*
35-85ºC 60ºC
Set temperature of the warm
utility water. 0-70ºC 45ºC
Hysteresis loop of the boiler 2-20ºC 5ºC
Hysteresis loop of the warm
utility water 2-10ºC 2ºC
Temperature set for –20ºC 40-85ºC 70ºC
Temperature set for –10ºC 40-85ºC 50ºC
Priority of the warm utility
water
yes; no yes
Set power of the burner 1-3 3
Brightness of the display 0-10 10
*the minimal set temperature of the boiler is adjusted in the service mode. The factory setting is 40ºC.
TECHNICAL DATA
Power supply ~230V/50Hz ±10%
Power consumption (by the driver) <5VA
Load capacity of the outlets
Central heating pump
150W
Warm utility water pump
150W
lighter
400W
blower (fan)
200W
feeder
300W
Range of the boiler temperature adjustments 40-85ºC
Range of the central utility water temperature
adjustments 0-70ºC
Precision of the temperature measurements ±4ºC
Ambient temperature 0-60ºC
Alarm temperature of the boiler 75-108ºC
Alarm temperature of the feeder 0-150ºC
The construction and technical data may be subjected to alterations.
Table of contents
Popular Control Panel manuals by other brands

Siemens
Siemens SIMATIC TP700 Comfort Outdoor operating instructions

Spectron
Spectron BM56-2 user manual

Mitsubishi Heavy Industries
Mitsubishi Heavy Industries SC-SL4-AE2/1 user manual

nilan
nilan Compact S CTS 602 Installation instruction

Controls
Controls MVP-62110 product manual

Honeywell
Honeywell NFS-3030 Canadian Addendum