Koenig GSX18 User manual

Instruction manual
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Handboek
Manual de Utilización
Manuale d’uso
GSX18
Slow juicer
Extracteur de jus
Schleudermaschine
Centrifuge
Centrifugadora
Centrifuga

ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Carefully read this manual before using this appliance.
Ensure that you know how the appliance functions and how to operate it.
Maintain the appliance in accordance with the instructions to ensure that it
functions properly.
Keep this manual with the appliance. If the appliance is to be used by a third
party, this instruction manual must be supplied with it.
The safety instructions do not by themselves eliminate any danger completely
and proper accident prevention measures must always be used.
No liability can be accepted for any damage caused by non-compliance with
these instructions or any other improper use or mishandling.
Do not use this appliance if it has been dropped or damaged in any way, or if
the supply cord is damaged.
Product introduction:
Slow Juicer is a new type of low speed and slowly grind for the fruits and
vegetables. This new Juicer has separate the juicer and pulp with two different
outlets. This machine is suitable for celery, spinach, carrots, apples, bananas,
tomatoes, cucumbers, balsam pear, all need the juice of fruits and vegetables,
but not for the fruits and vegetables which containing starch and please do not
use this Juicer to squeeze sugarcane. Compared with the traditional juicer, the
Slow Juicer slowly grinding process designed utmost improves the vegetable
and fruit juice of the crush rate.
Confirm all parts before disposing of carton. Safely dispose of all plastic bags
and other packaging components. They may be potentially dangerous to
children.
GENERAL AND ELECTRICAL SAFETY
When using electric appliances always observe safety regulations where
applicable to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury
Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating
plate.
Supply Cord and Plug
Always unplug from mains supply when not in use. Do not abuse or damage the
power cord. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid
a hazard.
Double Insulation Safety
This appliance is double insulated for your protection. Do not attempt to repair a
double insulated appliance
Supervision
This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Water
Do not immerse appliance in water or supply cord in water. Do not use with wet
hands or use in damp situations.
Use and Environment
Do not use outdoors. Do not use directly below a socket outlet. This appliance
is not intended to be operated by means of an external timer or separate
remote-control system. This appliance is designed exclusively for private,
domestic use and is not suitable for commercial or industrial use. Do not use
this appliance for anything other than its intended use. Only use the appliance
on a stable, level, heat-resistant surface.
Injury Precaution
WARNING: Potential injury from misuse! Avoid contact with all moving parts.
Switch off the appliance and disconnect from supply before changing
accessories or approaching parts that move in use.
Damaged or Dropped
Always inspect your appliance before use. Check parts are correctly attached.
Do not use this appliance if it has been damaged, dropped, left outdoors or
dropped in water. Return it to an authorized service dealer for examination and
repair.
BEFORE FIRST USE
Carefully wipe the exterior of the appliance to remove any dust that may have
accumulated. Dry with a dry towel. Do not use harsh abrasive cleaners.
Remove any label or stickers. Wash the accessories in warm soapy water, dry
with a dry towel. Do not immerse the supply cord or motor part of this appliance
in water or any other liquids.
This appliance has a built-in safety lock; this feature ensures that you can only
switch on the appliance if you have assembled the juicer correctly on the motor
unit. When assembled correctly, the built-in safety lock will be unlocked.

DESCRITPION
1. Bowl
2. Strainer holder
3. Strainer
4. Juice auger
5. Lid
6. Rubber pad
7. Pulp container
8. Juice container
9. Pusher
10.Cleaning brush

ASSEMBLING THE JUICER
IMPORTANT: If the Juice bowl and lid are not correctly assembled, the Juicer
will not operate. This is a safety feature. Please press the “R” button lightly to
stop the Juicer, and over press will damaged the motor of Juicer.
Product prohibits idling condition before feeding fruits and vegetables.
USING YOUR JUICER
This Slow Juicer is suitable for celery, spinach, carrots, apples, bananas,
tomatoes, cucumbers, balsam pear, all need the juice of fruits and vegetables,
but not for the fruits and vegetables which containing starch and please do not
use this Juicer to squeeze sugarcane. Compared with the traditional juicer, the
Slow Juicer slowly grinding process designed utmost improves the vegetable
and fruit juice of the crush rate.
1. Clean fruit and vegetables thoroughly, ready for juicing.
2. If juicing fruit with stones or hard seeds, pit the fruit. Remove any hard
inedible skins, i.e. skin of melons, pineapples and mangoes prior to juicing. If
citrus fruits are being used, remove the skin prior to juicing.
3. If pieces of fruit or vegetables are very large, chop them to a size that will fit
down the juicer’s food chute.
4. Ensure the safety clamps are locked in position on top of the juicer lid.
5. Turn the control switch To On to juice fruits
6. Press the food pusher slowly down until all fruit or vegetables have gone
through the juicer. Do not press the food pusher rapidly as the juicer will not
be as effective.
7. CAUTION: do not put your hand or any other object in the food chute during
operation.

8. The juice from the fruit and/or vegetables will flow directly into the juice cup
and the pulp will be collected in the pulp bin.
9. When juicing is complete, ensure that the juicer’s control switch is set to the
OFF position, the power is turned off at the outlet and the juicer is unplugged.
It is now safe to disassemble the unit.
10. If the Juice Bowl is stuck and does not detach from the base, Press reverse
button “R” 3-5 seconds. Repeat process 2-3 times. Then, push bowl
upward while turning
11. The strainer equipped with auto-cleaning brush
10.Disassemble your juicer in the following order:
i. Remove the food pusher.
ii. Remove the lid.
iii. Remove the juice Auger
iv. Remove the strainer holder & strainer.
v. Remove the juice bowl
TIPS FOR JUICING
Cut food items into small pieces for optimal extraction.
Do not input ice or frozen fruit Put food into feeding tube. Do not push heavily.
The pusher perfect into use if food becomes stuck
Insert food at a regular speed, allowing all the pulp to extract. For maximum
efficiency, do not rush.
When juicing leafy greens or wheatgrass, it is suggested that you mix it with
fruits or other hard vegetables for optimal results.
Juice nuts only with other foods such as soaked soybeans or liquids.
The juice from fresh fruit and vegetables is high in nutritional content. Juice from
fresh fruit and vegetables is an important part of a balanced diet.
When selecting fruit and vegetables for juicing, always select fresh and well
ripened specimens. Fresh fruit and vegetables carry more flavour and juice than
those that are not properly ripened. Juice is best consumed when freshly made
as this is when its vitamin and mineral content is highest.
Your juicer can handle most varieties of fruit and vegetables. If using fruit with
hard, inedible skin (i.e. watermelons, pineapple, mangoes etc.) always peel the
skin before placing in the juicer. The skin of citrus fruit should also be removed
before fruit is placed in the juicer. For better tasting citrus juice, also remove the
inner white peel from the fruit. Fruits with stones or hard seeds (i.e. mangoes,
nectarines, apricots, and cherries) should be pitted before juicing. A small
amount of lemon can be added to apple juice to prevent the juice browning.
Banana’s can be difficult to juice, if using banana add it as the first or second
ingredient, the nectar of the banana will flow through into the juice created from
the other fruits.
The juicer is not suitable for juicing very hard and starchy fruits or vegetables
such as sugar cane. When juicing fruit and vegetables of different consistency it
may help to juice different combinations, i.e. juice soft fruit first, (i.e. oranges)
then follow with hard fruit (i.e. apples). This will help you achieve maximum
juice extraction. If juicing herbs or leafy vegetables, wrap them together to form
a bundle before placing in the juicer or combine them with other ingredients on
low speed.
NOTE: The juicer will only function correctly if all parts have been assembled
correctly, the lid is in position

MAINTENANCE
Regular maintenance of your appliance will keep it safe and in proper
operational order.
Before Cleaning
When not in use or before cleaning, always disconnect the appliance from the
mains supply.
Cleaning
Wash removable parts in warm, soapy water then rinse and dry all parts.
Regularly clean the outside of the appliance with a soft damp cloth and dry with
a dry towel.
CAUTION: To prevent damage to the appliance do not use harsh solvents,
alkaline cleaning agents, abrasive cleansers or scouring agents of any kind
when cleaning.
Do not immerse the motor unit or supply cord in water.
Damage Check
Always check that the appliance is in good working order and that all removable
parts are secure. Check the power supply cord and plug regularly for cuts or
damage.
Store in a Safe Place
When not in use store your appliance and all its accessories and instruction
manual in a safe and dry place.
ENVIRONMENT
CAUTION :
Do not dispose of this product as it has with other household products. There is a
separation of this waste product into communities, you will need to inform your local
authorities about the places where you can return this product. In fact, electrical and
electronic products contain hazardous substances that have harmful effects on the
environment or human health and should be recycled. The symbol here indicates that
electrical and electronic equipment should be chosen carefully, a wheeled waste container
is marked with a cross.
Manufactured and imported : Adeva SAS 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANCE
www.hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tel 01 64 67 00 01

FRANCAIS
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER
Veuillez lire attentivement ce manuel avant la première utilisation de cet
appareil.
Assurez-vous de bien connaitre les fonctions de l’appareil et comment l’utiliser.
Entretenez l’appareil selon les indications fournies dans ce manuel afin de
garantir tout son potentiel et son fonctionnement.
Gardez ce manuel à proximité de l’appareil et consultez-le avant usage.
Les instructions de sécurité fournies n’ éliminent pas le danger lié à l’ utilisation
de l’appareil, exercez une précaution particulière pendant l’utilisation pour
prévenir tout accident.
Nous ne saurons être tenus par responsables pour tout dommage résultant du
non respect de ces instructions de sécurité.
Ne jamais utiliser l´appareil s´il est en endommagé.
Présentation de l´appareil:
"Slow Juicer" est une nouvelle méthode permettant de triturer les aliments de
façon lente. Cette centrifugeuse permet de séparer la pulpe est le jus via deux
opercules différents. Cet appareil convient à la préparation de céleri, épinards,
carottes, pommes, bananes, tomates, concombres, poires. Ne pas mixer de
canne à sucre dans l´appareil. Le fait que l´appareil mixe lentement les fruits et
légumes, préserver leur qualités nutritives.
Vérifiez que vous avez tous les accessoires avant de jeter le carton. Dans la
mesure où les sacs plastiques peuvent être dangereux pour les enfants il est
recommander de les jeter dans les dispositifs prévus à cet effet.
REGLES DE SECURITE
Lorsque vous utilisez un appareil électrique veillez à suivre ces règles de
sécurité pour réduire les risques d´incendie, électrocution et blessures
corporelles.
Assurez-vous que la puissance électrique de vos installations correspond à
celles de l´appareil.
Câble d´alimentation et prise.
Toujours débrancher la prise de l'appareil lorsque celui-ci n'est pas utilisé.
Veillez à ne pas endommager le câble d´alimentation et ne pas utiliser ce
dernier si celui-ci est endommagé et le faire réparer par un professionnel.
Isolation double pour votre sécurité.
Cet appareil est muni d´une isolation double pour votre sécurité, ne jamais
essayer de modifier ou réparer la centrifugeuse.
Supervision
Cet appareil n´est pas adapté à l´utilisation par des enfants ou de personnes
souffrant d´un handicap, physique ou mental. Ne pas laisser les enfants jouer
avec l´appareil ou l´utiliser sans la supervision d´un adulte.
Eau
Ne jamais immerger l´appareil ou le câble d´alimentation. Ne pas utiliser
l´appareil avec des mains mouillées ou humides.

Utilisation et Environnement
Ne pas utiliser en extérieur. Ne pas utiliser près d´une multiprise. Cet appareil
n´est pas adapté pour l'utilisation avec un système de minuterie externe ou de
télécommande. Cet appareil est exclusivement conçu pour l´usage domestique
et privé et n´est pas adapté à l´usage commercial et industriel. Ne pas utiliser
cet appareil autrement que selon les instructions préconisées dans ce manuel.
Utiliser l´appareil sur une surface place et antidérapante.
Préventions des blessures
ATTENTION: La mauvaise utilisation de cet appareil peut être à l´origine de
blessures physiques. Eviter le contact avec les parties amovibles et mobiles de
l´appareil. Toujours débrancher l´appareil de la prise de courant avant de
manipuler les différentes parties.
Dommages et chutes
Toujours vérifier l´état de l´appareil avant de l´utiliser. Vérifier que toutes les
pièces sont bien installées. Ne jamais utiliser l´appareil si est cassé, est tombé,
utilisé en extérieur ou bien immergé dans l´eau. En cas de dommage, faites
réparer l´appareil par un réparateur compétent.
Avant la première utilisation
Nettoyer délicatement l´extérieur de l´appareil pour le dépoussiérer. Essuyer
avec un torchon sec et ne jamais utiliser des produits abrasifs. Enlevez les
étiquettes. Lavez les accessoires à l´eau tiède savonneuse et séchez les avec
un chiffon sec. Ne jamais immerger le câble d´alimentation ou le bloc moteur
dans l´eau ou tout autre liquide.
Cet appareil est équipé d´un cran de sécurité qui vous permet de ne démarrer
la centrifugeuse que si celle-ci est parfaitement assemblée sur le bloc moteur.

DESCRITPION
Avant d´assembler la centrifugeuse, assurez-vous que le câble est débranché.
1. Bol
2. Passoire
3. Filtre
4. Vis
5. Couvercle
6. Caoutchouc
7. Récipient à déchets
8. Récipient à jus
9. Poussoir
10. Brosse de nettoyage

ASSEMBLAGE
IMPORTANT: Si les accessoires ne sont pas bien assemblés l´appareil ne
démarrera pas. Pressez le bouton “R” pour arrêter l´appareil et éviter de
l´endommager. La centrifugeuse empêche le moteur de tourner à vide.
UTILISER VOTRE EXTRACTEUR A JUS
Cet appareil convient à la préparation de céleri, épinards, carottes, pommes,
bananes, tomates, concombres, poires. Ne pas mixer de canne à sucre dans
l´appareil. Le fait que l´appareil mixe lentement les fruits et légumes, préserver
leur qualités nutritives. Le fait que l´appareil mixe lentement les fruits et
légumes, préserver leur qualités nutritives.
1. Lavez les fruits et légumes minutieusement avant de les placer dans
l´appareil.
2. Veillez à dénoyauter les fruits et légumes si ils ont des noyaux. Et pelez les
si leurs peaux ne sont pas comestibles comme pour les melons, bananes,
ananas ou mangues.
3. En cas de besoin, coupez les aliments de façon à ce qu´ils rentrent
facilement dans l´appareil.
4. Assurez-vous que les crans de sécurité placés sur le couvercle sont bien
engagés.
5. Allumez l´appareil.
6. Utilisez le poussoir pour guider les aliments dans l´appareil. Ne pas exercer
des pressions rapides, cela empêchera l´appareil de fonctionner
correctement.
7. ATTENTION: ne pas placer vos mains dans l´appareil.

8. Les jus pourra être récupéré dans le réservoir à jus et la pulpe sur le
réservoir à pulpe.
9. Assurez-vous de bien éteindre l´appareil après utilisation et avant de
démonter l´appareil.
10.Si le réservoir à jus est bloqué, presser le bouton “R” pendant 3-5 secondes.
Répéter 2-3 fois. Puis presser vers le haut tout en tournant.
11. Le tamis est équipée d´une brosse autonettoyante.
11.Démonter la centrifugeuse:
i. Enlever le pressoir.
ii. Enlever le couvercle.
iii. Enlever le pignon.
iv. Enlever le tamis et son support.
v. Enlever le réservoir à jus
CONSEILS
Coupez les aliments en petits morceaux pour faciliter le mixage. Ne pas ajouter
de glaçons. Ne pas presser violement.
Insérez les aliments à vitesse régulière et prenez votre temps pour assurer de
bons résultats.
Pour des aliments à feuille comme les épinards ou l´herbe de blé, il est
recommandé de les mélanger à d´autres fruits pour de meilleurs résultats.
Pour des graines comme les noix ou noisettes, il faut les mélanger avec des
aliments liquides comme les pousses de soja.
Les jus de fruits et légumes sont riches en nutriments, vitamines et fibres,
éléments constituants d´une nutrition saine.
Toujours utiliser des fruits et légumes frais et murs pour vos jus. Consommez
vos jus immédiatement pour éviter l´oxydation des vitamines.
La plus part des fruits et légumes conviennent à la centrifugeuse mais veillez à
enlever les peaux dures et non comestibles sans oublier les noyaux. Ajoutez du
jus de citron dans le jus de pomme pour éviter qu´il noircisse. Les fruits et
légumes trop durs et fibreux tels que la canne à sucre ne sont pas adaptés.
Mélangez des fruits de consistances différentes pour de meilleurs résultats.
Pour des fruits et légumes en feuilles veuillez les enrouler avant de les placer
dans la centrifugeuse de préférence avec d´autres aliments.
NOTE: Vous ne pourrez démarrer l´appareil que si celui-ci est correctement
assemblé.
ENTRETIEN
Entretenez l´appareil régulièrement.
Avant le nettoyage
Toujours débrancher l´appareil avant de le nettoyer.
Nettoyage
Nettoyer les accessoires avec de l´eau tiède et savonneuse avant de les rincer
à l´eau claire et les sécher. Nettoyer l´extérieur régulièrement avec un chiffon
doux.
ATTENTION: ne pas utiliser de produits abrasifs pour le nettoyage.
Ne jamais immerger le bloc moteur ou le câble dans de l´eau ou tout autre
liquide.

VERIFICATION
Toujours vérifier que tous les éléments ont correctement assemblés. Le bon
état du câble d´alimentation est primordial, surveillez que celui-ci ne soit pas
endommagé.
Conserver en sureté
Toujours entreposer l´appareil dans un endroit sec et propre entre les
utilisations.
ENVIRONNEMENT
ATTENTION :
Vous ne devez pas vous débarrasser de cet appareil avec vos déchets
ménagers. Un système de collecte sélective pour ce type de produit est mis
en place par les communes, vous devez vous renseigner auprès de votre
mairie afin d'en connaître les emplacements. En effet, les produits
électriques et électroniques peuvent contenir des substances dangereuses
qui ont des effets néfastes sur l'environnement ou la santé humaine et doivent être
recyclés. Le symbole ci-contre indique que les équipements électriques et
électroniques font l'objet d'une collecte sélective, il représente une poubelle sur roues
barrée d'une croix.
Fabriqué pour et importé par : Adeva SAS 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANCE
www.hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél. 01 64 67 00 01

DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
LESEN SIE SORGFÄLTIG UND BEWAHREN SIE ES ZUM NACHSCHLAGEN
Vor der Verwendung dieses Geräts lesen Sie dieses Handbuch.
Stellen Sie sicher, dass Sie wissen, wie die Gerätefunktionen und wie es zu
bedienen.
Pflegen Sie das Gerät nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen, um
sicherzustellen, dass es richtig funktioniert.
Bewahren Sie dieses Handbuch mit dem Gerät. Wenn das Gerät von einem
Dritten verwendet werden, muss diese Bedienungsanleitung mit ihm geliefert
werden.
Die Sicherheitsanweisungen nicht von selbst beseitigen jede Gefahr vollständig
und richtig Unfallverhütungsmaßnahmen müssen immer verwendet werden.
Kann keine Haftung für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Vorschriften
oder anderen unsachgemäßen Gebrauch oder unsachgemäße Handhabung
akzeptiert.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht, wenn sie heruntergefallen oder in
irgendeiner Weise beschädigt ist oder wenn das Netzkabel beschädigt ist.
Produkteinführung:
Langsam Juicer ist eine neue Art von niedriger Geschwindigkeit und langsam
mahlen für die Früchte und Gemüse. Diese neue Entsafter hat die Saftpresse
und Zellstoff mit zwei verschiedenen Verkaufsstellen zu trennen. Diese
Maschine ist geeignet für Sellerie, Spinat, Karotten, Äpfel, Bananen, Tomaten,
Gurken, Balsambirne, müssen den Saft von Früchten und Gemüse, aber nicht
für die Früchte und Gemüse, die stärkehaltigen und bitte nicht in diesen
Entsafter zu drücken Zuckerrohr. Verglichen mit den traditionellen Saftpresse,
Slow Entsafter langsam Schleifprozess entwickelt größter verbessert die
Gemüse-und Obstsaft Gedränge Rate.
Bestätigen Sie alle Teile vor der Entsorgung von Karton. Entsorgen Sie alle
Plastiktüten und anderen Verpackungskomponenten . Sie können
möglicherweise gefährlich für Kinder sein.
ALLGEMEINE UND ELEKTRISCHE SICHERHEIT
Bei der Verwendung von Elektrogeräten immer Sicherheitsvorschriften
beachten, wo anwendbar, um die Gefahr von Feuer, Stromschlag-und
Verletzungsgefahr zu reduzieren.
Prüfen Sie stets, dass die Stromversorgung mit der Spannung auf dem
Typenschild.
Versorgungskabel und Stecker
Immer vom Netz trennen, wenn sie nicht in Gebrauch ist. Missbrauchen Sie
nicht beschädigen oder das Netzkabel. Wenn das Netzkabel beschädigt ist,
muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich
qualifizierte Person, um eine Gefahr zu vermeiden ersetzt werden.
Doppelte Isolierung Sicherheit
Dieses Gerät ist doppelt isoliert für Ihren Schutz. Versuchen Sie nicht, ein
doppelt isoliertes Gerät zu reparieren.

Aufsicht
Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangels Erfahrung und Wissen vorgesehen, sofern sie eine angemessene
Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Wasser
Sie Gerät nicht in Wasser oder Stromkabel nicht in Wasser tauchen. Mit nassen
Händen nicht verwenden oder die Verwendung in feuchten Situationen.
Nutzung und Umwelt
Nicht im Freien verwenden. Verwenden Sie nicht direkt unter einer Steckdose.
Dieses Gerät ist nicht dazu gedacht, mittels einer externen Zeitschaltuhr oder
separaten Remote-Control-System betrieben werden. Dieses Gerät ist
ausschließlich für den privaten Einsatz konzipiert und ist nicht für gewerbliche
oder industrielle Nutzung. Verwenden Sie dieses Gerät nicht für andere als die
vorgesehene Verwendung. Verwenden Sie das Gerät auf eine stabile, ebene,
hitzebeständige Oberfläche.
Verletzung Vorsorge
WARNUNG: Mögliche Verletzungen durch Missbrauch! Kontakt mit allen
beweglichen Teilen vermeiden. Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie
von Versorgung vor Austausch der Einzelteile, die im Einsatz zu bewegen.
Beschädigte oder Gefallen
Untersuchen Sie Ihr Gerät vor dem Gebrauch. Richtig Prüfen Teile befestigt
sind. Verwenden Sie dieses Gerät nicht, wenn es beschädigt-, gefallen, im
Freien gelassen oder ins Wasser gefallen. Bringen Sie es zu einem
autorisierten Service-Händler für Prüfung und Reparatur.
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG
Vorsichtig wischen Sie die Außenseite des Geräts, um Staub angesammelt
haben, zu entfernen. Trocknen mit einem trockenen Handtuch. Verwenden Sie
keine scharfen Scheuermittel. Entfernen Sie das Etikett oder Aufkleber. In
warmem Seifenwasser waschen Zubehör, mit einem trockenen Handtuch.
Tauchen Sie die Versorgungskabel oder Motorteil dieses Gerät nicht in Wasser
oder andere Flüssigkeiten.
Dieses Gerät verfügt über eine eingebaute Sicherheitssperre, Diese Funktion
stellt sicher, dass Sie nur das Gerät einzuschalten, wenn Sie die Saftpresse
korrekt auf der Motoreinheit montiert. Wenn richtig montiert, wird die eingebaute
Sicherheitsverriegelung entriegelt.

MONTAGE DES SAFTPRESSE
1. Schüssel
2. Sieb Halter
3. Sieb
4. Juice Schnecke
5. Deckel
6. Gummiauflage
7. Fruchtfleischbehälter
8. Saftbehälter
9. Pusher
10. Reinigungsbürste

WICHTIG: Wenn der Saft Schüssel und Deckel sind nicht richtig montiert, die
Saftpresse funktioniert nicht. Dies ist ein Sicherheitsmerkmal. Bitte drücken Sie
die Taste "R" leicht, um den Entsafter zu stoppen, und über Tastendruck wird
der Motor der Entsafter beschädigt. Produkt verbietet Leerlauf vor der Fütterung
Obst und Gemüse.
VERWENDEN SIE IHRE SAFTPRESSE
Diese langsame Entsafter ist geeignet für Sellerie, Spinat, Karotten, Äpfel,
Bananen, Tomaten, Gurken, Balsambirne, alle müssen den Saft von Früchten
und Gemüse, aber nicht für die Früchte und Gemüse, die stärkehaltigen und
bitte verwenden Sie nicht dieses Entsafter Squeeze Zuckerrohr. Verglichen mit
den traditionellen Saftpresse, Slow Entsafter langsam Schleifprozess entwickelt
größter verbessert die Gemüse-und Obstsaft Gedränge Rate.
1. Sauberes Obst und Gemüse gründlich, bereit für die Saftherstellung.
2. Wenn Obstsaftherstellung mit Steinen oder harten Samen, die Box die
Frucht. Entfernen Sie alle Fest ungenießbar Skins, also die Haut von
Melonen, Ananas und Mangos vor dem Entsaften. Wenn Zitrusfrüchte
verwendet werden, entfernen Sie die Haut vor dem Entsaften.
3. Wenn Stücke von Obst oder Gemüse sind sehr groß, hacken sie auf eine
Größe, die passen unten wird der Saftpresse Lebensmittelrinne.
4. Sicherstellen, dass die Sicherheitsklemmen sind in Lage auf der Saftpresse
Deckel verschlossen.
5. Drehen Sie den Steuerschalter auf ON, um Saft Früchte

6. Drücken Sie den Stopfer langsam nach unten, bis alle Obst oder Gemüse
haben durch die Saftpresse gegangen. Den Stopfer schnell drücken nicht
als der Entsafter nicht so effektiv.
7. ACHTUNG: nicht eine Hand oder ein anderes Objekt in der
Lebensmittelschacht während des Betriebs.
8. Der Saft aus den Früchten und / oder Gemüse wird direkt in die Saftschale
fließen, und die Pulpe wird in der Zellstoffbehälter gesammelt werden.
9. Wenn der Saftherstellung abgeschlossen ist, sicherzustellen, dass die
Saftpresse die Steuerschalter in die Position OFF gesetzt ist, wird die
Leistung an der Steckdose eingeschaltet und die Saftpresse ist nicht
angeschlossen. Es ist jetzt sicher, das Gerät zu zerlegen.
10. Wenn der Saft Schüssel ist fest und nicht von der Basis lösen, Presse-
Reverse-Taste "R" 3-5 Sekunden. Wiederholen Sie den Vorgang 2-3 mal.
Dann schieben Schüssel nach oben und drehen.
11. Das Sieb mit Auto-Reinigungsbürste ausgestattet
10.Demontieren Sie Ihre Saftpresse in der folgenden Reihenfolge:
i. Entfernen Sie den Stopfer.
ii. Nehmen Sie den Deckel.
iii. Nehmen Sie den Saft Spirale
iv. Entfernen Sie die Filterhalter & Sieb.
v. Entfernen Sie die Saftschale
TIPPS FÜR DIE SAFTHERSTELLUNG
Schneiden Sie Lebensmittel in kleine Stücke für die optimale Extraktion.
Nicht Eingangs Eis oder gefrorenen Früchten Setzen Nahrung in
Ernährungssonde. Drücken Sie nicht stark. Der Schieber perfekt in Gebrauch,
wenn Nahrung stecken bleibt Einsatz Essen zu einem regelmäßigen
Geschwindigkeit, so dass alle das Fruchtfleisch zu extrahieren. Für maximale
Effizienz, keine Eile.
Beim Entsaften Blattgemüse oder Weizengras, wird vorgeschlagen, dass Sie es
mischen sich mit Früchten oder anderen harten Gemüse für optimale
Ergebnisse.
Nur mit anderen Lebensmitteln wie eingeweichten Sojabohnen oder
Flüssigkeiten Saft Muttern.
Der Saft aus frischem Obst und Gemüse ist in hohem Nährstoffgehalt. Saft aus
frischem Obst und Gemüse ist ein wichtiger Bestandteil einer ausgewogenen
Ernährung.
Bei der Auswahl von Obst und Gemüse für die Saftherstellung, wählen Sie
immer frisch und gut gereift Proben. Frisches Obst und Gemüse tragen mehr
Geschmack und Saft als diejenigen, die nicht richtig gereift sind. Saft ist am
besten verbraucht, wenn frisch gemacht wie das ist, wenn seine Vitamin-und
Mineralstoffgehalt am höchsten ist.
Ihre Saftpresse können die meisten Sorten von Obst und Gemüse zu
behandeln. Wenn Sie Früchte mit harten, ungenießbaren Haut (zB
Wassermelonen, Ananas, Mangos, etc.) immer die Haut abzuziehen, bevor sie
in den Entsafter. Die Haut der Zitrusfrüchte sollten auch entfernt werden, bevor
Frucht wird in der Saftpresse platziert. Für eine bessere Probe Zitrussaft , die
innere weiße Schale auch aus der Frucht entfernen. Früchte mit Steinen oder
harte Samen (dh Mangos, Nektarinen, Aprikosen und Kirschen) sollten vor dem
Entsaften ausgespielt werden. Eine kleine Menge von Zitrone kann Apfelsaft
zugesetzt werden, um den Saft Bräunung zu verhindern. Bananen kann
schwierig zu Saft, wenn mit Banane als erste oder zweite Bestandteil fügen Sie
es, wird der Nektar von der Banane bis in den Saft aus den anderen Früchten
erstellt fließen.

Der Entsafter ist nicht geeignet für die Saftherstellung sehr hart und
stärkehaltige Früchte oder Gemüse wie Zuckerrohr. Beim Entsaften von Obst
und Gemüse unterschiedlicher Konsistenz kann es zu Saft verschiedene
Kombinationen, dh Saft weiche Frucht zunächst (dh Orangen) helfen dann mit
harten Früchten (zB Äpfel) zu folgen. Dies wird Ihnen helfen maximale
Saftgewinnung zu erreichen. Wenn Entsaften Kräuter oder Blattgemüse,
wickeln Sie sie zusammen, um ein Bündel, bevor sie in den Entsafter zu bilden,
oder kombinieren Sie sie mit anderen Zutaten auf niedriger Geschwindigkeit.
HINWEIS: Die Saftpresse nur korrekt, wenn alle Teile korrekt montiert worden
zu funktionieren, ist der Deckel in Position.
PFLEGE
Regelmäßige Wartung des Gerätes wird es halten sicher und in der richtigen
Betriebs Ordnung.
Vor der Reinigung
Wenn nicht in Gebrauch und vor jeder Reinigung muss das Gerät vom
Stromnetz zu trennen.
Reinigung
Waschen Sie abnehmbare Teile in warmem Seifenwasser ausspülen und alle
Teile trocknen. Reinigen Sie regelmäßig die Außenseite des Gerätes mit einem
weichen feuchten Tuch und mit einem trockenen Handtuch.
ACHTUNG: Um Schäden am Gerät zu vermeiden verwenden keine scharfen
Lösungsmittel, alkalische Reinigungsmittel, Scheuermittel oder Scheuermittel
jeglicher Art bei der Reinigung.
Tauchen Sie nicht die Motoreinheit oder Netzkabel in Wasser.
Schäden prüfen
Überprüfen Sie immer, dass das Gerät in einem guten Zustand und alle
abnehmbaren Teile sicher sind. Überprüfen Sie das Netzkabel und Stecker
regelmäßig auf Risse und Schäden.
An einem sicheren Platz halten
Wenn nicht in Gebrauch zu speichern Ihr Gerät und alle Zubehörteile und
Bedienungsanleitung in einer sicheren und trockenen Platz aufbewahren.
UMWELT
ACHTUNG :
Werfen Sie nicht dieses Produkt, wie es mit anderen Haushaltsprodukten hat.
Es gibt eine Mülltrennungs von diesem Produkt in Gemeinden, Sie müssen
Ihre lokalen Behörden über die Orte, wo man dieses Produkt zurückgeben
können zu informieren. In der Tat enthalten elektrische und elektronische Produkte
gefährliche Stoffe, die schädliche Auswirkungen auf die Umwelt oder die menschliche
Gesundheit haben und sollte recycelt werden. Das Symbol hier darauf hinweisen,
dass elektrische oder elektronische Geräte sollten sorgfältig ausgewählt werden, ist
ein fahrbarer Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert.
Hergestellt und importiert : Adeva SAS 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANCE
www.hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tel. 01 64 67 00 01

NEDERLANDS
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE VERWIJZINGEN
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor het in gebruik nemen van het
apparaat. Zorg ervoor dat u weet hoe het apparaat werkt en hoe u het moet
gebruiken. Bewaar deze gebruiksaanwijzing bij het apparaat. Als het apparaat
gebruikt wordt door een derde partij, moet de gebruiksaanwijzingen erbij worden
gegeven. De veiligheidsinstructies voorkomen niet automatisch al het gevaar en
geschikte veiligheidsmaatregelen moeten altijd getroffen worden. Aansprakelijkheid
wordt niet geaccepteerd bij schade veroorzaakt door het niet volgens de
veiligheidsinstructies opereren of het ongeoorloofd gebruik van het apparaat. Gebruik
dit apparaat niet als het ooit is gevallen of beschadigd is op wat voor een manier dan
ook, of als de stroomkabel is beschadigd.
Product introductie:
Slow Juicer is een nieuw type apparaat dat langzaam fruit en groente perst. Deze
nieuwe Juicer splitst het sap en het vruchtvlees in twee verschillende uitgangen.
Deze machine is geschikt voor selderij, spinazie, wortels, appels, bananen, tomaten,
komkommers, peren en andere vruchten en groenten met sap, met uitzondering van
vruchten en groenten die zetmeel bevatten en rietsuiker. Vergeleken met de
traditionele persmachines, is het percentage uitgeperste sap door het langzame
persproces van de Slow Juicer verbeterd.
Controleer eerst of alle onderdelen aanwezig zijn voordat de doos wordt
weggegooid. Zorg ervoor dat de plastics zakken en de andere inpak materialen veilig
worden weggegooid. Ze kunnen mogelijke gevaren voor kinderen meebrengen.
ALGEMENE EN ELEKTRISCHE VEILIGHEID
Bij het gebruik van elektrische apparaten dient u altijd eerst de
veiligheidsvoorschriften te bestuderen indien toepasbaar om het risico van brand,
elektrische schok en persoonlijke schade te verminderen. Controleer altijd of het
vermogen van het stopcontact overeenkomt met dat van het apparaat.
Kabel en plug
Zorg er altijd voor dat de kabel uit het stopcontact is verwijderd als het apparaat niet
in gebruik is. Als deze stroomkabel beschadigd is, dient hij vervangen te worden door
de producent of een service bureau van het bedrijf of door een gekwalificeerd
persoon om gevaarlijke situaties te voorkomen.
Veiligheid door Dubbele Isolatie
Dit apparaat is dubbel geïsoleerd voor uw veiligheid. Probeer niet om een dubbel
geïsoleerd apparaat te repareren.
Supervisie
Dit apparaat is niet bedoeld om in gebruiken genomen te worden door personen
(inclusief kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale mogelijkheden en
een gebrek aan ervaring of kennis. Dit is anders in het geval dat er supervisie wordt
gehouden door een persoon dat verantwoordelijk is voor de veiligheid van deze
mensen. Let op dat kinderen niet met het apparaat spleen.
Water
Breng het apparaat of de stroomkabel niet in zijn geheel onder water. Gebruik het
apparaat niet met natte handen of in vochtige ruimtes.
Table of contents
Languages:
Popular Juicer manuals by other brands

Kasanova
Kasanova MR JUICE LNG000001NOC instruction manual

Philips
Philips HR2826/03 user manual

Russell Hobbs
Russell Hobbs RHCJ01 Instructions and warranty

Victorio
Victorio VKP 1140 Stainless Steel Steam Juicer instruction manual

Braun
Braun Multipress MP 80 use instructions

Moulinex
Moulinex JU585G31 manual