Konect FUSION User manual

DISCLAIMER
Thank you for purchasing this product! Any improper use may cause
personal injury and damage to the product and related devices. We
strongly recommend reading through this user manual before use and
strictly abide by the specied operating procedures. We shall not be
liable for any liability arising from the use of this product, including
but not limited to reimbursement for incidental or indirect losses.
Meanwhile, we do not assume any responsibility caused by unauthorized
modication of the product. We have the right to change the product
design, appearance, performance and use requirements without notice.
WARNING
• Please make sure that all wires and connecting parts are well insulated before the ESC connected with relevant connecting
parts, because short circuit will damage the ESC.
• Before using this system, please carefully check each power device and car frame instructions to ensure the power
matching is reasonable. Prevent wrong matching from damaging power system.
• Do not let the external temperature of the system exceed 90°C/194°F, high temperature will destroy the power system.
• After use, remember to disconnect the battery and the ESC. If the battery isn’t disconnected, the ESC will consume electric
energy all the time even if it is off. It will discharge completely if connect the battery for a long time, thus resulting in the
failure of the battery or the ESC. We are not responsible for any damage caused by this!
FEATURES
• The integrated design of the ESC and the motor greatly reduces the overall volume and weight, and makes the layout and
wiring of car frame simpler and more convenient.
• The FOC (Field-oriented Control) driving mode, low speed torque is strong. Smooth running at extreme low speed.
• Thanks to the sine wave driving mode, the whole system has high efciency, small heat, and effectively extends the
endurance time, and the motor runs more quietly and soft.
• The protection grade of the whole set of power is IP67, with excellent waterproof and dustproof performance.
• Intelligent torque output and speed closed-loop control, fully experience the cruise control and steep slope slow descent
function of 1:1 vehicle, making the control handy.
• Active drag brake force adjustment, providing unprecedented parking capacity on slope.
• Multiple protection functions: battery low voltage protection, overheat protection, throttle lost protection, lock-up protection.
• It supports LED setting box to set ESC parameters, and has independent parameter setting interface, which is integrated on
electronic switch, making setting parameters more convenient.
SPECIFICATIONS
Model FUSION
Continuous peak current 40A / 160A
Main applications 1/10 rock crawler
LiPo/NiMH Cells 2-3S Lipo / 6-9 Cells NiMH
BEC output 6V/4A (Switch mode)
Size / Weight (entirety) 36mm (diameter) x 58.1mm (length) /
204g (including wires)
Parameter setting Independent programming interface
(switch position)
Motor KV 1200KV , 1800KV
Diameter / length of Motor 36mm / 58.1mm
Shaft diameter / exposed
shaft length 3.175mm / 16.5mm
Motor Poles 4 poles
FUSION
FOC
TECHNOLOGY
INSTRUCTION MANUAL
ENG

WIRING GUIDANCE
Warning:The power of the system is powerful. For the safety of you and other people around you, we strongly recommend that you remove
the pinion gear before calibrating and setting the system, and turn on the control switch of the ESC when the wheel is suspended
1. CONNECT RECEIVER
Insert the throttle cable of the ESC into the throttle channel of receiver. Because the red wire of throttle cable output voltage to
receiver and servo, do not supply power to receiver alone, otherwise the ESC may be damaged. If need to supply power, pick
out the red wire among throttle cable, wrap it and suspend.
2. CONNECT BATTERY
The input wire of the ESC has polarity. When connecting the battery, make sure that the (+) pole of the ESC is connected to the
(+) pole of the battery and the (-) pole is connected to the (-). If the ESC is connected reversely, the ESC will be damaged.
ESC SETUP
1 - SET THE THROTTLE RANGE – ESC CALIBRATION
A) turn on the transmitter/radio rst, in the power off state of ESC, and then press the power button and hold it continuously,
the red light on the ESC’s switch will ash, then release the button immediately (If the button is not released within 8 seconds,
the ESC will enter other modes), and the motor will beep at the same time.
B) At this time, three points need to be set: the neutral position, the end position of forward and the end position of reverse.
B)1 - The throttle trigger stays at the neutral position, press the button, the green light will ash once, and the motor will beep
once at the same time, indicating that the neutral position has been stored;
B)2 - Move the throttle trigger to the end position of forward, press the button, the green light will ash twice, and the motor
will beep twice, indicating that the end position of forward has been stored;
C)3 - Push the throttle trigger to the end position of reverse, press the button, the green light will ash three times, and the
motor will beep three times, indicating that the end position of reverse has been stored.
C) After calibrating, the system can be operated normally.
2 - INSTRUCTION FOR POWER ON/OFF AND TONES
Instruction for power on/off: Short press the switch button to start in off state; long press the switch button to shut down in on state.
Instruction for sound: Start in normal condition (Not setting throttle range), the times of beep emitted by motor indicates the
number of Lipo Cells, for example, “Beep, Beep” indicates 2S Lipo; “Beep, Beep, Beep” indicates 3S Lipo.
3 - INSTRUCTION FOR PROGRAMMABLE ITEMS
The column of white words on black background in the following table are the default values of programmable items.
Item Option 1 Option 2 Option 3 Option 4 Option 5 Option 6
Cutoff Voltage Disabled Low Intermediate High
Motor Rotation CCW CW
Drag Brake Force Disabled Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5
Drag Brake Rate Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5

1. Cutoff Voltage:
This function is mainly to prevent the irrecoverable damage caused by over discharge of Lipo battery. If the voltage protection
is turned on, the ESC will monitor the battery voltage all the time during operation. When the voltage is lower than the set
threshold value, the power output will reduce to 50% of the normal power, and the power will be completely closed after about
10 seconds. When entering the low-voltage protection, the red LED will blink in the way of “¬-, ¬-, ¬-” in single cycle.
When set to no protection, the ESC will not cut off power due to low voltage. When using Lipo Cells, it is not recommended to
set to (Disabled), otherwise the battery may be damaged due to over discharge. For NiMH batteries, it is recommended to set
this parameter to no protection. The low, medium and high options correspond to 3.0v/3.2v/3.4v respectively.
2. Motor Rotation:
The front of the motor shaft faces the user’s face (i.e. the tail of the motor is far away from the user’s face), when the radio is
increasing the throttle in the forward direction, if it is set to CCW, the motor shaft rotates counterclockwise; if it is set to CW,
the motor shaft rotates clockwise. Due to the structure difference of car frame, the rotation direction would not correct. If the
rotation direction is wrong, change to the reverse direction.
3. Drag Brake Force:
Drag brake means a brake force on the motor when the throttle trigger moves from the non-neutral range to the neutral range.
There are 6 levels of drag brake force to adjust, «Disabled» means the drag brake force is 0; the corresponding drag brake
force increases from level 1 to level 5. Select the appropriate drag brake force according to the actual situation.
4. Drag Brake Rate:
It means the rate when drag brake force increases from zero to the set value when the throttle trigger enters the neutral
range, commonly called as slow brake. This value has 5 levels to adjust. The higher the level is, the greater the drag brake rate
is. Reasonably set this value can make the vehicle stop more stably.
4. PARAMETER SETTING METHOD
Use LED program box to set ESC
The ESC is in off state, connect the 3pin programming port on the switch of 2 in
1 system with the port marked with ⊖⊕ on the upper right corner of the LED
program box according to the polarity with a separate cable with JR plug at both
ends. Then power on the ESC, after a few seconds, the parameter of the ESC can be
displayed. The «ITEM» and «VALUE» button on the program box can quickly select
the programming items and parameter values, press «OK» key to save the new
parameters in ESC.
5. FACTORY RESET
Use LED program box to restore factory settings. The method is as follows:
After connect LED program box and the ESC, press “RESET” key and then press “OK” key to save, the factory settings can be restored.
6. AUTOMATIC MOTOR PAIRING (OPTIONAL)
If the motor has been subjected to severe impact or has abnormal heating and abnormal power output during operation, need
to do the following automatic motor pairing. The operation method is as follows:
Step 1: Pull out the throttle cable from the receiver and remove the motor gear.
Step 2: Connect the battery, long press and start key, the switch of ESC will ash the red light rst, and then switch to green
light ashing after about 8 seconds, now you can release the button, the motor will automatically rotate, wait for the motor to
end the rotation and the red light starts ashing, indicating that the automatic motor pairing is completed.
Step 3: After the automatic motor pairing is completed, the ESC will self-check (report Lipo Cells). Reconnect the throttle cable
to run normally.
Note: Please remove the motor gear before operation, otherwise it may lead to incorrect matching and unknown risk.
INDICATION FOR LED OF ESC
1. Startup phase
A) In the normal state after startup, the red light is always on.
B) The red light ashes continuously and rapidly: No throttle signal is detected by the ESC or the neutral position of the ESC
does not match with the radio.
C) The green light ashes N times: The number of Lipo Cells detection, ashes N times indicates there are N Lipo.

2. Driving stage
A) The throttle trigger is in neutral range, and the green light goes out.
B) When forwarding, the green light ashes; when the throttle is at the end position of forward, the green light is always on.
C) When reversing, the green light ashes; when the throttle is at the end position of backward and the max. reverse force is
set to 100%, the green light is always on.
3. When relevant protection functions are triggered, the LED status means:
A) The red light ashes continuously (single ashing, “¬, ¬, ¬”): the ESC enters low-voltage protection status.
B) Green light ashes continuously (single ashing, “¬, ¬, ¬”): the temperature of ESC is too high, and enters overheat
protection status.
TROUBLE SHOOTING
TROUBLE POSSIBLE REASON SOLUTION
The motor light is not on after
power on, the motor cannot
start.
The battery voltage is not input to the ESC Check whether the power input channel has poor
welding, and re-weld.
The switch of ESC is damaged Replace the switch.
Power on and nish inspecting
the number of LiPo cells (green
light ashes N times), red light
ashes quickly.
Throttle signal is not detected by the ESC.
Check whether the throttle line is inserted
reversely, whether the channel is inserted wrongly
ans whether the radio is on.
The neutral position of ESC and radio is
unmatched.
The throttle return to neutral position. Recalibrate
throttle range.
The radio increases throttle
forward, the car reverses.
The default rotation direction setting of motor and
car frame is unmatched.
Set default rotation direction to another item via
LED setting box.
The motor suddenly stops
rotating or the power output
reduces obviously during
rotation.
The receiver is interfered Check why the receiver is interfered. Check battery
level of transmitter.
The ESC enters low voltage protection Red light ashes continuously is voltage protection,
please replace battery.
The ESC enters overheat protection
Green light ashes continuously is temperature
protection. Please use it after the temperature
drops.
When the throttle is in neutral
position, the car slowly moves
forward or backward.
The middle position of radio drifts ans the signal
is unstable. Replace a radio with stable signal.
Throttle range is not calibrated well. Recalibrate throttle range or use throttle TRIM to
calibrate midpoint.
When set throttle range, press
Set key to set neutral position,
green light does not ash and
emit «beep» sound, or after
setting neutral position, it cannot
set the end position of forward
or backward.
The throttle line of ESC is not inserted the correct
channel of receiver.
Insert throttle line to the throttle channel marked
by receiver.
The throttle line of ESC is inserted reversely. Check receiver’s mark to ensure the throttle line of
ESC is inserted into receiver correctly.

DÉCLARATION
Merci d’avoir acheté ce produit ! Toute utilisation inappropriée peut causer
des blessures corporelles et endommager le produit et les appareils
associés. Nous vous recommandons fortement de lire ce manuel d’utilisation
avant utilisation et de respecter scrupuleusement les procédures de
fonctionnement spéciées. Nous nous dégageons de toute responsabilité
découlant de l’utilisation de ce produit, y compris, mais sans s’y limiter, le
remboursement des pertes accidentelles ou indirectes. Nous n’assumons
aucune responsabilité causée par une modication non autorisée du produit.
Nous avons le droit de modier la conception, l’apparence, les performances
et les exigences d’utilisation du produit sans préavis.
ATTENTION
• Veuillez vous assurer que tous les câbles et pièces de connexion sont bien isolés avant que l’ESC ne soit connecté aux
pièces de connexion appropriées, car un court-circuit endommagera l’ESC.
• Avant d’utiliser ce système, veuillez vérier attentivement les instructions de chaque appareil d’alimentation et de la
voiture pour vous assurer que l’adaptation de la puissance est raisonnable. Empêchez une mauvaise correspondance
d’endommager le système d’alimentation.
• Ne laissez pas la température externe du système dépasser 90°C/194°F, une température élevée détruira le système d’alimentation.
• Après utilisation, pensez à déconnecter la batterie et l’ESC. Si la batterie n’est pas déconnectée, l’ESC consommera de
l’énergie électrique tout le temps même s’il est éteint. Il se déchargera complètement si vous connectez la batterie pendant
une longue période, entraînant ainsi la défaillance de la batterie ou de l’ESC. Nous ne sommes pas responsables des
dommages causés par cela !
CARACTÉRISTIQUES
• La conception intégrée de l’ESC et du moteur réduit considérablement le volume et le poids globaux, rendant la disposition
et le câblage du châssis de la voiture plus simples et plus pratiques.
• Mode de conduite FOC (Field-oriented Control) : le couple à basse vitesse est fort. Fonctionnement uide à très basse vitesse.
• Grâce au mode de conduite à onde sinusoïdale, l’ensemble du système a un rendement élevé, une faible chaleur et prolonge
efcacement le temps d’endurance, et le moteur fonctionne plus silencieusement et plus doucement.
• Le degré de protection de l’ensemble de l’alimentation est IP67, avec d’excellentes performances d’étanchéité à l’eau et à la poussière.
• Pilotage du couple de sortie et de la vitesse en boucle fermée, protez pleinement du régulateur de vitesse et de la fonction
de descente lente en pente raide, identique à l’échelle 1: 1, ce qui facilite la conduite.
• Réglage actif du frein moteur, offrant une capacité d’immobilisation sans précédent en pente raide.
• Fonctions de protection multiples : protection basse tension de la batterie, protection contre la surchauffe, protection contre
la perte d’accélération, protection contre le verrouillage.
• Utilisation de la carte de programmation (KN-PROGRAMCARD) pour modier les paramètres ESC. Interface de réglage des
paramètres indépendante, intégrée au commutateur électronique, ce qui rend les paramètres de réglage plus pratiques.
SPECIFICATIONS
Model FUSION
Courant continu 40A / 160A
Type de voiture 1/10 rock crawler
Batterie 2-3S Lipo / 6-9 cellules NiMH
Sortie BEC 6V/4A (Switch mode)
Taille / Poids 36mm (diamètre) x 58.1mm (longueur) /
204g (câbles inclus)
Paramétrage Interface de programmation
indépendante
Moteur 1800KV
Diamètre / Longueur moteur 36mm / 58.1mm
Diamètre de l’axe /
Longueur d’axe 3.175mm / 16.5mm
Poles moteur 4 poles
FUSION
FOC
TECHNOLOGY
NOTICE D’UTILISATION
FR

GUIDE DE BRANCHEMENT
Attention : Le système est puissant. Pour votre sécurité et celle de votre entourage, nous vous recommandons fortement de retirer
le pignon avant de calibrer et régler le système, et d’allumer l’interrupteur de l’ESC uniquement lorsque les roues sont suspendue
1. CONNECTER LE RÉCEPTEUR
Insérez le câble de l’ESC dans la voie d’accélérateur du récepteur (CH2 ou TH). Étant donné que le l rouge alimente le
récepteur et le servo, n’ajoutez pas d’alimentation supplémentaire, sinon l’ESC pourrait être endommagé. Si une alimentation
externe est nécessaire, retirez le l rouge de ce câble en le protégeant.
2. CONNECTER LA BATTERIE
Le câble d’entrée de l’ESC a une polarité. Lors de la connexion de la batterie, assurez-vous que le pôle (+) de l’ESC est
connecté au pôle (+) de la batterie et le pôle (-) est connecté au (-). Si l’ESC est connecté à l’envers, l’ESC sera endommagé..
CONFIGURATION DE L’ESC
1 - DÉFINIR LA PLAGE D’ACCÉLÉRATION - ÉTALONNAGE ESC
A) Allumez d’abord l’émetteur/la radio, l’ESC éteint, puis maintenez le bouton d’alimentation enfoncé, le voyant rouge sur
l’interrupteur de l’ESC clignotera, relâchez alors le bouton immédiatement (si le bouton n’est pas relâché dans les 8 secondes,
l’ESC entrera dans d’autres modes), et le moteur émettra un bip en même temps.
B) À ce stade, trois points doivent être réglés : la position neutre, la position maximale de marche avant et la position
maximale de marche arrière.
B)1 - La gâchette des gaz en position neutre, appuyez sur le bouton, le voyant vert clignote une fois et le moteur émet un bip
en même temps, indiquant que la position neutre a été mémorisée;
B)2 - Déplacez la gâchette des gaz jusqu’à la position maximale de marche avant voulue, appuyez sur le bouton, le voyant vert
clignote deux fois et le moteur émet deux bips, indiquant que la position maximale de marche avant a été mémorisée;
C)3 - Tirez la gâchette des gaz jusqu’à la position maximale de marche arrière voulue, appuyez sur le bouton, le voyant vert
clignotera trois fois et le moteur émettra trois bips, indiquant que la position nale de marche arrière a été mémorisée.
C) Après l’étalonnage, le système peut être utilisé normalement.
2 - INSTRUCTIONS POUR LA MISE SOUS/HORS TENSION ET LES TONALITÉS
Instruction pour la mise sous/hors tension: appuyez brièvement sur l’interrupteur pour l’allumer, longuement pour l’éteindre.
Instruction pour le son: démarrez en condition normale (pas de réglage de la plage des gaz), les temps de bip émis par le moteur
indiquent le nombre de cellules Lipo, par exemple, «Bip, Bip» indique 2S Lipo; «Bip, Bip, Bip» indique 3S Lipo.
3 - INSTRUCTION POUR LES ÉLÉMENTS PROGRAMMABLES
La cellule de mots blancs sur fond noir dans le tableau suivant sont les valeurs par défaut des éléments programmables.
Programme Option 1 Option 2 Option 3 Option 4 Option 5 Option 6
Tension de coupure Disabled Low Intermediate High
Sens rotation du moteur CCW CW
Force frein moteur Disabled Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5
Taux frein moteur Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5
Récepteur
Interrupteur
Batterie

1. Tension de coupure :
Cette fonction sert principalement à empêcher les dommages causés par une décharge excessive de la batterie Lipo. Si la
protection contre la tension est activée, l’ESC surveillera la tension de la batterie tout le temps pendant le fonctionnement.
Lorsque la tension est inférieure à la valeur seuil dénie, la puissance de sortie sera réduite à 50% de la puissance normale
et l’alimentation sera complètement coupée après environ 10 secondes. En entrant dans la protection basse tension, la
LED rouge clignotera à la manière de “¬-, ¬-, ¬-” en un seul cycle. Lorsqu’il est réglé sur aucune protection, l’ESC
ne coupe pas l’alimentation en raison d’une basse tension. Lors de l’utilisation de cellules Lipo, il n’est pas recommandé
de la désactiver, sinon la batterie pourrait être endommagée en raison d’une décharge excessive. Pour les batteries NiMH,
il est recommandé de dénir ce paramètre sur aucune protection. Les options Low, Intermediate et High correspondent
respectivement à 3.0v/3.2v/3.4v par cellule.
2. Rotation du moteur :
L’axe du moteur fait face au visage de l’utilisateur : lorsque l’on accélère, s’il est réglé sur CCW, l’arbre du moteur tourne dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre ; s’il est réglé sur CW, l’axe du moteur tourne dans le sens horaire. Si le sens de
rotation est incorrect, passez en sens inverse.
3. Force de freinage :
Cela signie une force de freinage sur le moteur lorsque la gâchette des gaz passe de la plage non neutre à la plage neutre.
Il y a 6 niveaux de force de freinage à régler. «Désactivé» signie que la force du frein moteur est de 0; la force de freinage
correspondante augmente du niveau 1 au niveau 5. Sélectionnez la force de freinage appropriée en fonction de vos obstacles.
4. Taux de freinage :
Cela signie le taux auquel la force de freinage augmente de zéro à la valeur dénie lorsque la gâchette des gaz entre dans
la plage neutre, communément appelée frein lent. Cette valeur a 5 niveaux à ajuster. Plus le niveau est élevé, plus le taux de
freinage est élevé. Dénir raisonnablement cette valeur peut rendre le véhicule plus stable lors de la phase d’immobilisation.
4. MÉTHODE DE PARAMÉTRAGE
Utilisez la carte de programmation LED pour régler l’ESC
L’ESC éteint, connectez le port de programmation à 3 broches sur le commutateur
du système 2 en 1 avec le port marqué d’un ⊖⊕ dans le coin supérieur droit
de la boîte de programmation LED selon la polarité avec un câble séparé avec une
prise JR aux deux extrémités. Ensuite, allumez l’ESC, après quelques secondes,
le paramètre de l’ESC peut être afché. Les boutons «ITEM» et «VALUE» sur
la boîte de programme permettent de sélectionner rapidement les éléments de
programmation et les valeurs des paramètres, appuyez sur la touche «OK» pour enregistrer les nouveaux paramètres dans l’ESC.
5. RÉINITIALISATION D’USINE
Utilisez la carte de programmation LED pour restaurer les paramètres d’usine. La méthode est la suivante :
Après avoir connecté la carte de programmation LED et l’ESC, appuyez sur la touche «RESET», puis appuyez sur la touche «OK»
pour enregistrer, les paramètres d’usine peuvent être restaurés.
6. COUPLAGE AUTOMATIQUE DU MOTEUR (EN OPTION)
Si le moteur a été soumis à un impact sévère ou a une surchauffe anormale et une puissance de sortie anormale pendant le
fonctionnement, vous devez effectuer l’appairage automatique du moteur. Le mode opératoire est le suivant :
Étape 1 : retirez le câble d’accélérateur du récepteur et retirez l’engrenage du moteur.
Étape 2 : connectez la batterie, appuyez longuement sur la touche de démarrage, l’interrupteur de l’ESC fera d’abord clignoter
le voyant rouge, puis passera au voyant vert clignotant après environ 8 secondes, vous pouvez maintenant relâcher le
bouton, le moteur tournera automatiquement, attendez pour que le moteur termine la rotation et le voyant rouge commence à
clignoter, indiquant que l’appairage automatique du moteur est terminé.
Étape 3 : une fois l’appairage automatique du moteur terminé, l’ESC effectuera une auto-vérication (rapportez les cellules
Lipo). Rebranchez le câble d’accélérateur pour qu’il fonctionne normalement.
Remarque: veuillez retirer l’engrenage du moteur avant l’utilisation, sinon cela peut entraîner une correspondance
incorrecte et un risque inconnu.
INDICATIONS SUR LES VOYANTS DE L’ESC

1. Phase de démarrage
A) Dans l’état normal après le démarrage, le voyant rouge est toujours allumé.
B) Le voyant rouge clignote en continu et rapidement: aucun signal d’accélérateur n’est détecté par l’ESC ou la position
neutre de l’ESC ne correspond pas à la radio.
C) Le voyant vert clignote N fois : il y a N cellules Lipo.
2. Étape de conduite
A) La gâchette des gaz est dans la plage neutre, le voyant vert s’éteint.
B) En marche avant, le voyant vert clignote ; lorsque la manette des gaz est en position maximale de marche avant, le voyant
vert est toujours allumé.
C) En marche arrière, le voyant vert clignote ; lorsque la manette des gaz est en position maximale de marche arrière et la
force inverse maximale est réglée à 100%, le voyant vert est toujours allumé.
3. Lorsque les fonctions de protection sont déclenchées, l’état de la LED signie :
A) Le voyant rouge clignote en continu (clignotement simple, «¬, ¬, ¬»): l’ESC entre en état de protection basse tension
B) Le voyant vert clignote en continu (clignotement simple, «¬, ¬, ¬») : la température de l’ESC est trop élevée et passe en
état de protection contre la surchauffe.
DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Le voyant du moteur n’est
pas allumé après la mise sous
tension, le moteur ne peut pas
démarrer.
La tension de la batterie n’arrive pas à l’ESC. Vériez si l’alimentation principale est correcte et
en bon état.
L’interrupteur de l’ESC est endommagé. Remplacez l’interrupteur.
Après inspection du nombre
de cellules LiPo (le voyant vert
clignote N fois), le voyant rouge
clignote rapidement.
Le signal d’accélérateur n’est pas détecté par
l’ESC.
Vériez si le câble de l’ESC est insérée à l’envers
ou mal inséré et si la radio est allumée.
La position neutre de l’ESC et de la radio est
inégalée.
S’assurer que la gâchette des gaz revient en
position neutre. Recalibrer la plage des gaz si
besoin.
En accélérant, la voiture recule. Le réglage par défaut du sens de rotation du
moteur de la voiture est inversé.
Redénir le sens de rotation via la carte de
programmation.
Le moteur s’arrête brusquement
de tourner ou la puissance de
sortie diminue manifestement
pendant la rotation.
Le récepteur est perturbé par des interférences.
Vériez létat général des connectiques et
connecteurs. Vériez le niveau de la batterie de
l’émetteur.
L’ESC entre en protection basse tension. Le voyant rouge clignotant indique une protection
basse tension, rechargez la batterie.
L’ESC entre en protection contre la surchauffe.
Le voyant vert clignotant indique une protection
contre la surchauffe. Attendre que la température
baisse et s’assurer de l’état général de votre
modèle (aucune contrainte mécanique).
Lorsque la manette des gaz
est au point neutre, la voiture
avance ou recule lentement.
La position neutre de la radio dérive ou le signal
est instable. Remplacer par une radio avec un signal stable.
La plage des gaz n’est pas bien calibrée. Recalibrer la plage des gaz et le neutre.
En réglant la plage des gaz
avec le bouton Set pour régler
la position neutre, le voyant vert
ne clignote pas et n’émet pas
de «bip» sonore, ou après avoir
réglé la position neutre, il ne peut
pas dénir la position maximale
de marche avant ou arrière.
Le câble de l’ESC n’est pas insérée dans la bonne
voie du récepteur.
Insérez le câble dans le canal des gaz marqué par
le récepteur.
Le câble de l’ESC est inséré à l’envers. Vériez que le câble de l’ESC est correctement
inséré dans le récepteur.
Table of contents
Languages:
Popular Engine manuals by other brands

Hobbico
Hobbico AQUACRAFT .18 MARINE instructions

Hettich
Hettich AxisDrive IPSe operating instructions

Torqeedo
Torqeedo DEEP BLUE 80 Original operating instructions

Bartec Varnost
Bartec Varnost 5KTC 250 manual

DCCconcepts
DCCconcepts Cobalt iP digital owner's manual

Kohler
Kohler Lombardini LGW 523 MPI Use and maintenance

Briggs & Stratton
Briggs & Stratton 133200 Series Operating & maintenance instructions

MPI
MPI Himax HC2816 Series manual

poclain hydraulics
poclain hydraulics MS08 Repair manual

SOMFY
SOMFY Oximo io instructions

SEW-Eurodrive
SEW-Eurodrive Movimot MM05D Series operating instructions

Robin America
Robin America EH25-2 parts manual