Kompernass POWERFIX KH 4008 User manual

LASER SPIRIT LEVEL
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4008-01/09-V1
LASER SPIRIT LEVEL
Operating instructions
LASERVESIVAAKA
Käyttöohje
LASERVATERPAS
Betjeningsvejledning
AΛΦAΛI-ΛEΪZEP
Οδηγίες χρήσης
LASER-WASSERWAAGE
Bedienungsanleitung
LASERVATTENPASS
Bruksanvisning
KH 4008
CV_KH4008_BN25974_LB3 12.02.2009 12:40 Uhr Seite 1

r
;
q
t
l
f
g
j
h
k
we
r
y
u
i
o
a
s
d
2)
2!
t
j
u
f
l
y
k
i
18
2
3
4
5
6
7
CV_KH4008_BN25974_LB3 12.02.2009 12:41 Uhr Seite 4

- 1 -
CONTENT PAGE
Safety information 2
Intended use 2
Items supplied 3
Appliance description 3
Commissioning 3
Inserting the batteries.......................................................................................................................3
Laser Spirit Level...............................................................................................................................3
Tripod.................................................................................................................................................3
Adjustment.........................................................................................................................................4
Operation 4
Normal operation (Fig. 1)...............................................................................................................4
90° Angle option (Fig. 2)...............................................................................................................4
Line projection (Fig. 3).....................................................................................................................4
Cleaning and Care 5
Storage 5
Technical Data 5
Disposal 5
Importer 5
Warranty & Service 6
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this
booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the scale at a later date.
IB_KH4008_BN25974_LB3 12.02.2009 11:08 Uhr Seite 1

- 2 -
LASER SPIRIT LEVEL
KH 4008
Safety information
Risk of personal injury!
• This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sen-
sorial or mental cabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their
safety.
• Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
• This appliance contains a Class 2 laser. NEVER
direct the laser beam at people or animals.
• NEVER look directly into the laser. The laser can
cause serious eye damage.
• Do NOT direct the laser beam at strongly reflec-
tive materials. Reflected laser beams are also
dangerous.
• In the event of the batteries leaking acids, wear
protective gloves. There is a risk of receiving
chemical burns!
• Never open, solder or weld batteries.
•Do not throw batteries into a fire. Do not recharge
batteries.There is a risk of explosion and injury!
Beware of appliance damage!
• NEVER subject the appliance to rain. Do not use
the appliance in wet or moist environments.
• Do NOT use the appliance at locations that
have a risk of fire or explosion, e.g. close to
flammable fluids or gases.
• All adjustments intended to increase the laser
power are forbidden.
• To avoid damage to the appliance, arrange for
repairs to be carried out only by our Customer
Services Department or qualified specialists.
• Regularly check the condition of the batteries.
Leaking battery acid can cause damage to the
Laser Spirit Level.
• Remove the batteries if you do not intend to use
the Laser Spirit Level for an extended period.
• Always change all batteries at the same time
and always use batteries of the same type.
• Clean the battery compartment with a dry cloth.
• No liabilty is accepted by the manufacturer for
damage resulting from improper manipulation of
the laser and the fine adjustment devices as well
as for damages resulting from non-compliance
with the safety information.
Intended use
The appliance is intended for use in the alignment,
levelling and angle-marking of domestic building
modifications. The appliance is intended for dome-
stic use only. It is not intended for commercial use.
IB_KH4008_BN25974_LB3 12.02.2009 11:08 Uhr Seite 2

- 3 -
Items supplied
Laser Spirit Level 40 cm
Laser-line attachment
Laser 90° angling attachment
Tripod, height-adjustable from 43-120 cm
Levelling plate
2 x 1,5 V Type AAA / LR03 / Micro
Transport case
Operating instructions
Appliance description
qLaser Spirit Level
wSpirit level
eBattery compartment cover with ON/OFF switch
rLaser optic
tAdjustment spirit level (Levelling plate)
y360° Angle scale
uAdjustment screw ( Levelling plate)
iLevelling plate
oCrank
aFixing screw
sSecuring ring
dLocking lever
fLevelling spirit level
gTripod
hCentre column with crank adjustment
jMounting base
kSecuring clamp
lSpirit level for angle measurement
;Laser 90° deflection attachment
2) Laser-line attachment
2! Securing screw (Levelling plate)
Commissioning
Inserting the batteries
• Unscrew the battery compartment cover eby
turning the knurled screw of the Laser Spirit
Level to the left.
• Insert two batteries of type AAA / LR03 / Micro
as marked in the battery compartment of the
Laser Spirit Level.
• Close and firmly secure the battery compartment
cover e.
Laser Spirit Level
Switch-on: Turn the ON/OFF switch until it
engages at the rear.
Switch-off: Turn the ON/OFF switch until it
engages at the front.
Tripod
• Open the tripod gso wide that the securing
ring stouches the rubber ring at the end of the
column.
• Turn the securing ring sclockwise until it is
tight.
• Loosen the locking lever d, release the legs of
the tripod gand extend them to the desired
length.
To neutralise the condition of the surface on which it
stands, the tripod gcan be exactly aligned with
the help of the integrated spirit level fand by
adjusting the length of the legs.
Notice:
The water bubble must be located in the middle of
the circular marking.
• Secure the legs of the tripod with the locking
lever d.
• Screw the levelling plate ionto the thread of
the central column hof the tripod g.
IB_KH4008_BN25974_LB3 12.02.2009 11:08 Uhr Seite 3

- 4 -
Adjustment
• Bring the levelling plate iinto a horizontal
position by turning the adjustment screws uand
use of the adjustment spirit level t.
Notice:
The water bubble of the spirit level tmust be
located between the two markings.
• Place the Laser Spirit Level in the mounting base
jand fix it firmly with the securing clamp k. If
need be, correct the adjustment.
• Loosen the securing screw 2!, then swivel the
levelling plate icomplete with the Laser Spirit
Level through 90° y, by means of the 360°
angle scale.
• Readjust the horizontal by turning the adjustment
screws uand with use of the adjustment spirit
level t. A readjustment may be necessary after
the return swivel.
Notice:
The water bubble of the spirit level wmust also be
located between the two markings.
• On the competion of successful adjustment, the
laser beam is always at the same height when
the Laser Spirit Level is swivelled by means of the
360° angle scale y.
• Height adjustment is accomplished by turning the
crank oon the tripod.
Operation
Caution!
This appliance contains a Class 2 laser.
NEVER direct the laser beam at people or
animals. NEVER look directly into the laser. The la-
ser can cause serious eye damage.
Normal operation (Fig. 1)
This measuring method is suitable for indicating
measuring points.
• Switch on the laser of the beforehand adjusted
Laser Spirit Level by turning the ON/OFF switch
.
• Using the point laser, mark the distant measuring
point. With the 360° rotatable levelling plate i
an all-round marking is possible at the same
time.
90° Angle option (Fig. 2)
This measuring method is suitable for the marking
of vertical lines.
• Insert the laser 90° deflection attachment ;
into the laser optic rof the beforehand
adjusted Laser Spirit Level.
• The exactly by 90° deflected point laser produ-
ces a vertical reference level to the laser beam.
Line projection (Fig. 3)
This measuring method is especially helpful with for
example the hanging of pictures.
• Insert the laser line attachment 2) into the laser
optic rof the beforehand adjusted Laser Spirit
Level.
• A line is then projected on to the wall, with
which previously
determined point-markings can be connected.
Caution:
Due to a broader spread there is a reduction in the
brightness of the laser beam.
IB_KH4008_BN25974_LB3 12.02.2009 11:08 Uhr Seite 4

- 5 -
Cleaning and Care
Caution!
Under no circumstance may the Laser Spirit Level be
submersed in water or other liquids.
Do not use aggressive detergents or solvents. These
could cause damage to the appliance, especially to
the lettering.
• Clean all components of the appliance with a
moist cloth.
• Clean the laser optic rwith a soft brush.
Storage
• Always store the appliance components in the
transport case.
• If the appliance is not intended to be used for an
extended period, remove the batteries from the
battery compartment and store them separately.
Technical Data
Power supply: 2 x 1,5 V Type AAA /
LR03 / Micro
Laser class: 2
Max. output (P max): 1mW
Wave length:(λ): 650 nm
EN 60825 - 1:2007
Tripod: Height adjustable over
43-120 cm
Disposal
Do not dispose of the appliance in your
normal domestic waste. This product is
subject to the European guideline
2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved dis-
posal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal
centre.
Battery disposal!
Batteries may not be disposed of with normal
domestic waste. All consumers are statutorily obli-
ged to dispose of batteries at the collection point in
their community/district or with the original supplier.
The purpose of this obligation is to ensure that
batteries can be disposed of in an environmentally
friendly manner. Only dispose of batteries when
they are fully discharged.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally responsible manner.
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH4008_BN25974_LB3 12.02.2009 11:08 Uhr Seite 5

- 6 -
Warranty & Service
The warranty for this appliance is for 3 years from
the date of purchase. This appliance has been
manufactured with care and meticulously examined
before delivery. Please retain your receipt as proof
of purchase date. Should a claim need to be made
under the warranty, please make contact by tele-
phone with our service department. Only in this
way can a post-free despatch for your goods be as-
sured.
The warranty covers ONLY claims for material and
maufacturing defects, not for wearing or consuma-
ble or for damage to fragile components. This pro-
duct is for private use only and is not intended for
commercial applications.
The warranty will become void in the event of abusi-
ve and improper handling, use of force and internal
tampering not carried or approved by our authori-
zed service branch. Your statutory rights are not re-
stricted in any way by this warranty.
DES Ltd
Units 14-15
Bilston Industrial Estate
Oxford Street
Bilston
WV14 7EG
Tel.: 0870/787-6177
Fax: 0870/787-6168
e-mail: support.uk@kompernass.com
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
e-mail: support.ie@kompernass.com
IB_KH4008_BN25974_LB3 12.02.2009 11:08 Uhr Seite 6

- 7 -
SISÄLLYSLUETTELO SIVU
Turvaohjeet 8
Määräystenmukainen käyttö 8
Toimituslaajuus 8
Laitekuvaus 9
Käyttöönotto 9
Paristojen asettaminen......................................................................................................................9
Laservesivaa'an käynnistäminen .....................................................................................................9
Jalusta................................................................................................................................................9
Säätö .................................................................................................................................................9
Käyttö 10
Normaalikäyttö (kuva 1)...............................................................................................................10
90° prisma (kuva 2)......................................................................................................................10
Linjan heijastus (kuva 3) ................................................................................................................10
Puhdistus ja hoito 10
Säilytys 10
Tekniset tiedot 10
Hävittäminen 11
Maahantuoja 11
Takuu & huolto 11
Säilytä käsikirja myöhempää käyttöä varten. Jos myyt laitteen, anna käsikirja uudelle omistajalle!
IB_KH4008_BN25974_LB3 12.02.2009 11:08 Uhr Seite 7

- 8 -
LASERVESIVAAKA
KH 4008
Turvaohjeet
Henkilövahinkojen vaara!
• Älä anna laitetta sellaisten henkilöiden (mukaan
lukien lapset) käyttöön, joiden fyysiset, aistilliset
tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puute
estävät heitä käyttämästä laitetta turvallisesti,
jollei heitä ole aikaisemmin valvottu tai opastettu
laitteen käytössä.
• Selvitä lapsille laite ja sen vaarat, jotta he eivät
leikkisi laitteella.
• Laite sisältää 2-luokan laserin. Älä koskaan
suuntaa laseria ihmisiä tai eläimiä kohti.
• Älä koskaan katso suoraan laseriin. Laser
saattaa vahingoittaa silmiä.
• Älä suuntaa lasersädettä voimakkaasti heijastavi-
in materiaaleihin. Heijastavan valon aiheuttama
vaara.
• Käytä suojakäsineitä paristojen vuotaessa. On
olemassa syöpymisvaara!
• Älä koskaa avaa paristoja, äläkä koskaan tee
mitään niihin kohdistuvia juotto- tai hitsaustöitä.
• Älä heitä paristoja tuleen. Älä lataa paristoja uu-
delleen. Se voi muutoin aiheuttaa räjähdys- ja
loukkaantumisvaaran!
Varo laitevaurioita!
• Älä altista laitetta sateelle. Älä käytä laitetta
kosteassa tai märässä ympäristössä.
• Älä käytä laitetta paikoilla, joissa on olemassa
tulipalo- tai räjähdysvaara, esim. palavien
nesteiden tai kaasujen lähettyvillä.
• Kaikki lasertehon lisäämiseksi suoritettavat sää-
döt ovat kiellettyjä.
• Mahdolliset korjaukset tulee antaa ainoastaan
asiakaspalvelumme tai pätevän ammattihenkilön
suoritettavaksi, jotta laitevaurioilta vältyttäisiin.
• Tarkasta paristot säännöllisesti. Vuotavat paristot
voivat vaurioittaa laservesivaakaa.
• Jos et käytä laservesivaakaa pidempään aikaan,
poista paristot.
• Vaihda aina kaikki paristot samanaikaisesti ja
käytä aina saman tyyppisiä paristoja.
• Puhdista paristokotelo kuivalla liinalla.
• Emme vastaa laser- tai säätölaitteiston muuttami-
sesta tai turvaohjeiden noudattamatta
jättämisestä aiheutuvista vahingoista.
Määräystenmukainen käyttö
Laite on tarkoitettu vaaitukseen, tasoittamiseen ja
kulman asettamiseen kotitaloudessa tapahtuvissa
rakennustöissä.
Laite on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön.
Tuotetta ei saa käyttää ammatillisiin tarkoituksiin.
Toimituslaajuus
Laservesivaaka 40 cm
Viivalaser
Kulmalaser
Jalusta, korkeus säädettävissä 43-120 cm
Tasolevy
2 x 1,5 V tyyppi AAA / LR03 / mikro
Kuljetuslaukku
Käyttöohje
IB_KH4008_BN25974_LB3 12.02.2009 11:08 Uhr Seite 8

- 9 -
Laitekuvaus
qLaservesivaaka
wVesivaaka
eParistokotelon kansi ja virtakytkin
rLaseroptiikka
tSäädön vesivaaka (tasolevy)
y360°-kulma-asteikko
uSäätöruuvit (tasolevy)
iTasolevy
oKampi
aKiinnitysruuvi
sKiinnitysrengas
dLukitusvipu
fTasauksen vesivaaka
gJalusta
hKeskipylväs ja kampisäätö
jKiinnitin
kRuuvipuristin
lKulmamittausten vesivaaka
;Kulmalaser
2) Viivalaser
2! Kiinnitysruuvi (tasolevy)
Käyttöönotto
Paristojen asettaminen
• Irrota paristokotelon kansi ekiertämällä laser-
vesivaa'an pyällettyä ruuvia vasemmalle.
• Aseta kaksi AAA- / LR03- / mikroparistoa laser-
vesivaa'assa osoitetulla tavalla paristokoteloon.
• Kierrä paristokotelon kansi euudelleen tiiviisti
paikoilleen.
Laservesivaa'an käynnistäminen
käynnistys:Kierrä virtakytkintä , kunnes se
lukittuu taakse.
sammutus: Kierrä virtakytkintä , kunnes se
lukittuu eteen.
Jalusta
• Avaa jalustaa gniin pitkälle, että kiinnitysren-
gas skoskettaa pylvään päässä olevaa
kumirengasta.
• Kierrä kiinnitysrengas spaikoilleen
myötäpäivään.
• Avaa jalustan jalat gavaamalla lukitusvipu d
ja vedä jalat halutun mittaisiksi.
Aina alustan mukaan voidaan jalusta gasettaa tar-
kasti sisäänrakennetun tasauksen vesivaa'an f
avulla ja jalkoja säätämällä.
Ohje:
Vesikuplan tulee sijaita keskellä rengasmerkintää.
• Lukitse jalustan jalat paikoilleen lukitusvivuilla d.
• Ruuvaa tasolevy ijalustan gkeskipylvään h
kierteeseen.
Säätö
• Saata tasolevy ivaaka-asentoon säätöruuveja
ukääntämällä ja säädön vesivaa'an tavulla.
Ohje:
Säädön vesivaa'an tvesikuplan tulee sijaita
molempien merkintöjen välissä.
• Aseta laservesivaaka kiinnittimeen jja kiinnitä
se ruuvipuristimella k. Korjaa tarvittaessa
säätöä.
• Avaa kiinnitysruuvi 2! ja käännä tasolevyä ija
laservesivaakaa 360°-kulma-asteikon y
perusteella 90°.
• Säädä vaakataso uudelleen säätöruuveja u
kiertämällä ja säädön vesivaa'an tavulla.
Takaisinkääntämisen jälkeen saattaa jälkisäätö
olla tarpeen.
Ohje:
Vesivaa'an wvesikuplan tulee myös sijaita
molempien merkintöjen välissä.
IB_KH4008_BN25974_LB3 12.02.2009 11:08 Uhr Seite 9

- 10 -
• Onnistuneen säädön jälkeen lasersäde sijaitsee
aina samalla korkeudella, kun laservesivaakaa
käännetään 360°-kulmaasteikolla y.
• Korkeussäätö tapahtuu jalustan kampea o
kääntämällä.
Käyttö
Varo!
Laite sisältää 2-luokan laserin. Älä koskaan
suuntaa laseria ihmisiä tai eläimiä kohti. Älä
koskaan katso suoraan laseriin. Laser saattaa vahin-
goittaa silmiä.
Normaalikäyttö (kuva 1)
Tämä mittausmenetelmä soveltuu mittauspisteiden
merkitsemiseen.
• Kytke aikaisemmin säädetyn laservesivaa'an
laser päälle virtakytkintä kääntämällä.
• Merkitse pistelaserilla kauempana sijaitseva
mittauspiste. 360° kääntyvän tasolevyn i
avulla on samalla täyden ympyrän
merkitseminen mahdollista.
90° prisma (kuva 2)
Tämä mittausmenetelmä soveltuu pystysuorien
linjojen merkitsemiseen.
• Aseta kulmalaser ;aikaisemmin säädetyn
laservesivaa'an laseroptiikkaan r.
• Tarkasti 90° käännetty pistelaser luo
lasersäteelle pystysuoran kohdetason.
Linjan heijastus (kuva 3)
Tämä mittausmenetelmä on erityisesti avuksi esim.
kuvia ripustettaessa.
• Aseta viivalaser 2) aikaisemmin säädetyn
laservesivaa'an laseroptiikkaan r.
• Seinälle heijastuu linja, johon aikaisemmin
määritetyt pistemerkinnät voidaan yhdistää.
Ohje:
Leveämpi valonsäde aiheuttaa lasersäteen
kirkkauden vähenemistä.
Puhdistus ja hoito
Varo!
Laservesivaakaa ei saa missään tapauksessa
upottaa veteen tai muihin nesteisiin.
Älä käytä voimakkaita puhdistus- tai liuotinaineita.
Tämä saattaa vahingoittaa laitetta, erityisesti sen
merkintöjä.
• Puhdista kaikki varustelun osat kostealla liinalla.
• Puhdista laseroptiikka rpehmeällä siveltimellä.
Säilytys
• Säilytä kaikkia varusteosia aina kuljetuslaukussa.
• Poista paristot paristokotelosta, kun laitetta ei
käytetä pidempään aikaan, ja varastoi ne
erikseen.
Tekniset tiedot
Virransyöttö: 2 x 1,5 V tyyppi AAA
/ LR03 / mikro
Laserluokka: 2
Suurin lähtöteho (P max): 1 mW
Aallonpituus: (λ): 650 nm
EN 60825 - 1:2007
Jalusta: 43-120 cm, korkeus
säädettävissä
IB_KH4008_BN25974_LB3 12.02.2009 11:08 Uhr Seite 10

- 11 -
Hävittäminen
Älä missään tapauksessa heitä laitetta
tavallisen talousjätteen sekaan. Tämä
tuote on yhdenmukainen EU-direktiivin
2002/96/EC kanssa.
Anna laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai
kunnallisen jätelaitoksen hävitettäväksi.
Noudata voimassa olevia määräyksiä.
Epäselvissä tilanteissa ota yhteyttä paikalliseen
jätehuoltoviranomaiseen.
Paristot
Älä missään tapauksessa heitä paristoja tavallisen
kotitalousjätteen joukkoon.
Paristot saattavat sisältää myrkkyjä, jotka vahingoit-
tavat ympäristöä. Hävitä paristot siksi ehdottomasti
voimassa olevien lakisääteisten määräysten
mukaisesti.
Hävitä kaikki pakkausmateriaalit
ympäristöystävällisesti.
Maahantuoja
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Takuu & huolto
Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on
valmistettu huolellisesti ja tarkistettu tarkasti ennen
toimitusta. Säilytä ostokuitti todisteeksi takuun
voimassaolosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse
yhteyttä huoltopisteeseesi. Vain näin voidaan taata
tuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon.
Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja
valmistusvirheitä, ei kuitenkaan kuluvia osia tai
herkästi vaurioituvien osien, esim. kytkinten tai
akkujen vaurioita. Tuote on tarkoitettu ainoastaan
yksityiseen, ei kaupalliseen käyttöön.
Väärä tai asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja mui-
den kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat kor-
jaukset aiheuttavat takuun raukeamisen. Tämä takuu
ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia.
Kompernass Service Suomi
Tel.: 010 30 935 80
(Soittamisen hinta lankaliittymästä: 8,21 snt/puh + 5,9 snt/min /
Matkapuhelimesta: 8,21 snt/puh + 16,90 snt/min)
e-mail: support.fi@kompernass.com
IB_KH4008_BN25974_LB3 12.02.2009 11:08 Uhr Seite 11

- 12 -
IB_KH4008_BN25974_LB3 12.02.2009 11:08 Uhr Seite 12

- 13 -
INNEHÅLLSFÖRTECKNING SIDAN
Säkerhetsanvisningar 14
Föreskriven användning 14
Leveransens omfattning 14
Beskrivning 15
Ta i drift 15
Sätta i batterier...............................................................................................................................15
Laservattenpass ..............................................................................................................................15
Stativ................................................................................................................................................15
Justering ..........................................................................................................................................15
Användning 16
Normal drift (Bild 1)......................................................................................................................16
90°-vinkel (Bild 2) .........................................................................................................................16
Linjeprojektion (Bild 3)...................................................................................................................16
Rengöring och skötsel 16
Förvaring 16
Tekniska data 16
Kassering 17
Importör 17
Garanti & Service 17
Spara den här anvisningen för senare frågor – och överlämna den tillsammans med apparaten om du
överlåter den till någon annan person!
IB_KH4008_BN25974_LB3 12.02.2009 11:08 Uhr Seite 13

- 14 -
LASERVATTENPASS
KH 4008
Säkerhetsanvisningar
Risk för personskador!
• Låt aldrig personer (inklusive barn) som av psyki-
ska, sensoriska eller mentala skäl eller på grund
av bristande erfarenhet och kunskap inte kan an-
vända apparater på ett säkert sätt använda den
här apparaten utan att de först övervakats eller
instruerats av någon ansvarig person.
• Förklara för barnen hur apparaten fungerar och
vilka risker som är förbundna med den så att de
inte leker med apparaten.
• Den här apparaten innehåller en klass 2 laser.
Rikta aldrig lasern mot människor eller djur.
• Titta aldrig direkt in i lasern. Laserstrålen kan
skada dina ögon.
• Rikta inte laserstrålen mot starkt reflekterande
material. Då finns risk för att laserstrålen
reflekteras.
• Om batterierna läcker ska du ta på dig skydds-
handskar innan du tar ut dem. Annars finns risk
för frätskador!
• Öppna aldrig batterierna och löd eller svetsa
inte heller på dem.
• Släng aldrig batterier i öppen eld. Ladda inte
upp batterier (som inte är uppladdningsbara).
Då uppstår det nämligen risk för explosion och
därav följande personskador!
Skydda apparaten mot skador!
• Utsätt inte apparaten för regn. Använd inte
apparaten i fuktig eller våt omgivning.
• Använd inte apparaten på ställen där det finns
risk för eldsvåda eller explosion, t ex i närheten
av brännbara vätskor eller gaser.
• Det är inte tillåtet att göra några ändringar för
att öka laserkraften.
• För att undvika skador på apparaten får even-
tuella reparationer endast utföras av vår kund-
service eller en yrkesman med motsvarande
kvalifikationer.
• Kontrollera batterierna regelbundet. Läckande
batterier kan skada laservattenpasset.
• Ta ut batterierna om du inte ska använda laser-
vattenpasset under en längre tid.
• Byt alltid ut alla batterier samtidigt mot nya av
samma typ.
• Rengör batterifacket med en torr trasa.
• Tillverkaren ansvarar inte för skador som är ett
resultat av att lasern och inställningarna manipu-
lerats eller för att säkerhetsföreskrifterna inte
följts.
Föreskriven användning
Den här apparaten ska användas för att flukta,
nivellera och bestämma vinklar vid byggprojekt i
hus. Apparaten är endast avsedd för privat bruk.
Den ska inte användas yrkesmässigt.
Leveransens omfattning
Laservattenpass 40 cm
Tillsats för laserlinje
Tillsats för 90° brytning
Stativ, inställbar höjd 43-120 cm
Nivelleringsplatta
2 st. 1,5V, av typ AAA/LR03/micro
Transportväska
Bruksanvisning
IB_KH4008_BN25974_LB3 12.02.2009 11:08 Uhr Seite 14

- 15 -
Beskrivning
qLaservattenpass
wLibell
eLock till batterifack med PÅ/AV-knapp
rLaseroptik
tLibell för justering (nivelleringsplatta)
y360° vinkelskala
uJusterskruvar (nivelleringsplatta)
iNivelleringsplatta
oVev
aArreteringsskruv
sArreteringsring
dArreteringsspak
fNivelleringslibell
gStativ
hMittpelare med inställningsvev
jHållare
kSkruvtving
lLibell för vinkelmätning
;Lasertillsats för 90° brytning
2) Tillsats för laserlinje
2! Arreteringsskruv (nivelleringsplatta)
Ta i drift
Sätta i batterier
• Ta av locket till batterifacket egenom att skruva
den räfflade skruven åt vänster .
• Lägg in två batterier av typ AAA/LR03/micro i
batterifacket så som visas på avbildningen på
laservattenpasset.
• Skruva fast locket till batterifacket eigen.
Laservattenpass
Påkoppling: Vrid på PÅ/AV-knappen tills
den låser fast i det bakre läget.
Frånkoppling: Vrid på PÅ/AV-knappen tills
den låser fast i det främre läget.
Stativ
• Dra ut stativet gså mycket att arreteringsringen
srör vid gummiringen i pelarens ände.
• Skruva fast arreteringsringen sgenom att vrida
den medsols.
• Lossa arreteringsspaken dför att lossa stativets
gben och dra ut dem till önskad längd.
Stativet gkan riktas exakt efter underlaget med
hjälp av den inbyggda nivelleringsplattan foch
genom att förskjuta benen.
Observera:
Vattenblåsan måste befinna sig mitt i cirkeln.
• Lås stativets ben med arreteringsspaken d.
• Skruva fast nivelleringsplattan ipå stativet g
på mittpelarens hgänga.
Justering
• Ställ in nivelleringsplattan ii horisontellt läge
genom att skruva på justerskruvarna uoch med
hjälp av justeringslibellen t.
Observera:
Vattenblåsan i justeringslibellen tmåste befinna
sig mellan de två markeringarna.
• Sätt laservattenpasset i hållaren joch fixera
det med skruv-tvingen k. Korrigera inställningen
om det behövs.
• Lossa arreteringsskruven 2! och luta nivellering-
splattan i samt laservattenpasset i90° efter
den 360-gradiga vinkelskalan y.
• Ställ in läget horisontellt igen genom att skruva
på justerskruvarna uoch med hjälp av juste-
ringslibellen t. Eventuellt kan en efterjustering
behövas när vattenpasset lutats tillbaka.
Observera:
Libellens wvattenblåsa måste också nu ligga
mellan de båda markeringarna.
IB_KH4008_BN25974_LB3 12.02.2009 11:08 Uhr Seite 15

- 16 -
• När vattenpasset är rätt inställt befinner sig
laserstrålen alltid på samma höjd när laservat-
tenpasset lutas efter den 360-gradiga
vinkelskalan y.
• Höjden ställs in genom att vrida på veven opå
stativet.
Användning
Akta!
Den här apparaten innehåller en klass 2 laser. Rikta
aldrig lasern mot människor eller djur.
Titta aldrig rakt in i lasen. Laserstrålen kan
skada dina ögon.
Normal drift (Bild 1)
Den här mätmetoden ska användas för att
bestämma mätpunkter.
• Ställ först in laservattenpasset och sätt sedan på
lasern genom att vrida på PÅ/AV-knappen .
• Markera de på avstånd liggande mätpunkterna.
Med nivelleringsplattan isom kan vridas i
360° kan du också samtidigt markera runt om.
90°-vinkel (Bild 2)
Den här mätmetoden används för att bestämma
lodräta linjer.
• Ställ först in laservattenpasset och sätt sedan in
tillsatsen för 90° brytning ;i laseroptiken r.
• Punktlasern bryts i exakt 90° och framkallar en
lodrät nivå i förhållande till laserstrålen.
Linjeprojektion (Bild 3)
Den här mätmetoden är mycket praktisk när man
t ex hänger upp tavlor.
• Ställ först in laservattenpasset och sätt in tillsat-
sen för laserlinje 2) i laseroptiken r.
• På väggen projiceras en linje till de punktmarke-
ringar som mätts ut tidigare.
Observera:
Eftersom ljusets spridning ökar minskar laserstrålens
ljusstyrka.
Rengöring och skötsel
Akta!
Laservattenpasset får absolut inte doppas ner i
vatten eller andra vätskor.
Använd inte aggressiva rengörings- eller
lösningsmedel.
Då kan apparaten, och i synnerhet skriften, skadas.
• Torka av alla delar på utrustningen med en
fuktig trasa.
• Rengör laseroptiken rmed en mjuk penslel.
Förvaring
• Förvara alltid utrustningens delar i
transportväskan.
• Om du inte ska använda utrustningen under en
längre tid ska du ta ut batterierna ur batterifacket
och förvara dem separat.
Tekniska data
Spänningsförsörjning: 2 st. 1,5V, av typ
AAA/LR03/micro
Laserklass: 2
Max.utgångseffekt (P max): 1mW
Våglängd (λ): 650 nm
EN 60825 - 1:2007
Stativ: inställbar höjd 43 -
120 cm
IB_KH4008_BN25974_LB3 12.02.2009 11:08 Uhr Seite 16

- 17 -
Kassering
Apparaten får absolut inte kastas
bland de vanliga hushållssoporna.
Denna produkt uppfyller kraven i
EU-direktiv 2002/96/EC.
Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta
hand om kasserade apparater av den här typen
eller till rätt återvinningsstation på din kommuns
avfallsanläggning.
Följ gällande föreskrifter. Om du är tveksam ska du
fråga den lokala avfallshanteringsmyndigheten.
Kassering av batterier
Den som använder någon typ av batterier är skyl-
dig att lämna in dem till ett insamlingsställe i sin
kommun eller stadsdel eller lämna tillbaka dem till
affären där de köptes.
Den här bestämmelsen är till för att skydda miljön.
Lämna bara in urladdade batterier.
Lämna in allt förpackningsmaterial till
miljövänlig återvinning.
Importör
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Garanti & Service
För den här apparaten lämnar vi tre års garanti
från och med inköpsdatum. Den här apparaten har
tillverkats med omsorg och genomgått en noggrann
kontroll innan leveransen. Var god bevara kassakvit-
tot som köpbevis. Vi ber dig kontakta vår kundtjänst
per telefon vid garantifall. Endast då kan produkten
skickas in fraktfritt.
Garantin gäller endast för material- eller
fabrikationsfel. Den täcker inte förslitningsdelar eller
skador på ömtåliga delar, som t ex knappar och
batterier. Produkten är endast avsedd för privat
bruk och får inte användas yrkesmässigt.
Vid missbruk och felaktig behandling, användande
av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår
auktoriserade servicefilial upphör garantin att
gälla. Den lagstadgade garantin begränsas inte
av denna garanti.
Kompernass Service Sverige
Tel.: 0770 93 00 35
e-mail: support.sv@kompernass.com
Kompernass Service Suomi
Tel.: 010 30 935 80
(Soittamisen hinta lankaliittymästä: 8,21 snt/puh + 5,9 snt/min /
Matkapuhelimesta: 8,21 snt/puh + 16,90 snt/min)
e-mail: support.fi@kompernass.com
IB_KH4008_BN25974_LB3 12.02.2009 11:08 Uhr Seite 17

- 18 -
IB_KH4008_BN25974_LB3 12.02.2009 11:08 Uhr Seite 18
Other manuals for POWERFIX KH 4008
2
Table of contents
Languages:
Other Kompernass Laser Level manuals
Popular Laser Level manuals by other brands

DeWalt
DeWalt DW079 Original instructions

LaserLiner
LaserLiner AutoCross-Laser ACL 4P RX operating instructions

geo-FENNEL
geo-FENNEL FL 110HA user manual

Hilti
Hilti PMD 200 operating instructions

EINHELL
EINHELL TE-LL 360 Original operating instructions

Black & Decker
Black & Decker BDM200L quick start guide