Konig SAS-IPCAM200 User manual

SAS-IPCAM2xx
IP Camera
USER MANUAL (EN)
GEBRUIKSAANWIJZING (NL)
BEDIENUNGSANLEITUNG (DE)
MANUAL DE USUARIO (ES)
MANUEL DE L’UTILISATEUR (FR)
MANUALE PER L’UTENTE (IT)
MANUAL DO UTILIZADOR (PT)
BRUGSVEJLEDNING (DA)
BRUKERVEILEDNING (NO)
BRUKSANVISNING (SV)
KÄYTTÖOPAS (FI)
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (EL)
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL)
NÁVOD K POUŽITÍ (CS)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (HU)
KASUTUSJUHEND (ET)
MANUAL DE UTILIZARE (RO)
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ (RU)
KULLANIM KILAVUZU (TR)

2
4
9
1
8
6
7
2
5
9
1
8
4
5
3
7
12
2
6
10
SAS-IPCAM200
SAS-IPCAM210

1
9
11
8
12
6
2
10
7
SAS-IPCAM220

4
SAS-IPCAM2xx
IP camera
Description
1. Lens
2. Reset button
3. LED indicators
4. Microphone
5. Speaker
6. Memory card slot (microSD / TransFlash)
7. DC input / USB port (Micro USB)
8. IR light
9. Light sensor
10. LAN socket
11. Camera stand
12. Wi-Fi antenna
Use
1. Download and install the app from Apple App Store or Google
Play Store on your mobile device by searching“EyeCloud“.
2. Insert the memory card in the memory card slot.
3. Power the camera using the USB port and charger.
4. Launch the“EyeCloud”app.
5. Create a new account.
Indoor
1. Connect your smartphone to the preferred Wi-Fi network.
2. Power the camera using the USB port and charger.
3. Select “Quick Setup” and follow the instructions.
4. Enter the Wi-Fi password.
5. Hold your smartphone close to the device to send Wi-Fi
instructions to the device.
6. When the device completes receiving the instructions, the
camera icon appears. Add this camera to the account.
7. If the camera is not added sucessfully, select“Manually add a
camera“. Scan the 2D barcode on the device. Enter the default
password: 888888.
Outdoor
1. Connect your smartphone to the preferred Wi-Fi network.
2. Power the camera using the charger.
3. Connect the camera to the same network using the Ethernet
cable.
4. Select “Search in LAN network” and conrm the connection.
5. When the camera icon appears, add it to your account.
6. To use this camera without an Ethernet cable, go to“Device
Management”. Enter the network name and password.
Disconnect the Ethernet cable and the camera will
automatically reboot and connect to the selected Wi-Fi network.
Note: When accessing the camera for the rst time, you will be
asked to change the password. The default password is
“888888”.
User interface
1. Live feed
2. Photos (stored locally)
3. Record (stored locally)
4. Microphone on/o
5. Audio on/o
6. Preset position*
7. Vertical cruise*
8. Horizontal cruise*
9. Preset cruise*
Note: * = available only for the SAS-IPCAM210.
Other settings
1. Camera overview
• Device status
• UID code
• MAC address
• Activation date
• Change camera name
2. Wi-Fi settings
3. SD recording settings
• Storage status
• Format SD card
• Recording mode: 24/7 recording / Motion
recording / Scheduled recording
• Audio: On / O
4. Password settings
5. Sensors settings
• Camera notications: On / O
• Motion detection schedule: On / O
• Motion detection sensitivity: Low / Middle / High
6. Firmware • Current rmware information
• Update rmware
7. Brightness and
contrast settings
8. IR light settings • On / O
9. Image mirroring • Horizontal / Vertical
10.Frequency settings • 50 Hz / 60 Hz

5
English
Technical data
SAS-IPCAM200 SAS-IPCAM210 SAS-IPCAM220
Image sensor
1/4”720p
progressive scan
CMOS
1/4”720p
progressive scan
CMOS
1/4”720p
progressive scan
CMOS
SNR ≥ 39 dB ≥ 41 dB ≥ 39 dB
Lens angle 3.6 mm, F1.4/56.14 3.6 mm,
F1.4/56.14
3.6 mm,
F1.4/56.14
IR LEDs 1 12 2 (array LEDs)
Frequency
(IR LED) 850 nm 850 nm 850 nm
Night vision 5 m 10 m 15 m
Resolution 720p / VGA / QVGA 720p / VGA /
QVGA
720p / VGA /
QVGA
Frame rate 30 fps / 24 fps 25 fps 25 fps
Memory card Maximum 128 GB Maximum 128 GB Maximum 128 GB
Power 5 V ± 0.3 V 5 V ± 0.3 V 12 V ± 0.3 V / 2 A
Consumption 3.2 W 3 W 3.5 W
Temperature -10 °C ~ 50 °C - 20 °C ~ 70 °C -20 °C ~ 70 °C
Humidity < 90% 90% 100%
Weight 135 g 625 g 340 g
Safety
• To reduce risk of electric shock, this product should only be
opened by an authorized technician when service is required.
• Disconnect the product from the mains and other equipment if
a problem should occur.
• Read the manual carefully before use. Keep the manual for
future reference.
• Only use the device for its intended purposes. Do not use the
device for other purposes than described in the manual.
• Do not use the device if any part is damaged or defective. If the
device is damaged or defective, replace the device immediately.
• The device is suitable for indoor use only. Do not use the device
outdoors.
• Do not expose the product to water or moisture.
Cleaning and maintenance
Warning!
• Do not use cleaning solvents or abrasives.
• Do not clean the inside of the device.
• Do not attempt to repair the device. If the device does not
operate correctly, replace it with a new device.
• Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.
Warranty
Any changes and/or modications to the product will void the
warranty. We cannot accept any liability for damage caused by
incorrect use of the product.
Disposal
• The product is designated for separate collection at an
appropriate collection point. Do not dispose of the product with
household waste.
• For more information, contact the retailer or the local authority
responsible for waste management.
Documents
The product has been manufactured and supplied in compliance
with all relevant regulations and directives, valid for all member
states of the European Union. The product complies with all
applicable specications and regulations in the country of sales.
Formal documentation is available upon request. The formal
documentation includes, but is not limited to the Declaration of
Conformity, the Material Safety Data Sheet and the product test
report.
Disclaimer
Designs and specications are subject to change without notice. All
logos, brands and product names are trademarks or registered
trademarks of their respective holders and are hereby recognized as
such.

6
SAS-IPCAM2xx
IP-camera
Beschrijving
1. Lens
2. Resetknop
3. LED-indicatoren
4. Microfoon
5. Speaker
6. Geheugenkaartsleuf (microSD / TransFlash)
7. DC-ingang / USB-poort (Micro-USB)
8. IR-lamp
9. Lichtsensor
10. LAN-aansluiting
11. Camerastatief
12. Wi-antenne
Gebruik
1. Download en installeer de app uit de Apple App Store of
Google Play Store op uw mobiele apparaat door naar
"EyeCloud" te zoeken.
2. Plaats de geheugenkaart in de geheugenkaartsleuf.
3. Voorzie de camera via de USB-poort en de oplader van stroom.
4. Activeer de“EyeCloud” app.
5. Maak een nieuw account aan.
Binnenshuis
1. Sluit uw smartphone op het wi-netwerk van uw keuze aan.
2. Voorzie de camera via de USB-poort en de oplader van stroom.
3. Selecteer “Quick Setup”en volg de instructies.
4. Voer het wi-wachtwoord in.
5. Houd uw smartphone dicht bij het apparaat om wi-instructies
naar het apparaat te sturen.
6. Als het apparaat de instructies heeft ontvangen, verschijnt het
pictogram van de camera. Voeg deze camera aan het account toe.
7. Selecteer als het toevoegen van de camera niet is gelukt
“Manually add a camera“. Scan de 2D barcode op het apparaat.
Voer het standaard wachtwoord in: 888888.
Buitenshuis
1. Sluit uw smartphone op het wi-netwerk van uw keuze aan.
2. Voorzie de camera via de oplader van stroom.
3. Sluit de camera met behulp van de Ethernet-kabel op hetzelfde
netwerk aan.
4. Selecteer “Search in LAN network” en bevestig de verbinding.
5. Voeg als het pictogram van de camera verschijnt dit aan uw
account toe.
6. Ga voor gebruik van deze camera zonder Ethernet-kabel naar
“Device Management”. Voer de naam van het netwerk en het
wachtwoord in. Koppel de Ethernet-kabel af. De camera start
automatisch opnieuw op en maakt verbinding met het
geselecteerde wi-netwerk.
Opmerking: Bij het eerste gebruik van de camera wordt u gevraagd
het wachtwoord te wijzigen. Het standaard wachtwoord is
“888888”.
Gebruikersinterface
1. Directe beelden
2. Foto's (lokaal opgeslagen)
3. Opnemen (lokaal opgeslagen)
4. Microfoon aan/uit
5. Audio aan/uit
6. Vooraf ingestelde positie*
7. Verticaal zoeken*
8. Horizontaal zoeken*
9. Vooraf ingesteld zoeken*
Opmerking: * = uitsluitend beschikbaar bij de SAS-IPCAM210.
Overige instellingen
1. Overzicht van de camera
• Status van het apparaat
• UID-code
• MAC-adres
• Activeringsdatum
• Naam camera wijzigen
2. Wi-instellingen
3. Instellingen voor
SD-opname
• Opslagstatus
• SD-kaart formatteren
• Opnamemodus: 24/7 opname /
Bewegingsopname / Geplande opname
• Audio: Aan / Uit
4. Wachtwoordinstellingen
5. Sensorinstellingen
• Camerameldingen: Aan / Uit
• Bewegingsdetectieschema: Aan / Uit
• Gevoeligheid bewegingsdetectie:
Laag / Gemiddeld / Hoog
6. Firmware • Informatie over de huidige rmware
• Firmware updaten
7. Instellingen voor
helderheid en contrast
8. Instellingen IR-lamp • Aan / Uit
9. Beeld spiegelen • Horizontaal / Verticaal
10.Frequentie-instellingen • 50 Hz / 60 Hz

7
Nederlands
Technische gegevens
SAS-IPCAM200 SAS-IPCAM210 SAS-IPCAM220
Beeldsensor
1/4”720p
progressieve scan
CMOS
1/4”720p
progressieve scan
CMOS
1/4”720p
progressieve scan
CMOS
SNR ≥ 39 dB ≥ 41 dB ≥ 39 dB
Lenshoek
3,6 mm, F1.4/56.14
3,6 mm, F1.4/56.14
3,6 mm, F1.4/56.14
IR-LED's 1 12 2 (reeks van LED's)
Frequentie
(IR-LED) 850 nm 850 nm 850 nm
Nachtzicht 5 m 10 m 15 m
Resolutie
720p / VGA / QVGA
720p / VGA / QVGA
720p / VGA / QVGA
Framesnelheid 30 fps / 24 fps 25 fps 25 fps
Geheugenkaart Maximum 128 GB Maximum 128 GB Maximum 128 GB
Voeding 5 V ± 0,3 V 5 V ± 0,3 V 12 V ± 0,3 V / 2 A
Verbruik 3,2 W 3 W 3,5 W
Temperatuur -10 °C ~ 50 °C - 20 °C ~ 70 °C -20 °C ~ 70 °C
Vochtigheid < 90% + 90% + 100%
Gewicht 135 g 625 g 340 g
Veiligheid
• Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door
een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te
verkleinen.
• Koppel het product los van het stopcontact en van andere
apparatuur als er zich problemen voordoen.
• Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door. Bewaar de
handleiding voor latere raadpleging.
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden.
Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan
beschreven in de handleiding.
• Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect
is. Vervang een beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
• Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis.
Gebruik het apparaat niet buitenshuis.
• Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
• Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
• Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
• Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet
juist werkt, vervang het dan door een nieuw apparaat.
•Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, vochtige
doek.
Garantie
Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen
de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid
voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product.
Afvoeren
• Het product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een
hiertoe aangewezen verzamelpunt. Werp het product niet weg
bij het huishoudelijk afval.
• Neem voor meer informatie contact op met de detailhandelaar of
de lokale overheid die verantwoordelijk is voor het afvalbeheer.
Documenten
Het product is vervaardigd en geleverd in overeenstemming met de
relevante reglementen en richtlijnen die voor alle lidstaten van de
Europese Unie gelden. Het product voldoet aan alle van toepassing
zijnde specicaties en reglementen in het land van verkoop.
Ociële documentatie is op aanvraag verkrijgbaar. De ociële
documentatie omvat, maar is niet beperkt tot de Verklaring van
Overeenstemming, de Material Safety Data Sheet en het
producttestrapport.
Disclaimer
Ontwerpen en specicaties kunnen zonder kennisgeving worden
gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken
of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren
en worden hierbij als zodanig erkend.

8
SAS-IPCAM2xx
IP-Kamera
Beschreibung
1. Objektiv
2. Reset-Taste
3. LED-Anzeigen
4. Mikrofon
5. Lautsprecher
6. Speicherkartenschlitz (microSD / TransFlash)
7. DC-Eingang / USB-Anschluss (Micro USB)
8. IR-Lampe
9. Lichtsensor
10. LAN-Buchse
11. Kamerahalter
12. Wi-Fi-Antenne
Gebrauch
1. Laden Sie die App aus dem App-Store von Apple oder aus dem
Google Play Store (Schlüsselwörter "EyeCloud") und installieren
Sie sie auf Ihrem Mobilgerät.
2. Setzen Sie die Speicherkarte in den Speicherkartenschlitz ein.
3. Betreiben Sie die Kamera über den USB-Port und ein Ladegerät.
4. Öffnen Sie die App“EyeCloud”.
5. Erstellen Sie ein neues Konto.
In Räumen
1. Verbinden Sie Ihr Smartphone mit dem bevorzugten
Wi-Fi-Netzwerk.
2. Betreiben Sie die Kamera über den USB-Port und ein Ladegerät.
3. Wählen Sie “Quick Setup” und folgen Sie den Anweisungen.
4. Geben Sie das Wi-Fi-Passwort ein.
5. Halten Sie ihr Smartphone nahe an das Gerät, um die
Wi-Fi-Anweisungen zu übermitteln.
6. Sobald die Anweisungen vollständig an das Gerät übertragen
wurden, erscheint das Kamera-Icon. Fügen Sie die Kamera zu
Ihrem Konto hinzu.
7. Kann der Vorgang nicht erfolgreich abgeschlossen werden, wählen
Sie“Manually add a camera“. Scannen Sie den 2D-Barcode des
Geräts ein. Geben Sie folgendes voreingestelltes Passwort ein:
888888.
Im Freien
1. Verbinden Sie Ihr Smartphone mit dem bevorzugten
Wi-Fi-Netzwerk.
2. Nutzen Sie das Ladegerät für die Stromversorgung des Geräts.
3. Binden Sie die Kamera per Ethernet-Kabel in dasselbe Netzwerk
ein.
4. Wählen Sie “Search in LAN network” und bestätigen Sie die
Verbindung.
5. Fügen Sie die Kamera ihrem Konto hinzu, sobald das
Kamera-Icon erscheint.
6. Um die Kamera ohne Ethernet-Kabel zu betreiben, önen Sie
das Menü“Device Management”. Geben Sie den
Netzwerknamen und ein gültiges Passwort ein. Entfernen Sie
das Ethernet-Kabel. Die Kamera startet automatisch neu und
stellt eine Verbindung zum festgelegten Wi-Fi-Netz her.
Hinweis: Beim ersten Zugri auf die Kamera werden Sie
aufgefordert, das Passwort zu ändern. Das voreingestellte
Passwort lautet "888888".
Benutzerschnittstelle
1. Live Feed
2. Fotos (lokal gespeichert)
3. Aufnahme (lokal gespeichert)
4. Mikrofon ein/aus
5. Audio ein/aus
6. Voreingestellte Position*
7. Vertikalbewegung*
8. Horizontalbewegung*
9. Voreingestellte Bewegung*
Hinweis: * = nur SAS-IPCAM210.
Weitere Einstellungen
1. Übersicht Kamera
• Gerätestatus
• UID-Code
• MAC-Adresse
• Datum der Aktivierung
• Kamera-Name ändern
2. Wi-Fi-Einstellungen
3. SD-
Aufnahmeeinstellungen
• Speicherstatus
• SD-Karte formatieren
• Aufnahmemodus: 24/7-Aufnahme / Aufnahme
bei Bewegung / Zeitgesteuerte Aufnahme
• Audio: Ein / Aus
4. Passwort-Einstellungen
5. Sensor-Einstellungen
• Kamera-Nachrichten: Ein / Aus
• Zeitgesteuerte Bewegungserkennung: Ein / Aus
• Empndlichkeit Bewegungserkennung:
Gering / Mittel / Hoch
6. Firmware • Anzeige der aktuellen Firmware-Version
• Firmware aktualisieren
7. Helligkeit und Kontrast
8. Einstellungen IR-Lampe • Ein / Aus
9. Bildspiegelung • Horizontal / Vertikal
10.Frequenz-Einstellungen • 50 Hz / 60 Hz

9
Deutsch
Technische Daten
SAS-IPCAM200 SAS-IPCAM210 SAS-IPCAM220
Bildsensor
1/4”720p
progressive scan
CMOS
1/4”720p
progressive scan
CMOS
1/4”720p
progressive scan
CMOS
SNR ≥ 39 dB ≥ 41 dB ≥ 39 dB
Optik, Blende
3,6 mm, F1.4/56.14
3,6 mm, F1.4/56.14
3,6 mm, F1.4/56.14
IR-LEDs 1 12 2 (LED-Kette)
Frequenz
(IR-LED) 850 nm 850 nm 850 nm
Nachtsicht 5 m 10 m 15 m
Auösung
720p / VGA / QVGA
720p / VGA / QVGA
720p / VGA / QVGA
Bildfrequenz 30 fps / 24 fps 25 fps 25 fps
Speicherkarte Maximum 128 GB Maximum 128 GB Maximum 128 GB
Betrieb 5 V ± 0,3 V 5 V ± 0,3 V 12 V ± 0,3 V / 2 A
Verbrauch 3,2 W 3 W 3,5 W
Temperatur -10 °C ~ 50 °C - 20 °C ~ 70 °C -20 °C ~ 70 °C
Luftfeuchtigkeit < 90% 90% 100%
Gewicht 135 g 625 g 340 g
Sicherheit
• Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte
dieses Produkt bei erforderlichen Servicearbeiten ausschließlich
von einem autorisierten Techniker geönet werden.
• Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der
Spannungsversorgung und von anderen Geräten.
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau
durch. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung zur späteren
Bezugnahme auf.
• Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden
Sie das Gerät nur für den in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Zweck.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder
defekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder defekt, erneuern Sie es
unverzüglich.
• Das Gerät eignet sich nur zur Verwendung in Innenräumen.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
•Setzen Sie das Gerät keinem Wasser und keiner Feuchtigkeit aus.
Reinigung und Pege
Warnung!
• Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
• Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät
nicht einwandfrei arbeitet, tauschen Sie es gegen ein neues aus.
• Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feuchten
Tuch.
Garantie
Alle Änderungen und/oder Modizierungen an dem Produkt haben
ein Erlöschen der Garantie zur Folge. Wir übernehmen keine Haftung
für Schäden durch unsachgemäße Verwendung des Produkts.
Entsorgung
• Dieses Produkt muss an einer entsprechenden Sammelstelle zur
Entsorgung abgegeben werden. Entsorgen Sie das Produkt
nicht mit dem Haushaltsabfall.
• Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für
die Abfallwirtschaft verantwortlichen örtlichen Behörde.
Dokumente
Dieses Produkt wurde in Übereinstimmung mit allen geltenden
Vorschriften und Richtlinien hergestellt und geliefert, die für alle
Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gültig sind. Das Produkt
entspricht allen geltenden Spezikationen und Bestimmungen im
Land des Vertriebs.
Eine formale Dokumentation ist auf Anfrage erhältlich. Die formale
Dokumentation beinhaltet die Konformitätserklärung, das
Datenblatt zur Materialsicherheit und den Produktprüfbericht, ohne
jedoch darauf beschränkt zu sein.
Haftungsausschluss
Design und technische Daten unterliegen unangekündigten
Änderungen. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken
oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden
hiermit als solche anerkannt.

10
SAS-IPCAM2xx
Cámara IP
Descripción
1. Lente
2. Botón de reinicio
3. Indicadores LED
4. Micrófono
5. Altavoz
6. Ranura de tarjeta de memoria (microSD / TransFlash)
7. Entrada CC / Puerto USB (Micro USB)
8. Luz IR
9. Sensor de luz
10. Toma LAN
11. Soporte de cámara
12. Antena Wi-Fi
Uso
1. Descargue e instale la aplicación de Apple App Store o Google
Play Store en su dispositivo móvil buscando "EyeCloud".
2. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura de tarjeta de
memoria.
3. Alimente la cámara con el puerto USB y el cargador.
4. Inicie la aplicación "EyeCloud".
5. Cree una nueva cuenta.
Interior
1. Conecte su smartphone a la red Wi-Fi de su preferencia.
2. Alimente la cámara con el puerto USB y el cargador.
3. Seleccione "Quick Setup" y siga las instrucciones.
4. Introduzca la contraseña Wi-Fi.
5. Mantenga su smartphone cerca del dispositivo para enviar
instrucciones Wi-Fi al dispositivo.
6. Cuando el dispositivo deja de recibir instrucciones, aparece el
icono de la cámara. Agregue esta cámara a la cuenta.
7. Si la cámara no se agrega correctamente, seleccione“Manually
add a camera“. Escanee el código de barras 2D del dispositivo.
Introduzca la contraseña predeterminada: 888888.
Exterior
1. Conecte su smartphone a la red Wi-Fi de su preferencia.
2. Alimente la cámara con el cargador.
3. Conecte la cámara a la misma red con el cable Ethernet.
4. Seleccione“Search in LAN network” y conrme la conexión.
5. Cuando aparezca el icono de la cámara, agréguelo a su cuenta.
6. Para utilizar esta cámara sin un cable Ethernet, vaya a“Device
Management”. Introduzca el nombre y la contraseña de red.
Desconecte el cable Ethernet y la cámara se reiniciará
automáticamente y se conectará a la red Wi-Fi seleccionada.
Nota: Al acceder a la cámara por primera vez, se le pedirá que
cambie la contraseña. La contraseña por defecto es“888888”.
Interfaz del usuario
1. Imágenes en directo
2. Fotos (almacenadas localmente)
3. Grabación (almacenada localmente)
4. Activar/desactivar micrófono
5. Activar/desactivar audio
6. Posición predenida*
7. Travesía vertical*
8. Travesía horizontal*
9. Travesía predenida*
Nota: * = disponible solo para SAS-IPCAM210.
Otros ajustes
1. Vista general de
cámara
• Estado del dispositivo
• Código UID
• Dirección MAC
• Fecha de activación
• Cambiar nombre de cámara
2. Ajustes Wi-Fi
3. Ajustes de grabación SD
• Estado de almacenamiento
• Formatear tarjeta SD
• Modo de grabación: Grabación 24/7 / Grabación
de movimiento / Grabación programada
• Audio: Encender / Apagar
4. Ajustes de contraseña
5. Ajustes de sensores
• Noticaciones de la cámara: Encender / Apagar
• Programación de detección de movimiento:
Encender / Apagar
• Sensibilidad de detección de movimiento:
Baja / Media / Alta
6. Firmware • Información de rmware actual
• Actualizar rmware
7. Ajustes de brillo y
contraste
8. Ajustes de luz IR • Encender / Apagar
9. Imagen espejo • Horizontal / Vertical
10.Ajustes de frecuencia • 50 Hz / 60 Hz

11
Español
Datos técnicos
SAS-IPCAM200 SAS-IPCAM210 SAS-IPCAM220
Sensor de
imagen
1/4”720p de
barrido progresivo
CMOS
1/4”720p de
barrido progresivo
CMOS
1/4”720p de
barrido progresivo
CMOS
SNR ≥ 39 dB ≥ 41 dB ≥ 39 dB
Ángulo de lente
3,6 mm, F1.4/56.14
3,6 mm, F1.4/56.14
3,6 mm, F1.4/56.14
LEDs IR 1 12 2 (LEDs en serie)
Frecuencia
(IR LED) 850 nm 850 nm 850 nm
Visión nocturna
5 m 10 m 15 m
Resolución 720p / VGA / QVGA
720p / VGA / QVGA
720p / VGA / QVGA
Velocidad de
fotogramas 30 fps / 24 fps 25 fps 25 fps
Tarjeta de
memoria Máximo 128 GB Máximo 128 GB Máximo 128 GB
Alimentación 5 V ± 0,3 V 5 V ± 0,3 V 12 V ± 0,3 V / 2 A
Consumo 3,2 W 3 W 3,5 W
Temperatura -10 °C ~ 50 °C - 20 °C ~ 70 °C -20 °C ~ 70 °C
Humedad < 90% 90% 100%
Peso 135 g 625 g 340 g
Seguridad
• Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto sólo
debería abrirlo un técnico autorizado cuando necesite
reparación.
• Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros
equipos si ocurriera algún problema.
• Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual
en caso de futura necesidad.
• Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice
el dispositivo con una nalidad distinta a la descrita en el
manual.
• No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene
un defecto. Si el dispositivo ha sufrido daños o tiene un defecto,
sustitúyalo inmediatamente.
• El dispositivo sólo es apto para uso en interiores. No utilice el
dispositivo en exteriores.
• No exponga el producto al agua ni a la humedad.
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
• No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
• No limpie el interior del dispositivo.
• No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona
correctamente, sustitúyalo por uno nuevo.
•Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido.
Garantía
Cualquier cambio y/o modicación del producto anulará la garantía.
No podemos asumir ninguna responsabilidad por ningún daño
debido a un uso incorrecto del producto.
Eliminación
• El producto está diseñado para desecharlo por separado en un
punto de recogida adecuado. No se deshaga del producto con
la basura doméstica.
• Para obtener más información, póngase en contacto con el
vendedor o la autoridad local responsable de la eliminación de
residuos.
Documentos
El producto se ha fabricado y distribuido de conformidad con todas
las normativas y directivas relevantes, válidas para todos los estados
de la Unión Europea. El producto también cumple con todas las
especicaciones y normativas en el país en el cual se comercializa.
Previa solicitud, podremos proporcionarle la documentación formal.
La documentación formal incluye, sin limitación, la declaración de
conformidad, la hoja de datos de seguridad del material y el informe
sobre las pruebas realizadas al producto.
Renuncia de responsabilidad legal
Las ilustraciones y las especicaciones podrán sufrir cambios sin
previo aviso. Todas las marcas de logotipos y nombres de productos
constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares
correspondientes, reconocidos como tal.

12
SAS-IPCAM2xx
Caméra IP
Description
1. Objectif
2. Bouton de réinitialisation
3. Indicateurs LED
4. Microphone
5. Haut-parleur
6. Logement de carte mémoire (microSD / TransFlash)
7. Entrée CC / Port USB (Micro-USB)
8. Lampe infrarouge
9. Capteur lumineux
10. Prise LAN
11. Support de caméra
12. Antenne Wi-Fi
Usage
1. Téléchargez et installez l'app depuis l'Apple App Store ou
Google Play Store sur votre dispositif mobile en
cherchant "EyeCloud".
2. Insérez la carte mémoire dans le logement prévu.
3. Alimentez la caméra avec le port et le chargeur USB.
4. Lancez l'app "EyeCloud".
5. Créez un nouveau compte.
Intérieur
1. Connectez votre smartphone à votre réseau Wi-Fi préféré.
2. Alimentez la caméra avec le port et le chargeur USB.
3. Sélectionnez "Quick Setup" et suivez les instructions.
4. Saisissez le mot de passeWi-Fi.
5. Tenez votre smartphone à proximité de l'appareil pour l'envoi
des instructions Wi-Fi à l'appareil.
6. Dès que l'appareil a terminé de recevoir les instructions, l'icône
de caméra s'ache. Ajoutez cette caméra au compte.
7. Si l'ajout de la caméra a échoué, sélectionnez "Manually add a
camera". Scannez le code-barres 2D de l'appareil. Saisissez le
mot de passepar défaut : 888888.
Extérieur
1. Connectez votre smartphone à votre réseau Wi-Fi préféré.
2. Alimentez la caméra avec le chargeur.
3. Connectez la caméra au même réseau avec le câble Ethernet.
4. Sélectionnez "Search in LAN network" et conrmez la
connexion.
5. Si l'icône de caméra est déjà achée, ajoutez-la à votre compte.
6. Pour utiliser la caméra sans câble Ethernet, allez à "Device
Management". Saisissez le nom du réseau et le mot de passe.
Déconnectez le câble Ethernet. La caméra redémarre alors
automatiquement puis se connecte au réseau Wi-Fi sélectionné.
Remarque: Pour un premier accès à la caméra, il vous est
demandé de changer de mot de passe. Le mot de passe par
défaut est“888888”.
Interface utilisateur
1. Flux en direct
2. Photos (stockage local)
3. Enregistrement (stockage local)
4. Microphone marche/arrêt
5. Audio marche/arrêt
6. Position préréglée*
7. Passage vertical*
8. Passage horizontal*
9. Passage préréglé*
Remarque: * = uniquement disponible pour la SAS-IPCAM210.
Autres réglages
1. Aperçu de caméra
• État d'appareil
• Code UID
• Adresse MAC
• Date d'activation
• Changer nom de caméra
2. Réglages Wi-Fi
3. Réglages
d'enregistrement SD
• État de stockage
• Formater carte SD
• Mode d'enregistrement : Enregistrement 24/7 /
Enregistrement de mouvement /Enregistrement
programmé
• Audio : Marche / Arrêt
4. Réglages de mot de
passe
5. Réglages de capteur
• Notications de caméra : Marche / Arrêt
• Programme de détection de mouvement :
Marche / Arrêt
• Sensibilité de détection de mouvement :
Bas / Moyen / Haut
6. Micrologiciel • Information de micrologiciel actuel
• Mise à jour de micrologiciel
7. Réglages de luminosité
et de contraste
8. Réglages de lampe IR • Marche / Arrêt
9. Miroir d'image • Horizontal / Vertical
10.Réglages de fréquence • 50 Hz / 60 Hz

13
Français
Caractéristiques techniques
SAS-IPCAM200 SAS-IPCAM210 SAS-IPCAM220
Capteur
d’image
CMOS 1/4”720p
àbalayage
progressif
CMOS 1/4”720p
àbalayage
progressif
CMOS 1/4”720p
àbalayage
progressif
SNR ≥ 39 dB ≥ 41 dB ≥ 39 dB
Angle d'objectif
3,6 mm, F1.4/56.14 3,6 mm, F1.4/56.14
3,6 mm, F1.4/56.14
LED IR 1 12 2 (matrice LED)
Fréquence
(LED IR) 850 nm 850 nm 850 nm
Vision nocturne 5 m 10 m 15 m
Résolution
720p / VGA / QVGA 720p / VGA / QVGA
720p / VGA / QVGA
Fréquence
d'images 30 fps / 24 fps 25 fps 25 fps
Carte mémoire Maximum 128 Go Maximum 128 Go Maximum 128 Go
Alimentation 5 V ± 0,3 V 5 V ± 0,3 V 12 V ± 0,3 V / 2 A
Consommation 3,2 W 3 W 3,5 W
Température -10 °C ~ 50 °C - 20 °C ~ 70 °C -20 °C ~ 70 °C
Humidité < 90% 90% 100%
Poids 135 g 625 g 340 g
Sécurité
• Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit doit être
ouvert uniquement par un technicien qualié si une réparation
s'impose.
• Débranchez l'appareil et les autres équipements du secteur s'il y
a un problème.
• Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le
manuel pour toute référence ultérieure.
• Utilisez l'appareil uniquement pour son usage prévu. N'utilisez
pas l'appareil à d'autres ns que celles décrites dans le manuel.
• N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque est
endommagée ou défectueuse. Si l'appareil est endommagé ou
défectueux, remplacez-le immédiatement.
• L'appareil est conçu exclusivement pour une utilisation en
intérieur. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
• N'exposez pas l'appareil à l'eau ou à l'humidité.
Nettoyage et entretien
Avertissement!
• N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
• Ne nettoyez pas l'intérieur de l'appareil.
• Ne tentez pas de réparer l'appareil. Si l'appareil fonctionne mal,
remplacez-le par un neuf.
• Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chion doux et humide.
Garantie
Toute altération ou modication du produit annule la garantie. Nous
déclinons toute responsabilité envers les dommages dus à une
utilisation incorrecte du produit.
Mise au rebut
• Le produit doit être jeté séparément des ordures ménagères
dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas le produit avec
les ordures ménagères ordinaires.
• Pour plus d'informations, contactez le distributeur ou l'autorité
locale responsable de la gestion des déchets.
Documents
Le produit a été fabriqué et fourni en conformité avec toutes les
directives et règlements applicables et en vigueur dans tous les
États membres de l'Union Européenne. Le produit est conforme aux
spécications et à la réglementation en vigueur dans le pays de
vente.
La documentation ocielle est disponible sur demande. La
documentation ocielle inclut notamment la Déclaration de
conformité, la che technique de sécurité et le rapport de test de
produit.
Dégagement de responsabilité
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à
modication sans notication préalable. Tous les logos de marques
et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées
dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues
comme telles dans ce document.

14
SAS-IPCAM2xx
Videocamera IP
Descrizione
1. Obiettivo
2. Pulsante di reset
3. Indicatori LED
4. Microfono
5. Altoparlante
6. Slot della scheda di memoria (microSD / TransFlash)
7. Ingresso CC / Porta USB (Micro USB)
8. Luce a infrarossi
9. Sensore luminoso
10. Socket LAN
11. Supporto per videocamera
12. Antenna Wi-Fi
Uso
1. Scaricare e installare l'app da Apple App Store o Google Play
Store sul dispositivo mobile cercando“EyeCloud“.
2. Inserire una scheda di memoria nell'apposito slot.
3. Alimentare la videocamera utilizzando la porta USB e un
caricabatterie.
4. Avviare l’app“EyeCloud”.
5. Creare un nuovo account.
Interno
1. Collegare lo smartphone alla rete Wi-Fi preferita.
2. Alimentare la videocamera utilizzando la porta USB e un
caricabatterie.
3. Selezionare“Quick Setup”e seguire le istruzioni.
4. Immettere la password Wi-Fi:
5. Mantenere lo smartphone vicino al dispositivo per inviare le
istruzioni al dispositivo tramite Wi-Fi.
6. Quando il dispositivo ha completato la ricezione delle istruzioni,
compare l’icona della videocamera. Aggiungere questa
videocamera all’account.
7. Se la videocamera non viene aggiunta correttamente,
selezionare“Manually add a camera”. Eseguire la scansione del
codice a barre 2D del dispositivo. Immettere la password
predenita: 888888.
Esterno
1. Collegare lo smartphone alla rete Wi-Fi preferita.
2. Alimentare la videocamera utilizzando il caricabatterie.
3. Collegare la videocamera alla stessa rete usando il cavo Ethernet.
4. Selezionare“Search in LAN network”e confermare la connessione.
5. Quando compare l’icona della videocamera, aggiungerla
all’account.
6. Per usare questa videocamera senza un cavo Ethernet, entrare
in“Device Management”. Immettere il nome della rete e la
password. Scollegando il cavo Ethernet, la videocamera si
riavvia automaticamente e si collega alla rete Wi-Fi selezionata.
Nota: Quando si accede alla videocamera per la prima volta,
all’utente viene richiesto di cambiare la password. La password
pre-impostata è "888888".
Interfaccia utente
1. Feed in tempo reale
2. Foto (archiviate in locale)
3. Record (archiviati in locale)
4. Attivazione/Disattivazione del microfono
5. Attivazione/Disattivazione dell’audio
6. Posizione predenita*
7. Movimento verticale*
8. Movimento orizzontale*
9. Movimento preimpostato*
Nota: * = disponibile solo per SAS-IPCAM210.
Altre impostazioni
1. Panoramica della
videocamera
• Stato del dispositivo
• Codice UID
• MAC Address
• Data di attivazione
• Cambio del nome della videocamera
2. Impostazioni Wi-Fi
3. Impostazioni di
registrazione su SD
• Stato dello storage
• Formattazione scheda SD
• Modalità di registrazione: Registrazione 24/7 /
Registrazione del movimento / Registrazione
pianicata
• Audio: On / O
4. Impostazione della
password
5. Impostazione dei
sensori
• Notiche della videocamera: On / O
• Pianicazione del rilevamento di movimento: On / O
• Sensibilità del rilevamento di movimento:
Bassa / Media / Alta
6. Firmware • Informazioni sul rmware corrente
• Aggiornamento del rmware
7. Impostazioni di
luminosità e contrasto
8. Impostazione della
luce a infrarossi • On / O
9. Immagine speculare • Orizzontale / Verticale
10.Impostazioni di
frequenza • 50 Hz / 60 Hz

15
Italiano
Dati tecnici
SAS-IPCAM200 SAS-IPCAM210 SAS-IPCAM220
Sensore
immagine
Scansione
progressiva CMOS
1/4”720p
Scansione
progressiva CMOS
1/4”720p
Scansione
progressiva CMOS
1/4”720p
SNR ≥ 39 dB ≥ 41 dB ≥ 39 dB
Apertura
dell’obiettivo 3,6 mm, F1.4/56.14
3,6 mm, F1.4/56.14
3,6 mm, F1.4/56.14
LED IR 1 12 2 (LED array)
Frequenza
(LED IR) 850 nm 850 nm 850 nm
Visione
notturna 5 m 10 m 15 m
Risoluzione 720p / VGA / QVGA
720p / VGA / QVGA
720p / VGA / QVGA
Frequenza
fotogrammi 30 fps / 24 fps 25 fps 25 fps
Scheda di
memoria Massimo 128 GB Massimo 128 GB Massimo 128 GB
Alimentazione 5 V ± 0,3 V 5 V ± 0,3 V 12 V ± 0,3 V / 2 A
Consumo 3,2 W 3 W 3,5 W
Temperatura -10 °C ~ 50 °C - 20 °C ~ 70 °C -20 °C ~ 70 °C
Umidità < 90% 90% 100%
Peso 135 g 625 g 340 g
Sicurezza
• Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente prodotto
deve essere aperto solo da un tecnico autorizzato, nel caso sia
necessario ripararlo.
• Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se
dovesse esserci un problema.
• Leggere il manuale con attenzione prima dell'uso. Conservare il
manuale per riferimenti futuri.
• Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il
dispositivo per scopi diversi da quelli descritti nel manuale.
• Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il
dispositivo è danneggiato o difettoso, sostituirlo immediatamente.
• Questo dispositivo è adatto solo per uso in ambienti interni.
Non utilizzare il dispositivo all'aperto.
• Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
• Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
• Non pulire l'interno del dispositivo.
• Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non
funziona correttamente, sostituirlo con uno nuovo.
• Pulire l'esterno del dispositivo con un panno morbido e umido.
Garanzia
Qualsiasi modica e/o cambiamento al prodotto annullerà la garanzia.
Si declina ogni responsabilità per danni causati da un uso non
corretto di questo prodotto.
Smaltimento
• Questo prodotto è soggetto a raccolta dierenziata nei punti di
raccolta appropriati. Non smaltire il prodotto con i riuti
domestici.
• Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità
locali responsabili per la gestione dei riuti.
Documenti
Il presente prodotto è stato realizzato e fornito in conformità a tutte
le norme e le direttive vigenti, con validità in tutti gli stati membri
della Comunità Europea. Il presente prodotto è conforme alle
speciche e alle normative applicabili nel paese in cui è stato
venduto.
La documentazione uciale è disponibile su richiesta. Detta
documentazione uciale comprende, a titolo esemplicativo, la
Dichiarazione di conformità, la scheda tecnica di sicurezza dei
materiali e il rapporto dei collaudi del prodotto.
Clausola esonerativa di responsabilità
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modica senza
necessità di preavviso. Tutti i marchi, loghi e nomi dei prodotti sono
marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono
riconosciuti come tali in questo documento.

16
SAS-IPCAM2xx
Câmara IP
Descrição
1. Objetiva
2. Botão de repor
3. Indicadores LED
4. Microfone
5. Altifalante
6. Ranhura para cartão de memória (microSD / TransFlash)
7. Entrada CC / porta USB (Micro USB)
8. Luz de IV
9. Sensor de luz
10. Tomada LAN
11. Suporte da câmara
12. Antena Wi-Fi
Utilização
1. Transra e instale a aplicação a partir da Apple App Store ou da
Google Play Store no seu dispositivo móvel procurando
“EyeCloud”.
2. Insira o cartão de memória na respetiva ranhura.
3. Ligue a câmara utilizando a porta USB e o carregador.
4. Inicie a aplicação“EyeCloud”.
5. Crie uma nova conta.
Interior
1. Ligue o seu smartphone à rede Wi-Fi da sua preferência.
2. Ligue a câmara utilizando a porta USB e o carregador.
3. Selecione“Quick Setup” e siga as instruções.
4. Introduza a palavra-passe da rede Wi-Fi.
5. Mantenha o seu smartphone próximo do dispositivo para enviar
instruções Wi-Fi para o dispositivo.
6. Assim que o dispositivo terminar de receber instruções, aparece
o ícone da câmara. Adicione esta câmara à conta.
7. Se a câmara não for adicionada com êxito, selecione“Manually
add a camera”. Digitalize o código de barras 2D do dispositivo.
Introduza a palavra-passe predenida: 888888.
Exterior
1. Ligue o seu smartphone à rede Wi-Fi da sua preferência.
2. Ligue a câmara utilizando o carregador.
3. Ligue a câmara à mesma rede utilizando o cabo Ethernet.
4. Selecione“Search in LAN network”e conrme a ligação.
5. Assim que aparecer o ícone da câmara, adicione-o à sua conta.
6. Para utilizar esta câmara sem um cabo Ethernet, aceda a“Device
Management”. Introduza o nome e a palavra-passe da rede.
Desligue o cabo Ethernet e a câmara reiniciar-se-á
automaticamente e ligar-se-á à rede Wi-Fi selecionada.
Nota: Ao aceder à câmara pela primeira vez, ser-lhe-á pedido
que altere a palavra-passe. A palavra-passe predenida é
“888888”.
Interface do utilizador
1. Transmissão direta
2. Fotograas (armazenadas localmente)
3. Gravação (armazenada localmente)
4. Ligar/desligar microfone
5. Ligar/desligar áudio
6. Posição predenida*
7. Navegação vertical*
8. Navegação horizontal*
9. Navegação predenida*
Nota: * = disponível apenas para a SAS-IPCAM210.
Outras denições
1. Descrição geral da
câmara
• Estado do dispositivo
• Código UID
• Endereço MAC
• Data de ativação
• Alterar nome da câmara
2. Denições de Wi-Fi
3. Predenições de
gravação em SD
• Estado de armazenamento
• Formatar cartão SD
• Modo de gravação: Gravação 24/7 / Gravação por
movimento / Gravação agendada
• Áudio: Ligado / Desligado
4. Denições de
palavra-passe
5. Denições do sensor
• Noticações da câmara: Ligado / Desligado
• Agendar deteção de movimento: Ligado /
Desligado
• Sensibilidade de deteção de movimento:
Baixa / Média / Alta
6. Firmware • Informações atuais do rmware
• Atualizar rmware
7. Denições de brilho
econtraste
8. Denições de luz de IV • Ligado / Desligado
9. Espelhamento de
imagem •Horizontal / Vertical
10.Denições de
frequência • 50 Hz / 60 Hz

17
Português
Dados técnicos
SAS-IPCAM200 SAS-IPCAM210 SAS-IPCAM220
Sensor de
imagem
CMOS de varredura
progressiva,
1/4”720p
CMOS de varredura
progressiva,
1/4”720p
CMOS de varredura
progressiva,
1/4”720p
SNR ≥ 39 dB ≥ 41 dB ≥ 39 dB
Ângulo da
lente 3,6 mm, F1.4/56.14
3,6 mm, F1.4/56.14
3,6 mm, F1.4/56.14
LEDs IV 1 12 2 (LEDs de matriz)
Frequência
(LED IV) 850 nm 850 nm 850 nm
Visão noturna 5 m 10 m 15 m
Resolução 720p / VGA / QVGA
720p / VGA / QVGA
720p / VGA / QVGA
Taxa de
fotogramas 30 fps / 24 fps 25 fps 25 fps
Cartão de
memória Máximo 128 GB Máximo 128 GB Máximo 128 GB
Alimentação 5 V ± 0,3 V 5 V ± 0,3 V 12 V ± 0,3 V / 2 A
Consumo 3,2 W 3 W 3,5 W
Temperatura -10 °C ~ 50 °C - 20 °C ~ 70 °C -20 °C ~ 70 °C
Humidade < 90% 90% 100%
Peso 135 g 625 g 340 g
Segurança
• Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de
choque elétrico, este produto deve apenas ser aberto por um
técnico autorizado.
• Desligue o produto da tomada de alimentação e outro
equipamento se ocorrer um problema.
• Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar.
Guarde o manual para consulta futura.
• Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina.
Não utilize o dispositivo para outras nalidades além das
descritas no manual.
• Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou
com defeito. Se o dispositivo estiver danicado ou tenha
defeito, substitua imediatamente o dispositivo.
• O dispositivo destina-se apenas a utilização no interior. Não
utilize o dispositivo no exterior.
• Não exponha o produto à água ou humidade.
Limpeza e manutenção
Aviso!
• Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
• Não limpe o interior do dispositivo.
• Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar
corretamente, substitua-o por um dispositivo novo.
• Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio.
Garantia
Quaisquer alterações e/ou modicações no produto anularão a
garantia. Não nos podemos responsabilizar por qualquer dano
causado pelo uso incorrecto do produto.
Eliminação
• O produto deve ser eliminado separadamente num ponto de
recolha apropriado. Não elimine este produto juntamente com
o lixo doméstico.
• Para obter mais informações, contacte o revendedor ou o
organismo local responsável pela gestão de resíduos.
Documentos
O produto foi fabricado e fornecido em conformidade com todos os
regulamentos e directivas relevantes, válidos para todos os
Estados-Membros da União Europeia. Além disso, está em
conformidade com todas as especicações e regulamentos
aplicáveis no país de venda.
Mediante pedido, será disponibilizada documentação formal. A
documentação formal inclui, entre outros, a Declaração de
Conformidade, a Ficha de Dados de Segurança e o relatório de teste
do produto.
Limitação de responsabilidade
Os designs e as especicações estão sujeitos a alteração sem aviso.
Todos os logótipos, marcas e nomes de produtos são marcas
comerciais ou marcas comerciais registadas dos respetivos
proprietários e são reconhecidas como tal neste documento.

18
SAS-IPCAM2xx
IP-kamera
Beskrivelse
1. Linse
2. Nulstillingsknap
3. LED-indikatorer
4. Mikrofon
5. Højttaler
6. Sprække til hukommelseskort (microSD / TransFlash)
7. DC-indgang / USB-port (Mikro-USB)
8. Infrarødt lys
9. Lyssensor
10. LAN-stikkontakt
11. Kamerastativ
12. Wi--antenne
Anvendelse
1. Hent og installer app'en fra Apple App Store eller Google Play
Store på din mobilenhed ved at søge på ”EyeCloud”.
2. Sæt hukommelseskortet i sprækken til hukommelseskort.
3. Strømfør kameraet vha. en USB-forbindelse og en biloplader.
4. Start app'en ”EyeCloud”.
5. Opret en ny konto.
Indendørs
1. Forbind din smarttelefon til det foretrukne wi--netværk.
2. Strømfør kameraet vha. en USB-forbindelse og en biloplader.
3. Vælg ”Quick Setup”, og følg instruktionerne.
4. Indtast wi--kodeordet.
5. Hold din smarttelefon tæt ind mod enheden for at sende
wi--instruktionerne til enheden.
6. Når enheden er færdig med at modtage instruktionerne, vises
kameraikonet. Tilføj dette kamera til kontoen.
7. Hvis det ikke lykkes at tilføje kameraet, vælges ”Manually add a
camera” for manuel tilføjelse af kameraet. Scan 2D-stregkoden
på enheden. Indtast standardkodeord: 888888.
Udendørs
1. Forbind din smarttelefon til det foretrukne wi--netværk.
2. Strømfør kameraet med opladeren.
3. Tilslut kameraet til det samme netværk med ethernetkablet.
4. Vælg ”Search in LAN network”, og bekræft forbindelsen.
5. Når kamera ikonet viser sig, tilføjer du det til din konto.
6. For at bruge kameraet uden ethernetkabel skal man gå til
”Device Management”. Indtast netværksnavnet og adgangskoden.
Tag ethernetkablet ud, og kameraet vil automatisk genstarte og
forbinde sig til det valgte wi--netværk.
Bemærk: Når man tilgår kameraet første gang, bliver man bedt
om at ændre adgangskoden. Standard adgangskode er
“888888”.
Brugergrænseade
1. Direkte billede
2. Billeder (lagret lokalt)
3. Optagelse (lagret lokalt)
4. Mikrofon til/fra
5. Lyd til/fra
6. Forudindstillet position*
7. Lodret bevægelse*
8. Vandret bevægelse*
9. Forudindstillet bevægelse*
Bemærk: * = kun tilgængelig for SAS-IPCAM210.
Andre indstillinger
1. Oversigt over
kameraet
• Enhedsstatus
• UID-kode
• MAC-adresse
• Aktiveringsdato
• Skift kameraets navn
2. Wi--indstillinger
3. SD-optagelses-
indstillinger
• Lagerstatus
• Formatering af SD-kortet
• Optage-tilstand: Optagelse 24/7 / Optagelse af
bevægelse / Planlagt optagelse
• Lyd: Tænd / sluk
4. Indstillinger for
adgangskode
5. Indstillinger for
sensorer
• Kamera-beskeder: Tænd / sluk
• Tidsplan for bevægelsesdetektion: Tænd / sluk
• Følsomheden af bevægelsesdetektion:
Lav / middel / høj
6. Firmware • Aktuelle rmware-oplysninger
• Opdater rmware
7. Indstillinger for
lysstyrke og kontrast
8. Indstillinger for
infrarødt lys • Tænd / sluk
9. Spejling af billede • Vandret / lodret
10.Frekvensindstillinger • 50 Hz / 60 Hz

19
Dansk
Tekniske data
SAS-IPCAM200 SAS-IPCAM210 SAS-IPCAM220
Billedsensor
1/4”720p
progressiv scan
CMOS
1/4”720p
progressiv scan
CMOS
1/4”720p
progressiv scan
CMOS
SNR ≥ 39 dB ≥ 41 dB ≥ 39 dB
Linsevinkel 3,6 mm,
F1.4/56.14
3,6 mm,
F1.4/56.14
3,6 mm,
F1.4/56.14
Infrarøde LED-lys 1 12 2 (række-LED-lys)
Frekvens
(Infrarød LED) 850 nm 850 nm 850 nm
Nattesyn 5 m 10 m 15 m
Opløsning 720p / VGA /
QVGA
720p / VGA /
QVGA
720p / VGA /
QVGA
Rammehastighed 30 fps / 24 fps 25 fps 25 fps
Hukommelseskort Maksimum
128GB
Maksimum
128GB
Maksimum
128GB
Strømforsyning 5 V ± 0,3 V 5 V ± 0,3 V 12 V ± 0,3 V / 2 A
Forbrug 3,2 W 3 W 3,5 W
Temperatur -10 °C ~ 50 °C -20 °C ~ 70 °C -20 °C ~ 70 °C
Luftfugtighed < 90 % 90 % 100 %
Vægt 135 g 625 g 340 g
Sikkerhed
• For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt kun
åbnes af en autoriseret tekniker, når service er nødvendig.
• Tag produktet ud af stikkontakten og andet udstyr, hvis der
opstår et problem.
• Læs vejledningen omhyggeligt før brug. Gem vejledningen til
fremtidig brug.
• Brug kun enheden til de tilsigtede formål. Brug ikke enheden til
andre formål end dem, som er beskrevet i vejledningen.
• Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller defekte dele.
Hvis enheden er beskadiget eller defekt, skal den omgående
udskiftes.
• Enheden er kun beregnet til indendørs brug. Brug ikke enheden
udendørs.
• Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
• Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
• Rengør ikke enheden indvendigt.
• Forsøg ikke at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer
korrekt, skal den udskiftes med en ny enhed.
• Rengør enheden udvendigt med en blød, fugtig klud.
Garanti
Ændringer og/eller modikationer af produktet vil medføre bortfald
af garantien. Vi fralægger os ethvert ansvar for skader forårsaget på
grund af forkert brug af produktet.
Bortskaelse
• Produktet skal aeveres på et passende indsamlingspunkt.
Bortskaf ikke produktet sammen med husholdningsaald.
• For mere information, kontakt forhandleren eller den lokale
myndighed der er ansvarlig for kontrol af aald.
Dokumenter
Produktet er fremstillet og leveres i overensstemmelse med alle
relevante forordninger og direktiver, der er gældende for alle EUs
medlemsstater. Produktet overholder alle gældende specikationer
og forskrifter i de lande, hvor produktet sælges.
Formel dokumentation kan fremlægges på forlangende. Den
formelle dokumentation omfatter, men er ikke begrænset til,
konformitetserklæringen, sikkerhedsdatablad for materialet og
rapporten fra produkttesten.
Ansvarsfraskrivelse
Design og specikationer kan ændres uden varsel. Alle bomærker,
mærker og produktnavne er varemærker eller registrerede
varemærker tilhørende deres respektive ejere og anses herved som
sådan.

20
SAS-IPCAM2xx
IP-kamera
Beskrivelse
1. Linse
2. Nullstillingsknapp
3. LED-indikatorer
4. Mikrofon
5. Høyttaler
6. Minnekortspor (microSD / TransFlash)
7. Strøminngang / USB port (Micro USB)
8. Infrarødt lys
9. Lyssensor
10. LAN-kontakt
11. Kamerastativ
12. Wi--antenne
Bruk
1. Last ned og installer appen fra Apple App Store eller Google
Play Store på din mobile enhet, ved å søke etter "EyeCloud".
2. Sett inn et minnekort i minnekortsporet.
3. Sett strøm på kameraet med en USB-kontakt og billader.
4. Start "EyeCloud"-appen.
5. Opprett en ny konto.
Innendørs
1. Koble smarttelefonen til ønsket Wi-Fi-nettverk.
2. Sett strøm på kameraet med en USB-kontakt og billader.
3. Velg "Quick Setup" og følg instruksjonene.
4. Tast inn Wi-Fi-passordet.
5. Hold smarttelefonen i nærheten av enheten for å overføre
Wi-Fi-instruksjonene.
6. Når enheten har mottatt instruksjonene, vil kameraikonet vises.
Legg til dette kameraet til i kontoen.
7. Hvis kameraet ikke kan legges til, velg "Manually add a camera".
Scan 2D-strekkoden på enheten. Tast inn standard passord:
888888.
Utendørs
1. Koble smarttelefonen til ønsket Wi-Fi-nettverk.
2. Sett strøm på kameraet med laderen.
3. Koble kameraet til det samme nettverket med en nettverkskabel.
4. Velg "Search in LAN network" og bekreft tilkoblingen.
5. Når kameraikonet vises, legg det til i kontoen din.
6. For å bruke dette kameraet uten en nettverkskabel, gå til
"Device Management". Tats inn nettverksnavn og passord. Koble
fra nettverkskabelen, og kameraet starter automatisk og kobler
seg til det valgte trådløse nettverket.
Merk: Når du bruker kameraet for første gang, blir du bedt om å
endre passordet. Standardpassordet er“888888”.
Brukergrensesnitt
1. Direktebilder
2. Bilder (lagret lokalt)
3. Opptak (lagret lokalt)
4. Mikrofon på/av
5. Lyd på/av
6. Forhåndsinnstilt posisjon*
7. Vertikal bevegelse*
8. Horisontal bevegelse*
9. Forhåndsinnstilt bevegelse*
Merk: *kun tilgjengelig på SAS-IPCAM210.
Andre innstillinger
1. Kameraoversikt
• Enhetsstatus
• UID-kode
• MAC-adresse
• Aktiveringsdato
• Endre kameranavn
2. Wi-Fi-innstillinger
3. SD-opptaksinnstillinger
• Lagringsstatus
• Formatere minnekort
• Opptaksmodus: 24/7-opptak / bevegelsesopptak /
planlagt opptak
• Lyd: På/Av
4. Passordinnstillinger
5. Sensorinnstillinger
• Kameravarsler: På/Av
• Planlagt bevegelsesdeteksjon: På/Av
• Følsomhet for bevegelsesdeteksjon:
Lav / Middels / Høy
6. Firmware • Gjeldende rmware-informasjon
• Oppdatere rmware
7. Lysstyrke og kontrast
8. Innstillinger for
infrarødt lys • På/Av
9. Bildespeiling • Horisontal/vertikal
10.Frekvensinnstillinger • 50 Hz / 60 Hz
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Konig IP Camera manuals