Kooper 2412032 User manual

MANUALE DI ISTRUZIONI IT
PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO
Barbecue elettrico 2410878
POTENZA MAX. ASSORBITA 2000 W • 230 V • 50 HZ
Grilly
UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE PER
ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO. ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO
RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA NELL’INSTALLAZIONE, NELL’USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
PRODOTTO IMPORTATO DA GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) - MADE IN EXTRA UE
VENTILATORE A PIANTANA ART. 2408574
POTENZA MAX. ASSORBITA 50 W •220/230 V •50/60 HZ
UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER
TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO. ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA NELL’INSTALLAZIONE,
NELL’USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
PRODOTTO IMPORTATO DA GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) - MADE IN EXTRA UE
MANUALE DI ISTRUZIONI
PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI IT
PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO
Ferro da stiro a caldaia 2406739 - 2412032
POTENZA MAX. ASSORBITA 2400 W • 220 V • 50 HZ
Stiramica
UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE
PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO.
ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA NELL’INSTALLAZIONE,
NELL’USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
PRODOTTO IMPORTATO DA GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) - MADE IN EXTRA UE

2
AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA
PERICOLO PER I BAMBINI!
• UN APPARECCHIO ELETTRICO NON È UN GIO-
CATTOLO. UTILIZZARLO E RIPORLO FUORI DALLA
PORTATA DEI BAMBINI. I COMPONENTI DELL’IM-
BALLAGGIO (EVENTUALI SACCHETTI IN PLASTICA,
CARTONI, ECC.) DEVONO ESSERE TENUTI LONTA-
NI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
• L’APPARECCHIO PUÒ ESSERE UTILIZZATO DA
BAMBINI DI ETÀ NON INFERIORE A 8 ANNI E DA
PERSONE CON RIDOTTE CAPACITÀ FISICHE, SEN-
SORIALI O MENTALI, O PRIVE DI ESPERIENZA O
DELLA NECESSARIA CONOSCENZA, PURCHÉ
SOTTO SORVEGLIANZA DI UN ADULTO RESPON-
SABILE OPPURE DOPO CHE LE STESSE ABBIANO
RICEVUTO ISTRUZIONI RELATIVE ALL’USO SICURO
DELL’APPARECCHIO E ALLA COMPRENSIONE DEI
PERICOLI AD ESSO INERENTI. I BAMBINI NON DE-
VONO GIOCARE CON L’APPARECCHIO. LA PULIZIA
E LA MANUTENZIONE DESTINATA AD ESSERE EF-
FETTUATA DALL’UTILIZZATORE NON DEVE ESSERE
EFFETTUATA DA BAMBINI SENZA SORVEGLIANZA
DI UN ADULTO RESPONSABILE.
• I BAMBINI DEVONO ESSERE TENUTI SOTTO CON-
TROLLOPER EVITARE CHE GIOCHINO CON L’AP-
PARECCHIO.
PERICOLO USTIONI!
• PRIMA DI SOSTITUIRE GLI ACCESSORI SPEGNE-

3
RE L’APPARECCHIO E STACCARE LA SPINA! NON
INSERIRE LA SPINA DELL’APPARECCHIO NELLA
PRESA SENZA AVER PRIMA INSTALLATO TUTTI GLI
ACCESSORI NECESSARI.
• ATTENZIONE! IL PANE ECCESSIVAMENTE RISCAL-
DATO PUO’ PRENDERE FUOCO. IN OGNI CASO,
DURANTE L’USO NON POSIZIONARE IL TOSTAPA-
NE IN PROSSIMITA’ DI TENDE O ALTRI MATERIALI
INFIAMMABILI. NON LASCIARE LA BISTECCHIERA
INCUSTODITA!
• I BAMBINI NON DEVONO EFFETTUARE LA PULI-
ZIA E LA MANUTENZIONE DELL’APPARECCHIO, A
MENO CHE NON ABBIANO UN’ETÀ SUPERIORE
A 8 ANNI E CHE SIANO CONTROLLATI. I BAMBINI
SOTTO GLI 8 ANNI DI ETÀ DEVONO STARE LONTA-
NO DALL’APPARECCHIO E DAL CAVO DI ALIMEN-
TAZIONE.
- UTILIZZARE L’ARTICOLO SOLO SE POGGIATO
SU UNA SUPERFICIE PIANA E STABILE.
-NON MOVIMENTARE DURANTE L’USO.
SPOSTARE L’ARTICOLO SOLO A COMPLETO
RAFFREDDAMENTO AVVENUTO, UTILIZZANDO
ESCLUSIVAMENTE LE APPOSITE IMPUGNATURE
LATERALI.

-ATTENZIONE! ALCUNE PARTI DELL’ARTICOLO
RAGGIUNGO ALTE TEMPERATURE! DURANTE
L’USO ED IL RAFFREDDAMETNO, PRESTARE
PARTICOLARE ATTENZIONE ED UTILIZZARE
GUANTI O PRESINE RESISTENTI AL CALORE.
- ATTENZIONE! IL GRASSO ALIMENTARE È
INFIAMMABILE. PRESTARE PARTICOLARE
ATTENZIONE E TENERE IDONEI MEZZI DI
ESTINZIONE DI FIAMME LIBERE O INCENDI IN
PROSSIMITÀ DEL BARBECUE DURANTE L’USO.
- UTILIZZARE L’ARTICOLO IN AMBIENTE BEN
VENTILATO E LASCIARE ALMENO 15 CM DI
SPAZIO LIBERO LUNGO OGNI ASSE ATTORNO
AL BARBECUE.
- TENERE LONTANO DA TENDE, CARTA DA
PARATI, PENDENTI, ED IN OGNI CASO
SUPERFICI INFIAMMABILI.
- TENERE LONTANO DA GAS LIBERI O SOTTO
PRESSIONE. TENERE LONTANO DA FONTI DI
CALORE.
- TENERE LONTANO DA SPECCHI D’ACQUA,
LAVELLI, DOCCE, UMIDITÀ.
- NON LASCIARE L’APPARECCHIO
INCUSTODITO DURANTE L’USO O IL
RAFFREDDAMENTO
- NON USARE TEMPORIZZATORI O TIMER.
- NON UTILIZZARE ALL’APERTO
4

- NON UTILIZZARE SOTTO L’AZIONE DI AGENTI
ATMOSFERICI.
- SOLO PER USO DOMESTICO.
PERICOLO SCOSSA ELETTRICA!
• QUESTO APPARECCHIO È CONCEPITO PER FUN-
ZIONARE UNICAMENTE A CORRENTE ALTERNATA.
PRIMA DI METTERLO IN FUNZIONE ASSICURAR-
SI CHE LA TENSIONE DI RETE CORRISPONDA A
QUELLA INDICATA SULLA TARGHETTA DATI.
• COLLEGARE L’APPARECCHIO SOLO A PRESE DI
CORRENTE AVENTI PORTATA MINIMA 10 AMPERE.
• NON TIRATE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE O L’AP-
PARECCHIO STESSO PER TOGLIERE LA SPIN DAL-
LA PRESA DI CORRENTE.
• SVOLGERE COMPLETAMENTE IL CAVO DI ALI-
MENTAZIONE ELETTRICA PRIMA DI METTERE IN
FUNZIONE L’APPARECCHIO.
5

6
• UTILIZZARE UNA PROLUNGA ELETTRICA SOLO
SE IN PERFETTO STATO.
• NON LASCIARE MAI SCORRERE IL CAVO DI ALI-
MENTAZIONE SU SPIGOLI TAGLIENTI; EVITARE DI
SCHIACCIARLO.
• NON LASCIARE IL CAVO SOSPESO SUL BORDO
DEL TAVOLO O DEL PIANO DI LAVORO ED EVITARE
CHE VENGA A CONTATTO CON SUPERFICI CALDE.
• NON POSIZIONARE SOPRA, O NELLE VICINANZE
DI, FORNELLI CALDI A GAS O ELETTRICI O FORNI
RISCALDATI.
• NON UTILIZZARE L’APPARECCHIO SE CADUTO O
MALFUNZIONANTE O PRESENTA DANNI EVIDENTI
• NON LASCIARE L’APPARECCHIO ESPOSTO AD
AGENTIATMOSFERICI(PIOGGIA,GELO,SOLE,ECC.).
• NON UTILIZZARE MAI L’APPARECCHIO:
- CON LE MANI BAGNATE O UMIDE;
- SE È CADUTO E PRESENTA EVIDENTI ROTTURE
O ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO;
- SE LA SPINA O IL CAVO DI ALIMENTAZIONE ELET-
TRICA È DIFETTOSO;
- IN AMBIENTI UMIDI O SATURI DI GAS.
• NON COPRIRE L’APPARECCHIO CON ASCIUGA-
MANI, INDUMENTI, ECC.
• COLLOCARE L’APPARECCHIO SOLO SU PIANI DI
APPOGGIO ORIZZONTALI E STABILI, LONTANO DA
DOCCE, VASCHE DA BAGNO, LAVANDINI, ECC.
• SE L’APPARECCHIO SI DOVESSE BAGNARE O
ENTRASSE IN CONTATTO CON ACQUA NON UTI-
LIZZARLO E FARLO CONTROLLARE DA UN LABO-
RATORIOSPECIALIZZATO.
• TOGLIERE SEMPRE LA SPINA DALLA RETE DI

7
ALIMENTAZIONE ELETTRICA IMMEDIATAMENTE
DOPO L’USO E PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI IN-
TERVENTODI PULIZIA O MANUTENZIONE.
• LE EVENTUALI RIPARAZIONI DEVONO ESSERE
ESEGUITE SOLO DA UN TECNICO SPECIALIZZATO.
• RIPARARE DA SÉ L’APPARECCHIO PUÒ ESSERE
ESTREMAMENTE PERICOLOSO.
• UN APPARECCHIO FUORI USO DEVE ESSERE
RESO INUTILIZZABILE, TAGLIANDO IL CAVO DI ALI-
MENTAZIONE ELETTRICA, PRIMA DI BUTTARLO.
• PULIRE L’APPARECCHIO UTILIZZANDO UN PAN-
NO UMIDO. NON USARE SOLVENTI O DETERSIVI
ABRASIVI.
• L’APPARECCHIO È CONCEPITO PER L’USO DO-
MESTICO.

8
ISTRUZIONI PER L’USO
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo.
SIMBOLI PER QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO
Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicate appropriatamente. Osservare assolutamente
queste indicazioni, per evitare incidenti e danni all’apparecchio.
AVVISO:
Previenei rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite
ATTENZIONE:
Indica possibili pericoli per l’apparecchio o altri oggeti.
NOTA:
Mette in risalto consigli ed informazioni.
SPECIALI PRECAUZIONI DI SICUREZZA PER QUESTO DISPOSITIVO
AVVISO: Superficie calda! Pericolo di ustioni!
Quando l’apparecchio è in funzione, la temperatura delle superfici accessibili può essere molto elevata.
•Tenere fermo l’apparecchio afferrando esclusivamente il termostato e le impugnature.
• Fare attenzione che il cavo di allacciamento alla rete elettrica non entri in contatto con parti calde dell’apparecchio.
AVVISO: Pericolo d’incendio!
Collocare l’apparecchio a distanza di sicurezza (30 cm) da materiali infiammabili come mobili, tende, ecc..
Mantenere una distanza minima dalla parete di 15 cm.
AVVISO:
• Non usare carbone o combustibili simili con questo dispositivo.
AVVISO:
• L’apparecchio deve essere alimentato con un dispositivo protetto a corrente residua (FI/RCD) con un rilascio max
di corrente pari a 30 mA.
•Controllare periodicamente che il cavo di alimentazione non sia danneggiato. Se il cavo di alimentazione è danneg-
giato, l’apparecchio non deve essere utilizzato.
• L’apparecchio deve essere collegato a una presa antiscossa.
ATTENZIONE:
Non immergere l’apparecchio in acqua per pulirlo.
•Superfici diverse entrano in contatto con alimenti e olio. Seguire le istruzioni riportate nel capitolo “Pulizia”
• Non far funzionare l’apparecchio con un timer oppure un telecomando separato.
• Mettere il dispositivo su una superficie piana, resistente al calore.

9
• Riempire la base della griglia con acqua fino a max. 1L.
• Non riempire oltre il segno “MAX”
• Permettere al dispositivo di raffreddarsi completamente prima di metterlo via.
• Non tentare di riparare l’apparecchio, bensì rivolgersi a un tecnico autorizzato. Al fine di evitare l’insorgere di situazioni
di pericolo, si raccomanda di contattare il costruttoore, il nostro servizio di assistenza tecnica o un tecnico ugualmente
qualificato per la sostituzione del cavo di alimentazione difettoso con un cavo equivalente.
1. Graticola
2. Manico
3. Alloggiamento
4.Serpentina con termostato e comando temperatura
5. Spia
6. Base griglia
7. Paravento
1 x Alloggiamento con contenitore griglia
1 x Serpentina con termostato
1 x Griglia
1 x Paravento
1 x Mensola
POSIZIONE DEI COMANDI
COMPONENTI IN DOTAZIONE
4 x Sezioni gambi corti
4 x Sezioni gambi lunghi
4 x Viti offset
4 x Dadi a alette
1. Rimuovere l’imballaggio.
2. Rimuovere i materiali dell’imballaggio come fogli, materiale di riempimento, fascette serracavi e cartoni.
3. Controllare la destinazione d’uso.
4. Se il contenuto è incompleto oppure chiaramente danneggiato, non mettere in funzione l’apparecchio. Restituirlo
immediatamente al rivenditore.
RIMOZIONE DELL’IMBALLAGGIO
NOTA:
Sull’apparecchio possono essere presenti particelle estranee o residui di lavorazione.
Pulire con un panno umido.

10
È possibile montare la griglia con i gambi come gruppo con supporto oppure senza gambi come gruppo portatile.
Guardare le illustrazioni
1. Inserire le quattro sezioni gambi lunghi con l’estremità aperta nella mensola in basso.
2. Spingere le quattro sezioni brevi nelle sezioni gambi dall’alto. Le sezioni gomiti devono essere rivolte verso l’interno.
MONTAGGIO
NOTA:
Nelle sezioni gambi è presente un foro.
3. Controllare che tutte le sezioni gambi siano collocate correttamente e che i fori siano visibili.
4. Con l’ausilio dei dadi e bulloni in dotazione, fissare il telaio.
5. Inserire le viti offset nei fori dall’interno e fissare i dadi ad alette.
6. Collocare la griglia su un telaio e spingervela delicatamente sopra. La griglia può essere spinta su un telaio a una
profondità di circa 2 cm.
7. Controllare che il supporto sia stabile.
INSTALLAZIONE
Griglia su supporto portatile
Fare riferimento alle illustrazioni.
1. Rimuovere i componenti dall’imballo.
2. Pulire la griglia ed il contenitore griglia con un panno umido.
3. Versare 1 L di acqua fredda nel contenitore griglia fino al segno “MAX”. Il segno “MAX” si trova sulla parte posteriore
del contenitore griglia.
ATTENZIONE:
Grigliare sempre con acqua all'interno del contenitore per evitare il surriscaldamento.
Non rabboccare oltre il segno “MAX” per non danneggiare la serpentina.
4.Fissare la serpentina con il termostato sull’alloggiamento. Spostare il termostato dalla parte superiore a quella più
lontana dell’alloggiamneto.
5. Se necessario, montare il paravento.
NOTA:
Il termostato è fornito di un interruttore di sicurezza. Impedisce il funzionamento della serpentina al di fuori
dell’alloggiamento. Controllare che i termostato sia collocato correttamente nell’alloggiamento

11
INSTALLAZIONE ELETTRICA
1. Controllare che la tensione dell’apparecchio (targhetta nominale) corrisponda alla tensione di rete.
2. Infilare la spina soltanto a una presa in materiale antiurto correttamente installata.
CARICO COLLEGATO
L’apparecchio è predisposto per un assorbimento di potenza max di 2000 W. Per questo carico collegato si consiglia di
utilizzare un cavo di ingressoseparato con interruttore protetto da 16 amp.
ATTENZIONE al sovraccarico:
• Se si utilizzano prolunghe, controllare che i relativi cavi abbiano una sezione non inferiore a 1,5 mm2
• Non utilizzare spine multiple
PRIMA DEL PRIMO FUNZIONAMENTO
•Rimuovere la pellicola protettiva sulla serpentina.
• Mettere in funzione il dispositivo senza cuocere alla griglia per 15 minuti mentre la base della griglia viene riempita
d’acqua.
• Portare il comando temperatura sul termostato sul valore più alto.
NOTA:
Una leggera formazione di fumo è quindi normale. Assicurare una ventilazione sufficiente.
L’apparecchio è pronto per l’uso.
METTERE IN FUNZIONE IL DISPOSITIVO
ATTENZIONE:
Collocare sempre l’apparecchio su una superficie orizzontale, stabile e resistente al calore durante l’uso.
1. Versare 1 L di acqua fredda nel contenitore griglia fino al segno “MAX”
2. Preriscaldare il dispositivo funzionante per circa 5 minuti prima dell’uso.
3. Impostare il controllo della temperatura secondo l’uso prefissato:
- le impostazioni basse e medie per tenere al caldo o cucinare,
- l’impostazione più alta per la cottura veloce o alla griglia.
La luce di indicazione indica la funzione di riscaldamento.
4. Collocare gli alimenti direttamente sulla graticola, girandoli di tanto in tanto.
ATTENZIONE:
Verificare il livello dell’acqua durante l’uso prolungato. Prima di rabboccare, spegnere il dispositivo e disconnettere
la presa. Prestare particolare attenzione a non versare acqua sugli elementi riscaldanti – PERICOLO DI USTIONI!
SPEGNIMENTO
Ruotare il controllo della temperatura in senso antiorario non appena si spegnerà scollegare il dispositivo.
ATTENZIONE:
Scollegare l’apparecchio dalla presa e rabboccare l’acqua fino al segno “MAX”.
Non versare acqua fredda sopra l’elemento riscaldante bollente. Potrebbe essere danneggiato.

12
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Il termostato è fornito di un interruttore di sicurezza. Impedisce il funzionamento della serpentina al di fuori
dell’alloggia-mento. Se non è possibile accendere il dispositivo di riscaldamento, controllare che la spina sia inserita
nella presa.
PULIZIA
AVVISO:
• Scollegare sempre il dispositivo e lasciare raffreddare il dispositivo prima di pulirlo.
• In nessun caso immergere l’elemento riscaldante in acqua per pulirlo.
Pericolo di shock elettrico o incendio!
ATTENZIONE:
• Non usare una spazzola di ferro o un altro oggetto abrasivo.
• Non usare detergenti o saponi acidi o abrasivi.
1. Rimuovere la griglia, la serpentina e il paravento. Svuotare la base della griglia dall’acqua.
2. Pulire la griglia, il contenitore griglia, l’alloggiamento e il paravento a mano in un contenitore pieno di acqua calda.
Una spazzola in nylon per rimuovere le macchie difficili.
3. Pulire la serpentina con un panno umido.
4. Procedere al riassemblaggio a pulizia completata e asciugatura avvenuta.

13
CONDIZIONI DI GARANZIA
La presente garanzia si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni al-
tro diritto di cui gode il consumatore, intendendo, per consumatore ,
esclusivamente colui che utilizza il bene per scopi estranei all’attività im-
prenditoriale o professionale eventualmente svolta, e, pertanto, per uso
domestico/privato. Inoltre non pregiudica in alcun modo i diritti del con-
sumatore stabiliti dal Dlgs 206/05. Questo certificato non deve essere
spedito per convalida va conservato assieme alla ricevuta fiscale o altro
documento reso fiscalmente obbligatorio.
1.La Galileo Spa. garantisce l’apparecchio per un periodo di 2 anni dalla
data di acquisto (12 mesi se acquistato con fattura e non con scontrino
fiscale).
2. La garanzia è valida esclusivamente sul territorio italiano compresa la
Repubblica di San Marino e la Città del Vaticano e deve essere com-
provata da scontrino fiscale o fattura , che riporti il nominativo del Punto
Vendita, la data di acquisto dell’apparecchio nonché gli estremi identifi-
cativi dello stesso (tipo,modello).
3. Per garanzia, s’intende la sostituzione o riparazione gratuita delle parti
componenti l’apparecchio che sono risultate difettose all’origine per vizi
di fabbricazione.
4. L’utente decade dai diritti di garanzia se non denuncia il difetto di con-
formità entro due mesi dalla scoperta dello stesso.
5. Entro i primi 6 mesi di vita del prodotto si ritiene il difetto esistente all’o-
rigine , successivamente deve esserne provata l‘esistenza.
6. La riparazione o sostituzione dei componenti o dell’apparecchio stes-
so, non estendono la durata della garanzia.
7. Manopole, lampade, parti in vetro e in plastica, tubazioni e accessori
così come tutte le parti asportabili e tutte le parti estetiche non sono co-
perte da garanzia, eventuali difetti estetici vanno riscontrati e denunciati
con immediatezza dopo l’acquisto.
8. Tutti i materiali soggetti ad usura (guarnizioni in gomma/plastica, cin-
ghie etc) non sono coperti da garanzia a meno che venga dimostrata la
difettosità risalente a vizio di fabbricazione delle stesse.
9. La Galileo Spa. declina ogni responsabilità per eventuali danni che
possano derivare , direttamente o indirettamente a persone e cose,
come conseguenza del mancato rispetto delle istruzioni tutte, incluse
nell’apposito Manuale per l’uso dell’apparecchio allegato a ciascuno ap-
parecchio, da parte dell’utente ed in particolar modo per quanto

14
concerne le avvertenze relative alla installazione, all’uso e manutenzio-
ne dell’apparecchio stesso.
10. La garanzia non diventa operante nei seguenti casi:
A. Danni dovuti al trasporto o alla movimentazione delle merci.
B. Interventi errati di installazione e montaggio, così come l’errata connes-
sione o errata erogazione dalle reti di alimentazione elettrica, mancanza di
allacciamento alla presa di terra, e tutte le eventuali regolazioni errate.
C. Installazione errata, imperfetta o incompleta per incapacità d’uso da
parte dell’Utente o dell’installatore, se mancano gli spazi per operare
interno ai prodotti, se non vengono rispettate le indicazioni di conserva-
zione e utilizzo degli stessi previste nei manuali, per eccessiva o scarsa
temperatura degli ambienti.
D. Interventi nei quali non è stato riscontrato il difetto lamentato, o per ge-
nerici problemi di funzionamento causati da errata impressione del cliente
( es problemi d, rumorosità ,di raffreddamento, di riscaldamento, ecc.).
E. Danni causati da agenti atmosferici ( fulmini, terremoti, incendi, allu-
vioni, ecc.)
F. Riparazioni, modifiche o manomissioni effettuate da personale non
idoneo. Per guasti dovuti a mancanza di regolare manutenzione ( pulizia
batterie condensanti, fori di drenaggio acqua di condensa, filtri scarico
ed entrata acqua, eliminazione corpi estranei, calcare ecc.).
G. Mancanza dei documenti fiscali o se gli stessi risultano contraffatti o
non inerenti al prodotto stesso.
H. L’uso improprio dell’apparecchio, non di tipo domestico o diverso da
quanto stabilito dal produttore.
Per tutte le circostanze esterne che non siano riconducibili a difetti di
fabbricazione
Galileo S.p.A. - C.F/ P.I. 08442821008, Capitale Sociale 500.000
I.V., Rea RM – 1094899 -
Strada Galli n. 27, 00019 Villa Adriana, Tivoli, Roma

15
USER INSTRUCTIONS EN
FOR A CORRECT AND SAFE USE OF THE APPLIANCE
ONLY FOR HOME USE
ATTENTION! READ THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS HANDBOOK VERY CAREFULLY.
IT SHOULD BE PUT ASIDE FOR FURTHER CONSULTATION DURING THE ENTIRE LIFE-CYCLE OF THE PRODUCT SINCE
IT GIVES IMPORTANT INDICATIONS ON THE PRODUCT’S FUNCTIONS AND SAFETY DURING INSTALLATION,
USE AND MAINTENANCE.
PRODUCT IMPORTED BY GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) - MADE OUTSIDE THE EU
GENERAL SAFETY INDICATIONS
DANGER FOR CHILDREN
• A POWER DEVICE IS NOT A TOY. AFTER USE,
STORE IT OUT OF REACH OF CHILDREN. KEEP
PACKING MATERIAL (PLASTIC BAGS, CARTON,
ETC.) OUT OF REACH OF CHILDREN.
• THIS APPLIANCE CAN BE USED BY CHILDREN
AGED FROM 8 YEARS AND ABOVE AND PERSONS
WITH REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR MEN-
TAL CAPABILITIES OR LACK OF EXPERIENCE AND
KNOWLEDGE IF THEY HAVE BEEN GIVEN SUPER-
VISION OR INSTRUCTION CONCERNING USE OF
THE APPLIANCE IN A SAFE WAY AND UNDERSTAND
THE HAZARDS INVOLVED. CHILDREN SHALL NOT
PLAY WITH THE APPLIANCE. CLEANING AND USER
MAINTENANCESHALLNOTBEMADEBYCHILDREN
UNLESS THEY ARE OLDER THAN 8 AND SUPERVI-
SED. KEEP THE APPLIANCE AND ITS CORD OUT
OF REACH OF CHILDREN LESS THAN 8 YEARS.
• CHILDREN SHOULD BE SUPERVISED TO MAKE
SURE THEY DO NOT PLAY WITH THE APPLIANCE.

16
DANGER OF BURNS!
• BEFORE REPLACING THE ACCESSORIES, SWI-
TCH OFF THE APPLIANCE AND REMOVE THE PLUG!
DO NOT INSERT THE APPLIANCE PLUG INTO THE
SOCKET WITHOUT FIRST INSTALLING ALL THE NE-
CESSARY ACCESSORIES.
• ATTENTION! BREAD EXCESSIVELY HEATED CAN
CATCH FIRE. IN EACH CASE, DO NOT PLACE IN
USE THE TOASTER IN CLOSE PROXIMITY TO CUR-
TAINS OR FLAMMABLE MATERIALS. DO NOT LEA-
VE THE FOREMAN GRILL UNATTENDED!
• THE CLEANING MUST NOT BE CARRIED OUT BY
UNSUPERVISED CHILDREN, UNLESS THEY ARE
OLDER THAN 8 YEARS OLS AND BE CONTROL-
LED. CHILDREN UNDER THE AGE OF 8 MUST STAY
AWAY FROM THE APPLIANCE AND THE POWER
CORD.
- USE THE ARTICLE ONLY IF IT RESTS ON A
PLANE AND STABLE SURFACE.
- DO NOT MOVE DURING THE USE. MOVE THE
ARTICLE ONLY WHEN IT IS COMPLETELY COLD,
USING EXCLUSIVELY THE SPECIFIC LATERAL
HANDLES.
CAUTION
HOT SURFACE

- ATTENTION! SOME SECTION OF THE ITEM CAN
ACHIEVE HIGH TEMPERATURES! DURING THE
USE AND THE COOLING DOWN, PAY SPECIAL
ATTENTION AND USE GLOVES OR HEAT-
RESISTANT POTHOLDERS.
- ATTENTION! FEED FAT IS FLAMMABLE. PAY
SPECIAL ATTENTION AND ENSURE
APPROPRIATE USE OF EXTINGUISHING
SYSTEMS OF FREE FLAMES OR FIRE IN
PROXIMITY TO THE GRILL DURING THE USE.
-USE THE ITEM IN A WELL VENTILATED AEREA.
LEAVE 15 CM OF FREE SPACE ALONG EACH
AXIS AROUND THE GRILL.
- KEEP AWAY FROM CURTAINS, WALLPAPER,
PENDANTS AND IN ANY CASE FLAMMABLE
SURFACES.
- KEEP AWAY FROM FREE GAS OR UNDER
PRESSION. KEEP AWAY FROM HEAT SOURCES.
- KEEP AWAY FROM BODY OF WATER, SINK,
SHOWER OR HUMIDITY.
- DO NOT LEAVE THE APPLIANCE UNATTENDED
DURING THE USE OR THE COOLING DOWN.
- DO NOT USE TIMER.
- DO NOT USE OUTDOOR.
- DO NOT USE IN THE COURSE OF
WHEATHERING.
- ONLY INDOORS.
- GRILL ONLY WITH WATER AVOIDING
OVERHEATING. DO NOT OVERTAKE THE SIGNAL
“MAX” IN ORDER TO NOT DAMAGE THE COIL.
- VERIFY THE LEVEL OF WATER DURING LONG-
TERM USE
17

DANGER OF ELECTRIC SHOCK!
• THIS APPLIANCE IS DESIGNED TO OPERATE ONLY
WITH ALTERNATING CURRENT. BEFORE OPERA-
TING, MAKE SURE THAT THE VOLTAGE CORRE-
SPONDS TO THE ONE INDICATED ON THE DATA
PLATE.
• ONLY CONNECT THE APPLIANCE TO THE POWER
OUTLETS WITH A MINIMUM CAPACITY OF 10 AM-
PERES.
• DO NOT PULL THE POWER CORD OR THE AP-
PLIANCE ITSELF TO REMOVE THE PLUG FROM THE
WALL SOCKET.
• FULLY UNWIND THE POWER CORD BEFORE OPE-
RATING THE APPLIANCE.
• USE AN ELECTRIC EXTENSION CORD ONLY IF IT
IS IN PERFECT CONDITION.
• NEVER LET THE POWER CORD RUN THROUGH
SHARP EDGES; AVOID CRUSHING IT.
• DO NOT LEAVE THE CABLE SUSPENDING OVER
THE TABLE OR ON THE WORKBENCH AND AVOID IT
COMING INTO CONTACT WITH WARM SURFACES.
• DO NOT PLACE ABOVE OR NEAR GAS OR
ELECTRIC RING OR HEATED OVEN.
• NEVER OPERATE THIS APPLIANCE IF IT IS NOT
WORKING PROPERLY AND IF IT HAS BEEN DROP-
PED OR DAMAGED
• DO NOT LEAVE THE APPLIANCE EXPOSED TO
ATMOSPHERIC AGENTS (RAIN, FROST, SUN, ETC.).
• NEVER USE THE APPLIANCE:
18

19
- WITH WET OR MOIST HANDS;
- IF IT HAS FALLEN AND HAS OBVIOUS RUPTURES
OR MALFUNCTIONS;
- IF THE PLUG OR POWER CORD DEFECTIVE;
- IN HUMID OR GAS SATURATED ENVIRONMENTS.
• DO NOT COVER THE APPLIANCE WITH TOWELS,
CLOTHING, ETC.
• PLACE THE APPLIANCE ONLY ON HORIZONTAL
AND STABLE SURFACES, AWAY FROM SHOWERS,
BATHTUB, SINKS, ETC.
• IF THE APPLIANCE IS WET OF GETS IN CONTACT
WITH WATER, DO NOT USE IT AND HAVE IT
CHECKED BY A SPECIALISED LABORATORY.
• ALWAYS REMOVE THE MAINS PLUG FROM THE
POWER SUPPLY IMMEDIATELY AFTER USE AND
BEFORE PERFORMING ANY CLEANING OR MAIN-
TENANCE WORK.
• REPAIRS SHOULD ONLY BE CARRIED OUT BY A
QUALIFIED TECHNICIAN.
• REPAIRING THE APPLIANCE BY YOURSELF CAN
BE EXTREMELY DANGEROUS.
• AN APPLIANCE THAT IS NOT WORKING ANYMO-
RE, MUST BE RENDERE UNUSABLE, BY CUTTING
THE POWER CORD BEFORE THROWING IT.
• CLEAN THE APPLIANCE USING A DAMP CLOTH.
DO NOT USE SOLVENTS OR ABRASIVE DETER-
GENTS.
• THE APPLIANCE IS DESIGNED FOR DOMESTIC
USE.

20
USER MANUAL
Thank you fpr choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance.
SYMBOLS IN THESE INSTRUCTIONS FOR USE
Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in
order to avoid accidents and prevent damage to the machine:
WARNING:
This wams you of dangers to your health and indicates possible injury risks.
CAUTION:
This refers to possible hazards to the machine or other objects.
NOTE:
This highlights tips and information.
SPECIAL SAFETY PRECAUTIONS FOR THIS DEVICE
WARNING: Hot surface! Danger of burns!
During operation the temperature of accessible surfaces can be very high
•Only take hold of the appliance at the thermostat and handles.
• Please ensure that the mains lead doesnnot come into contact with the hot sections of the device.
WARNING: Fire hazard!
Keep sufficient safe distance (30 cm) to infiammable objects such as fumiture, curtains, etc. there must be at
least a 15 cm gap to the wall.
WARNING:
• Do not use charcoal or similar combustibles with this device..
WARNING:
• The device must be supplied by a residual current operated protected device (FI/RCD) with a maximum release
current of 30 mA.
• The power cord must be regularly inspected for signs of damage. If the power cord is damaged, the device may
no longer be used.
• The device must be connected to a shockproof socket.
CAUTION:
This appliance is not designed to be immersed in water when cleaning.
• Various surfaces come into contact with food and oil. Follow the instructions given in the chapter on “Cleaning”
• Do not operate the device with a timer or separate telecontrol system.
• Put the device on a flat, heat resistant surface.
Other manuals for 2412032
3
Table of contents
Languages:
Other Kooper Grill manuals