Konnwei KW808 User manual



Table of Contents
Tabla de contenidos
1. Safety Precautions and Warnings.......................................................................................................... 1
1. Precauciones de seguridad y advertencias.......................................................................................... 1
2. General Information...................................................................................................................................2
2. Información general...................................................................................................................................2
2.1. On-Board Diagnostics(OBD)II............................................................................................................. 2
2.1 Diagnóticos a bordo (OBD) II.............................................................................................................. 2
2.2 Diagnostic Trouble Codes (DTCs)......................................................................................................2
2.2 Código de problema de diagnóstico (DTC).......................................................................................2
2.3 Location of the Data Link Connector (DLC)......................................................................................4
2.3 Ubicación del conector de enlace de datos (DLC).......................................................................... 4
2.4 OBDII Readiness Monitors.................................................................................................................. 5
2.4 Monitores de preparación OBDII........................................................................................................ 5
2.5 OBDII Monitor Readiness Status........................................................................................................7
2.5 Estado de lectura del monitor OBDII..................................................................................................7
2.6 OBD II Definitions.................................................................................................................................. 8
2.6 Definiciones OBD II............................................................................................................................... 8
3. Using the Scan Tool................................................................................................................................10
3. Utilización de la herramienta de escaneo........................................................................................... 10
3.1 Tool Description...................................................................................................................................10
3.1 Descripción de la herramienta.......................................................................................................... 10
3.2. Specifications....................................................................................................................................... 12
3.2 Características..................................................................................................................................... 12
3.3. Accessories Included..........................................................................................................................13
3.3 Accesorios incluídos........................................................................................................................... 13
3.4 Navigation Characters........................................................................................................................ 13
3.4 Caracteres de navegación.................................................................................................................13
3.5 Keyboard...............................................................................................................................................13
3.5 Teclado..................................................................................................................................................13
3.6 Extrnal Power.......................................................................................................................................15
3.6 Potencia externa..................................................................................................................................15
3.7 DTC Lookup......................................................................................................................................... 15
3.7 Función de búsqueda DTC................................................................................................................15
3.8 Product Setup...................................................................................................................................... 17
3.8 Configuración del producto................................................................................................................17
3.9 Vehicle Coverage................................................................................................................................ 25
3.9 Cobertura del vehículo....................................................................................................................... 25
3.10 Product Troubleshooting.................................................................................................................... 25
3.10 Solución de problemas del producto................................................................................................25

4. Review Data............................................................................................................................................. 27
4. Revisar los datos..................................................................................................................................... 27
5. OBDII Diagnostics................................................................................................................................... 29
5. Diagnósticos OBDII.................................................................................................................................29
5.1 Reading Codes.................................................................................................................................... 32
5.1 Códigos de lectura.............................................................................................................................. 32
5.2 Erasing Codes......................................................................................................................................35
5.2 Borrado de códigos.............................................................................................................................35
5.3 Live Data...............................................................................................................................................38
5.3 Datos en vivo........................................................................................................................................38
5.4 Viewing Freeze Frame Data..............................................................................................................51
5.4 Visualización de datos de la imagen congelada............................................................................51
5.5 Retrieving I/M Readiness Status...................................................................................................... 53
5.5 Recuperación del estado de preparación de I/M............................................................................... 53
5.6 O2 Monitor Test......................................................................................................................57
5.6 02 Prueba de monitor......................................................................................................................... 56
5.7 On-Board Monitor Test..............................................................................................................59
5.7 Prueba de monitor de a bordo...................................................................................................59
5.8 Component Test................................................................................................................................. 60
5.8 Prueba de componentes.................................................................................................................... 60
5.9 Viewing Vehicle Information............................................................................................................. 61
5.9 Visualización de la información del vehículo..................................................................................61
5.10 Modules Present..............................................................................................................................62
5.10 Módulos presentes..........................................................................................................................62
6. Appendix................................................................................................................................................... 63
6. Apéndice................................................................................................................................................... 63
6.1 APPendix 1-PID List........................................................................................................................... 63
6.1 Apéndice Lista 1-PID.............................................................................................................................. 63
6.2 Appendix 2 - In-use Performance Tracking Data List................................................................... 75
6.2 Apéndice 2 – Seguimiento del rendimiento en uso Lista de datos.............................................75
7. Warranty and Service............................................................................................................................. 80
7. Garantía y servicio.................................................................................................................................. 80
7.1 Limited One Year Warranty........................................................................................................... 80
7.1 Garantía máxima de un año........................................................................................................800

1
1. Safety Precautions and Warnings
1. Precauciones de seguridad y advertencias
To prevent personal injury or damage to vehicles and/or the scan tool, read this instruction
manual first and observe the following safety precautions at a minimum whenever working on a
vehicle:
Para evitar cualquier tipo de lesión personal o daño al vehículo y/o a la herramienta de escaneo,
lea este manual de instrucciones primero y observe las siguientes precauciones de seguridad
cada vez que trabaje con un vehículo:
• Always perform automotive testing in a safe environment.
• Realice siempre pruebas automotrices en un ambiente seguro.
• Wear safety eye protection that meets ANSI standards.
• Utilice una protección para los ojos que cumpla los estándares ANSI
• Keep clothing, hair, hands, tools, test equipment, etc. away from all moving or hot engine parts.
• Mantenga la ropa, cabello, manos, herramientas, equipo de prueba, etc.. alejados de las partes
móviles o calientes del motor.
• Operate the vehicle in a well ventilated work area: Exhaust gases are poisonous.
• Opere con el vehículo en un área de trabajo bien ventilada: los gases del escape son tóxicos.
• Put blocks in front of the drive wheels and never leave the vehicle unattended while running tests.
• Coloque algún tipo de bloque en frente de las ruedas motrices y nunca deje de prestar atención al
vehículo mientras realiza las pruebas.
• Use extreme caution when working around the ignition coil, distributor cap, ignition wires and spark
plugs. These components create hazardous voltages when the engine is running.
• Tenga extremo cuidado cuando trabaje cerca de la bobina de encendido, la tapa del distribuidor, los
cables de encendido y las bujías. Estos componentes generan voltajes peligrosos cuando el motor
está funcionando.
• Put the transmission in PARK (for artomatic transmission) or NEUTRAL (for manual transmission)
and make sure the parking brake is engaged.
• Coloque la transmisión en PARK (para una transmisión automática) o NEUTRAL (para una
transmisión manual) y asegúrese de que el freno está activado.
• Keep a fire extinguisher suitable for gasoline/chemical/electal fires nearby.
• Asegúrese de tener un extintor adecuado para fuegos provocados por
gasolina/químicos/electricidad.
• Don* t connect or disconnect any test equipment while the ignition is on or the engine is running.
• No conecte ni desconecte ningún equipo de prueba durante el arranque o cuando el motor esté
funcionando.
• Keep the scan tool dry, clean, free from oil/water or grease.Use a mild detergent on a clean cloth to
clean the outside of the scan tool, when necessary.
• Conserve la herramienta de escaneo seca, limpia, sin aceite/agua o grasa. Utilice un detergente
suave en un paño limpio para limpiar la parte exterior de la herramienta de escaneo cuando sea
necesario.

2
2. General Information
2. Información general
2.1. On-Board Diagnostics(OBD)II
2.1 Diagnóticos a bordo (OBD) II
The first generation of On—Board Diagnostics (called OBD I) was developed by the California Air
Resources Board (ARB) and implemented in 1988 to monitor some of the emission control components
on vehicles, As technology evolved and the desire to improve the On-Board Diagnostic system increased,
a new generation of On—Board Diagnostic system was developed, This second generation of On-Board
Diagnostic regulations is calledMOBD IIM.
La primera generación de diagnósticos a bordo (llamada OBDI) fue desarrollada por la Junta de
Recursos del Aire de California (ARB) e implementada en 1988 para monitorizar algunas de las
emisiones de los componentes del vehículo, a medida que la tecnología fue evolucionando y el deseo de
mejorar el sistema de diagnóstico a bordo aumentó, se desarrolló una nueva generación de sistemas de
diagnóstico a bordo. Esta segunda generación de regulaciones de diagnóstico a bordo se denomina
OBD IIM.
The OBD II system is designed to monitor emission control systems and key egnine components by
performing either continuous or periodic tests of specific components and vehicle conditions. When a
problem is detected, the OBD II system turns on a warning lamp (MIL) on the vehicle instrument panel to
alert the driver typically by the phrase of Check Engine or Service Engine Soon . The system will also
store important information about the detected malfunction so that a technician can accurately find and fix
the problem. Here below follow three pieces of such valuable information:
El sistema OBD II está diseñado para monitorizar los sistemas de control de emisiones y los
componentes clave de reconocimiento realizando pruebas continuas o periódicas de componentes
específicos y las condiciones del vehículo. Cuando se detecta un problema, el sistema OBD II enciende
una luz de advertencia (MIL) en el panel de instrumentos del vehículo para alertar al conductor, por lo
general con la frase Check Engine o Service Engine Soon. El sistema también almacenará información
importante sobre el mal funcionamiento detectado para que un técnico pueda encontrar y solucionar el
problema con precisión. A continuación, aparecen tres consejos de información valiosa:
1) Whether the Malfunction Indicator Light (MIL) is commanded 'on?or 'off;
1) Si la luz indicadora del mal funcionamiento (MIL) está encendida o apagada.
2) Which, if any, Diagnostic Trouble Codes (DTCs) are stored;
2) En caso de haberlos, se almacenarán los códigos de diagnóstico de problemas (DTC)
3) Readiness Monitor status.
3) Estado de disponibilidad del motor.
2.2 Diagnostic Trouble Codes (DTCs)
2.2 Código de problema de diagnóstico (DTC)
OBD II Diagnostic Trouble Codes are codes that are stored by the on—board computer diagnostic
system in response to a problem found in the vehicle, These codes identify a particular problem area and
are intended to provide you with a guide as to where a fault might be occurring within a vehicle. OBD II
Diagnostic Trouble Codes consist of a five-digit alphanumeris code, The first character, a letter, identifies
which control system sets the code, The other four characters, all numbers, provide additional information
on where the DTC originated and the operating conditions that caused it to set, Here below is an example
to illustrate the structure of the digits:
Los Códigos de diagnóstico OBD II son códigos que el sistema de diagnóstico del ordenador de a bordo
almacena en respuesta a un problema que se encuentra en el vehículo. Estos códigos identifican un área
problemática en particular y su función es la de proporcionarle una guía sobre dónde podría haber un
fallo en el vehículo. Los códigos de diagnóstico OBD II constan de un código alfanumérico de cinco
dígitos. El primer caracter, una letra, identifica qué sistema de control establece el código. Los otros

3
cuatro caracteres, todos números, brindan información adicional sobre dónde se originó el DTC y las
condiciones operativas que la causaron. A continuación, se muestra un ejemplo para ilustrar la estructura
de los dígitos:

4
2.3 Location of the Data Link Connector (DLC)
2.3 Ubicación del conector de enlace de datos (DLC)
The DLC (Data Link Connector or Diagnostic Link Connector) is the standardized 16-cavity connector
where diagnostic scan tools interface with the vehicle * s on-board computer. The DLC is usually located
12 inches from the center of the instrument panel (dash), under or around the driver * s side for most
vehicles, IF Data Link Connector is not located under dashboard, a label should be there telling location,
For some Asian and European vehicles, the DLC is located behind the ashtray and the ashtray must be
removed to access the connect If the DLC cannot be found, refer to the vehicleJs service manual for the
location.
El DLC (Conector de enlace de datos o Conector de enlace de diagnóstico) es el conector estandarizado
de 16 cavidades donde las herramientas de diagnóstico interactúan con el ordenador de a bordo del
vehículo. El DLC generalmente se encuentra colocado a 12 pulgadas del centro del panel de
instrumentos (tablero), debajo o alrededor del conductor en la mayoría de los vehículos. Si el conector de
enlace de datos no está ubicado debajo del tablero, debe haber una etiqueta que indique la ubicación, en
algunos vehículos asiáticos y europeos, el DLC está ubicado detrás del cenicero y este debe ser retirado
para acceder a la conexión. Si no se puede encontrar el DLC, consulte el manual de servicio del vehículo
para encontrar la ubicación.

5
2.4 OBDII Readiness Monitors
2.4 Monitores de preparación OBDII
An important part of a vehicle’ s OBD II system is the Readiness Monitors, which are indicators used to
find out if all of the emissions components have been evaluated by the OBD II system. They are running
periodic tests on specific systems and components to ensure that they are performing within allowable
limits.
Una parte importante del sistema OBD II de un vehículo son los Monitores de preparación, que son
indicadores utilizados para determinar si todos los componentes de emisiones han sido evaluados por el
sistema OBD II. Están ejecutando pruebas periódicas en sistemas y componentes específicos para
garantizar que funcionen dentro de los límites permitidos.
Currently, there are eleven OBD II Readiness Monitors (or I/M Monitors) defined by the U.S.
Environmental Protection Agency (EPA). Not all monitors are supported by all vehicles and the exact
number of monitors in any vehicle depends on the motor vehicle manufacturer ’ s emissions control
strategy. Actualmente, hay once Monitores de Preparación OBD II (o Monitores I / M) definidos por la
Agencia de Protección Ambiental de los EE.UU. (EPA). No todos los monitores son compatibles con
todos los vehículos y la cantidad exacta de monitores en cualquier vehículo depende de la estrategia de
control de emisiones del fabricante del vehículo.
Continuous Monitors—Some of the vehicle components or systems are continuously tested by the
vehicleJs OBD II system, while others are tested only under specific vehicle operating conditions. The
continuously monitored components listed below are always ready:
Monitores continuos: algunos de los componentes o sistemas del vehículo son probados
continuamente por el sistema OBD II del vehículo, mientras que otros se prueban solo bajo condiciones
específicas de operación del vehículo. Los componentes continuamente monitorizados a continuación
están siempre listos:
1) Misfire
1) Error de encendido
2) Fuel System
2) Sistema de combustible
3) Comprehensive Components (CCM)
3) Componentes integrales (CCM)
Once the vehicle is running, the OBD II system is continuously checking the above compunents,
monitoring key engine sensors, watching for engine misfire, and monitoring fuel demands.
Una vez que el vehículo está funcionando, el sistema OBD II está continuamente revisando los
componentes anteriores, monitorizando los sensores clave del motor, observando los fallos de
encendido del motor y monitorizando las demandas de combustible.
Non-Continuous Monitors — Unlike the continuous monitors, many emissions and engine system
components require the vehicle to be operated under specific conditions before the monitor is ready.
These monitors are termed non-continuous monitors and are listed below:
Monitores no continuos: a diferencia de los monitores continuos, muchas emisiones y componentes
del sistema del motor requieren que el vehículo funcione en condiciones específicas antes de que el
monitor esté listo. Estos monitores se denominan monitores no continuos y se enumeran a continuación:
1) EGR System
1) Sistema EGR

6
2) 02 Sensors
2) 02 sensores
3) Catalyst
3) Catalizador
4) Evaporative System
4) Sistema evaporativo

7
5) 02 Sensor Heater
5) 02 Sensor del calentador
6) Secondary air
6) Aire secundario
7) Heated Catalyst
7) Catalizador calentado
8) A/C system
8) Fuente eléctrica de abordo
2.5 OBDII Monitor Readiness Status
2.5 Estado de lectura del monitor OBDII
OBDII systems must indicate whether or not the vehicleJs PCM ’ s monitor system has completed testing
on each component. Components that have been tested will be reported as “Ready”,or “Complete”,
meaning they have been tested by the OBD II system. The purpose of recording readiness status is to
allow inspectors to determine if the vehicleJs OBD II system has tested all the components and/or
systems.
Los sistemas OBDII deben indicar si el sistema de monitoreo del PCM del vehículo ha completado o no
las pruebas en cada componente. Los componentes que se han probado se informarán como "Listo" o
"Completo", lo que significa que han sido probados por el sistema OBD II. El propósito de registrar el
estado de disponibilidad es permitir que los inspectores determinen si el sistema OBD II del vehículo han
probado todos los componentes y / o sistemas.
The powertrain control module (PCM) sets a monitor to “Ready” or “Complete” after an appropriate drive
cycle has been performed. The drive cycle that enables a monitor and sets readiness codes to “Ready”
varies for each individual minitor. Once a monitor is set as “Ready” or “Complete” , it will remain in this
state. A number of factors, including erasing of diagnostic trouble codes (DTCs) with a scan tool , can
result in Readiness Monitors being set to “Not Ready” . Since the three continuous monitors are
constantly evaluating, they will be reported as “Ready” all of the time. If testing of a particular supported
non-continuous monitor has not been completed, the monitor status will be reported as “Not Complete” or
“NotReady.”
El módulo de control del tren motriz (PCM) establece un monitor en "Listo" o "Completo" después de que
se haya realizado un ciclo de conducción apropiado. El ciclo de manejo que habilita un monitor y
establece los códigos de preparación como "Listo" varía para cada minitor individual. Una vez que un
monitor está configurado como "Listo" o "Completo", permanecerá en este estado. Una serie de factores,
incluido el borrado de los códigos de diagnóstico de fallas (DTC) con una herramienta de escaneo, puede
hacer que los Monitores de preparación se configuren como "No listo". Dado que los tres monitores
continuos están constantemente evaluando, serán informados como "Listo" todo el tiempo. Si no se ha
completado la prueba de un monitor no continuo compatible en particular, el estado del monitor se
informará como "No completado" o "No listo".
In order for the OBD monitor system to become ready, the vehicle should be driven under a variety of
normal operating conditions. These operating conditions may include a mix of highway driving and stop
and go, city type driving, and at least one overnight-off period, For specific information on getting your
vehicle5s OBD monitor system ready, please consult your vehicle owner5s manual.
Para que el sistema de monitoreo OBD esté listo, el vehículo debe manejarse bajo una variedad de
condiciones normales de operación. Estas condiciones de operación pueden incluir una combinación de
conducción en carretera y stop and go, tipo de ciudad y al menos un período de descanso. Para obtener
información específica sobre cómo preparar el sistema de monitor OBD de su vehículo, consulte el
manual del propietario de su vehículo.

8
2.6 OBD II Definitions
2.6 Definiciones OBD II
Powertrain Control Module (PCM) -- 0 BD II terminology for the on-board computer that controls engine
and drive train.
Módulo de control del tren motriz (PCM): 0 terminología BD II para la computadora de a bordo que
controla el motor y el tren de transmisión.
Malfunction Indicator Light (MIL) -- Malfunction Indicator Light (Service Engine Soon, Check Engine) is
a term used for the light on the instrument panel. It is to alert the driver and/or the repair technician that
there is a problem with one or more of vehicle's systems and may cause emissions to exceed federal
standards. If the MIL illuminates with a steady light, it indicates that a problem has been detected and the
vehicle should be serviced as soon as possible. Under certain conditions, the dashboard light will blink or
flash. This indicates a severe problem and flashing is intended to discourage vehicle operation. The
vehicle onboard diagnostic system can not turn the MIL off until the necessary repairs are completed or
the condition no longer exists.
Luz indicadora de mal funcionamiento (MIL) - Luz indicadora de mal funcionamiento (Service Engine
Soon, Check Engine) es un término utilizado para la luz en el panel de instrumentos. Es para alertar al
conductor y / o al técnico de reparación de que hay un problema con uno o más de los vehículos.
sistemas y pueden causar que las emisiones excedan los estándares federales. Si el MIL se ilumina con
una luz fija, indica que se ha detectado un problema y que se debe reparar el vehículo lo antes posible.
Bajo ciertas condiciones, la luz del tablero parpadeará o brillará. Esto indica un problema grave y el
parpadeo está destinado a desalentar el funcionamiento del vehículo. El sistema de diagnóstico del
vehículo a bordo no puede apagar la MIL hasta que se completen las reparaciones necesarias o la
condición ya no exista.

9
DTC —Diagnostic Trouble Codes (DTC) that idenify which section of the emission control system has
malfunctioned.
DTC: códigos de diagnóstico de problemas (DTC) que identifican qué sección del sistema de control de
emisiones ha funcionado mal.
Enabling Criteria Also termed Enabling Conditions. They are the vehicle-specific events or conditions
that must occur within the engine before the various monitors will set, or run. Some monitors require the
vehicle to follow a prescribed “drive cycle” routine as part of the enabling criteria. Drive cycles vary among
vehicles and for each monitor in any particular vehicle.
Los criterios de habilitación también se denominan Condiciones de habilitación. Son los eventos o
condiciones específicos del vehículo que deben ocurrir dentro del motor antes de que los distintos
monitores se configuren o se ejecuten. Algunos monitores requieren que el vehículo siga una rutina
prescrita de "ciclo de conducción" como parte de los criterios de habilitación. Los ciclos de manejo varían
entre los vehículos y para cada monitor en cualquier vehículo en particular.
OBD II Drive Cycle-- A specific mode of vehicle operation that provides conditions required to set all the
readiness monitors applicable to the vehicle to the “ready” condition. The purpose of completing an OBD
II drive cycle is to force the vehicle to run its onboard diagnostics. Some form of a drive cycle needs to be
performed after DTCs have been erased from the PCM^s memory. Running through a vehicle's complete
drive cycle will “set” the readiness monitors so that future faults can be detected. Drive cycles vary
depending on the vehicle and the monitor that needs to be reset. For vehicle specific drive cycle, consult
the vehicleJs Owner’ s
Manual Ciclo de manejo OBD II: un modo específico de funcionamiento del vehículo que proporciona
las condiciones necesarias para configurar todos los monitores de preparación aplicables al vehículo en
la condición de "listo". El propósito de completar un ciclo de manejo OBD II es forzar al vehículo a
ejecutar sus diagnósticos a bordo. Se debe realizar alguna forma de ciclo de manejo después de borrar
los DTC de la memoria del PCM. Al ejecutar el ciclo de conducción completo del vehículo, se
"configurarán" los monitores de preparación para que se puedan detectar futuras fallas. Los ciclos de
manejo varían según el vehículo y el monitor que se debe reiniciar. Para el ciclo de manejo específico del
vehículo, consulte el manual del propietario del vehículo
Freeze Frame Data 一一 When an emissions related fault occurs, the OBD II system not only sets
a code but also records a snapshot of the vehicle operating parameters to help in identifying the
problem. This set of values is referred to as Freeze Frame Data and may include important engine
parameters such as engine RPM, vehicle speed, air ftxel pressure, fuel trim value, engine coolant
timing advance, or closed loop status.
Datos de imagen congelada 一一 Cuando ocurre una falla relacionada con las emisiones, el sistema
OBD II no solo establece un código sino que también registra una instantánea de los parámetros de
operación del vehículo para ayudar a identificar el problema. Este conjunto de valores se conoce como
Datos congelados y puede incluir parámetros importantes del motor, como las RPM del motor, la
velocidad del vehículo, la presión del aire ftxel, el valor del ajuste del combustible, el avance del tiempo
del refrigerante del motor o el estado de lazo cerrado

10
3. Using the Scan Tool
3. Utilización de la herramienta de escaneo
3.1 Tool Description
3.1 Descripción de la herramienta
①LCD DISPLAY -- Indicates test results.Backlit, 128 x64 pixel display with contrast adjustment.
①PANTALLA LCD - Indica los resultados de la prueba. Iluminado, pantalla de 128 x 64 píxeles con
ajuste de contraste.
②ENTER ENTER BUTTON — Confirms a selection (or action) from a menu. Starts recording live
data under manual trigger mode.
②ingrese ENTER BUTTON - Confirma una selección (o acción) desde un menú. Comienza a grabar
datos en vivo bajo el modo de disparo manual.
③E8C ESC BUTTON — Cancels a selection (or action) from a menu or returns to the menu. It is also
used to setup system, exit DTC Lookup screen, or stop data recording when pressed.
③E8C BOTÓN ESC - Cancela una selección (o acción) de un menú o regresa al menú. También se
usa para configurar el sistema, salir de la pantalla de búsqueda de DTC o detener la grabación de
datos cuando se presiona.

11
④LEFT SCROLL BUTTON — When look up DTC definitions, moves to previous character and
views additional information on previous screens if DTC definition covers more than one screen;
deselect all marked PID data when viewing or recording customized live data list; views previous
frames of recorded data when playing back live data. It is also used to update DTC library when
pressed.
④BOTÓN DE DESPLAZAMIENTO IZQUIERDO: cuando busca definiciones de DTC, mueve al
carácter anterior y visualiza información adicional en pantallas anteriores si la definición de DTC
cubre más de una pantalla; anule la selección de todos los datos PID marcados al visualizar o
grabar una lista personalizada de datos en vivo; ve cuadros previos de datos grabados cuando
reproduce datos en vivo. También se usa para actualizar la biblioteca de DTC cuando se presiona.

12
⑤RIGHT SCROLL BUTTON — When look up DTC definitions, moves to next character and view
additional information on next screens if DTC definition covers more than one screen;
selects/deselects PID data when viewing or recording customized live data list, and views next
frames of data when playing back live data.
⑤BOTÓN DE DESPLAZAMIENTO DERECHO - Cuando busque definiciones de DTC, se mueve
al siguiente carácter y visualiza información adicional en las pantallas siguientes si la definición de
DTC cubre más de una pantalla; selecciona / deselecciona datos PID al visualizar o grabar listas
personalizadas de datos en vivo, y visualiza los siguientes cuadros de datos cuando reproduce
datos en vivo.
⑥SCROLL BUTTON -- Moves up through menu and submenu items in menu mode. When more than
one screen of data is retrieved, moves up through the current screen to the previous screens for
additional data.
⑥B BOTÓN DE DESPLAZAMIENTO: avanza por los elementos del menú y submenú en el modo de
menú. Cuando se recupera más de una pantalla de datos, se mueve hacia arriba a través de la
pantalla actual a las pantallas anteriores para obtener datos adicionales.
⑦ ▽ VD〇WN SCROLL BUTTON — Moves down through menu and submenu items in menu mode.
When more than one screen of data is retrieved, moves down through the current screen to next
screens for additional data. It is also used as the language setup hotkey when pressed.
⑦ ▽ VD〇WN BOTÓN DE DESPLAZAMIENTO - Avanza por los elementos del menú y submenú en
el modo de menú. Cuando se recupera más de una pantalla de datos, se mueve hacia abajo a
través de la pantalla actual a las pantallas siguientes para obtener datos adicionales. También se
usa como tecla de configuración de idioma cuando se presiona.
⑧JHELP BUTTON -- Provides help information when pressed.
⑧JHELP BUTTON - Proporciona información de ayuda cuando se presiona.
⑨POWER SWITCH — Resets the scanner.
⑨POWER SWITCH - Restablece el escáner.
⑩OBD II CONNECTOR -- Connects the scan tool to the vehicle ’ s Data Link Connector (DLC).
⑩CONECTOR OBD II - Conecta la herramienta de escaneo al conector de enlace de datos del
vehículo (DLC).
⑪RUBBER BOOT -- Protects the scan tool from drop, abrasion and etc.
⑪BOTA DE GOMA - Protege la herramienta de escaneo contra caídas, abrasión, etc.
3.2. Specifications
3.2 Características
1) Display:Backlit,128 x 64 pixel display with contrast adjustment
1) Pantalla: retroiluminada, pantalla de 128 x 64 píxeles con ajuste de contraste
2) Operating Temperature:0 to 60^(32 to 140 F° )
2) Temperatura de funcionamiento: 0 a 60° (32 a 140° F)
3) Storage Temperature:-20 to 70^(-4 to 158 F° )
3) Temperatura de almacenamiento: -20 a 70° (- 4 a 158°F)
4) External Power: 8.0 to 18.0 V power provided via vehicle battery
4) Energía externa: 8,0 a 18,0 V de potencia proporcionada a través de la batería del vehículo
5) Dimensions:
5) Dimensiones:

13
Length Width Height
Largo Ancho Alto
178 mm(7.00") 95 mm(3.74") 35mm(1.38")
178 mm (7,00 ") 95 mm (3,74") 38 mm (1,38 ")
6) NW:0.38kg(0.841b), GW:0.55Kg(1.211b)
6) NW: 0.38kg (0,841b), GW: 0,55Kg (1.211b)
3.3. Accessories Included
3.3 Accesorios incluídos
1) User’s Manual ——Instructions on tool operations
1) Manual del usuario - Instrucciones sobre las operaciones de la herramienta
2) OBD2 cable -- Provides power to tool and communicates between tool and vehicle
2) Cable OBD2: Proporciona energía a la herramienta y se comunica entre la herramienta y el
vehículo
3) Carry case ——A nylon case to store the scan tool when not in use.
3) Maleta de transporte: Una caja de nylon para guardar la herramienta de escaneo cuando no se
usa.
3.4 Navigation Characters
3.4 Caracteres de navegación
Characters used to help navigate the scan tool are:
Los caracteres utilizados para ayudar a navegar con la herramienta de escaneo son:
1) “ ►” 一Indicates current selection.
1) "►" 一Indica la selección actual.
2) 一ADOWN Arrow indicates additional information is available on next screens.
2) 一UNA flecha ABAJO indica que hay información adicional disponible en las pantallas siguientes.
3) “ ♦ — An UP Arrow indicates additional information is available on previous screens.
3) "♦ - Una flecha ARRIBA indica que hay información adicional disponible en pantallas anteriores.
4) 一- Identifies the control module number from which data is retrieved
4) 一- Identifica el número de módulo de control de donde se recuperan los datos
5) “?”一一 Indicates help information is available
5) "?" 一一 Indica que la información de ayuda está disponible
6) “G” -- Indicates graphic viewing is available
6) "G" - Indica que la visualización gráfica está disponible
3.5 Keyboard
3.5 Teclado
No solvents such as alcohol are allowed to clean the keypad or display. Use a mild nonabrasive detergent
and a soft cotton cloth. Do not soak the keypad as the keypad is not waterproof.
No se permite solventes como el alcohol para limpiar el teclado o la pantalla. Use un detergente suave no

14
abrasivo y un paño suave de algodón. No empape el teclado ya que el teclado no es resistente al agua.

15
3.6 Extrnal Power
3.6 Potencia externa
External power of the scan tool is provided via the vehicle Data Link Connector (DLC). Just follow the
steps below to turn on the scan tool;
La potencia externa de la herramienta de escaneo se proporciona a través del conector de enlace de
datos (DLC) del vehículo. Simplemente siga los pasos a continuación para encender la herramienta de
escaneo
1) Connect the OBDII Cable to scan tool.
1) Conecte el cable OBDII a la herramienta de escaneo.
2) Find DLC on vehicle.
2) Encuentra DLC en el vehículo.
A plastic DLC cover may be found for some vehicles and you need to remove it before plugging
the OBD2cable.
Puede encontrar una cubierta de plástico DLC en algunos vehículos y debe quitarla antes de
enchufar el cable OBD2.
3) Plug OBD II cable to the vehicle’s DLC.
3) Conecte el cable OBD II al DLC del vehículo.
3.7 DTC Lookup
3.7 Función de búsqueda DTC
The DTC Lookup function is used to search for definitions of DTCs stored in built-in DTC library.
La función de búsqueda DTC se utiliza para buscar definiciones de DTC almacenados en la biblioteca
incorporada de DTC.
1) From Main Menu, press LEET/RIGHT button or use UP/DOWN scroll button to select DTC Lookup
and press ENTER button.
1) Desde el menú principal, presione el botón IZQUIERDA/DERECHA o use el botón de
desplazamiento ARRIBA/ABAJO para seleccionar DTC Lookup y presione el botón ENTER
• The number “x/x” to the right indicates total number of items under this menu and sequence of
highlighted item.
• El número "x / x" a la derecha indica el número total de elementos en este menú y la secuencia del
elemento resaltado.
• The”?" to the right indicates help in formation available.Press HELP button to view help information
for selected item..
• El "?" A la derecha indica ayuda en la formación disponible. Presione el botón AYUDA para ver la
información de ayuda para el elemento seleccionado
2) From DTC Lookup menu, use LEFT/RIGHT button to move to the desired character, use

16
UP/DOWN button to change selected digit/character and press ENTER button to confirm.
2) Desde el menú de búsqueda de DTC, use el botón IZQUIERDA / DERECHA para moverse al
carácter deseado, use el botón ARRIBA / ABAJO para cambiar el dígito / carácter seleccionado y
presione el botón ENTER para confirmar.
Table of contents
Other Konnwei Scanner manuals
Popular Scanner manuals by other brands

Fujitsu
Fujitsu ScanSnap iScanner fi-6010N Operator's guide

SpringCard
SpringCard Prox'N'Roll SC15132 Getting started guide

Minolta
Minolta Film Scanner II Hardware manual

Visioneer
Visioneer OneTouch 8820 installation guide

Plustek
Plustek OpticFilm 135 Series quick start guide

Zircon
Zircon MultiScanner i700 OneStep quick start guide