Kooper 2175952 User manual

POTENZA MAX. ASSORBITA 1600 W • 230 V • 50/60 HZ
UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E
CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO.
ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA
NELL’INSTALLAZIONE, NELL’USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
PRODOTTO IMPORTATO DA GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) - MADE IN EXTRA UE
MANUALE DI ISTRUZIONI IT
PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO
Bistecchiera elettrica 2175952
POLDO

2
AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA
PERICOLO PER I BAMBINI!
• UN APPARECCHIO ELETTRICO NON È UN GIO-
CATTOLO. UTILIZZARLO E RIPORLO FUORI DALLA
PORTATA DEI BAMBINI. I COMPONENTI DELL’IM-
BALLAGGIO (EVENTUALI SACCHETTI IN PLASTICA,
CARTONI, ECC.) DEVONO ESSERE TENUTI LONTA-
NI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
• L’APPARECCHIO PUÒ ESSERE UTILIZZATO DA
BAMBINI DI ETÀ NON INFERIORE A 8 ANNI E DA
PERSONE CON RIDOTTE CAPACITÀ FISICHE, SEN-
SORIALI O MENTALI, O PRIVE DI ESPERIENZA O
DELLA NECESSARIA CONOSCENZA, PURCHÉ
SOTTO SORVEGLIANZA DI UN ADULTO RESPON-
SABILE OPPURE DOPO CHE LE STESSE ABBIANO
RICEVUTO ISTRUZIONI RELATIVE ALL’USO SICURO
DELL’APPARECCHIO E ALLA COMPRENSIONE DEI
PERICOLI AD ESSO INERENTI. I BAMBINI NON DE-
VONO GIOCARE CON L’APPARECCHIO. LA PULIZIA
E LA MANUTENZIONE DESTINATA AD ESSERE EF-
FETTUATA DALL’UTILIZZATORE NON DEVE ESSERE
EFFETTUATA DA BAMBINI SENZA SORVEGLIANZA
DI UN ADULTO RESPONSABILE.
• I BAMBINI DEVONO ESSERE TENUTI SOTTO CON-
TROLLOPER EVITARE CHE GIOCHINO CON L’AP-
PARECCHIO.
PERICOLO USTIONI!
• PRIMA DI SOSTITUIRE GLI ACCESSORI SPEGNE-

3
RE L’APPARECCHIO E STACCARE LA SPINA! NON
INSERIRE LA SPINA DELL’APPARECCHIO NELLA
PRESA SENZA AVER PRIMA INSTALLATO TUTTI GLI
ACCESSORI NECESSARI.
• ATTENZIONE! IL PANE ECCESSIVAMENTE RISCAL-
DATO PUO’ PRENDERE FUOCO. IN OGNI CASO,
DURANTE L’USO NON POSIZIONARE IL TOSTAPA-
NE IN PROSSIMITA’ DI TENDE O ALTRI MATERIALI
INFIAMMABILI. NON LASCIARE LA BISTECCHIERA
INCUSTODITA!
• I BAMBINI NON DEVONO EFFETTUARE LA PULI-
ZIA E LA MANUTENZIONE DELL’APPARECCHIO, A
MENO CHE NON ABBIANO UN’ETÀ SUPERIORE
A 8 ANNI E CHE SIANO CONTROLLATI. I BAMBINI
SOTTO GLI 8 ANNI DI ETÀ DEVONO STARE LONTA-
NO DALL’APPARECCHIO E DAL CAVO DI ALIMEN-
TAZIONE.
PERICOLO SCOSSA ELETTRICA!
• QUESTO APPARECCHIO È CONCEPITO PER FUN-
ZIONARE UNICAMENTE A CORRENTE ALTERNATA.
PRIMA DI METTERLO IN FUNZIONE ASSICURAR-
SI CHE LA TENSIONE DI RETE CORRISPONDA A
QUELLA INDICATA SULLA TARGHETTA DATI.
• COLLEGARE L’APPARECCHIO SOLO A PRESE DI
CORRENTE AVENTI PORTATA MINIMA 10 AMPERE.
• NON TIRATE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE O L’AP-
PARECCHIO STESSO PER TOGLIERE LA SPIN DAL-
LA PRESA DI CORRENTE.
• SVOLGERE COMPLETAMENTE IL CAVO DI ALI-
MENTAZIONE ELETTRICA PRIMA DI METTERE IN
FUNZIONE L’APPARECCHIO.

4
• UTILIZZARE UNA PROLUNGA ELETTRICA SOLO
SE IN PERFETTO STATO.
• NON LASCIARE MAI SCORRERE IL CAVO DI ALI-
MENTAZIONE SU SPIGOLI TAGLIENTI; EVITARE DI
SCHIACCIARLO.
• NON LASCIARE IL CAVO SOSPESO SUL BORDO
DEL TAVOLO O DEL PIANO DI LAVORO ED EVITARE
CHE VENGA A CONTATTO CON SUPERFICI CALDE.
• NON POSIZIONARE SOPRA, O NELLE VICINANZE
DI, FORNELLI CALDI A GAS O ELETTRICI O FORNI
RISCALDATI.
• NON UTILIZZARE L’APPARECCHIO SE CADUTO O
MALFUNZIONANTE O PRESENTA DANNI EVIDENTI
• NON LASCIARE L’APPARECCHIO ESPOSTO AD
AGENTIATMOSFERICI(PIOGGIA,GELO,SOLE,ECC.).
• NON UTILIZZARE MAI L’APPARECCHIO:
- CON LE MANI BAGNATE O UMIDE;
- SE È CADUTO E PRESENTA EVIDENTI ROTTURE
O ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO;
- SE LA SPINA O IL CAVO DI ALIMENTAZIONE ELET-
TRICA È DIFETTOSO;
- IN AMBIENTI UMIDI O SATURI DI GAS.
• NON COPRIRE L’APPARECCHIO CON ASCIUGA-
MANI, INDUMENTI, ECC.
• COLLOCARE L’APPARECCHIO SOLO SU PIANI DI
APPOGGIO ORIZZONTALI E STABILI, LONTANO DA
DOCCE, VASCHE DA BAGNO, LAVANDINI, ECC.
• SE L’APPARECCHIO SI DOVESSE BAGNARE O
ENTRASSE IN CONTATTO CON ACQUA NON UTI-
LIZZARLO E FARLO CONTROLLARE DA UN LABO-
RATORIOSPECIALIZZATO.
• TOGLIERE SEMPRE LA SPINA DALLA RETE DI

5
ALIMENTAZIONE ELETTRICA IMMEDIATAMENTE
DOPO L’USO E PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI IN-
TERVENTODI PULIZIA O MANUTENZIONE.
• LE EVENTUALI RIPARAZIONI DEVONO ESSERE
ESEGUITE SOLO DA UN TECNICO SPECIALIZZATO.
• RIPARARE DA SÉ L’APPARECCHIO PUÒ ESSERE
ESTREMAMENTE PERICOLOSO.
• UN APPARECCHIO FUORI USO DEVE ESSERE
RESO INUTILIZZABILE, TAGLIANDO IL CAVO DI ALI-
MENTAZIONE ELETTRICA, PRIMA DI BUTTARLO.
• PULIRE L’APPARECCHIO UTILIZZANDO UN PAN-
NO UMIDO. NON USARE SOLVENTI O DETERSIVI
ABRASIVI.
• L’APPARECCHIO È CONCEPITO PER L’USO DO-
MESTICO.

6
PRIMO UTILIZZO
1. Estrarre l’apparecchio dall’imballaggio da trasporto.
2. Rimuovere eventuali inserti o etichette adesive dal prodotto.
3. Collocare l’apparecchio su una superfi cie piana.
4. Oliare leggermente le superfi ci di cottura e preriscaldare senza ali-
menti fi no a quando la spia verde
si accende. Successivamente lasciarlo raff reddare.
5. Ora è possibile utilizzare l’apparecchio
UTILIZZO
1. Collocare la bistecchiera su una superfi cie piana resistente al calo-
re, vicino ad una presa di corrente.
2. Inserire la spina nella presa di corrente. La spia rossa si accende e
la spia verde si spegne. Preriscaldare fino a quando la spia verde si
accende. NOTA: Una volta preriscaldato, la spia verde si accende e si
spegne come il termostato regola la temperatura.
3. Mettere gli alimenti sulla piastra di cottura inferiore e chiudere la pia-
stra superiore. La cerniera mobile si regola in base allo spessore degli
alimenti. Se non si desidera che gli alimenti vengano pressati, chiudere
il coperchio e girare la manopola di regolazione della piastra superiore
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
1. PIASTRA SUPERIORE
2. PIASTRA INFERIORE
3. MANOPOLA DI BLOCCAGGIO
4. SPIA DI ACCENSIONE
5. SPIA TEMPERATURA

7
in senso orario in modo che la piastra superiore rimanga all’altezza de-
siderata.
4. Non bloccare la clip di blocco durante la cottura. Questa clip di chiu-
sura è solo per la conservazione.
5. Il tempo di cottura dipende dal tipo e dallo spessore degli alimenti
e dal gusto personale. Controllare se la griglia è pronta sollevando la
piastra superiore per la maniglia. NOTA: Tutte le parti della piastra, ad
eccezione del manico, diventano molto calde durante e dopo la cottu-
ra. Non toccare le parti della piastra, tranne la maniglia fi no al comple-
to raff reddamento.
6. Quando la cottura è completa, sollevare la piastra superiore con la
maniglia e rimuovere gli alimenti con una spatola di plastica. Non uti-
lizzare mai utensili in metallo che possano danneggiare il rivestimento
antiaderente dellle piastre di cottura.
PULIZIA E MANUTENZIONE
1. Prima della pulizia, staccare l’apparecchio dalla presa a muro e la-
sciare raff reddare.
2. Sporco ostinato: utilizzare una spugna non abrasiva per pulire le
piastre.
3. Pulizia esterna: Pulire con una spugna umida e asciugare con un
panno morbido e asciutto.
4. Non utilizzare lana d’acciaio, spugne abrasive o detergenti abrasivi
su qualsiasi parte dell’apparecchio.
5. NON immergere in acqua o altro liquido.
6. Qualsiasi operazione che richieda lo smontaggio diversa dalla pulizia
di cui sopra deve essere eff ettuata da un elettricista qualifi cato.
7. Assicurarsi di tenere il coperchio superiore con la mano, durante le
operazioni di pulizia per evitare la chiusura accidentale delle piastre.
8. Riporre in un luogo fresco e asciutto.

8
CONDIZIONI DI GARANZIA
La presente garanzia si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni al-
tro diritto di cui gode il consumatore, intendendo, per consumatore ,
esclusivamente colui che utilizza il bene per scopi estranei all’attività im-
prenditoriale o professionale eventualmente svolta, e, pertanto, per uso
domestico/privato. Inoltre non pregiudica in alcun modo i diritti del con-
sumatore stabiliti dal Dlgs 206/05. Questo certificato non deve essere
spedito per convalida va conservato assieme alla ricevuta fiscale o altro
documento reso fiscalmente obbligatorio.
1.La Galileo Spa. garantisce l’apparecchio per un periodo di 2 anni dalla
data di acquisto (12 mesi se acquistato con fattura e non con scontrino
fiscale).
2. La garanzia è valida esclusivamente sul territorio italiano compresa la
Repubblica di San Marino e la Città del Vaticano e deve essere com-
provata da scontrino fiscale o fattura , che riporti il nominativo del Punto
Vendita, la data di acquisto dell’apparecchio nonché gli estremi identifi-
cativi dello stesso (tipo,modello).
3. Per garanzia, s’intende la sostituzione o riparazione gratuita delle parti
componenti l’apparecchio che sono risultate difettose all’origine per vizi
di fabbricazione.
4. L’utente decade dai diritti di garanzia se non denuncia il difetto di con-
formità entro due mesi dalla scoperta dello stesso.
5. Entro i primi 6 mesi di vita del prodotto si ritiene il difetto esistente all’o-
rigine , successivamente deve esserne provata l‘esistenza.
6. La riparazione o sostituzione dei componenti o dell’apparecchio stes-
so, non estendono la durata della garanzia.
7. Manopole, lampade, parti in vetro e in plastica, tubazioni e accessori
così come tutte le parti asportabili e tutte le parti estetiche non sono co-
perte da garanzia, eventuali difetti estetici vanno riscontrati e denunciati
con immediatezza dopo l’acquisto.
8. Tutti i materiali soggetti ad usura (guarnizioni in gomma/plastica, cin-
ghie etc) non sono coperti da garanzia a meno che venga dimostrata la
difettosità risalente a vizio di fabbricazione delle stesse.
9. La Galileo Spa. declina ogni responsabilità per eventuali danni che
possano derivare , direttamente o indirettamente a persone e cose,
come conseguenza del mancato rispetto delle istruzioni tutte, incluse
nell’apposito Manuale per l’uso dell’apparecchio allegato a ciascuno ap-
parecchio, da parte dell’utente ed in particolar modo per quanto

9
concerne le avvertenze relative alla installazione, all’uso e manutenzio-
ne dell’apparecchio stesso.
10. La garanzia non diventa operante nei seguenti casi:
A. Danni dovuti al trasporto o alla movimentazione delle merci.
B. Interventi errati di installazione e montaggio, così come l’errata connes-
sione o errata erogazione dalle reti di alimentazione elettrica, mancanza di
allacciamento alla presa di terra, e tutte le eventuali regolazioni errate.
C. Installazione errata, imperfetta o incompleta per incapacità d’uso da
parte dell’Utente o dell’installatore, se mancano gli spazi per operare
interno ai prodotti, se non vengono rispettate le indicazioni di conserva-
zione e utilizzo degli stessi previste nei manuali, per eccessiva o scarsa
temperatura degli ambienti.
D. Interventi nei quali non è stato riscontrato il difetto lamentato, o per ge-
nerici problemi di funzionamento causati da errata impressione del cliente
( es problemi d, rumorosità ,di raffreddamento, di riscaldamento, ecc.).
E. Danni causati da agenti atmosferici ( fulmini, terremoti, incendi, allu-
vioni, ecc.)
F. Riparazioni, modifiche o manomissioni effettuate da personale non
idoneo. Per guasti dovuti a mancanza di regolare manutenzione ( pulizia
batterie condensanti, fori di drenaggio acqua di condensa, filtri scarico
ed entrata acqua, eliminazione corpi estranei, calcare ecc.).
G. Mancanza dei documenti fiscali o se gli stessi risultano contraffatti o
non inerenti al prodotto stesso.
H. L’uso improprio dell’apparecchio, non di tipo domestico o diverso da
quanto stabilito dal produttore.
Per tutte le circostanze esterne che non siano riconducibili a difetti di
fabbricazione
Galileo S.p.A. - C.F/ P.I. 08442821008, Capitale Sociale 500.000
I.V., Rea RM – 1094899 -
Strada Galli n. 27, 00019 Villa Adriana, Tivoli, Roma

10
USER INSTRUCTIONS EN
FOR A CORRECT AND SAFE USE OF THE APPLIANCE
ONLY FOR HOME USE
ATTENTION! READ THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS HANDBOOK VERY CAREFULLY.
IT SHOULD BE PUT ASIDE FOR FURTHER CONSULTATION DURING THE ENTIRE LIFE-CYCLE OF THE PRODUCT SINCE
IT GIVES IMPORTANT INDICATIONS ON THE PRODUCT’S FUNCTIONS AND SAFETY DURING INSTALLATION,
USE AND MAINTENANCE.
PRODUCT IMPORTED BY GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) - MADE OUTSIDE THE EU
GENERAL SAFETY INDICATIONS
DANGER FOR CHILDREN
• A POWER DEVICE IS NOT A TOY. AFTER USE,
STORE IT OUT OF REACH OF CHILDREN. KEEP
PACKING MATERIAL (PLASTIC BAGS, CARTON,
ETC.) OUT OF REACH OF CHILDREN.
• THIS APPLIANCE CAN BE USED BY CHILDREN
AGED FROM 8 YEARS AND ABOVE AND PERSONS
WITH REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR MEN-
TAL CAPABILITIES OR LACK OF EXPERIENCE AND
KNOWLEDGE IF THEY HAVE BEEN GIVEN SUPER-
VISION OR INSTRUCTION CONCERNING USE OF
THE APPLIANCE IN A SAFE WAY AND UNDERSTAND
THE HAZARDS INVOLVED. CHILDREN SHALL NOT
PLAY WITH THE APPLIANCE. CLEANING AND USER
MAINTENANCESHALLNOTBEMADEBYCHILDREN
UNLESS THEY ARE OLDER THAN 8 AND SUPERVI-
SED. KEEP THE APPLIANCE AND ITS CORD OUT
OF REACH OF CHILDREN LESS THAN 8 YEARS.
• CHILDREN SHOULD BE SUPERVISED TO MAKE
SURE THEY DO NOT PLAY WITH THE APPLIANCE.

11
DANGER OF BURNS!
• BEFORE REPLACING THE ACCESSORIES, SWI-
TCH OFF THE APPLIANCE AND REMOVE THE PLUG!
DO NOT INSERT THE APPLIANCE PLUG INTO THE
SOCKET WITHOUT FIRST INSTALLING ALL THE NE-
CESSARY ACCESSORIES.
• ATTENTION! BREAD EXCESSIVELY HEATED CAN
CATCH FIRE. IN EACH CASE, DO NOT PLACE IN
USE THE TOASTER IN CLOSE PROXIMITY TO CUR-
TAINS OR FLAMMABLE MATERIALS. DO NOT LEA-
VE THE FOREMAN GRILL UNATTENDED!
• THE CLEANING MUST NOT BE CARRIED OUT BY
UNSUPERVISED CHILDREN, UNLESS THEY ARE
OLDER THAN 8 YEARS OLS AND BE CONTROL-
LED. CHILDREN UNDER THE AGE OF 8 MUST STAY
AWAY FROM THE APPLIANCE AND THE POWER
CORD.
DANGER OF ELECTRIC SHOCK!
• THIS APPLIANCE IS DESIGNED TO OPERATE ONLY
WITH ALTERNATING CURRENT. BEFORE OPERA-
TING, MAKE SURE THAT THE VOLTAGE CORRE-
SPONDS TO THE ONE INDICATED ON THE DATA
PLATE.
• ONLY CONNECT THE APPLIANCE TO THE POWER
OUTLETS WITH A MINIMUM CAPACITY OF 10 AM-
PERES.
• DO NOT PULL THE POWER CORD OR THE AP-
PLIANCE ITSELF TO REMOVE THE PLUG FROM THE
WALL SOCKET.
CAUTION
HOT SURFACE

12
• FULLY UNWIND THE POWER CORD BEFORE OPE-
RATING THE APPLIANCE.
• USE AN ELECTRIC EXTENSION CORD ONLY IF IT
IS IN PERFECT CONDITION.
• NEVER LET THE POWER CORD RUN THROUGH
SHARP EDGES; AVOID CRUSHING IT.
• DO NOT LEAVE THE CABLE SUSPENDING OVER
THE TABLE OR ON THE WORKBENCH AND AVOID IT
COMING INTO CONTACT WITH WARM SURFACES.
• DO NOT PLACE ABOVE OR NEAR GAS OR
ELECTRIC RING OR HEATED OVEN.
• NEVER OPERATE THIS APPLIANCE IF IT IS NOT
WORKING PROPERLY AND IF IT HAS BEEN DROP-
PED OR DAMAGED
• DO NOT LEAVE THE APPLIANCE EXPOSED TO
ATMOSPHERIC AGENTS (RAIN, FROST, SUN, ETC.).
• NEVER USE THE APPLIANCE:
- WITH WET OR MOIST HANDS;
- IF IT HAS FALLEN AND HAS OBVIOUS RUPTURES
OR MALFUNCTIONS;
- IF THE PLUG OR POWER CORD DEFECTIVE;
- IN HUMID OR GAS SATURATED ENVIRONMENTS.
• DO NOT COVER THE APPLIANCE WITH TOWELS,
CLOTHING, ETC.
• PLACE THE APPLIANCE ONLY ON HORIZONTAL
AND STABLE SURFACES, AWAY FROM SHOWERS,
BATHTUB, SINKS, ETC.
• IF THE APPLIANCE IS WET OF GETS IN CONTACT
WITH WATER, DO NOT USE IT AND HAVE IT
CHECKED BY A SPECIALISED LABORATORY.
• ALWAYS REMOVE THE MAINS PLUG FROM THE
POWER SUPPLY IMMEDIATELY AFTER USE AND

13
BEFORE PERFORMING ANY CLEANING OR MAIN-
TENANCE WORK.
• REPAIRS SHOULD ONLY BE CARRIED OUT BY A
QUALIFIED TECHNICIAN.
• REPAIRING THE APPLIANCE BY YOURSELF CAN
BE EXTREMELY DANGEROUS.
• AN APPLIANCE THAT IS NOT WORKING ANYMO-
RE, MUST BE RENDERE UNUSABLE, BY CUTTING
THE POWER CORD BEFORE THROWING IT.
• CLEAN THE APPLIANCE USING A DAMP CLOTH.
DO NOT USE SOLVENTS OR ABRASIVE DETER-
GENTS.
• THE APPLIANCE IS DESIGNED FOR DOMESTIC
USE.

14
FIRST USE
1. Remove the appliance from the box.
2. Remove any label from the product.
3. Place the appliance on a level surface.
4. Slightly grease the cooking plates before the fi rst use and operate
the appliance for about 10 minutes without any food until the green
light turns on. After this phase turn off and let the product get cold.
5. Now it is possible to cook with the product.
OPERATING THE APPLIANCE
1. Place the sandwich press on a level, heat-resistant surface, next to
a power socket.
2. Insert the plug into the power socket. The red light indicator will turn
on and the green light indicator will turn off . Pre-heat until the green
light indicator turns on. NOTE: the green light indicator will turn on and
off as the thermostat adjusts the temperature.
3. Place the food on the lower cooking plate and close the upper pla-
te. The height clip will adjust according to the thickness of food. If you
don’t want food to be pressed, close the lid and turn the upper plate
adjusting knob clockwise to block it at desired height.
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
1. UPPER PLATE
2. LOWER PLATE
3. LOCKING KNOB
4. POWER ON LIGHT
5. TEMPERATURE INDICATOR LIGHT

15
4. Do not block the locking knob while cooking as it is intended only
for the storage.
5. Cooking time depends on food type and thickness and on personal
taste. Check if the press is ready by lifting the upper plate with the han-
dle. NOTE: all the parts of the appliance except the handle get very hot
during and after cooking. Do not touch those parts until the appliance
has cooled down completely.
6. When cooking is done, lift the upper plate with the handle and remo-
ve food with a plastic spatula.
Never use metal tools as they may damage the non-stick coating of
the cooking plates.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Before cleaning, unplug the appliance from the wall socket and let it
cool down.
2. Stubborn dirt: use a non-abrasive sponge to clean the plates.
3. External cleaning: clean with a damp sponge and wipe dry with a
soft and dry cloth.
4. Do not use wire sponge, abrasive sponges or solvents on any part
of the appliance.
5. DO NOT immerse in water or other liquids.
6. Any operation other than cleaning requiring the disassembling of the
appliance should be carried out by a qualifi ed
electrician.
7. Make sure to keep the lid with your hand while cleaning to prevent
the plates from closing accidentally.
8. Store in a fresh and dry place.

16
TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA
Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della
Direttiva Europea 2012/19/EU e del D.lgs N. 49/2014.
Caro consumatore,
è importante ricordarti che, come buon cittadino, avrai l’obbligo di smaltire questo prodotto non
come riuto urbano, ma di effettuare una raccolta separata.
Il simbolo sopra indicato e riportato sull’apparecchiatura indica che il riuto deve essere oggetto di
“raccolta separata”.
I dispositivi elettrici ed elettronici non devono essere considerati riuti domestici. Pertanto, il pro-
dotto alla ne della sua vita utile, non deve essere smaltito insieme ai riuti urbani. L’utente dovrà
conferire (o far conferire) il riuto ai centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni
locali, oppure consegnarlo al rivenditore contro l’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equi-
valente.
La raccolta differenziata del riuto e le successive operazioni di trattamento, recupero e smaltimen-
to favoriscono la produzione di apparecchiature con materiali riciclati e limitano gli effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute eventualmente causati da una gestione impropria del riuto.
Grazie!
DISPOSAL OF THE ELECTRIC OR ELECTRONIC DEVICE AT THE END OF ITS LIFE
Information for users about the correct disposal of the product according to the
European Directive 2012/19/EU and to the Legislative Decree N. 49/2014.
Dear Customer,
It is important to remind you that, as a good citizen, you cannot dispose of this product as municipal
waste; you have to do a separate collection.
The symbol labelled on the appliance indicates that the rubbish is subject to “separate collection”.
Electrical and electronic appliance cannot be considered as domestic waste. Therefore, at the end
of its useful life, this product should not be disposed with municipal wastes. The user must therefo-
re assign or (have collected) the rubbish to a treatment facility under local administration, or hand it
over to the reseller in exchange for an equivalent new product.
The separate collection of the rubbish and the successive treatment, recycling and disposal opera-
tions promote production of appliances made with recycled materials and reduce negative effects
on health and the environment caused by improper treatment of rubbish.
Thank you!
Table of contents
Languages:
Other Kooper Grill manuals
Popular Grill manuals by other brands

Coleman
Coleman Even Heat 85-3028-6 (G52203) Assembly manual

Leroy Merlin
Leroy Merlin B400 Assembly, Use, Maintenance Manual

Backyard Pro
Backyard Pro 554SMOKR60KD Assembly instructions

Rational
Rational SelfCooking Center operating instructions

Char-Broil
Char-Broil 463269011 Product guide

Blaze
Blaze BLZ-3PRO Use & care manual