Klipsch The Capitol Three Special Edition User manual

1
WIRELESS MULTI-ROOM READY
S
TEREO SYSTE
M
THE CAPITOL
THREE
WIRELE
SS
M
ULTI-R
OOM
READY
S
TERE
O
S
Y
S
TE
M
THE CAPITOL®
THREE
Special Editi
藍牙有源音箱 使用手冊
MODEL: the Three

2
TABLE OF CONTENTS
- INSIDE
- CONTROLS
- REMOTE CONTROL
- POWER SWITCH
- SOURCE CONTROL DIAL
- BLUETOOTH® WIRELESS TECHNOLOGY
- CONNECTIONS - WIFI NETWORK
- DTS - PLAY-FI WIRELESS STREAMING TECHNOLOGY
- SPOTIFY CONNECT
- CONNECTIONS - 3.5MM AUXILIARY - INPUT
- CONNECTIONS - ANALOG RCA - INPUT
- CONNECTIONS - TURNTABLE - INPUT
- CONNECTIONS - USB AUDIO - INPUT
- FACTORY RESET
- CARE & CLEANING
4
5
6-7
8
9
10
11-12
13-15
16
17
18
19
20
21
21

3
Klipsch and Capitol Records, two iconic voices both celebrating over seven decades of bringing sound to
life, partner to honor and pay tribute to the integral role music plays in shaping our lives. Music is timeless,
healing and unites people across cultures. It inspires, drives and comforts us all.
In celebration, Klipsch and Capitol Records have released this special edition co-branded Heritage Wireless
Product - featuring mid-century modern design, legendary Klipsch sound and the latest technologies.
Klipsch and Capitol Records – committed to the enduring power of music and the connection it evokes.
CELEBRATING 75 YEARS OF TIMELESS MUSIC
AND UNPARALLELED ARTISTRY
CÉLÉBRATION DE 75 ANS DE MUSIQUE ET DE TALENT ARTISTIQUE
Klipsch et Capitol Records, deux voies emblématiques célébrant ensemble plus de 70 ans de développement de sonorités musicales, se
sont associées pour honorer et saluer le rôle essentiel joué par la musique dans le façonnement de nos vies. La musique est hors du temps,
réparatrice et réunit les peuples de différentes cultures. Elle nous inspire, elle nous entraîne et elle nous réconforte tous.
Pour cette célébration, Klipsch et Capitol Records vont publier une édition spéciale co-marquée Heritage Wireless Products réunissant un
arrangement moderne du milieu du siècle, le son légendaire de Klipsch et les dernières technologies.
Klipsch et Capitol Records attachent une grande importance à la puissance immuable de la musique et au rapprochement qu’elle suscite.
CELEBRACIÓN DE 75 AÑOS DE MÚSICA Y ARTE
Klipsch y Capitol Records, dos voces icónicas que celebran más de siete décadas llevando el sonido a la vida, se han asociado para honrar
y dar tributo al rol esencial de la música en la formación de nuestra vida. La música es eterna, sanadora, y une a personas de diferentes
culturas. La música nos inspira, nos impulsa y nos tranquiliza a todos.
Para celebrarlo, Klipsch y Capitol Records van a lanzar una edición especial de productos inalámbricos Heritage de doble marca caracterizados
por un diseño moderno de mitad de siglo, el legendario sonido Klipsch, y las tecnologías más recientes.
Klipsch y Capitol Records - dedicados al poder perdurable de la música y los lazos que evoca.
WIR FEIERN 75 JAHRE MUSIK UND KUNST
Klipsch und Capitol Records, zwei legendäre Stimmen, die seit über sieben Jahrzehnten den Sound zum Leben erwecken, ehren zusammen die
zentrale Rolle, die die Musik in unserem Dasein spielt. Die Musik ist zeitlos, sie heilt und vereint Menschen über Kulturen hinweg. Sie inspiriert
uns alle, treibt uns an und tröstet uns.
Um dies zu feiern werden Klipsch und Capitol Records spezielle Heritage-Wireless-Produkte unter den gemeinsamen Namen veröffentlichen,
die das moderne Design der Jahrhundertmitte, den legendären Klipsch-Sound und die aktuellste Technologie bieten.
Klipsch und Capitol Records – wir engagieren uns für die fortdauernde Macht der Musik und die Verbindung, die sie uns bringt.
PER CELEBRARE 75 ANNI DI MUSICA E QUALITÀ ARTISTICA
Klipsch e Capitol Records, due voci iconiche che celebrano entrambe oltre sette decenni trascorsi nel dare vita ai suoni, hanno collaborato per
onorare e rendere omaggio al ruolo integrale che la musica svolge nel plasmare le nostre vite. La musica è eterna, risana e unisce le persone
di culture diverse. Ispira, stimola e conforta noi tutti.
Per celebrare, Klipsch e Capitol Records offriranno in co-branding una speciale edizione di prodotti wireless Heritage caratterizzati da un
design moderno che si rifà alla metà del secolo, il leggendario suono Klipsch e le tecnologie più recenti.
Klipsch e Capitol Records – impegnate a far provare la forza duratura della musica e i rapporti che evoca.
CELEBRANDO 75 ANOS DE MÚSICA E MAESTRIA
A Klipsch e a Capitol Records, duas vozes icônicas que há mais de sete décadas dão vida ao som, firmam uma parceria para demonstrar sua
admiração e prestar homenagem ao papel integral que a música desempenha em termos de moldar nossas vidas. A música é atemporal,
promove o bem-estar e une pessoas de todas as culturas. Ela inspira, motiva e conforta todos nós.
Para celebrar isso, a Klipsch e a Capitol Records lançarão uma edição especial de produtos sem fio da linha Heritage com as duas marcas, com
design moderno de meados do século, o lendário som Klipsch e as mais recentes tecnologias.
Klipsch e Capitol Records: comprometidas com a energia duradoura da música e a conexão que evoca.
庆祝75年的音乐和艺术历程
作为两个标志性的声讯传媒企业,美国杰士(Klipsch)音响公司和Capitol唱片公司共同庆祝70多年来一起走过的
声讯传媒历程,颂扬音乐在塑造人类生活中所发挥的不可或缺的作用。 音乐是永恒的,它愈合人类心灵的创伤,把
来自不同文化背景的人们团结起来。 它启发人的智慧,激励人们进步,并愉悦人们的身心。
在庆祝活动中,Klipsch音响公司和Capitol唱片公司将联合推出传统无线产品。该产品采用中世纪的新奇设计、传
奇的Klipsch音响和最新技术。
Klipsch音响公司和Capitol 唱片公司 - 致力于传播永恒的音乐魅力,并用音乐唤起人类记忆。
75
+

4
DC Power Cord
Cordon d’alimentation c.c.
Cordón de alimentación de CC
Gleichstromkabel
Cavo di alimentazione CC
Cabo de alimentação de CC
直流电源线
3.5mm AUXILIARY
AUXILIAIRE 3,5mm
3.5 mm AUXILIAR
3,5-mm-AUX
INGRESSO AUSILIARIO DA 3,5 mm
AUXILIAR DE 3,5 MM
3.5mm 辅助电缆)
USB Cable
Câble USB
Cable USB
USB-Kabel
Cavo USB
Cabo USB
USB 电缆
Remote Control
Télécommande
Control remoto
Fernbedienung
Telecomando
Controle remoto
遥控器
INSIDE
CONTENU • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • CONT EÚDO • 目录 •
3.5 USB
the Capitol Three
DC Power Cord USB Cable
(A to B)
Remote
Control
3.5mm AUXILIARY Cord

5
Power Switch
Interrupteur d’alimentation
Interruptor de alimentación
Netzschalter
Interruttore generale
Chave liga/desliga
电源开关
Source
Source
Fuente
Quelle
Sorgente
Fonte
輸入源的切換
Volume Dial
Bouton de volume
Dial de volumen
Lautstärkeregler
Comando volume
Botão de volume
音量控制
CONTRÔLES • CONTROLES • STEUERUNG • CONTROLLI • CONTROLES • 控制 •
CONTROLS
2
3
1
+
1 2 3

6
REMOTE CONTROL
TÉLÉCOMMANDE • CONTROL REMOTO • FERNBEDIENUNG • TELECOMANDO • CONTROLE REMOTO • 遥控器 •
INPUT
SELECTION
Sélection de la source
Selector de fuente
Wahl der Audioquelle
Selezione segnale audio
Seleção de fonte
声源选择
Power ON/OFF Mute
Volume Down
Auxiliary
Phono
Track Forward*Track Backward*
Volume Up
USB
LED Lights ON/OFF
Bluetooth
Play/Pause*
* for Bluetooth and USB sources only
* pour les sources Bluetooth et USB seulement
* Solo para fuentes Bluetooth y USB
* nur für Bluetooth- und USB-Quellen
* Solo per segnali Bluetooth e USB
* apenas para fontes Bluetooth e USB
* 仅适用于蓝牙和 USB 源
*
USBBLUETOOTH

7
Power ON/OFF
Sous tension / Hors tension
Encendido / Apagado
Ein / Aus
Acceso / Spento
Ligar / Desligar
开/关
Volume Up
Volume haut
Subida de volumen
Lauter
Aumento volume
Aumentar o volume
音量增大
Track Backward
Reculer
Retroceso de pista
Voriger Titel
Brano precedente
Retrocede
快退
Play/Pause
Lecture/pause
Reproducción/pausa
Wiedergabe/Pause
Riproduzione / Pausa
Reproduzir/Pausar
播放/暂停
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
蓝牙
Bluetooth
Phono
Phono
Tocadiscos
Phono
Fono
Fono
模拟音频输入接口
Mute
Sourdine
Silenciador
Stummschaltung
Disattivazione audio
Desativar áudio
静音
Track Forward
Avancer
Avance de pista
Nächster Titel
Brano successivo
Avançar
快进
Volume Down
Volume bas
Bajada de volumen
Leiser
Riduzione volume
Diminuir o volume
音量减小
Auxiliary
Auxiliaire
Auxiliar
AUX-Eingang
Ausiliario
Auxiliar
辅助输入接口
USB
USB
USB
USB
USB
USB
USB
USB
LED Lights ON/OFF
Voyants DEL MARCHE/ARRÊT
ACTIVACIÓN / DESACTIVACIÓN DE indicadores LED
LEDs AN/AUS
Spie LED ACCESE/SPENTE
ACENDER/APAGAR LEDs
LED 灯开/关
REMOTE CONTROL
TÉLÉCOMMANDE • CONTROL REMOTO • FERNBEDIENUNG • TELECOMANDO • CONTROLE REMOTO • 遥控器 •

8
POWER SWITCH
INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION • INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN • NETZSCHALTER • INTERRUTTORE GENERALE • CHAVE LIGA/DESLIGA • 电源开关 •
POWER ON / STANDBY
MISE SOUS TENSION / VEILLE
ENCENDIDO / EN ESPERA
EIN / STANDBY
ACCESO / STANDBY
LIGADO / ESPERA
接通电源 / 待机
POWER OFF
MISE HORS TENSION
APAGADO
AUS
SPENTO
DESLIGADO
关闭电源
2
3
1
+
2
3
1
+
PRESS ONCE TO POWER ON
APPUYER UNE FOIS POUR METTRE SOUS TENSION
OPRIMIR UNA VEZ PARA ENCENDER
ZUM EINSCHALTEN EINMAL DRÜCKEN
PREMERE UNA VOLTA PER ACCENDERE
PRESSIONE UMA VEZ PARA LIGAR
按一下接通电源
PRESS AGAIN TO ENTER STANDBY MODE
APPUYER À NOUVEAU POUR PASSER EN MODE VEILLE
OPRIMIR OTRA VEZ PARA ENTRAR A MODALIDAD EN ESPERA
FÜR STANDBY-MODUS ERNEUT DRÜCKEN
PREMERE DI NUOVO PER SELEZIONARE LA MODALITÀ DI STANDBY
PRESSIONE NOVAMENTE PARA INICIAR O MODO DE ESPERA
再按一下进入待机模式

9
SOURCE CONTROL DIAL
BOUTON DE COMMANDE DE LA SOURCE • DIAL DE CONTROL DE FUENTE • QUELLENWAHL-REGLER • COMANDO SEGNALE • BOTÃO DE CONTROLE DA FONTE • 源控制盘 •
WIFI SOURCE SELECTION ONLY AVAILABLE ONCE PLAY-FI NETWORK CONNECTION IS ESTABLISHED
LA SELECTION DE LA SOURCE WIFI EST DISPONIBLE SEULEMENT UNE FOIS LA CONNEXION AU RESEAU PLAY-FI ETABLIE
SELECCIÓN DE WI-FI SOLO DESPUÉS DE CONECTAR A RED PLAY-FI
WLAN-QUELLENWAHL ERST MÖGLICH, SOBALD PLAYFI-NETZWERKVERBINDUNG HERGESTELLT IST
SELEZIONE DEL SEGNALE WIFI DISPONIBILE SOLO DOPO CHE È STATA STABILITA LA CONNESSIONE CON LA RETE PLAY-FI
SELEÇÃO DA FONTE DE WIFI DISPONÍVEL SOMENTE DEPOIS DE A CONEXÃO DE REDE PLAY-FI SER ESTABELECIDA
仅当PLAY-FI 网络连接建立时可进行WIFI 源选择
PLAY-FIWIFI

10
White / Solid
Blanc / Continu
Blanco / Continuo
Weiss / Dauerhaft
Bianco / Luce fissa
Branco / Constante
白色 / 常亮
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch The Three Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch The One Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch The Three
Devices
Not Paired
Settings
Klipsch The One
Phone
Solid White
Flashing White
BLUETOOTH
® WIRELESS TECHNOLOGY
TECNOLOGÍA INALÁMBRICA
BLUETOOTH
® • CONFIGURACIÓN DE TECNOLOGIA WIRELESS
BLUETOOTH
® • DRAHTLOSE
BLUETOOTH
®-TECHNOLOGIE-SETUP • CONFIGURAZIONE TECNOLOGIA WIRELESS
BLUETOOTH
® •
CONFIGURAÇÃO DE TECNOLOGIA SEM FIO
BLUETOOTH
® •
BLUETOOTH
® 蓝牙无线电技术 •
PAIR
CONNEXION
CONEXIÓN
VERBINDEN
COLLEGAMENTO
CONECTAR
连接
Hold 3 Seconds
Appuyer pendant 3 secondes
Mantenga oprimido durante 3 segundos
3 Sekunden gedrückt halten
Tenere premuto per 3 secondi
Manter pressionado por 3 segundos
保持 3 秒
2
4
3
56
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch The Three Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch The One Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch The Three
Devices
Not Paired
Settings
Klipsch The One
Phone
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch The Three Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch The One Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch The Three
Devices
Not Paired
Settings
Klipsch The One
Phone
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch The Three Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch The One Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch The Three
Devices
Not Paired
Settings
Klipsch The One
Phone
Example only. Your device may differ.
• À titre d’exemple seulement. Votre appareil peut être différent. • Este es solo un ejemplo. Es posible que su dispositivo sea diferente. • Nur als Beispiel. Ihr Gerät kann anders aussehen
• Solo a titolo esemplificativo. Lo specifico dispositivo può essere diverso. • Apenas para exemplo. O dispositivo pode ser diferente. • 仅为示例。实际设备可能有所不同 •
Select Source to Bluetooth
Sélectionner la source Bluetooth
Seleccionar Bluetooth
Quellenwahl auf Bluetooth
Selezionare il segnale per Bluetooth
Selecione a fonte para o Bluetooth
选择源至蓝牙
1
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch The Three Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch The One Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch The Three
Devices
Not Paired
Settings
Klipsch The One
Phone
White / Flashing
Blanc / Clignotant
Blanco / Destello
Weiss / Blinkt
Bianco / Lampeggiante
Branco / Intermitente
白色 / 闪烁
®BLUETOOTH
3
Bluetooth

11
CONNECTIONS - WIFI NETWORK (NOTE: PLAY-FI REQUIRES USE OF AN 802.11N WIRELESS ROUTER OR BETTER)
CONNEXIONS - RÉSEAU WI-FI (REMARQUE : PLAY-FI NÉCESSITE L’UTILISATION D’UN ROUTEUR SANS FIL 802.11N OU MIEU) • CONEXIONES - RED WI-FI (NOTA: PLAY-FI REQUIERE UN ROUTER INALÁMBRICO 802.11N O MÁS RECIENTE) • ANSCHLÜSSE – WLAN
(HINWEIS: PLAY-FI ERFORDERT DIE VERWENDUNG EINES WLAN-ROUTERS NACH DER NORM 802.11N ODER BESSER) • CONNESSIONI – RETE WI-FI (NOTA: PLAY-FI RICHIEDE L’USO DI UN ROUTER WIRELESS 802.11N O SUPERIORE) • CONEXÕES - REDE WIFI
(OBSERVAÇÃO: O PLAY-FI REQUER O USO DE UM ROTEADOR SEM FIO 802.11N OU MELHOR) • 连接 - WIFI 网络 备注: PLAY-FI 需要使用 802.11N 或性能更佳的无线路由器
DOWNLOAD
KLIPSCH STREAM
LED
PULSING
SLOWLY
43
LAUNCH APP
AND FOLLOW
THE INSTRUCTIONS
12
802.11NPLAY-FIWIFI

12
CONNECTIONS - WIFI NETWORK (NOTE: PLAY-FI REQUIRES USE OF AN 802.11N WIRELESS ROUTER OR BETTER)
CONNEXIONS - RÉSEAU WI-FI (REMARQUE : PLAY-FI NÉCESSITE L’UTILISATION D’UN ROUTEUR SANS FIL 802.11N OU MIEU) • CONEXIONES - RED WI-FI (NOTA: PLAY-FI REQUIERE UN ROUTER INALÁMBRICO 802.11N O MÁS RECIENTE) • ANSCHLÜSSE – WLAN
(HINWEIS: PLAY-FI ERFORDERT DIE VERWENDUNG EINES WLAN-ROUTERS NACH DER NORM 802.11N ODER BESSER) • CONNESSIONI – RETE WI-FI (NOTA: PLAY-FI RICHIEDE L’USO DI UN ROUTER WIRELESS 802.11N O SUPERIORE) • CONEXÕES - REDE WIFI
(OBSERVAÇÃO: O PLAY-FI REQUER O USO DE UM ROTEADOR SEM FIO 802.11N OU MELHOR) • 连接 - WIFI 网络 备注: PLAY-FI 需要使用 802.11N 或性能更佳的无线路由器
IF
LED IS NOT PULSING
SI L’ICÔNE NE CLIGNOTE PAS
SI EL ICONO NO ESTÁ OSCILANDO
WENN SYMBOL NICHT BLINKT
SE L’ICONA NON LAMPEGGIA
SE O ÍCONE NÃO ESTIVER
PULSANDO
如果图标未脉动
IF
YOU HAVE A WPS ROUTER
SI VOUS AVEZ UN ROUTEUR WPS
SI TIENE UN ROUTER WPS
WENN SIE EINEN WPS-ROUTER HABEN
SE SI USA UN ROUTER WPS
SE O ROTEADOR FOR WPS
如果您拥有 WPS 路由器
2
HOLD 10 SECONDS
MAINTENEZ ENFONCÉ PENDANT 10 SECONDES
MANTENGA OPRIMIDO 10 SEGUNDOS
10 SEKUNDEN GEDRÜCKT HALTEN
TENERE PREMUTO PER 10 SECONDI
MANTER PRESSIONADO POR 10 SEGUNDOS
按住 10 秒
1LED
PULSING
SLOWLY
HOLD 4 SECONDS
MAINTENEZ ENFONCÉ PENDANT 4 SECONDES
MANTENGA OPRIMIDO 4 SEGUNDOS
4 SEKUNDEN GEDRÜCKT HALTEN
TENERE PREMUTO PER 4 SECONDI
MANTER PRESSIONADO POR 4 SEGUNDOS
按住 4 秒
WPS
3
2LED
PULSING
SLOWLY
1
2
HOLD 10 SECONDS
MAINTENEZ ENFONCÉ PENDANT 10 SECONDES
MANTENGA OPRIMIDO 10 SEGUNDOS
10 SEKUNDEN GEDRÜCKT HALTEN
TENERE PREMUTO PER 10 SECONDI
MANTER PRESSIONADO POR 10 SEGUNDOS
按住 10 秒
1LED
PULSING
SLOWLY
HOLD 4 SECONDS
MAINTENEZ ENFONCÉ PENDANT 4 SECONDES
MANTENGA OPRIMIDO 4 SEGUNDOS
4 SEKUNDEN GEDRÜCKT HALTEN
TENERE PREMUTO PER 4 SECONDI
MANTER PRESSIONADO POR 4 SEGUNDOS
按住 4 秒
WPS
3
2LED
PULSING
SLOWLY
1
802.11NPLAY-FIWIFI
10
4
WPS

13
DTS PLAY-FI WIRELESS STREAMING TECHNOLOGY
TECHNOLOGIE DE DIFFUSION SANS FIL DTS PLAY-FI • TECNOLOGÍA DE STREAMING INALÁMBRICO PLAY-FI DE DTS • DTS PLAY-FI DRAHTLOSE STREAMING-TECHNOLOGIE • TECNOLOGIA STREAMING WIRELESS DTS PLAY-FI • TECNOLOGIA DE STREAMING SEM
TECNOLOGIA DE STREAMING SEM FIO DTS PLAY-FI FIO DTS PLAY-FI • DTS PLAY-FI 无线串流技术 •
CONFIGRATIONS
DE SYSTÈME ET DE
RÉSEAU REQUISES
• Router WiFi 802.11n ou
meilleur
• appareil iOS avec
système d’exploitation
de version 6.0 ou plus
récente
OU
Smartphone/tablette
Android avec système
d’exploitation de
version 2.2 ou plus
récente
• Le mot de passe du
réseau Wi-Fi de votre
domicile (si vous avez
un routeur compatible
WPS, vous n’en aurez
pas besoin)
REQUISITI DI RETE E DI
SISTEMA
• Router Wi-Fi 802.11n o
superiore
• Dispositivo iOS con
sistema operativo
versione 6.0 o
successiva
OPPURE
Smartphone/ tablet
Android con sistema
operativo versione 2.2
o successiva
• La password della rete
Wi-Fi domestica (non
necessaria se si usa
un router compatibile
con WPS)
REQUISITOS DE RED Y
SISTEMA
• Router WiFi 802.11n o
más reciente
• Dispositivo iOS con
sistema de operación
versión 6.0 o más
reciente
O BIEN
Teléfono inteligente
o tableta Android con
sistema de operación
versión 2.2 o más
reciente
• La contraseña de la
red Wi-Fi de su casa (si
tiene un router WPS,
no necesita esto)
REQUISITOS DE
SISTEMA E REDE
• Roteador WiFi 802.11n
ou melhor
• Dispositivo iOS com a
versão 6.0 do sistema
operacional ou mais
recente
OU
Smartphone/tablet
Android com a
versão 2.2 do sistema
operacional ou mais
recente • A senha da
rede WiFi doméstica
(se o roteador for
habilitado para WPS,
não é necessária)
NETZWERK- UND
SYSTEMANFORD—
ERUNGEN
• WLAN-Router 802.11n
oder besser
• iOS-Gerät mit
Betriebssystem 6.0
oder neuer
ODER
Android-Smartphone/
Tablet mit Betriebs—
system 2.2 oder neuer
• Das Passwort für Ihr
WLAN (wenn Sie einen
WPS-fähigen Router
haben, benötigen Sie
das nicht)
网络和系统要求
• WiFi 路由器 802.11n
或更佳性能
• 带有 6.0 或更新版
本操作系统的 iOS
装置
或
带有 2.2 或更新
版本操作系统的
Android 智能手机/
平板电脑
• 您家里 WiFi 网络的
密码(如果您拥
有支持 WPS 的路由
器,则不需要此
密码)
NETWORK AND SYSTEM
REQUIREMENTS
• WiFi Router 802.11n or
better
• iOS device with version
6.0 operating system
or newer
OR
Android Smartphone/
tablet with version 2.2
operating system or
newer
• The password to your
home WiFi network
(if you have a WPS-
enabled router, you
don’t need this)
DTS PLAY-FI
WIFI
802.11N
IOS
6.0
ANDROID
2.2
WIFI
WPS
•
•
•

14
DTS PLAY-FI WIRELESS STREAMING TECHNOLOGY
TECHNOLOGIE DE DIFFUSION SANS FIL DTS PLAY-FI • TECNOLOGÍA DE STREAMING INALÁMBRICO PLAY-FI DE DTS • DTS PLAY-FI DRAHTLOSE STREAMING-TECHNOLOGIE • TECNOLOGIA STREAMING WIRELESS DTS PLAY-FI • TECNOLOGIA DE STREAMING SEM
TECNOLOGIA DE STREAMING SEM FIO DTS PLAY-FI FIO DTS PLAY-FI • DTS PLAY-FI 无线串流技术 •
CONNECT TO YOUR
WiFi NETWORK
The Capitol Three
features DTS Play-Fi
wireless multi-room
streaming technology.
Download the Klipsch
Stream app, and listen
to music from your
personal library, internet
streaming services
like Tidal®, Pandora®,
Spotify®,
Amazon Prime Music®,
iHeart Radio®, Sirius
XM Radio, Deezer®, and
independent internet
radio stations like
Disney, BBC, NPR, etc.
SE CONNECTER AU
RÉSEAU Wi-Fi
Le Capitol Three est
doté de la technologie
de diffusion multi-pièce
sans fil DTS Play-Fi.
Téléchargez l’application
Klipsch Stream et
écouter de la musique
à partir de votre
bibliothèque personnelle,
des services de diffusion
en ligne tels que Tidal®,
Pandora®, Spotify®,
Amazon Prime Music®,
iHeart Radio®, Sirius XM
Radio, Deezer®, et des
stations de radio en ligne
indépendantes telles que
Disney, BBC, NPR, etc.
COLLEGAMENTO ALLA
RETE WI-FI
Il Capitol Three presenta
la tecnologia streaming
multi-sala wireless
DTS Play-Fi. Scarica
l’app Klipsch Stream e
ascolta musica dalla tua
collezione personale,
da servizi di streaming
Internet come Tidal®,
Pandora®, Spotify®,
Amazon Prime Music®,
iHeart Radio®, Sirius
XM Radio, Deezer® e da
stazioni radio Internet
indipendenti come
Disney, BBC, NPR, ecc.
CONECTE A SU RED
DE WiFi
El altavoz Capitol Three
tiene tecnología de
streaming inalámbrico
multihabitación Play-Fi
de DTS. Descargue
la aplicación Klipsch
Stream y escuche
música de su biblioteca
personal; sus servicios
de streaming por
Internet, tales como
Tidal®, Pandora®,
Spotify®, Amazon
Prime Music®, iHeart
Radio®, Sirius XM Radio,
Deezer®; y sus emisoras
de radio por Internet
independientes, tales
como Disney, BBC, NPR,
etc.
CONEXÃO À REDE WIFI
A Capitol Three tem
tecnologia de streaming
multi ambientes sem
fio DTS Play-Fi. Baixe o
aplicativo Klipsch Stream
e ouça músicas de sua
biblioteca pessoal,
serviços de streaming
da internet, como Tidal®,
Pandora®, Spotify®,
Amazon Prime Music®,
iHeart Radio®, Sirius
XM Radio, Deezer®, e
estações de rádio na
internet independentes,
como Disney, BBC, NPR,
etc.
VERBINDEN SIE IHR
WLAN
Das Capitol Three
-System bietet die
drahtlose Streaming-
Technologie DTS Play-Fi
für mehrere Räume.
Laden Sie die App Klipsch
Stream herunter und
hören Sie Musik aus Ihrer
persönlichen Bibliothek
oder über Internet-
Streaming-Dienste
wie Tidal®, Pandora®,
Spotify®, Amazon Prime
Music®, iHeart Radio®,
Sirius XM Radio, Deezer®
und unabhängige
Internet-Radiosender wie
Disney, BBC, NPR, usw.
连接至您的WiFi 网络
Capitol Three 采用
了 DTS Play-Fi 无线多
房间串流技术。下
载 Klipsch 串流应用
程序,聆听源自您
的个人音乐库,诸
如 Tidal®、Pandora®
、Spotify®、Amazon
Prime Music®、iHeart
Radio®、Sirius XM
Radio、Deezer® 之类互
联网串流服务以及类
似 Disney、BBC、NPR
等独立互联网无线电
台的音乐。
WIFI
CAPITALTHREE
DTS PLAYFI
KLIPSCH STREAM
®TIDAL
®SPOTIFY ®PANDORA
®AMAZON PRIME MUSIC
DEEZER ®IHEART RADIO
DISNEY
BBC NPR
DTS PLAY-FI

15
DTS PLAY-FI WIRELESS STREAMING TECHNOLOGY
TECHNOLOGIE DE DIFFUSION SANS FIL DTS PLAY-FI • TECNOLOGÍA DE STREAMING INALÁMBRICO PLAY-FI DE DTS • DTS PLAY-FI DRAHTLOSE STREAMING-TECHNOLOGIE • TECNOLOGIA STREAMING WIRELESS DTS PLAY-FI • TECNOLOGIA DE STREAMING SEM
TECNOLOGIA DE STREAMING SEM FIO DTS PLAY-FI FIO DTS PLAY-FI • DTS PLAY-FI 无线串流技术 •
ADD OTHER KLIPSCH
STREAM WIRELESS
MULTI-ROOM
PRODUCTS
From the Klipsch Stream
app:
1. Choose “Settings”
2.
Add “DTS Play-Fi Device”
3. Follow the instructions
on your mobile device.
AJOUTER D’AUTRES
PRODUITS MULTI-
PIÈCES SANS FIL
KLIPSCH STREAM
Dans l’application Klipsch
Stream :
1. Choisir « Settings »
(Réglages)
2. Ajouter « DTS Play-Fi
Device » (Appareil DTS
Play-Fi)
3. Suivez les instructions
sur votre appareil
mobile.
AGGIUNGI ULTERIORI
PRODOTTI WIRELESS
MULTI-SALA IN
STREAMING KLIPSCH
Dall’app Klipsch Stream:
1. Scegliere “Settings”
(Impostazioni).
2. Aggiungere “DTS Play-
Fi Device” (Dispositivo
DTS Play-Fi).
3. Seguire le istruzioni
sul dispositivo mobile.
AGREGUE PRODUCTOS
DE STREAMING
INALÁMBRICO
MULTIHABITACIÓN DE
KLIPSCH
En la aplicación Klipsch
Stream:
1. Escoja “Settings”
(Configuraciones)
2. Agregue “DTS Play-Fi
Device” (Dispositivo
Play-Fi de DTS)
3. Siga las instrucciones
que aparecen en su
dispositivo móvil.
ADIÇÃO DE OUTROS
PRODUTOS DE
STREAMING SEM FIO
MULTIAMBIENTES DA
KLIPSH
No aplicativo Klipsch
Stream:
1. Escolha “Settings”
(Configurações).
2. Adicione “DTS Play-Fi
Device” (Dispositivo
DTS Play-Fi).
3. Siga as instruções
exibidas no dispositivo
móvel.
添加其它杰士
Klipsch 串流无线多
房间产品
添加其他 Klipsch 无
线多房间串流扬
声器:
1. 选择“设置”
2. 添加“DTS Play-Fi 装
置”
3. 遵循移动装置上的
说明进行操作。
FÜGEN SIE WEITERE
KLIPSCH STREAM
DRAHTLOSE
MEHRZIMMER-
PRODUKTE HINZU
Gehen Sie in der
App Klipsch Stream
folgendermaßen vor:
1. Wählen Sie „Settings“
(Einstellungen)
2. Fügen Sie „DTS Play-Fi
Device“ (DTS Play-Fi-
Gerät) hinzu
3. Folgen Sie den
Anweisungen auf Ihrem
Mobilgerät. KLISPCH
KLIPSCHSTREAM
1
”DTS PLAY-FI2
3
DTS PLAY-FI

16
HOW TO USE CONNECT
You’ll need Spotify Premium to use Connect, see details overleaf.
1. Add your new device to the same wifi network as your phone, tablet or
PC (see product user instructions for details).
2. Open the Spotify app on your phone, tablet or PC, and play any song.
3. If you’re using the app on a phone - tap the song image in the bottom
left of the screen. For tablet and PC move to step 4.
4. Tap the Connect icon
5. Pick your device from the list. If you can’t see it, just check it’s
connected to the same wifi network as your phone, tablet or PC.
All done! Happy listening.
Licenses
The Spotify Software is subject to third party licenses found here:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses.

17
CONNECTIONS - 3.5MM AUXILIARY - INPUT
CONNEXIONS - ENTRÉE - AUXILIAIRE 3,5MM • CONEXIONES - 3.5 MM AUXILIAR - ENTRADA • ANSCHLÜSSE – 3,5-MM-AUX - EINGANG • CONNESSIONI – INGRESSO AUSILIARIO DA 3,5 MM • CONEXÕES - AUXILIAR DE 3,5 MM - ENTRADA • 连接 - 3.5MM 辅助电
缆 - 输入 •
OR
SOLD SEPARATELY
SOLD SEPARATELY
SOLD SEPARATELY
OR
3.5

18
CONNECTIONS - ANALOG RCA - INPUT
CONNEXIONS - ENTRÉE – RCA ANALOGIQUE • CONEXIONES - RCA ANALÓGICA - ENTRADA • ANSCHLÜSSE- ANALOG RCA – EINGANG • CONNESSIONI – INGRESSO ANALOGICO RCA • CONEXÕES - ENTRADA RCA ANALÓGICA • 连接 - 模拟 RCA - 输入
OR
SOLD SEPARATELY
SOLD SEPARATELY
SOLD SEPARATELY
OR
RCA

19
CONNECTIONS - TURNTABLE - INPUT
CONNEXIONS – PLATINES • CONEXIONES DEL TOCADISCOS • ANSCHLÜSSE – PLATTENSPIELER • CONNESSIONI – GIRADISCHI • CONEXÕES - TOCA-DISCOS • 连接 – 计算机 •
Audio Out
R
L
GND

20
CONNECTIONS - USB AUDIO - INPUT
CONNEXIONS - ENTRÉE – AUDIO USB • CONEXIONES - AUDIO USB - ENTRADA • ANSCHLÜSSE- USB-AUDIO – EINGANG • CONNESSIONI – INGRESSO AUDIO USB • CONEXÕES - ENTRADA DE ÁUDIO USB • 连接 – USB 音频 – 输入 •
USB
CAUTION: Install the
dedicated driver software
before connecting the
computer to this unit via
USB. For instructions about
driver installation proce-
dures, please access the
support section of the web
page http://www.klipsch.
com/heritage-wireless
ATTENTION : Installez le
logiciel du pilote dédié avant
de connecter l’ordinateur
à cet appareil par USB.
Pour des instructions sur la
procédure d’installation du
pilote, veuillez consulter la
section d’assistance de la
page web http://www.klipsch.
com/heritage-wireless
PRECAUCIÓN: Instale el
software de controlador ded-
icado antes de conectar la
computadora a esta unidad
por USB. Hay instrucciones
sobre el procedimiento de
instalación del controlador
en la sección de apoyo de
la página web http://www.
klipsch.com/heritage-wire-
less
VORSICHT: Spezielle Treiber-
software installieren, bevor
Sie den Computer über USB
an diese Einheit anschließen.
Anweisungen zur Installation
von Treibersoftware finden
Sie im Support-Abschnitt der
Website http://www.klipsch.
com/heritage-wireless
ATTENZIONE. Installare
l’apposito software (driver)
prima di collegare il com-
puter a questo apparecchio
tramite USB. Per istruzioni
per l’installazione del driver,
accedere alla sezione di
assistenza sulla pagina web
http://www.klipsch.com/
heritage-wireless
CUIDADO: Instale o software
do driver dedicado antes
de conectar o computador
a esta unidade através de
USB. Para obter instruções
sobre os procedimentos de
instalação do driver, acesse
a seção de suporte da página
da web http://www.klipsch.
com/heritage-wireless
注意: 通过USB 将电
脑连接到本机前,请安
装专用的驱动软件。关
于驱动的安装程序的说
明,请访问网站 http://
www.klipsch.com/
heritage-wireless 的支
持部分
USB
USB
HTTP://WWW.KLIPSCH.
COM/HERITAGE
Table of contents
Other Klipsch Stereo System manuals

Klipsch
Klipsch KMC2 User manual

Klipsch
Klipsch R-28PF Service manual

Klipsch
Klipsch STADIUM User manual

Klipsch
Klipsch STADIUM User manual

Klipsch
Klipsch Wisa RW-51M User manual

Klipsch
Klipsch Reference Premiere RP-280F User manual

Klipsch
Klipsch KMC 3 User manual

Klipsch
Klipsch SB 120 User manual

Klipsch
Klipsch kmc1 User manual

Klipsch
Klipsch LightSpeaker User manual