Konix MYTHICS 3328170272193 User manual

Double tennis racket pack
USER MANUAL
for NINTENDO SWITCH™

CONTENT:
- 2 rackets (2 heads and 2 handles)
- 2 wrist straps
- User manual
1) SETTING UP THE RACKETS
Line up the triangles

A
CONTENT:
- 2 rackets (2 heads and 2 handles)
- 2 wrist straps
- User manual
1) SETTING UP THE RACKETS
Line up the triangles
Twist right to lock
(according to your need)
Twist left to lock
(according to your need)

A
2) SETTING UP THE WRIST STRAPS
For safety purposes, please use the wrist strap provided in the pack and
follow the diagram
3) INSTALL THE JOY CONS
Insert the top of the joy con into the top of the handle then gently press the
bottom of the joy con to secure in place
4) FINAL STEP
Please make sure each part is well placed before playing:
- Racket head
- Joycon
- Wrist strap
PRECAUTION AND MAINTENANCE
Please make sure there is no extreme pressure put on this product.
Don’t dismantle this product without permission.
This product should be situated away from heat sources such as radiators
and heaters.
Keep this product dry and avoid any contact with damp or wet areas.
CONTENU :
- 2 raquettes (2 têtes et 2 poignées)
- 2 dragonnes
- Manuel d'utilisation
1) MONTAGE DES RAQUETTES
Alignez les triangles

Z
2) SETTING UP THE WRIST STRAPS
For safety purposes, please use the wrist strap provided in the pack and
follow the diagram
3) INSTALL THE JOY CONS
Insert the top of the joy con into the top of the handle then gently press the
bottom of the joy con to secure in place
4) FINAL STEP
Please make sure each part is well placed before playing:
- Racket head
- Joycon
- Wrist strap
PRECAUTION AND MAINTENANCE
Please make sure there is no extreme pressure put on this product.
Don’t dismantle this product without permission.
This product should be situated away from heat sources such as radiators
and heaters.
Keep this product dry and avoid any contact with damp or wet areas.
CONTENU :
- 2 raquettes (2 têtes et 2 poignées)
- 2 dragonnes
- Manuel d'utilisation
1) MONTAGE DES RAQUETTES
Alignez les triangles
Tournez à droite pour
verrouiller (selon votre besoin)
Tournez à gauche pour
verrouiller (selon votre
besoin)

Z
2) MONTAGE DES DRAGONNES
Pour des raisons de sécurité, veuillez utiliser la dragonne fournie dans le
pack et suivre le schéma
3) CONFIGURER LES MANETTES JOY-CON
Insérez le haut de la manette Joy-Con dans le haut de la poignée puis
appuyez doucement sur le bas de la manette Joy-Con pour la fixer
4) ÉTAPE FINALE
Veuillez vous assurer que chaque partie est bien placée avant de jouer :
- Tête de la raquette
- Joy-Con
- Dragonne
PRÉCAUTIONS ET ENTRETIEN
Veillez à ce que le produit ne subisse pas de pression extrême.
Ne démontez pas ce produit par vous-même.
Tenez ce produit à l'écart des sources de chaleur telles que chauffages et
radiateurs.
Gardez ce produit au sec et évitez tout contact avec des zones humides.
.
INHALT:
- 2 Schläger (2 Köpfe und 2 Griffe)
- 2 Handgelenkbänder
- Benutzerhandbuch
1) EINSTELLEN DER SCHLÄGER
Die Dreiecke ausrichten

2) MONTAGE DES DRAGONNES
Pour des raisons de sécurité, veuillez utiliser la dragonne fournie dans le
pack et suivre le schéma
3) CONFIGURER LES MANETTES JOY-CON
Insérez le haut de la manette Joy-Con dans le haut de la poignée puis
appuyez doucement sur le bas de la manette Joy-Con pour la fixer
4) ÉTAPE FINALE
Veuillez vous assurer que chaque partie est bien placée avant de jouer :
- Tête de la raquette
- Joy-Con
- Dragonne
PRÉCAUTIONS ET ENTRETIEN
Veillez à ce que le produit ne subisse pas de pression extrême.
Ne démontez pas ce produit par vous-même.
Tenez ce produit à l'écart des sources de chaleur telles que chauffages et
radiateurs.
Gardez ce produit au sec et évitez tout contact avec des zones humides.
.
E
INHALT:
- 2 Schläger (2 Köpfe und 2 Griffe)
- 2 Handgelenkbänder
- Benutzerhandbuch
1) EINSTELLEN DER SCHLÄGER
Die Dreiecke ausrichten
Rechtsdrehung zum Verriegeln
(je nach Bedarf)
Linksdrehung zum
Verriegeln (je nach
Bedarf)

E
2) DIE HANDGELENKBÄNDER EINSTELLEN
Aus Sicherheitsgründen verwenden Sie bitte das mitgelieferte
Handgelenkband und folgen Sie der Abbildung.
3) INSTALLIEREN SIE DIE JOY CON
Stecken Sie den oberen Teil des Joy Cons in den oberen Teil des Griffs und
drücken Sie dann vorsichtig auf den unteren Teil des Joy Cons, um ihn zu
fixieren.
4) LETZTER SCHRITT
Bitte vergewissern Sie sich vor dem Spielen, dass jedes Teil gut sitzt:
- Schlägerkopf
- Joycon
- Handgelenkband
VORSICHTSMASSNAHMEN UND WARTUNG
Sorgen Sie bitte dafür, dass kein übermäßiger Druck auf das Gerät
ausgeübt wird.
Bauen Sie das Gerät nicht eigenmächtig auseinander.
Das Gerät sollte nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern und
Öfen aufbewahrt werden.
Halten Sie das Gerät trocken und vermeiden Sie den Kontakt mit feuchten
oder nassen Bereichen.
.
CONTENIDO:
- 2 raquetas (2 cabezas y 2 mangos)
- 2 correas para muñeca
- Manual de usuario
1) CONFIGURACIÓN DE LAS RAQUETAS
Alinee los triángulos

2) DIE HANDGELENKBÄNDER EINSTELLEN
Aus Sicherheitsgründen verwenden Sie bitte das mitgelieferte
Handgelenkband und folgen Sie der Abbildung.
3) INSTALLIEREN SIE DIE JOY CON
Stecken Sie den oberen Teil des Joy Cons in den oberen Teil des Griffs und
drücken Sie dann vorsichtig auf den unteren Teil des Joy Cons, um ihn zu
fixieren.
4) LETZTER SCHRITT
Bitte vergewissern Sie sich vor dem Spielen, dass jedes Teil gut sitzt:
- Schlägerkopf
- Joycon
- Handgelenkband
VORSICHTSMASSNAHMEN UND WARTUNG
Sorgen Sie bitte dafür, dass kein übermäßiger Druck auf das Gerät
ausgeübt wird.
Bauen Sie das Gerät nicht eigenmächtig auseinander.
Das Gerät sollte nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern und
Öfen aufbewahrt werden.
Halten Sie das Gerät trocken und vermeiden Sie den Kontakt mit feuchten
oder nassen Bereichen.
.
R
CONTENIDO:
- 2 raquetas (2 cabezas y 2 mangos)
- 2 correas para muñeca
- Manual de usuario
1) CONFIGURACIÓN DE LAS RAQUETAS
Alinee los triángulos
Gire la muñeca a la derecha para
bloquear (según sus necesidades)
Gire la muñeca a la
izquierda para bloquear
(según sus necesidades)

R
2) CONFIGURACIÓN DE LAS CORREAS DE MUÑECA
Por razones de seguridad, utilice la correa de muñeca incluida en el
paquete y siga el diagrama.
3) INSTALE LOS JOY-CON
Introduzca la parte superior del Joy-Con en la parte superior del mango y
presione suavemente el botón del Joy-Con para fijarlo.
4) PASO FINAL
Asegúrese de que cada parte esté bien colocada antes de comenzar a
jugar:
- Cabeza de raqueta
- Joy-Con
- Correa de muñeca
PRECAUCIONES Y MANTENIMIENTO
Por favor, asegúrese de no someter el producto a una presión extrema.
No desmonte este producto sin permiso.
El producto debe mantenerse alejado de fuentes de calor, como radiadores
y calentadores.
Mantenga el producto seco y evite que entre en contacto con áreas
húmedas o mojadas.
.
CONTEÚDO:
- 2 raquetes (2 cabeças e 2 punhos)
- 2 correias de pulso
- Manual do utilizador
1) INSTALAR AS RAQUETES
Alinhe os triângulos

2) CONFIGURACIÓN DE LAS CORREAS DE MUÑECA
Por razones de seguridad, utilice la correa de muñeca incluida en el
paquete y siga el diagrama.
3) INSTALE LOS JOY-CON
Introduzca la parte superior del Joy-Con en la parte superior del mango y
presione suavemente el botón del Joy-Con para fijarlo.
4) PASO FINAL
Asegúrese de que cada parte esté bien colocada antes de comenzar a
jugar:
- Cabeza de raqueta
- Joy-Con
- Correa de muñeca
PRECAUCIONES Y MANTENIMIENTO
Por favor, asegúrese de no someter el producto a una presión extrema.
No desmonte este producto sin permiso.
El producto debe mantenerse alejado de fuentes de calor, como radiadores
y calentadores.
Mantenga el producto seco y evite que entre en contacto con áreas
húmedas o mojadas.
.
T
CONTEÚDO:
- 2 raquetes (2 cabeças e 2 punhos)
- 2 correias de pulso
- Manual do utilizador
1) INSTALAR AS RAQUETES
Alinhe os triângulos
Rode para a direita para trancar
(consoante a sua necessidade)
Rode para a esquerda
para trancar (de acordo
com a sua necessidade)

T
2) INSTALAR AS CORREIAS DE PULSO
Por motivos de segurança, use a correia de pulso fornecida com o conjunto
e siga o diagrama
3) INSTALAR OS JOY CONS
Introduza a parte superior do Joy Con no topo do punho e, em seguida,
pressione suavemente a parte inferior do joy con para a prender no local.
4) PASSO FINAL
Assegure-se de que todas as peças ficam bem encaixadas antes de jogar:
- Cabeça da raquete
- Joy Con
- Correia de pulso
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
Certifique-se de que não existe pressão extrema sobre este produto.
Não desmonte este produto sem permissão.
Este produto deve ser mantido afastado longe de fontes de calor, como
radiadores e aquecedores.
Mantenha o produto seco e evite o contacto com áreas húmidas ou
molhadas.
.
CONTENUTO:
- 2 racchette (2 teste e 2 manici)
- 2 polsini
- Manuale d'uso
1) IMPOSTAZIONE DELLE RACCHETTE
Allinea i triangoli

2) INSTALAR AS CORREIAS DE PULSO
Por motivos de segurança, use a correia de pulso fornecida com o conjunto
e siga o diagrama
3) INSTALAR OS JOY CONS
Introduza a parte superior do Joy Con no topo do punho e, em seguida,
pressione suavemente a parte inferior do joy con para a prender no local.
4) PASSO FINAL
Assegure-se de que todas as peças ficam bem encaixadas antes de jogar:
- Cabeça da raquete
- Joy Con
- Correia de pulso
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
Certifique-se de que não existe pressão extrema sobre este produto.
Não desmonte este produto sem permissão.
Este produto deve ser mantido afastado longe de fontes de calor, como
radiadores e aquecedores.
Mantenha o produto seco e evite o contacto com áreas húmidas ou
molhadas.
.
Y
CONTENUTO:
- 2 racchette (2 teste e 2 manici)
- 2 polsini
- Manuale d'uso
1) IMPOSTAZIONE DELLE RACCHETTE
Allinea i triangoli
Ruota a destra per bloccare
(secondo le tue necessità)
Ruota a sinistra per
bloccare (secondo le tue
necessità)

Y
2) IMPOSTAZIONE DEI POLSINI
Ai fini della sicurezza, si prega di utilizzare il polsino fornito nella confezione
e seguire il diagramma
3) INSTALLARE I JOYCON
Inserire la parte superiore del JoyCon nella parte superiore del manico
quindi premere delicatamente la parte inferiore del JoyCon per fissarla in
posizione
4) FASE FINALE
Assicurati che ogni parte sia ben posizionata prima di giocare:
- Testa della racchetta
- JoyCon
- Polsino
PRECAUZIONI E MANUTENZIONE
Si prega di assicurarsi che non venga esercitata una forte pressione sul
presente prodotto.
Non smontare il prodotto senza autorizzazione.
Questo prodotto deve essere tenuto lontano da fonti di calore come
termosifoni e stufe.
Tenere il prodotto in un luogo asciutto ed evitare qualsiasi contatto con
zone umide o bagnate.
INHOUD:
- 2 rackets (2 hoofden en 2 handvatten)
- 2 polsriemen
- Gebruikershandleiding
1) DE RACKETS OPZETTEN
De driehoeken uitlijnen
Naar rechts draaien om te
vergrendelen (volgens uw behoefte)

2) IMPOSTAZIONE DEI POLSINI
Ai fini della sicurezza, si prega di utilizzare il polsino fornito nella confezione
e seguire il diagramma
3) INSTALLARE I JOYCON
Inserire la parte superiore del JoyCon nella parte superiore del manico
quindi premere delicatamente la parte inferiore del JoyCon per fissarla in
posizione
4) FASE FINALE
Assicurati che ogni parte sia ben posizionata prima di giocare:
- Testa della racchetta
- JoyCon
- Polsino
PRECAUZIONI E MANUTENZIONE
Si prega di assicurarsi che non venga esercitata una forte pressione sul
presente prodotto.
Non smontare il prodotto senza autorizzazione.
Questo prodotto deve essere tenuto lontano da fonti di calore come
termosifoni e stufe.
Tenere il prodotto in un luogo asciutto ed evitare qualsiasi contatto con
zone umide o bagnate.
U
INHOUD:
- 2 rackets (2 hoofden en 2 handvatten)
- 2 polsriemen
- Gebruikershandleiding
1) DE RACKETS OPZETTEN
De driehoeken uitlijnen
Naar rechts draaien om te
vergrendelen (volgens uw behoefte)
Naar links draaien
om te vergrendelen
(volgensuw behoefte)

:ىﻮﺘﺤﻤﻟا
(نﺎﻀﺒﻘﻣو نﺎﺳأر) نﺎﺑﺮﻀﻣ -
ﻢﺼﻌﻤﻠﻟ نﺎﻄﻳﺮﺷ -
مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻞﻴﻟد -
برﺎﻀﻤﻟا داﺪﻋإ (1
تﺎﺜﻠﺜﻤﻟا ةاذﺎﺤﻤﺑ ﻢﻗ
(ﻚﺘﺟﺎﺣ ﺐﺴﺣ) ﻞﻔﻘﻠﻟ ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ردأ
ﻞﻔﻘﻠﻟ رﺎﺴﻴﻠﻟ ردأ
(ﻚﺘﺟﺎﺣ ﺐﺴﺣ)
U
2) DE POLSBANDEN INSTELLEN
Om veiligheidsredenen de polsband gebruiken, die in de verpakking is
meegeleverd en het schema volgen
3) DE JOYCONS INSTALLEREN
De bovenkant van de joycon in de bovenkant van de handgreep plaatsen
en voorzichtig op de onderkant van de joystick drukken om deze vast te
zetten
4) LAATSTE STAP
Ervoor zorgen dat elk onderdeel goed geplaatst is alvorens te spelen:
- Rackethoofd
- Joycon
- Polsband
VOORZORGSMAATREGELEN EN ONDERHOUD
Ervoor zorgen dat er geen extreme druk op dit artikel wordt uitgeoefend.
Dit product niet zonder toestemming ontmantelen.
Het product uit de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren en kachels
houden.
Dit product drooghouden en contact met vochtige of natte oppervlakken
vermijden.

:ىﻮﺘﺤﻤﻟا
(نﺎﻀﺒﻘﻣو نﺎﺳأر) نﺎﺑﺮﻀﻣ -
ﻢﺼﻌﻤﻠﻟ نﺎﻄﻳﺮﺷ -
مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻞﻴﻟد -
برﺎﻀﻤﻟا داﺪﻋإ (1
تﺎﺜﻠﺜﻤﻟا ةاذﺎﺤﻤﺑ ﻢﻗ
(ﻚﺘﺟﺎﺣ ﺐﺴﺣ) ﻞﻔﻘﻠﻟ ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ردأ
ﻞﻔﻘﻠﻟ رﺎﺴﻴﻠﻟ ردأ
(ﻚﺘﺟﺎﺣ ﺐﺴﺣ)
2) DE POLSBANDEN INSTELLEN
Om veiligheidsredenen de polsband gebruiken, die in de verpakking is
meegeleverd en het schema volgen
3) DE JOYCONS INSTALLEREN
De bovenkant van de joycon in de bovenkant van de handgreep plaatsen
en voorzichtig op de onderkant van de joystick drukken om deze vast te
zetten
4) LAATSTE STAP
Ervoor zorgen dat elk onderdeel goed geplaatst is alvorens te spelen:
- Rackethoofd
- Joycon
- Polsband
VOORZORGSMAATREGELEN EN ONDERHOUD
Ervoor zorgen dat er geen extreme druk op dit artikel wordt uitgeoefend.
Dit product niet zonder toestemming ontmantelen.
Het product uit de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren en kachels
houden.
Dit product drooghouden en contact met vochtige of natte oppervlakken
vermijden.
I

:ىﻮﺘﺤﻤﻟا
(نﺎﻀﺒﻘﻣو نﺎﺳأر) نﺎﺑﺮﻀﻣ -
ﻢﺼﻌﻤﻠﻟ نﺎﻄﻳﺮﺷ -
مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻞﻴﻟد -
برﺎﻀﻤﻟا داﺪﻋإ (1
تﺎﺜﻠﺜﻤﻟا ةاذﺎﺤﻤﺑ ﻢﻗ
(ﻚﺘﺟﺎﺣ ﺐﺴﺣ) ﻞﻔﻘﻠﻟ ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ردأ
ﻞﻔﻘﻠﻟ رﺎﺴﻴﻠﻟ ردأ
(ﻚﺘﺟﺎﺣ ﺐﺴﺣ)
I

:ىﻮﺘﺤﻤﻟا
(نﺎﻀﺒﻘﻣو نﺎﺳأر) نﺎﺑﺮﻀﻣ -
ﻢﺼﻌﻤﻠﻟ نﺎﻄﻳﺮﺷ -
مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻞﻴﻟد -
برﺎﻀﻤﻟا داﺪﻋإ (1
تﺎﺜﻠﺜﻤﻟا ةاذﺎﺤﻤﺑ ﻢﻗ
(ﻚﺘﺟﺎﺣ ﺐﺴﺣ) ﻞﻔﻘﻠﻟ ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ردأ
ﻞﻔﻘﻠﻟ رﺎﺴﻴﻠﻟ ردأ
(ﻚﺘﺟﺎﺣ ﺐﺴﺣ)

www.konix-interactive.com
© 2018 Konix. Innelec Multimedia – 45 rue Delizy, 93692 Pantin Cedex, FRANCE. The
Konix brand and logo are trademarks of Innelec Multimedia S.A. Nintendo Switch™ is
a registered trademark of Nintendo Co, Ltd. All rights reserved. Photos and illustrations
not binding. This product is not distributed under official license from or approved,
sponsored or endorsed by Nintendo Inc. This product is not manufactured for Nintendo
Inc. Made in PRC
© 2018 Konix. Innelec Multimedia – 45 rue Delizy, 93692 Pantin Cedex, FRANCE. La
marque et le logo Konix sont des marques de commerce d’Innelec Multimedia S.A.
Nintendo Switch™ est une marque de commerce de Nintendo Co, Ltd. Tous droits
réservés. Les illustrations et photos ne sont pas contractuelles. Ce produit n’est pas
fabriqué, ni endossé par Nintendo Co, Ltd. Fabriqué en RPC.
Table of contents
Languages:
Other Konix Video Gaming Accessories manuals

Konix
Konix MYTHICS PLAY AND CHARGE User manual

Konix
Konix DRAKKAR ODIN User manual

Konix
Konix MYTHICS PLAY AND CHARGE User manual

Konix
Konix MYTHICS GAMER PACK User manual

Konix
Konix MYPHICS DOCK COOLER User manual

Konix
Konix MYTHICS GAMER PACK User manual

Konix
Konix MYTHICS User manual

Konix
Konix MYTHICS COMFORT GRIP User manual