KNF N680 EX User manual

N680 EX
TRANSLATION OF ORIGINAL OPERATION AND
INSTALLATION INSTRUCTION
ENGLISH
KNF 325438 02/22 EN-US
ATEX
Notice!
Before operating the pump and accessories, read and observe the operating and installation instructions as
well as the safety information!
DIAPHRAGM PUMP

Index
1 About this document ......................................................... 3
1.1 Using the operating and installation instructions.......3
1.2 Exclusion of liability...................................................3
1.3 Symbols and markings..............................................4
2 Use ................................................................................... 6
2.1 Proper use ................................................................6
2.2 Improper use.............................................................6
2.3 Use in potentially explosive areas.............................7
2.4 Explanations of the explosion protection designation
..................................................................................8
3 Safety.............................................................................. 12
4 Technical data ................................................................ 14
4.1 Technical data.........................................................14
5 Product description and function .................................... 16
6 Transport ........................................................................ 18
General ...................................................................18
Transporting with lifting eyebolt ..............................19
7 Installation and connection ............................................. 20
7.1 Installing the pump..................................................20
7.2 Electrical connection ...............................................22
7.3 Pneumatic connection.............................................23
7.4 Connecting water cooling (optional)........................24
8 Operation ........................................................................ 25
8.1 General ...................................................................25
8.2 Information on switching the pump on and off ........26
9 Servicing ......................................................................... 28
9.1 Servicing schedule..................................................28
9.2 Cleaning..................................................................30
9.3 Changing diaphragm and reed valves ....................30
9.4 Checking and replacing sprocket on coupling ........36
10 Troubleshooting .............................................................. 40
11 Spare parts and accessories .......................................... 43
11.1 Spare parts .............................................................43
11.2 Accessories.............................................................43
12 Returns ........................................................................... 44
13 Appendix......................................................................... 45
13.1 Declaration of Conformity .......................................45
13.2 Motor.......................................................................50
13.3 Coupling................................................................109
KNF Neuberger GmbH
Alter Weg 3
79112 Freiburg
Germany
Tel. +49 (0)7664/5909-0
Fax. +49 (0)7664/5909-99
www.knf.com

Diaphragm pump N680 EX About this document
Translation of Original Operation and Installation Instruction, english, KNF 325438 02/22 3
1 About this document
1.1 Using the operating and installation instructions
The operating and installation instructions are part of the pump.
àIn the event of uncertainties with regard to the content of the operating
and installation instructions, please contact the manufacturer (contact
data: see www.knf.com). Please have the type and serial number of
the pump ready.
àRead the operating and installation instructions before you commission
the pump.
àGive the operating and installation instructions only completely and un-
changed to the next owner.
àKeep the operating and installation instructions within reach at all
times.
Project pumps For customer-specific project pumps (pump models that begin with "PJ" or
"PM"), there may be deviations from the operating and installation instruc-
tions.
àFor project pumps, also observe the agreed specifications.
àThe deviations are listed in the accompanying specifications sheet
(CPD).
Motor The operating and installation instructions apply for the pump part.
àAlso observe the operating instructions for the motor in the appendix.
1.2 Exclusion of liability
The manufacturer assumes no liability for damages and malfunctions re-
sulting from failure to observe the operating and installation instructions.
The manufacturer assumes no liability for damages and malfunctions re-
sulting from changes or modifications to the device and improper handling.
The manufacturer assumes no liability for damages and malfunctions re-
sulting from impermissible spare parts and accessories.

About this document Diaphragm pump N680 EX
4 Translation of Original Operation and Installation Instruction, english, KNF 325438 02/22
1.3 Symbols and markings
Warning notice
WARNING
A notice that warns you of danger is located here.
Possible consequences of a failure to observe the
warning notice are specified here. The signal
word, e.g. warning, indicates the danger level.
àMeasures for avoiding the danger and its
consequences are specified here.
Danger levels
Signal word Meaning Consequences if not
observed
DANGER warns of immediate
danger
Death or serious injury
or serious damage will
result.
WARNING warns of possible dan-
ger
Death, serious injury or
serious damage is pos-
sible.
CAUTION warns of a possibly
dangerous situation
Minor injury or damage
is possible.
NOTICE warns of possible dam-
age
Damage is possible.
Tab.1 Danger levels
Other notices and symbols
àAn activity to be carried out is specified here (a step).
1. The first step of an activity to be carried out is specified here.
Follow other sequentially numbered steps.
This symbol indicates important information.

Diaphragm pump N680 EX About this document
Translation of Original Operation and Installation Instruction, english, KNF 325438 02/22 5
Explanations of pictograms
Pictogram Meaning
General warning symbol
Warning of hot surface
Warning of electrical voltage
Warning of explosive materials
Warning of poisonous substances
Warning of hand injuries through crushing
Observe the operating instructions
General mandatory sign
Wear hearing protection
Environmentally conscious disposal
Tab.2 Explanations of pictograms

Use Diaphragm pump N680 EX
6 Translation of Original Operation and Installation Instruction, english, KNF 325438 02/22
2 Use
2.1 Proper use
The pumps are intended exclusively for transferring gases and vapors.
Responsibility of the owner
Operating parameters and
conditions
Only install and operate the pumps in accordance with the operating pa-
rameters and conditions described in Chapter 4 Technical dataand Chap-
ter 2.3 Use in potentially explosive areas.
Pumps with ATEX designation do not always satisfy the regulations
for potentially explosive areas in countries outside of the EU.
Only pumps that are fully assembled and in the condition as delivered may
be operated.
Make sure that the installation location is dry and that the pump is pro-
tected against rain, splash, gushing, and drip water as well as from other
contaminants.
The pump is suitable for transferring potentially explosive atmospheres
and for operation in potentially explosive atmospheres.
Check the tightness of the connections between the pipes of the applica-
tion and the pump (or the connection of the pump) at regular intervals.
Leaky connections carry the risk of releasing dangerous gases and vapors
from the pump system.
Requirements on the transferred
medium
Before transferring a medium, check whether the medium can be trans-
ferred danger-free in the specific application.
Before using a medium, check the compatibility of the media-contacting
components (see 4 Technical data) with the medium.
Risk of dangerous gas mixtures during pump operation if diaphragm
breaks: Depending on the medium being transferred, breakage of the di-
aphragm can result in a dangerous mixture if the medium mixes with the
air in the compressor housing or the surroundings.
Make certain that no risk of explosion arises even in extreme operating sit-
uations (temperature, pressure) and in the event of system breakdowns.
Only transfer gases that remain stable under the pressures and tempera-
tures that arise in the pump.
Variable frequency drive Pumps with three-phase motor are designed for operation with a variable
frequency drive in the speed range 500 – 1500 rpm (50 Hz) or 600 – 1800
rpm (60 Hz) (see also Chapter Electrical connection).
2.2 Improper use
The pumps are not suitable for use below ground.
The pumps are not suitable for delivering:
§Dusts
§Fluids
§Aerosols
§Biological and microbiological substances
§Explosives
§Fibers
§Foodstuffs.
Pumps that can produce both vacuum as well as overpressure may not be
used to simultaneously produce vacuum and overpressure.

Diaphragm pump N680 EX Use
Translation of Original Operation and Installation Instruction, english, KNF 325438 02/22 7
This function can be made possible on a project basis following consulta-
tion with KNF Customer Service.
No overpressure may be applied to the suction side of the pump.
This function can be made possible on a project basis following consulta-
tion with KNF Customer Service.
2.3 Use in potentially explosive areas
In potentially explosive areas (zones), only operate pumps and motors of
the appropriate device category and temperature class.
The pumps have the following EU explosion protection designation:
Designation Description
Symbol for explosion-proof pumps
II Equipment group (see Chapter 2.4.1 Device groups)
2/2G Device category (see Chapter 2.4.2 Device categories for
gas)
Ex Symbol indicates that the device complies with one or
more ignition protection types
h Symbol for ignition protection type (see Chapter 2.4.5 Ig-
nition protection type)
IIB + H2
For SP design:
Explosion groups (see Chapter 2.4.3 Explosion groups)
IIB
For ST design:
Explosion groups (see Chapter 2.4.3 Explosion groups)
T3 Temperature class (see Chapter 2.4.4 Temperature
classes)
Gb Equipment protection level (See Chapter 2.4.6 Equipment
protection level for gas)
Special operating conditions (See Chapter 2.4.7 Special
operating conditions)
Tab.3
An ignition hazard assessment in accordance with standards DIN EN ISO
80079-36 and DIN EN ISO 80079-37 was performed for the pumps. The
protective goals were reached by applying ignition protection type con-
structional safety "c".
The explosion protection designation can also be found at the following lo-
cation:
§Type plate of the pump
Drive The pump motor must have at least the same explosion protection as the
pump.

Use Diaphragm pump N680 EX
8 Translation of Original Operation and Installation Instruction, english, KNF 325438 02/22
2.4 Explanations of the explosion protection designation
2.4.1 Device groups
Device group I Device group I applies for devices that are used in underground plants of
mines as well as their underground systems that could be endangered by
methane and/or combustible dusts.
Device group II Device group II applies for devices that are used in other areas that could
be endangered by an explosive atmosphere.
2.4.2 Device categories for gas
The device category describes the frequency and the duration of the oc-
currence of explosive atmospheres during operation.
Device cat-
egory
Description
1G Devices of this category are designed for use in areas in
which an explosive atmosphere consisting of a mixture of air
and gases, vapors or mists is present constantly or for long
periods of time or often.
1D Devices of this category are designed for use in areas in
which an explosive atmosphere consisting of a dust/air mix-
ture is present constantly or for long periods of time or often.
2G Devices of this category are designed for use in areas in
which it is to be expected that an explosive atmosphere con-
sisting of gases, vapors or mists forms occasionally.
2/2G Devices that extract from zone 1 and are designed for use in
areas in which it is to be expected that an explosive atmos-
phere consisting of gases, vapors or mists forms occasion-
ally.
2/-G Devices that extract from zone 1 but are not designed for in-
stallation in a potentially explosive atmosphere (zone).
2D Devices of this category are designed for use in areas in
which it is to be expected that an explosive atmosphere con-
sisting of a dust/air mixture forms occasionally.
3G Devices of this category are designed for uses in areas in
which it is to be expected that an explosive atmosphere re-
sulting from gases, vapors or mists occurs, though in all like-
lihood occurs only seldom and for a very short length of time.
3/-G Devices that extract from zone 2 but are not designed for in-
stallation in a potentially explosive atmosphere (zone).
3D Devices of this category are designed for uses in areas in
which it is to be expected that an explosive atmosphere re-
sulting from stirred-up dust occurs, though in all likelihood
occurs only seldom and for a very short length of time.
Tab.4

Diaphragm pump N680 EX Use
Translation of Original Operation and Installation Instruction, english, KNF 325438 02/22 9
2.4.3 Explosion groups
Combustible gases and vapors are classified according to explosion
groups(I, IIA, IIB and IIC) and temperature classes. The following table
shows the classification of the most common combustible gases and va-
pors.
T1 T2 T3 T4 T5 T6
I Methane – – – – –
IIA Acetone
Ethane
Ethyl ac-
etate
Ammonia
Ethyl chlo-
ride
Benzene
Acetic acid
Carbon
monoxide
Methane
Methanol
Methyl chlo-
ride
Naphthalene
Phenol
Propane
Toluene
i-amyl ac-
etate
n-butane
n-butyl alco-
hol
Cyclohex-
anone
1,2-
dichloroetha
ne
Acetic anhy-
dride
Gasoline
Diesel fuel
Jet fuel
Heating oils
n-hexane
Acetalde-
hyde
– –
IIB Town gas Ethylene
Ethyl alcohol
Hydrogen
sulfide
Ethyl ether – –
IIC Hydrogen Acetylene – – – Carbon
disulfide
Tab.5
The classification of gases and vapors into groups with respect to explo-
sion group and temperature class applies for the transferred medium as
well as for the pump surroundings.
Transferred medium The pump may only be used to transfer gases and vapors that belong to
the respective explosion group and corresponding temperature class (or
below) (see designation on the type plate) or that are not explosive and
combustible.
Environment of the pump The pump may only be operated in an environment that contains an at-
mosphere that belongs to the respective explosion group and correspond-
ing temperature class (or below) (see designation on the type plate) or that
is not explosive and not combustible.

Use Diaphragm pump N680 EX
10 Translation of Original Operation and Installation Instruction, english, KNF 325438 02/22
2.4.4 Temperature classes
Maximum surface temperature The maximum surface temperature is the highest temperature that is
reached under the most unfavorable conditions of a surface of the pump.
Ignition temperature The maximum surface temperature of the pump must always be lower
than the lowest ignition temperature of the gas or vapor/air mixture in
which it is used.
Temperature class The maximum surface temperature arises from the design of the pump
and is specified as temperature class.
Temperature
class
Max. surface temperature
[°C]
Ignition temperature
[°C]
T1 450 > 450
T2 300 > 300
T3 200 > 200
T4 135 > 135
T5 100 > 100
T6 85 > 85
Tab.6
2.4.5 Ignition protection type
Designation Description
h Constructional safety "c"
h Ignition source monitoring "b"
h Liquid immersion "k"
Tab.7
An ignition hazard assessment in accordance with standards DIN EN ISO
80079-36 and DIN EN ISO 80079-37 was performed for the pumps. The
protective goals were reached by applying ignition protection type con-
structional safety "c".

Diaphragm pump N680 EX Use
Translation of Original Operation and Installation Instruction, english, KNF 325438 02/22 11
2.4.6 Equipment protection level for gas
The equipment protection level describes the frequency and the duration
of the occurrence of explosive atmospheres in an area.
Equipment
protection
level
Description* Constructional
safety
Ga Devices with very high protection level
for use in potentially explosive areas.
With these devices, there is no risk of ig-
nition during normal operation or in the
event of foreseeable or infrequent faults/
malfunctions.
Very high
Gb Devices with high protection level for
use in potentially explosive areas in
which there is no risk of ignition during
normal operation or in the event of fore-
seeable or infrequent faults/malfunc-
tions.
High
Gc Device with increased protection level
for use in potentially explosive areas.
There is no risk of ignition during normal
operation. The devices have a number
of additional protection measures which
ensure that, in the event of commonly
foreseeable faults in the device, no dan-
ger of ignition exists.
Increased
Tab.8 *according to DIN EN ISO 80079-36
2.4.7 Special operating conditions
§The pumps may not be set up outdoors. Commissioning may only be
performed with suitable weather- and corrosion-protection paneling.
§The pumps are to be set up so that they are not exposed to any UV ra-
diation.

Safety Diaphragm pump N680 EX
12 Translation of Original Operation and Installation Instruction, english, KNF 325438 02/22
3 Safety
Observe the safety notices in Chapters 7 Installation and connec-
tion and 8 Operation.
The pumps are produced in accordance with the generally recognized
rules of engineering, as well as the occupational health, safety and acci-
dent prevention regulations. Nevertheless, dangers can arise during their
use that lead to injuries to the user or third parties or to damage to the
pump or other property.
Only use the pumps in perfect technical condition, for their intended pur-
pose, safely and aware of the dangers and in observation of the operating
instructions.
The components that are to be connected to the pumps must be designed
according to the pneumatic data of the pumps.
When connecting the pumps to the electrical mains, observe the corre-
sponding safety rules.
Personnel Make sure that only specially trained personnel or trained and instructed
personnel work on the pumps. This applies, in particular, for connection
and servicing work.
Make sure that the personnel have read and understood the operating in-
structions, particularly the chapter on safety.
Working in a safety conscious
manner
Observe the regulations on accident prevention and safety during all work
on the pumps and during operation.
Avoid contact with the heads and housing parts, as the pump heats up
during operation.
When working on the pump, make certain that the pump is disconnected
from mains and without power.
Ensure that no hazards arise from flows when gas connections are open,
from the effects of noise or from hot, corrosive, dangerous, and environ-
mentally hazardous gases.
Classification of a pump
environment
When classifying a pump environment in a potentially explosive area
(zone), observe the "Guideline for Preventing Danger from Explosive At-
mospheres, with a Collection of Examples – Explosion Protection Guide-
lines – (EX-RL)".
If the situation relates to special cases or if doubt exists about the defini-
tion of the potentially explosive atmospheres, inform the regulatory authori-
ties and have them make the decision.
Use in a potentially explosive
environment
The following applies for use in a potentially explosive environment con-
sisting of gases, vapors and mists:
The lowest ignition temperature of the potentially explosive atmospheres
that comes into question must be higher than the so-called "maximum sur-
face temperature" of the pump.
According to DIN EN ISO 80079-36, the maximum surface temperature is
the highest temperature that is achieved during operation under the most
unfavorable conditions (but within the accepted tolerances) of a part or on
a surface of the pump.
The maximum surface temperature is specified from the design of the
pump and noted on the pump type plate as the temperature class.
Explosion protection The introduction of ignition sources such as sparks, open flames and hot
surfaces may result in explosions in potentially explosive atmospheres.
Therefore, during transport, during installation and during all work on the
device in the potentially explosive atmosphere:
§Only perform work when there is no possibility of a potentially explo-
sive atmosphere.

Diaphragm pump N680 EX Safety
Translation of Original Operation and Installation Instruction, english, KNF 325438 02/22 13
§Only use tools and lifting gear that are approved for use in potentially
explosive atmospheres.
Handling of hazardous media Upon breakage of the diaphragm and/or leaks, the transferred medium
mixes with the air in the surroundings and/or in the pump housing. Make
sure that a dangerous situation cannot arise as a result.
When pumping hazardous media, observe the safety regulations for the
handling of said media.
Handling of combustible media Make certain that the temperature of the medium is always sufficiently be-
low the ignition temperature of the medium so as to prevent ignition or ex-
plosion. This also applies for abnormal operating situations.
Note that the temperature of the medium increases when the pump com-
presses the medium.
Therefore, make certain that the temperature of the medium also remains
sufficiently below the ignition temperature of the medium even when it is
compressed to the maximum permissible operating pressure of the pump.
The maximum permissible operating pressure of the pump is stated in
Chapter 4 Technical data.
Make certain that the permissible ambient temperature (4 Technical data)
is not exceeded.
Where applicable, also take into account external energy sources (such as
radiated heat sources) that could additionally heat the medium.
In case of doubt, contact KNF Customer Service.
Environmental protection Protect all replacement parts in storage according to environmental regula-
tions and dispose of all replacement parts according to regulations. Ob-
serve both the respective national and international regulations here. This
applies in particular to parts that are contaminated with toxic substances.
EU/EC directives/standards See EC/EU Declaration of Conformity
Customer service and repairs The pumps are maintenance-free. However, KNF recommends periodic in-
spection of the pump for obvious changes in noise or vibration.
Only have repairs to the pumps performed by qualified KNF personnel.
Housings with electrically live components may only be opened by special-
ized personnel.
Use only genuine spare parts from KNF when performing servicing work.
Only have repairs to the motors performed by the responsible KNF Cus-
tomer Service.

Technical data Diaphragm pump N680 EX
14 Translation of Original Operation and Installation Instruction, english, KNF 325438 02/22
4 Technical data
4.1 Technical data
Pump materials
Assembly Material
Head plate, intermediate plate Stainless steel
Diaphragm:
ST design
SP design
PTFE-coated
EPDM
Reed valves Stainless steel
Valve limiter Stainless steel
Slotted cap screw Stainless steel
O-ring FPM
Conrod plate Aluminum
Retainer plate Stainless steel
Connection Stainless steel
PTFE disk PTFE
Tab.9
Pneumatic values
Parameter Value
N680.1.2
Max. permissible operating pres-
sure [bar rel*]
-Continuous operation
3,0
Ultimate vacuum [mbar abs.] 150
Flow rate at atm.
pressure [l/min]**
-50 Hz
220
Tab.10 *Bar rel related to 1013 hPa
**Liters in standard state (1013 hPa, 20 °C)
Pneumatic connections
Pump type Value
N680.1.2 For hose Ø 18
Tab.11 *Acc. to ISO 228
Connection for water cooling
Pump type Value
N680.1.2 Hose ID9
Tab.12 *Acc. to ISO 228

Diaphragm pump N680 EX Technical data
Translation of Original Operation and Installation Instruction, english, KNF 325438 02/22 15
Other parameters
Parameter Value
Permissible ambient temperature
[°C]
+5 to +40
Permissible media temperature [°C] +5 to +40
Dimensions
N680.1.2 EX See , Chapter 7.1 Installing the
pump
Gas tightness* of the pump head < 6 x 10-3 mbar l/s
Protection class of pump IP 20
Noise** < 95 dB (A)
Tab.13 * The gas tightness of the pump head is no longer ensured after the pump
head is opened or after replacing diaphragm and valve plates/seals. A leak test
can be used to determine whether the original gas tightness is achieved again.
**Max. emission sound pressure level over the entire pressure range with gas con-
nections attached
Electrical data
Parameter Value
Voltage [V] See drive type plate
Frequency [Hz]
Power P1 [W]
Max. current consumption [A]
Drive protection class
Fuse (PTC thermistor sensor) See type plate and operating in-
structions for motor
Max. permissible supply voltage
fluctuations
See operating instructions for drive
Relative air humidity 80% for temperatures to 31 °C, de-
creasing linearly to 50% at 40 °C
(non-condensing).
Max. installation altitude See operating instructions for drive
Tab.14
Weight
Pump type Value [kg]
N680.1.2 Approx. 101
Tab.15
Coupling
Parameter Value
EX-designation II 2G h IIC T6…T4 Gb
Size 24
Tab.16

Product description and function Diaphragm pump N680 EX
16 Translation of Original Operation and Installation Instruction, english, KNF 325438 02/22
5 Product description and function
Design
1Union nut
2Connection for water
cooling
3Pneumatic head con-
nection
4Pneumatic pump inlet
5Motor
6Motor fan cover
7Electrical terminal box
8Pneumatic pump outlet
Fig.1 Design N680.1.2 EX

Diaphragm pump N680 EX Product description and function
Translation of Original Operation and Installation Instruction, english, KNF 325438 02/22 17
Function of a diaphragm pump
1Outlet valve
2Inlet valve
3Transfer chamber
4Diaphragm
5Eccentric
6Connecting rod
21
4
3
6
5
Fig.2 Function of a diaphragm pump
Diaphragm pumps transfer, compress (depending on the version) and evacu-
ate gases and vapors.
The elastic diaphragm (4) is moved up and down by the eccentric (5) and the
connecting rod (6). In the downwards stroke, it aspirates the gas to be trans-
ferred via the inlet valve (2). In the upwards stroke, the diaphragm presses the
medium out of the pump head via the outlet valve (1). The transfer chamber
(3) is separated from the pump drive by the diaphragm.

Transport Diaphragm pump N680 EX
18 Translation of Original Operation and Installation Instruction, english, KNF 325438 02/22
6 Transport
General
CAUTION
Personal injury and/or property damage due to in-
correct or improper transport of the pump
In the event of incorrect or improper transport, the
pump can fall down, be damaged or injure per-
sons.
àUse suitable auxiliary means if necessary
(carrying strap, lifting gear, etc.).
àWhere appropriate, wear suitable personal
protective equipment (e.g., safety shoes,
safety gloves).
CAUTION
Risk of injury from sharp edges on the packaging
There is a risk of injury from cutting on the sharp
edges when grabbing corners or when opening
the packaging.
àWhere appropriate, wear suitable personal
protective equipment (e.g., safety shoes,
safety gloves).
àTransport the pump in the original packaging to the installation loca-
tion.
àStore the original packaging of the pump (e.g. for later storage).
àInspect the pump for transport damage after receiving it.
àDocument any transport damage in writing.
àRemove any transport locking devices on the pump prior to commis-
sioning.
Parameter
Parameter Value
Storage temperature [°C] + 5 to + 40
Transport temperature [°C] - 10 to + 60
Permissible humidity (non-condens-
ing) [%]
30 to 85
Max. storage period
(Aging, ball-bearing grease) [Mon.]
48
Tab.17 Transport parameter and storage parameter
NOTICE
Prior to commissioning, make sure that the pump
has reached the ambient temperature (4 Techni-
cal data).

Diaphragm pump N680 EX Transport
Translation of Original Operation and Installation Instruction, english, KNF 325438 02/22 19
Transporting with lifting eyebolt
1. Loosen the M12 screw (1).
1M12 screw
Fig.3 Loosen the M12 screw (pump illustrated as an example)
2. Screw the transport eyebolt (2) hand-tight into the threaded hole.
The transport eyebolt (2) is available as an accessory (see 11.2 Ac-
cessories).
2Transport eyebolt
Fig.4 Transport eyebolt (depicted pump as an example)
3. Lift the pump out of the packaging with the aid of lifting gear.
4. Lower the pump carefully at the installation location.
5. Remove the transport eyebolt (2).
6. Screw the M12 screw (1) back into the thread.

Installation and connection Diaphragm pump N680 EX
20 Translation of Original Operation and Installation Instruction, english, KNF 325438 02/22
7 Installation and connection
The pumps are only to be installed in accordance with the operating pa-
rameters and conditions described in Chapter 4 Technical data.
àObserve the safety notices (see Chapter Safety).
DANGER
Risk of dangerous gas mixtures during pump op-
eration
Depending on the medium being transferred,
breakage of the media-contacting components
can result in a dangerous mixture if the medium
mixes with the air in the compressor housing or
the surroundings.
àBefore using a medium, check the compati-
bility of the media-contacting components
(see 4 Technical data) with the medium.
7.1 Installing the pump
àStore the pump at the installation site prior to installation to bring it up
to the ambient temperature.
Mounting dimensions àFor mounting dimensions, see the following illustrations:
Fig.5 Mounting dimensions N680.1.2 EX
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other KNF Water Pump manuals
Popular Water Pump manuals by other brands

Homa
Homa TCV Series Original instruction manual

Oase
Oase AquaMax Eco Expert manual

Eurovacuum
Eurovacuum EV Series Installation and operating manual

Numa
Numa Oase Aquarius 600 operating instructions

Summit
Summit 2196 model Installation, operation and maintenance manual

pumpa
pumpa BLUE LINE 3PVM Original instruction manual

Hayward
Hayward LifeStar VS owner's manual

Concentric
Concentric 4F649 Operating instructions & parts manual

Ashland
Ashland EPH30 OPERATION, PERFORMANCE, SPECIFICATIONS and PARTS MANUAL

Pentair
Pentair Myers HPL Series Installation and service manual

Graco
Graco G3 Series instructions

AEO
AEO WP40SP10 user manual