Konix Geek Star Quartz Ring Light User manual

Quartz Ring Light
USER MANUAL


SAFETY NOTES
•The user of the device must have read and understood these operating
instructions prior to its rst use to safely implement this device.
•The device must only be used when it functions properly. If the device
or part of the device is defective, have it repaired by a specialist.
• Always keep the operating instructions within reach.
• If you sell or pass on the device, you must also pass on these opera-
ting instructions.
• Never use the unit in a room where there is a danger of explosion or in
the vicinity of ammable liquids or gases.
• The unit may only be connected to a power supply which has been
installed professionally, is grounded, and checked. Main power voltage
and fuse must meet the technical data specications.
• Do not bend, crush, or pull the cable. Protect from sharp edges, oil,
and heat.
• If the device is not in use, make sure the plug is pulled out. Do not
touch the power connector with wet hands! Always unplug by pulling
the connector, not the cable.
• Do not lift the device using the cable or use the cable for purposes
other than intended.
A
QUARTZ
RING LIGHT

CONTENTS
1 x Ring light
1 x Telescopic tripod
1 x Phone holder
1 x 360° adjustable knob
1 x Remote to adjust color
1 x User manual
A
The light can only be used in dry indoor areas.
Not suitable for ordinary lighting in household room
illumination.
PARTS DESCRIPTION
Up
Down
On/o
M
Mode
LED light
Phone holder
360°
adjustable knob
Phone holder
Floor stand
adjustement knob
Operation interface
Height adjustement
knobs
Floor stand
adjustement knob
USB cable
Brightness Up
Brightness Down
ON/OFF
Light Color Switch
INSTALLATION
Tripod installation :
1 2
34
56
78
Take out the folded
tripod of the box.
Loosen the fixing
screw knob.
Hold the tripod’s middle
pole with one hand, pull
out the stand legs with the
other hands.
Adjust the stand
legs to the angle
that you want.
Tighten the screw to
fix the 3 legs.
Loosen the screw knob
on the middle pole.
Extend the tripod to
the height you want.
Tighten the screws to
fix it.
• Take out the folded tripod of the box.
• Loosen the xing screw knob.
• Hold the tripod’s middle pole with one hand, pull out the stand legs
with the other hands.
• Adjust the stand legs to the angle that you want.
• Tighten the screw to x the 3 legs.
• Loosen the screw knob on the middle pole.
• Extend the tripod to the height you want.
• Tighten the screws to x it.

Up
Down
On/o
M
Mode
LED light
Phone holder
360°
adjustable knob
Phone holder
Floor stand
adjustement knob
Operation interface
Height adjustement
knobs
Floor stand
adjustement knob
USB cable
Brightness Up
Brightness Down
ON/OFF
Light Color Switch
INSTALLATION
Tripod installation :
1 2
34
56
78
Take out the folded
tripod of the box.
Loosen the fixing
screw knob.
Hold the tripod’s middle
pole with one hand, pull
out the stand legs with the
other hands.
Adjust the stand
legs to the angle
that you want.
Tighten the screw to
fix the 3 legs.
Loosen the screw knob
on the middle pole.
Extend the tripod to
the height you want.
Tighten the screws to
fix it.
• Take out the folded tripod of the box.
• Loosen the xing screw knob.
• Hold the tripod’s middle pole with one hand, pull out the stand legs
with the other hands.
• Adjust the stand legs to the angle that you want.
• Tighten the screw to x the 3 legs.
• Loosen the screw knob on the middle pole.
• Extend the tripod to the height you want.
• Tighten the screws to x it.
A

A
INSTALLATION OF THE PHONE HOLDER :
• Losen the screw.
• Assemble the parts in the order shown.
• Press the ball into the phone holder.
• Secure the phone holder by tightening the screw.
INSTALLATION OF THE ROTATION BALL:
• 360 degree rotation
• Internationally common M1-4’’ interface
• 360° Angle Adjustement

A
OPERATION
Up
Down
On/o
M
Mode
Up
Down
On/o
M
Mode
Up
Down
On/o
M
Mode
1Power on the ring light by pressing in ON/OFF
power button on the remote.
2Understanding the remote control.
NOTE : The studio ring light has 3 lighting modes: Warm
light, Neutral light and Cold light. Each color mode
has 10 levels of brightness.
Brightnessdown
Brightnessup
ON/OFF
LightColorSwitch
MODE1
MODE2
MODE3
WarmLight
NeutralLight
ColdLight
LightColorSwitch
3Power on the ring light by pressing in ON/OFF
power button on the remote.
• Screw the rotation ball into
the ring light.
• Screw the ring light onto
the tripod while holding the
cable to avoid tangling it.

A
DISPOSAL
Disposing of the device
The symbol of the cross-out wheelie bin that is used on
electrical or electronic equipment and packaging or accom-
panying documentation indicates that the device must not be
disposed of with other waste.
The user is responsible for disposing of waste equipment at the collec-
tion points indicated so that materials can be correctly recycled.
Information on the collection points available for waste electrical and
electronic equipment is available from the information desks in stores
and municipal authorities.
Proper handling of waste equipment ensures that any hazardous subs-
tances, mixtures or components that may be present do not enter into
the environment or impair human health and also ensures that valuable
secondary raw materials are recycled.
All users of electrical and electronic devices should contribute to efforts
to protect the environment from harmful waste.
Disposal of batteries and accumulators
Disused batteries and accumulators do not belong in domestic refuse;
they must be disposed of as prescribed by regulations.
• Bring batteries which are no longer usable to the battery collection
point of the dealer or of your local authority.
• Do not burn batteries. Risk of explosion!

A
Disposing of the packaging
The packaging consists of cardboard and marked plastics
that can be recycled.
Take these materials to a recycling centre.
TECHNICAL DATA
RING LIGHT QUARTZ
Model no. : KX-GS-RINGLIGHT
Dimensions : Ring : 10cm diameter and tripod : 160 cm maximum (42cm
when folded).
Illuminant : 120 LED
Rated voltage : 3.7 à 5V
Capacity : 10 W
Protection class : III

NOTES DE SECURITÉ
• L’utilisateur de ce produit doit avoir lu et compris ce mode d’em-
ploi avant la première utilisation du produit an de se servir de
celui-ci en toute sécurité.
• Le produit ne doit être utilisé que s’il est en état correct de fonc-
tionnement. Si le produit ou une partie du produit sont défectueux,
faites-les réparer par un spécialiste.
• Gardez toujours le mode d’emploi à portée de main.
• Si vous vendez ou cédez le produit, vous devez également re-
mettre ce mode d’emploi à son nouvel acquéreur.
• N’utilisez jamais le produit dans une pièce présentant un risque
d’explosion ou à proximité de liquides ou de gaz inammables.
• L’unité ne peut être connectée qu’à une source de courant instal-
lée par des professionnels, mise à la terre et vériée. La tension
d’alimentation principale et le fusible doivent être conformes aux
spécications des données techniques.
• Ne pliez et n’écrasez pas le câble, et ne tirez pas dessus. Protégez
le produit des bords tranchants, de l’huile et de la chaleur.
• Si le produit n’est pas en marche, assurez-vous que sa prise est
débranchée. Ne touchez pas le connecteur d’alimentation avec les
mains mouillées ! Débranchez toujours en tirant sur le connecteur
et non sur le câble.
• Ne levez pas le produit par son câble et n’utilisez pas le câble à des
ns autres que celles prévues.
ZRING LIGHT
QUARTZ

Z
CONTENUS
1 x anneau lumineux
1 x trépied télescopique
1 x support de téléphone
1 x bouton réglable à 360°
1 x télécommande de réglage de la couleur
1 x manuel d’utilisation
Ce luminaire ne peut être utilisé que dans des zones intérieures
sèches.
N’est pas adapté à l’éclairage d’une pièce domestique.
DESCRIPTION DES PIÈCES
Up
Down
On/o
M
Mode
Lumière LED
Support pour téléphone
Bouton réglable à
360°
Support pour téléphone
Bouton de réglage du
support de sol
Interface d'opération
Boutons de réglage
de la hauteur
Trépied ajustable
Câble USB
Augmentation de
la luminosité
Diminution de la
luminosité
MARCHE/ARRÊT
Commutateur de
couleur de lumière

INSTALLATION
Installation du trépied :
1 2
34
56
78
Retirez le trépied
plié de la boîte.
Desserrez le bouton
de la vis de fixation.
Tenez le poteau central du
trépied avec une main,
tirez les jambes du support
avec l'autre main.
Ajustez les pieds du
support à l'angle
que vous souhaitez.
Serrez la vis pour
fixer les 3 pieds.
Desserrez le bouton de
vis sur le poteau central.
Étendez le trépied à la
hauteur souhaitée.
Étendez le trépied à la
hauteur souhaitée.
• Take out the folded tripod of the box.
• Loosen the xing screw knob.
• Hold the tripod’s middle pole with one hand, pull out the
stand legs with the other hands.
• Adjust the stand legs to the angle that you want.
• Tighten the screw to x the 3 legs.
• Loosen the screw knob on the middle pole.
• Extend the tripod to the height you want.
• Tighten the screws to x it.
Z

1 2
34
56
78
Retirez le trépied
plié de la boîte.
Desserrez le bouton
de la vis de fixation.
Tenez le poteau central du
trépied avec une main,
tirez les jambes du support
avec l'autre main.
Ajustez les pieds du
support à l'angle
que vous souhaitez.
Serrez la vis pour
fixer les 3 pieds.
Desserrez le bouton de
vis sur le poteau central.
Étendez le trépied à la
hauteur souhaitée.
Étendez le trépied à la
hauteur souhaitée.
INSTALLATION DU SUPPORT DU TÉLÉPHONE :
• Desserrez la vis.
• Assemblez les pièces dans l’ordre indiqué.
• Enfoncez la bille dans le support du téléphone.
• Fixez le support du téléphone en serrant la vis.
MISE EN PLACE DE LA BILLE DE ROTATION :
• Rotation à 360 degrés
• Interface M1-4’’ commune à l’échelle internationale
• Réglage de l’angle à 360°
Z

FONCTIONNEMENT
Up
Down
On/o
M
Mode
Up
Down
On/o
M
Mode
Up
Down
On/o
M
Mode
1Allumez l'anneau lumineux en appuyant sur le
bouton d'alimentation MARCHE/ARRÊT de la
télécommande.
2Comprendre le fonctionnement de la télécommande.
REMARQUE : L'anneau lumineux studio dispose de 3 modes
d'éclairage : lumière chaude, lumière neutre et lumière
froide. Chaque mode de couleur offre 10 niveaux de
luminosité.
Diminutiondela
luminosité
Augmentationdela
luminosité
ON/OFF
Commutateurdecouleur
delumière
MODE1
MODE2
MODE3
Lumièrechaude
Lumièreneutre
Lumièrefroide
3Comprendre comment utiliser le commutateur de
couleur de la lumière : cliquez sur le bouton pour
basculer entre les trois modes de couleur.
Commutateurdecouleur
delumière
• Vissez le support pour
bille de rotation sur l’an-
neau lumineux.
• Vissez l’anneau lumineux
sur le trépied tout en te-
nant le câble pour éviter
de l’emmêler.
Z

MISE AU REBUT
Mise au rebut du produit
Le symbole de la poubelle à roues barrée qui est utilisé sur
les équipements électriques ou électroniques ainsi que sur
l’emballage ou sur la documentation jointe indique que le
produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets.
L’utilisateur est responsable de la mise au rebut des déchets d’équipe-
ments aux points de collecte indiqués an que les matériaux puissent
être correctement recyclés.
Des informations sur les points de collecte disponibles pour les déchets
d’équipements électriques et électroniques sont disponibles aux gui-
chets d’information des magasins ainsi qu’auprès des autorités munici-
pales.
Une gestion appropriée des déchets d’équipement garantit que les
substances, mélanges ou composants dangereux qui peuvent y être
présents ne se retrouvent pas dans la nature ou n’altèrent pas la santé
humaine et garantit également que les matières premières secondaires
précieuses sont recyclées.
Tous les utilisateurs d’appareils électriques et électroniques se doivent
de contribuer aux efforts visant à protéger l’environnement contre les
déchets nocifs.
Z

Mise au rebut des piles et des accumulateurs usagés
Les piles et les accumulateurs usagés ne font pas partie des ordures
ménagères et doivent ainsi être mis au rebut conformément aux règle-
ments.
• Apportez les piles qui ne sont plus utilisables au point de collecte
des piles du revendeur ou de votre autorité locale.
• Ne brûlez pas les piles. Risque d’explosion !
Z
Mise au rebut de l’emballage
L’emballage est composé de carton et de plastiques mar-
qués qui peuvent être recyclés.
Apportez ces matériaux à un centre de recyclage.
DONNÉES TECHNIQUES
ANNEAU LUMINEUX À QUARTZ
N° de modèle : KX-GS-RINGLIGT
Dimensions : Anneau : 10 cm de diamètre et trépied : 160 cm maximum
(42 cm une fois plié).
Éclairage : LED 120
Tension nominale : 3,7 à 5 V
Capacité : 10 W
Classe de protection : III

SICHERHEITSHINWEISE
• Der Benutzer des Gerätes muss diese Bedienungsanleitung vor der
ersten Benutzung gelesen und verstanden haben, um dieses Gerät
sicher einsetzen zu können.
• Das Gerät darf nur verwendet werden, wenn es ordnungsgemäß
funktioniert. Wenn das Gerät oder ein Teil des Geräts defekt ist,
lassen Sie es von einem Fachmann reparieren.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf.
• Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, müssen Sie auch
diese Betriebsanleitung weitergeben.
• Verwenden Sie das Gerät niemals in einem Raum, in dem Explo-
sionsgefahr besteht, oder in der Nähe von brennbaren Flüssig-
keiten oder Gasen.
• Das Gerät darf nur an eine fachgerecht installierte, geerdete und
geprüfte Stromversorgung angeschlossen werden. Netzspannung
und Sicherung müssen den Angaben in den technischen Daten
entsprechen.
• Biegen, quetschen oder ziehen Sie nicht am Kabel. Schützen Sie
das Gerät vor scharfen Kanten, Öl und Hitze.
• Wenn das Gerät nicht benutzt wird, stellen Sie sicher, dass der
Stecker herausgezogen ist. Fassen Sie den Netzstecker nicht mit
nassen Händen an! Ziehen Sie zum Ausstecken immer am Stecker,
nicht am Kabel.
• Heben Sie das Gerät nicht am Kabel an und verwenden Sie das
Kabel nicht für andere Zwecke als vorgesehen.
E
RING LIGHT
QUARTZ

E
INHALT
1 x Ringlicht
1 x Teleskopstativ
1 x Handyhalterung
1 x 360°-Einstellknauf
1 x Fernbedienung zum Einstellen der Farbe
1 x Bedienungsanleitung
Die Leuchte kann nur in trockenen Innenräumen verwendet
werden.
Nicht geeignet als gewöhnliche Raumbeleuchtung
geeignet.
TEILEBESCHREIBUNG
Up
Down
On/o
M
Mode
LED-Leuchte
Handyhalterung
360°verstellbarer
Knauf
Handyhalterung
Einstellknauf für
Bodenständer
Bedienungsoberfläche
Höheneinstellk-
näufe
Floor stand
adjustement knob
USB-Kabel
Helligkeit +
Helligkeit -
EIN/AUS
Lichtfarbenschalter
1 2
34
56
78
Nehmen Sie das zusam-
mengeklappte Stativ aus
der Schachtel.
Lösen Sie den
Fixierknauf.
Halten Sie den Mittelpfosten
des Stativs mit einer Hand,
ziehen Sie die Standbeine mit
den anderen Händen heraus.
Stellen Sie die Standbeine
auf den gewünschten
Winkel ein.
Ziehen Sie die
Schraube fest, um die 3
Standbeine zu fixieren.
Lösen Sie den Schraub-
knauf am Mittelpfosten.
Verlängern Sie das Stativ
auf die gewünschte
Höhe.
Ziehen Sie die
Schrauben an, um das
Stativ zu fixieren.

INSTALLATION
Stativmontage:
• Nehmen Sie das zusammengeklappte Stativ aus der
Schachtel.
• Lösen Sie den Fixierknauf.
• Halten Sie den Mittelpfosten des Stativs mit einer Hand,
ziehen Sie die Standbeine mit den anderen Händen heraus.
• Stellen Sie die Standbeine auf den gewünschten Winkel ein.
• Ziehen Sie die Schraube fest, um die 3 Standbeine zu
xieren.
• Lösen Sie den Schraubknauf am Mittelpfosten.
• Verlängern Sie das Stativ auf die gewünschte Höhe.
• Ziehen Sie die Schrauben an, um das Stativ zu xieren
E
1 2
34
56
78
Nehmen Sie das zusam-
mengeklappte Stativ aus
der Schachtel.
Lösen Sie den
Fixierknauf.
Halten Sie den Mittelpfosten
des Stativs mit einer Hand,
ziehen Sie die Standbeine mit
den anderen Händen heraus.
Stellen Sie die Standbeine
auf den gewünschten
Winkel ein.
Ziehen Sie die
Schraube fest, um die 3
Standbeine zu fixieren.
Lösen Sie den Schraub-
knauf am Mittelpfosten.
Verlängern Sie das Stativ
auf die gewünschte
Höhe.
Ziehen Sie die
Schrauben an, um das
Stativ zu fixieren.

INSTALLATION DER HANDYHALTERUNG:
• Lösen Sie die Schraube.
• Montieren Sie die Teile in der angegebenen Reihenfolge.
• Drücken Sie die Kugel in die Handyhalterung.
• Befestigen Sie die Handyhalterung, indem Sie die Schraube fest-
ziehen.
EINBAU DER ROTATIONSKUGEL:
• 360-Grad-Drehung
• International übliche 4-Zoll-M1-Schnittstelle
• 360°-Winkeleinstellung
E
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Konix Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Maretti
Maretti 2700 K instructions

freecam
freecam C381U user manual

Larson Electronics
Larson Electronics GAU-EMG-2X2W-8H instruction manual

Aveo Engineering
Aveo Engineering Nubion AVE-N09PANSNL-1WA Mod(2) installation manual

MCi
MCi Line Grazer Series installation instructions

Contest
Contest Ninja 7x15QC user guide

Daintree
Daintree GE current Proline LEX Series installation guide

GardenWize
GardenWize GW297 INFORMATION FOR USE

Standard
Standard FLUO LED 120 V installation guide

Chauvet
Chauvet SlimPAR PRO VW user manual

Equinox Systems
Equinox Systems Power Flower EQLED77 user manual

Larson Electronics
Larson Electronics ATX-EXPCMR-BP-HH-QXGA manual