Kompernass DIN A4 User manual

KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4488-01/09-V1
ROTARY TRIMMER DIN A4
Operating instructions
RULLALEIKKURI DIN A4
Käyttöohje
SKÆREMASKINE DIN A4
Betjeningsvejledning
ΚΟΠΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΓΙΑ ΜΕΓΕΘΟΣ ΧΑΡΤΙΟΥ A4
Οδηγίες χρήσης
ROTARY TRIMMER DIN A4
ROLLENSCHNEIDEMASCHINE DIN A4
Bedienungsanleitung
RULLSKÄRMASKIN DIN A4
Bruksanvisning
KH 4488
CV_KH4488_JAE26018_LB3.qxd 10.02.2009 7:59 Uhr Seite 1

KH 4488
123
4
5
CV_KH4488_JAE26018_LB3.qxd 10.02.2009 7:59 Uhr Seite 4

- 1 -
ROTARY TRIMMER DIN A4 2-3
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and
preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire
the appliance at a later date.
RULLALEIKKURI DIN A4 4-5
Säilytä käsikirja myöhempää käyttöä varten. Jos myyt laitteen, anna käsikirja uudelle
omistajalle!
RULLSKÄRMASKIN DIN A4 6-7
Spara den här anvisningen för senare frågor – och överlämna den tillsammans med
apparaten om du överlåter den till någon annan person!
SKÆREMASKINE DIN A4 8-9
Læs betjeningsvejledningen igennem før første brug, og opbevar den til senere brug.
Lad vejledningen følge med, hvis apparatet gives videre til andre.
ΚΟΠΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΓΙΑ
ΜΕΓΕΘΟΣ ΧΑΡΤΙΟΥ A4 10-11
Φυλάξτε αυτή την οδηγία για ερωτήσεις που θα προκύψουν αργότερα – και σε περίπτωση
παράδοσης της συσκευής δώστε την επίσης σε αυτούς που θα την αποκτήσουν!
ROLLENSCHNEIDEMASCHINE DIN A4 12-13
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und
heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des
Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
IB_KH4488_JAE26018_LB3 19.02.2009 15:41 Uhr Seite 1

- 2 -
ROTARY TRIMMER
DIN A4 KH4488
Safety instructions
• This appliance is not intended for use by individuals
(including children) with restricted physical, physio-
logical or intellectual abilities or deficiences in
experience and/or knowledge unless they are
supervised by a person responsible for their safety
or receive from this person instruction in how the
appliance is to be used.
• Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
• Always place the rotary trimmer on a firm surface
when using it.
• Do not cut more than the stipulated paper volume/
cutting height. Unsuitable material and exceeding
the cutting height could lead to dislocation of the
cutting head as well as damage to the cutting
blade.
• No liability will be accepted for personal injuries
resulting from improper usage.
Intended use
This rotary trimmer is intended for the cutting of paper
and transparencies. High durability and clean
cuts are to be achieved exclusively through proper
handling of the appliance and the use of suitable
materials.
Technical data
Cutting height: max. 0,8 mm =
8 Sheets (80g/m2)
Trimming length: max. 32 cm / 12 inch
Dimensions : approx. 48 x 21 x 7 cm
Weight : 0.9 kg
Appliance description
qCutting head
wRound cutter
eGuide rail
rSafety guide
tSize scales
Items supplied
Rotary Trimmer
Operating instructions
Operation
1. Slide the cutting head qfully to the side pieces
(left or right), so that the full cutting length can
be used.
2. Position the item to be cut under the safety guide r.
Make use of the size scalings tto align the item
exactly.
3. Secure the item to be cut by pressing firmly
down on the safety guide r
4. Draw the cutting head qalong the length of the
cutting edge, whereby the cutting can be effected
in both directions.
Disposal
Dispose of all packaging materials in an
environmentally friendly manner.
IB_KH4488_JAE26018_LB3 19.02.2009 15:41 Uhr Seite 2

- 3 -
Warranty & Service
You receive a 3-year warranty for this appliance as
of the purchase date. The appliance has been manu-
factured with care and meticulously examined be-
fore delivery. Please retain your receipt as proof of
purchase. In the case of a warranty claim, please
make contact by telephone with our service depart-
ment. Only in this way can a post-free despatch for
your goods be assured.
The warranty covers replacements for material or
manufacturing faults only, not for normal wearing
parts or damage to fragile parts. This product is for
private use only and is not intended for commercial
use.
The warranty becomes void in the case of abusive
and improper handling, use of force and internal
tampering not carried out by our authorized service
branch. Your statutory rights are not restricted in
any way by this warranty.
DES Ltd
Units 14-15
Bilston Industrial Estate
Oxford Street
Bilston
WV14 7EG
Tel.: 0870/787-6177
Fax: 0870/787-6168
e-mail: support.uk@kompernass.com
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
e-mail: support.ie@kompernass.com
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
IB_KH4488_JAE26018_LB3 19.02.2009 15:41 Uhr Seite 3

- 4 -
RULLALEIKKURI DIN A4
KH4488
Turvallisuusohjeita
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden
(mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden rajoitetut,
fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen
ja/tai tiedon puute estävät käytön, lukuun otta-
matta tilanteita, joissa heitä valvoo turvallisuudesta
vastaava henkilö tai joissa he ovat saaneet tältä
ohjeita laitteen käytöstä.
• Lapsia on valvottava ja on varmistettava, että he
eivät leiki laitteella.
• Aseta rullaleikkuri käyttöä varten aina kiinteälle
alustalle.
• Älä leikkaa annettua paperimäärää/leikkuukor-
keutta enempää. Leikkaavaksi sopimaton tuote
ja leikkuukorkeuden ylittäminen saattavat johtaa
leikkuupään uloskimpoamiseen sekä leikkuuterän
vaurioitumiseen.
• Emme vastaa henkilövahingoista, jotka johtuvat
asiattomasta käytöstä.
Käyttötarkoitus
Rullaleikkuri soveltuu paperin ja kalvon leikkaamiseen.
Asianmukainen käsittely ja soveltuvien materiaalien
käyttö takaavat pitkän käyttöiän ja puhtaan
leikkauksen.
Tekniset tiedot
Leikkuukorkeus: kork. 0,8 mm =
8 arkkia (80 g/m2)
Leikkauspituus: kork. 32 cm / 12 tuumaa
Ulkomitat: ca. 48 x 21 x 7 cm
Paino: 0,9 kg
Laitteen kuvaus
qLeikkuupää
wPyöröterä
eOhjauskisko
rPuristusviivain
tAsteikot
Toimituslaajuus
Rullaleikkuri
Käyttöohje
Käyttö
1. Työnnä leikkuupää qsivuosan (vasemman tai
oikean) rajoittimeen, jotta leikkuupituus voitaisiin
hyödyntää täysin.
2. Aseta leikattava tuote puristusviivaimen ralle.
Käytä asteikkoja tleikattavan tuotteen tarkkaan
kohdistukseen.
3. Kiinnitä leikattava tuote puristusviivaimen r
avulla.
4. Vedä leikkuupäätä qleikkuureunaa pitkin, tällöin
voidaan leikata molempiin suuntiin.
Hävittäminen
Hävitä laite ja pakkausmateriaalit ympäris-
töystävällisellä tavalla.
IB_KH4488_JAE26018_LB3 19.02.2009 15:41 Uhr Seite 4

- 5 -
Takuu & huolto
Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on
valmistettu huolella ja tarkastettu perusteellisesti ennen
toimitusta. Säilytä ostokuitti todisteeksi ostosta. Ota
takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä lähimpään
huoltopisteeseen. Vain näin voidaan taata tuotteesi
maksuton lähettäminen huoltoon.
Takuu koskee ainoastaan materiaali- tai valmistusvir-
heitä, ei kuitenkaan kuluvia osia tai herkkien osien
vaurioita. Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen
käyttöön. Tuotetta ei saa käyttää kaupallisiin tarkoi-
tuksiin.
Väärä tai asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja muiden
kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset
aiheuttavat takuun raukeamisen. Tämä takuu ei rajoita
kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia.
Kompernass Service Suomi
Tel.: 010 30 935 80
(Soittamisen hinta lankaliittymästä: 8,21 snt/puh + 5,9 snt/min /
Matkapuhelimesta: 8,21 snt/puh + 16,90 snt/min)
e-mail: suppor[email protected]
Maahantuoja
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
IB_KH4488_JAE26018_LB3 19.02.2009 15:41 Uhr Seite 5

- 6 -
RULLSKÄRMASKIN
DIN A4 KH4488
Säkerhetsanvisningar
• Den här apparaten ska inte användas av personer
(inklusive barn) med begränsad fysisk, sensorisk
eller mental förmåga eller bristande erfarenhet
och kunskap om de inte först övervakats eller
instruerats av någon ansvarig person.
• Håll uppsikt över barnen så att de inte leker med
apparaten.
• Ställ alltid rullskäraren på ett stabilt underlag när
du ska använda den.
• Skär aldrig mer än den angivna pappersmängden/
skärhöjden. Om man försöker skära olämpliga
material eller överskrider skärhöjden kan skär-
huvudet hoppa ut och skäret skadas.
• Tillverkaren tar inget ansvar för personskador
som är ett resultat av att apparaten använts på
felaktigt sätt.
Föreskriven användning
Den här rullskäraren ska användas för att skära upp
papper och folie. För att maskinen ska hålla så länge
som möjligt och skära så bra som möjligt måste
man hantera den rätt och bara använda den för
att skära lämpliga material.
Tekniska data
Skärhöjd: max. 0,8 mm = 8 ark (80g/m2)
Skärlängd: max. 32 cm / 12 inch
Mått : ca. 48 x 21 x 7 cm
Vikt: 0,9 kg
Beskrivning
qSkärhuvud
wRundskär
eStyrskena
rLinjal
tMåttmarkeringar
Leveransens innehåll
Rullskärare
Bruksanvisning
Användning
1. Skjut skärhuvudet qända fram till anslaget på
sidan (höger eller vänster) så att hela skärlängden
kan utnyttjas.
2. Placera det som ska skäras under linjalen r.
Använd markeringarna tför att rikta upp det
som ska skäras exakt.
3. Fixera det som ska skäras med linjalen r.
4. Dra skärhuvudet qlängs kanten för att kunna
skära i båda riktningarna.
Kassering
Lämna in både apparaten och förpackningen
till miljövänlig återvinning.
IB_KH4488_JAE26018_LB3 19.02.2009 15:41 Uhr Seite 6

- 7 -
Garanti & Service
För den här apparaten lämnar vi tre års garanti från
och med inköpsdatum. Den här apparaten har till-
verkats med omsorg och genomgått en noggrann
kontroll innan leveransen. Var god bevara kassakvit-
tot som köpbevis. Vi ber dig kontakta vår kundtjänst
per telefon vid garantifall. Bara då kan du skicka in
produkten utan kostnad.
Garantin gäller endast för material- eller fabrika-
tionsfel, den täcker inte förslitningsdelar eller skador
på ömtåliga delar. Produkten är endast avsedd för
privat bruk och får inte användas yrkesmässigt.
Vid missbruk och felaktig behandling, användande av
våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår aukto-
riserade servicefilial upphör garantin att gälla.
Den lagstadgade garantin begränsas inte av denna
garanti.
Kompernass Service Sverige
Tel.: 0770 93 00 35
e-mail: support.sv@kompernass.com
Kompernass Service Suomi
Tel.: 010 30 935 80
(Soittamisen hinta lankaliittymästä: 8,21 snt/puh + 5,9 snt/min /
Matkapuhelimesta: 8,21 snt/puh + 16,90 snt/min)
e-mail: suppor[email protected]
Importör
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
IB_KH4488_JAE26018_LB3 19.02.2009 15:41 Uhr Seite 7

- 8 -
SKÆREMASKINE
DIN A4 KH4488
Sikkerhedsanvisninger
• Denne rulleskærer må ikke benyttes af personer
(inklusive børn) med begrænsede fysiske, senso-
riske eller psykiske evner eller med manglende
erfaringer og/eller manglende viden, medmindre
en ansvarlig person holder opsyn med dem og
giver dem anvisninger til, hvordan rulleskæreren
skal benyttes.
• Hold øje med børn, så de ikke leger med rulle-
skæreren.
• Stil altid rulleskæreren på et fast underlag, når
den skal bruges.
• Skær ikke mere end den angivne papirmængde /
skærehøjde. Hvis skærematerialet er uegnet,
og skærehøjden overskrides, kan det medføre,
at skærehovedet hopper ud, og skærekniven
ødelægges.
• Der gives ingen garanti for personskader, som
opstår på grund af ikke forskriftsmæssig brug.
Anvendelsesformål
Rulleskæreren egner sig til at skære papir og folie
med. Du opnår kun en lang funktionstid og korrekt
skæring, hvis du håndterer maskinen forskriftsmæssigt
og bruger egnede materialer.
Tekniske data
Skærehøjde: maks. 0,8 mm = 8 ark (80g/m2)
Skærelængde: maks. 32 cm / 12 inch
Mål: ca. 48 x 21 x 7 cm
Vægt : 0,9 kg
Beskrivelse af rulleskæreren
qSkærehoved
wRundkniv
eFøringsskinne
rPresselineal
tSkalaindstillinger
Medfølger ved køb
Rulleskærer
Betjeningsvejledning
Betjening
1. Skub skærehovedet qtil sidedelenes anslag
(venstre eller højre), så skærelængden kan
udnyttes helt.
2. Anbring skærematerialet under presselinealen r.
Brug skalaerne ttil at justere materialet nøjagtigt
med.
3. Fastgør skærematerialet ved hjælp af presse-
linealen r
4. Træk skærehovedet qlangs skærekanten -
der kan skæres i beggge retninger.
Bortskaffelse
Aflevér rulleskæreren og alle emballerings-
dele til miljøvenlig bortskaffelse.
IB_KH4488_JAE26018_LB3 19.02.2009 15:41 Uhr Seite 8

- 9 -
Garanti & service
På denne rulleskærer får du 3 års garanti fra købs-
datoen. Rulleskæreren er produceret omhyggeligt
og er inden levering afprøvet samvittighedsfuldt.
Opbevar kassebonen som bevis for købet. Kontakt
venligst din serviceafdeling telefonisk, hvis du øn-
sker at gøre brug af garantien. Kun på denne måde
garanteres det, at tilsendelsen af varen er gratis.
Garantien gælder kun for materiale- eller fabrika-
tionsfejl, men ikke for sliddele eller ødelæggelse af
skrøbelige dele. Produktet er kun beregnet til privat
og ikke til erhvervsmæssigt brug.
Ved misbrug og uhensigtsmæssig behandling, an-
vendelse af vold og ved indgreb, som ikke er fore-
taget af vores autoriserede service-afdeling, ophører
garantien. Dine juridiske rettigheder indskrænkes
ikke ved denne garanti.
Kompernass Service Danmark
Hornbækvej 473
DK-3080 Tikøb
Tel.: +45 4975 8454
Fax: +45 4975 8453
e-mail: support.dk@kompernass.com
Importør
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D–44867 BOCHUM
www.kompernass.com
IB_KH4488_JAE26018_LB3 19.02.2009 15:41 Uhr Seite 9

- 10 -
ΚΟΠΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΓΙΑ
ΜΕΓΕΘΟΣ ΧΑΡΤΙΟΥ A4
KH4488
Υποδείξεις ασφαλείας
• Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση
από άτομα (συμπεριλαμβανομένων παιδιών)
με περιορισμένες φυσικές, αισθητηριακές ή
πνευματικές δυνατότητες ή με έλλειψη εμπειρίας
και/ ή με έλλειψη γνώσεων, εκτός εάν επιτηρούνται
μέσω ενός υπεύθυνου ατόμου για την ασφάλειά
τους ή εάν έχουν λάβει υποδείξεις για το πως
χρησιμοποιείται η συσκευή.
• Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται ώστε να εξασφαλί-
ζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
• Τοποθετείτε τη συσκευή για τη χρησιμοποίηση
της πάντα σε ένα σταθερό υπόβαθρο.
• Μην κόβετε περισσότερη από τη δοθείσα ποσότητα
χαρτιού / ύψος χαρτιού. Μη ενδεδειγμένο υλικό
κοπής και υπερκέραση του ύψους κοπής μπορούν
να προκαλέσουν αναπήδηση της κεφαλής κοπής
όπως και φθορά του μαχαιριού κοπής.
• Για βλάβες σε άτομα οι οποίες προκαλούνται
από ακατάλληλη χρήση, δεν αναλαμβάνεται
καμία ευθύνη.
Σκοπός χρήσης
Η συσκευή αυτή ενδείκνυται για την κοπή χαρτιού
και μεμβρανών. Μια υψηλή διάρκεια ζωής και μια
καθαρή κοπή επιτυγχάνονται αποκλειστικά μέσω
σωστού χειρισμού και χρήσης κατάλληλων υλικών.
Τεχνικές πληροφορίες
Ύψος κοπής: μέγ. 0,8 mm = 8 φύλλα (80g/m2)
Μήκος κοπής:μέγ. 32 cm / 12 ίντσες
Διαστάσεις: ca. 48 x 21 x 7 cm
Βάρος : 0,9 kg
Περιγραφή συσκευής
qΚεφαλή κοπής
wΚυκλικό μαχαίρι
eΓραμμή οδήγησης
rΓραμμή πίεσης
tΔιαβαθμίσεις
Σύνολο αποστολής
Κοπτικό μηχάνημα με κυλίνδρους
Οδηγία χειρισμού
Χειρισμός
1. Ωθήστε την κεφαλή κοπής qμέχρι το τέρμα των
τμημάτων σελίδων (αριστερά ή δεξιά), έτσι ώστε
το μήκος κοπής να μπορεί να χρησιμοποιηθεί
πλήρως.
2. Τοποθετήστε το υλικό κοπής κάτω από το χάρακα
πίεσης r. Χρησιμοποιήστε τις διαβαθμίσεις t,
για να ευθυγραμμίσετε επακριβώς το υλικό κοπής.
3. Ρυθμίστε το υλικό κοπής με τη βοήθεια του χάρακα
πίεσης r
4. Τραβήξτε την κεφαλή κοπής qκατά μήκος της
γωνίας κοπής έτσι ώστε να μπορεί να γίνεται κοπή
και στις δύο κατευθύνσεις.
Απόρριψη
Οδηγείτε τη συσκευή και όλα τα υλικά
συσκευασίας σε μια φιλική προς το
περιβάλλον απόρριψη.
IB_KH4488_JAE26018_LB3 19.02.2009 15:41 Uhr Seite 10

- 11 -
Εγγύηση & Σέρβις
Έχετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση από την
ημερομηνία αγοράς. Η συσκευή κατασκευάστηκε
και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή.
Παρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξη ταμείου ως
απόδειξη για την αγορά. Σε περίπτωση εγγύησης
ελάτε σε επικοινωνία με το τμήμα του σέρβις τηλεφωνικά.
Μόνο έτσι μπορεί να εξασφαλιστεί μια δωρεάν
αποστολή του εμπορεύματός σας.
Η εγγύηση ισχύει μόνο για σφάλμα υλικού ή κατασκευής
αλλά όχι για μέρη υποκείμενα σε φθορά ή για φθορές
σε μέρη τα οποία είναι εύθραυστα. Το προϊόν προορί-
ζεται μόνο για την ιδιωτική και όχι για την επαγγε-
λματική χρήση.
Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης
χρήσης, σε χρήση βίας και σε παρεμβάσεις οι οποίες
δε διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα
σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. Τα νομικά σας
δικαιώματα δεν περιορίζονται μέσω αυτής της
εγγύησης.
Kompernass Service Eλλάδα
Kalothanassi G. Amalia α 10-12 Thiatiron Str.
14231 N.Ionia Athens
Tel.: 210 2790865
Fax: 210 2796982
e-mail: support.gr@kompernass.com
Εισαγωγέας
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
IB_KH4488_JAE26018_LB3 19.02.2009 15:41 Uhr Seite 11

- 12 -
ROLLENSCHNEIDE-
MASCHINE DINA4 KH4488
Sicherheitshinweise
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit einge-
schränkten physischen, sensorischen oder geisti-
gen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu-
stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Stellen Sie die Rollenschneidemaschine zur
Benutzung immer auf einen festen Untergrund.
• Schneiden Sie nicht mehr als die angegebene
Papiermenge / Schnitthöhe. Ungeeignetes
Schneidgut und Überschreiten der Schnitthöhe
können zum Herausspringen des Schneidkopfes
sowie Beschädigung des Schneidmessers führen.
• Für Personenschäden, die auf unsachgemäßen
Gebrauch zurückzuführen sind, wird keine
Haftung übernommen.
Verwendungszweck
Die Rollenschneidemaschine eignet sich zum
Schneiden von Papier und Folien. Eine hohe Lebens-
dauer und sauberes Schneiden erreichen Sie aus-
schließlich durch eine sachgerechte Handhabung
und Verwendung von geeigneten Materialien.
Technische Daten
Schnitthöhe: max. 0,8 mm = 8 Blatt (80g/m2)
Schnittlänge: max. 32 cm / 12 inch
Abmessungen: ca. 48 x 21 x 7 cm
Gewicht: 0,9 kg
Gerätebeschreibung
qSchneidkopf
wRundmesser
eFührungsschiene
rAnpresslineal
tSkalierungen
Lieferumfang
Rollenschneidemaschine
Bedienungsanleitung
Bedienung
1. Schieben Sie den Schneidkopf qbis zum An-
schlag der Seitenteile (links oder rechts), damit
die Schnittlänge voll genutzt werden kann.
2. Positionieren Sie das Schneidgut unter dem
Anpresslinieal r. Benutzen Sie die Skalierungen
t, um das Schneidgut exakt auszurichten.
3. Fixieren Sie das Schneidgut mit Hilfe des
Anpresslinieals r
4. Ziehen Sie den Schneidkopf qan der Schnitt-
kante entlang, wobei in beide Richtungen
geschnitten werden kann.
Entsorgen
Führen Sie das Gerät und alle
Verpackungsmaterialien einer umweltge-
rechten Entsorgung zu.
IB_KH4488_JAE26018_LB3 19.02.2009 15:41 Uhr Seite 12

- 13 -
Garantie & Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte
bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den
Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit
Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile
oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht
für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-
lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas-
sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt.
Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Gewerbering 14
47623 Kevelaer, Germany
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise
aus den Mobilfunknetzen)
Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail: support.de@kompernass.com
Kompernaß Service Österreich
Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.)
e-mail: support.at@kompernass.com
Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.)
e-mail: support.ch@kompernass.com
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
IB_KH4488_JAE26018_LB3 19.02.2009 15:41 Uhr Seite 13
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Kompernass Trimmer manuals
Popular Trimmer manuals by other brands

Brother
Brother BHL 3040 operating instructions

Elem Garden Technic
Elem Garden Technic SEBRTH18VLI Original instructions

Dolmar
Dolmar TM-102.16 Operator's manual

Homelite
Homelite UT44180 Repair sheet

FLORABEST
FLORABEST FGS 3.6 A1 Translation of the original instructions

EarthWise
EarthWise LHT12021 owner's manual