Kooper 5901116 User manual

UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E
CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO. ESSE INFATTI FORNISCONO
INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA NELL’INSTALLAZIONE, NELL’U-
SO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
MANUALE DI ISTRUZIONI
PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO
5901116
Piastra elettrica
1900 W | 220-240 V | 50-60 Hz
Galileo S.p.A. - Strada Galli n. 27 00019 Villa Adriana (RM) - ITALY - Made in extra UE

TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO
ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA
INFORMAZIONE AGLI UTENTI PER IL CORRETTO SMALTIMENTO
DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2012/19/EU
E DEL D.LGS N. 49/2014.
CARO CONSUMATORE,
È IMPORTANTE RICORDARTI CHE, COME BUON CITTADINO, AVRAI L’OBBLIGO DI SMALTIRE QUESTO PRODOTTO NON
COME RIFIUTO URBANO, MA DI EFFETTUARE UNA RACCOLTA SEPARATA. IL SIMBOLO SOPRA INDICATO E RIPORTATO
SULL’APPARECCHIATURA INDICA CHE IL RIFIUTO DEVE ESSERE OGGETTO DI “RACCOLTA SEPARATA”. I DISPOSITIVI
ELETTRICI ED ELETTRONICI NON DEVONO ESSERE CONSIDERATI RIFIUTI DOMESTICI. PERTANTO, IL PRODOTTO ALLA
FINE DELLA SUA VITA UTILE, NON DEVE ESSERE SMALTITO INSIEME AI RIFIUTI URBANI. L’UTENTE DOVRÀ CONFERI-
RE (O FAR CONFERIRE) IL RIFIUTO AI CENTRI DI RACCOLTA DIFFERENZIATA PREDISPOSTI DALLE AMMINISTRAZIONI
LOCALI, OPPURE CONSEGNARLO AL RIVENDITORE CONTRO L’ACQUISTO DI UNA NUOVA APPARECCHIATURA DI TIPO
EQUIVALENTE. LA RACCOLTA DIFFERENZIATA DEL RIFIUTO E LE SUCCESSIVE OPERAZIONI DI TRATTAMENTO, RECUPE-
RO E SMALTIMENTO FAVORISCONO LA PRODUZIONE DI APPARECCHIATURE CON MATERIALI RICICLATI E LIMITANO GLI
EFFETTI NEGATIVI SULL’AMBIENTE E SULLA SALUTE EVENTUALMENTE CAUSATI DA UNA GESTIONE IMPROPRIA DEL
RIFIUTO.
GRAZIE!
DISPOSAL OF THE ELECTRIC OR ELECTRONIC DEVICE AT THE END OF ITS LIFE
INFORMATION FOR USERS ABOUT THE CORRECT DISPOSAL
OF THE PRODUCT ACCORDING TO THE EUROPEAN DIRECTIVE 2012/19/EU
AND TO THE LEGISLATIVE DECREE N. 49/2014.
DEAR CUSTOMER,
IT IS IMPORTANT TO REMIND YOU THAT, AS A GOOD CITIZEN, YOU CANNOT DISPOSE OF THIS PRODUCT AS MUNICIPAL
WASTE; YOU HAVE TO DO A SEPARATE COLLECTION. THE SYMBOL LABELLED ON THE APPLIANCE INDICATES THAT THE
RUBBISH IS SUBJECT TO “SEPARATE COLLECTION”. ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCE CANNOT BE CONSIDE-
RED AS DOMESTIC WASTE. THEREFORE, AT THE END OF ITS USEFUL LIFE, THIS PRODUCT SHOULD NOT BE DISPOSED
WITH MUNICIPAL WASTES. THE USER MUST THEREFORE ASSIGN OR (HAVE COLLECTED) THE RUBBISH TO A TREAT-
MENT FACILITY UNDER LOCAL ADMINISTRATION, OR HAND IT OVER TO THE RESELLER IN EXCHANGE FOR AN EQUIVA-
LENT NEW PRODUCT.
THE SEPARATE COLLECTION OF THE RUBBISH AND THE SUCCESSIVE TREATMENT, RECYCLING AND DISPOSAL OPERA-
TIONS PROMOTE PRODUCTION OF APPLIANCES MADE WITH RECYCLED MATERIALS AND REDUCE NEGATIVE EFFECTS
ON HEALTH AND THE ENVIRONMENT CAUSED BY IMPROPER TREATMENT OF RUBBISH.
THANK YOU!

3
AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA
PERICOLO PER I BAMBINI!
• UN APPARECCHIO ELETTRICO NON È UN GIO-
CATTOLO. UTILIZZARLO E RIPORLO FUORI DALLA
PORTATA DEI BAMBINI. I COMPONENTI DELL’IM-
BALLAGGIO (EVENTUALI SACCHETTI IN PLASTI-
CA, CARTONI, ECC.) DEVONO ESSERE TENUTI
LONTANI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
• L’APPARECCHIO PUÒ ESSERE UTILIZZATO DA
BAMBINI DI ETÀ NON INFERIORE A 8 ANNI E DA PER-
SONE CON RIDOTTE CAPACITÀ FISICHE, SEN- SO-
RIALI O MENTALI, O PRIVE DI ESPERIENZA O DEL-
LA NECESSARIA CONOSCENZA, PURCHÉ SOTTO
SORVEGLIANZA DI UN ADULTO RESPON- SABILE
OPPURE DOPO CHE LE STESSE ABBIANO RICE-
VUTO ISTRUZIONI RELATIVE ALL’USO SICU- RO
DELL’APPARECCHIO E ALLA COMPRENSIONE DEI
PERICOLI AD ESSO INERENTI. I BAMBINI NON DE-
VONO GIOCARE CON L’APPARECCHIO. LA PU- LI-
ZIA E LA MANUTENZIONE DESTINATA AD ESSE- RE
EFFETTUATA DALL’UTILIZZATORE NON DEVE ES-
SERE EFFETTUATA DA BAMBINI SENZA SOR- VE-
GLIANZA DI UN ADULTO RESPONSABILE.
• I BAMBINI DEVONO ESSERE TENUTI SOTTO CON-
TROLLO PER EVITARE CHE GIOCHINO CON L’AP-
PARECCHIO
PERICOLO LESIONI!

4
• PRIMA DI SOSTITUIRE GLI ACCESSORI SPEGNE-
RE L’APPARECCHIO E STACCARE LA SPINA! NON
INSERIRE LA SPINA DELL’APPARECCHIO NELLA
PRESA SENZA AVER PRIMA INSTALLATO TUTTI GLI
ACCESSORI NECESSARI.
• ATTENZIONE! IL PANE ECCESSIVAMENTE RISCAL-
DATO PUO’ PRENDERE FUOCO. IN OGNI CASO,
DURANTE L’USO NON POSIZIONARE IL DISPOSI-
TIVO IN PROSSIMITA’ DI TENDE O ALTRI MATERIALI
INFIAMMABILI. NON LASCIARE LA GRIGLIA INCU-
STODITA!
• I BAMBINI NON DEVONO EFFETTUARE LA PULI-
ZIA E LA MANUTENZIONE DELL’APPARECCHIO, A
MENO CHE NON ABBIANO UN’ETÀ SUPERIORE A 8
ANNI E CHE SIANO CONTROLLATI. I BAMBINI SOT-
TO GLI 8 ANNI DI ETÀ DEVONO STARE LONTA- NO
DALL’APPARECCHIO E DAL CAVO DI ALIMEN- TA-
ZIONE.
PERICOLO SCOSSA ELETTRICA!
• QUESTO APPARECCHIO È CONCEPITO PER FUN-
ZIONARE UNICAMENTE A CORRENTE ALTERNATA.
PRIMA DI METTERLO IN FUNZIONE ASSICURAR-
SI CHE LA TENSIONE DI RETE CORRISPONDA A
QUELLA INDICATA SULLA TARGHETTA DATI.
• COLLEGARE L’APPARECCHIO SOLO A PRESE DI
CORRENTE AVENTI PORTATA MINIMA 10 AMPERE.
• NON TIRATE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE O L’AP-
PARECCHIO STESSO PER TOGLIERE LA SPIN DAL-
LA PRESA DI CORRENTE.
• SVOLGERE COMPLETAMENTE IL CAVO DI ALI-

5
MENTAZIONE ELETTRICA PRIMA DI METTERE IN
FUNZIONE L’APPARECCHIO.
• UTILIZZARE UNA PROLUNGA ELETTRICA SOLO
SE IN PERFETTO STATO.
• NON LASCIARE MAI SCORRERE IL CAVO DI ALI-
MENTAZIONE SU SPIGOLI TAGLIENTI; EVITARE DI
SCHIACCIARLO.
• NON LASCIARE IL CAVO SOSPESO SUL BORDO
DEL TAVOLO O DEL PIANO DI LAVORO ED EVITARE
CHE VENGA A CONTATTO CON SUPERFICI CALDE.
• NON POSIZIONARE SOPRA, O NELLE VICINANZE
DI FORNELLI CALDI A GAS O ELETTRICI O FORNI
RISCALDATI.
• NON UTILIZZARE L’APPARECCHIO SE CADUTO O
MALFUNZIONANTE O PRESENTA DANNI EVIDENTI.
• SE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE È DANNEGGIATO,
ESSO DEVE ESSERE SOSTITUITO DAL COSTRUT-
TORE O DAL SUO SERVIZIO DI ASSISTENZA TEC-
NICA O DA UNA PERSONA CON QUALIFICA SIMI-
LARE, IN MODO DA PREVENIRE OGNI RISCHIO.
• NON LASCIARE L’APPARECCHIO ESPOSTO AD
AGENTI ATMOSFERICI (PIOGGIA, GELO, SOLE,
ECC.).
• NON UTILIZZARE MAI L’APPARECCHIO:
- CON LE MANI BAGNATE O UMIDE;
- SE È CADUTO E PRESENTA EVIDENTI ROTTURE
O ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO;
- SE LA SPINA O IL CAVO DI ALIMENTAZIONE ELET-
TRICA È DIFETTOSO;
- IN AMBIENTI UMIDI O SATURI DI GAS.
• NON COPRIRE L’APPARECCHIO CON ASCIUGA-
MANI, INDUMENTI, ECC.

6
• COLLOCARE L’APPARECCHIO SOLO SU PIANI DI
APPOGGIO ORIZZONTALI E STABILI, LONTANO DA
DOCCE, VASCHE DA BAGNO, LAVANDINI, ECC.
• SE L’APPARECCHIO SI DOVESSE BAGNARE O
ENTRASSE IN CONTATTO CON ACQUA NON UTI-
LIZZARLO E FARLO CONTROLLARE DA UN LABO-
RATORIOSPECIALIZZATO.
• TOGLIERE SEMPRE LA SPINA DALLA RETE DI ALI-
MENTAZIONE ELETTRICA IMMEDIATAMENTE DOPO
L’USO E PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI IN- TER-
VENTODI PULIZIA O MANUTENZIONE.
• LE EVENTUALI RIPARAZIONI DEVONO ESSERE
ESEGUITE SOLO DA UN TECNICO SPECIALIZZATO.
• RIPARARE DA SÉ L’APPARECCHIO PUÒ ESSERE
ESTREMAMENTE PERICOLOSO.
• UN APPARECCHIO FUORI USO DEVE ESSERE
RESO INUTILIZZABILE, TAGLIANDO IL CAVO DI ALI-
MENTAZIONE ELETTRICA, PRIMA DI BUTTARLO.
• PULIRE L’APPARECCHIO UTILIZZANDO UN PAN-
NO UMIDO. NON USARE SOLVENTI O DETERSIVI
ABRASIVI.
• L’APPARECCHIO È CONCEPITO PER L’USO DO-
MESTICO.
AVVERTENZE
1. NON UTILIZZARE LA GRIGLIA SE IL CAVO O LA
SPINA SONO DANNEGGIATI. SE LA GRIGLIA NON
FUNZIONA O È DANNEGGIATA, PORTARLA PRES-
SO IL RIVENDITORE PIÙVICINO PER LA RIPARAZIO-
NE.
2. L’UNITÀ NON DEVE ESSERE UTILIZZATA DA PER-

7
SONE (COMPRESI I BAMBINI) CON CAPACITÀ FI-
SICHE, SENSORIALI O MENTALI LIMITATE O MAN-
CANZA DI ESPERIENZAE CONOSCENZA.
3. QUANDO L’APPARECCHIO È IN FUNZIONE LA
PIASTRA DI COTTURA DIVENTA ESTREMAMENTE
CALDA.
4. NON UTILIZZARE LA PIASTRA CON TERMOSTATI
O CONETTORI DIVERSI RISPETTO A QUELLO FOR-
NITO IN DOTAZIONE.
5. NON UTILIZZARE TEMPORIZZATORI.
6. L’APPARECCHIO PUÒ ESSERE UTILIZZATO IN
NEGOZI, UFFICI E ALTRI LUOGHI DI LAVORO SIMI-
LARI; IN AZIENDE AGRICOLE O SIMILARI; DA CLIEN-
TI DI ALBERGHI, MOTEL E ALTRI AMBIENTI DI TIPO
RESIDENZIALE; IN AMBIENTI DI TIPO BED&BREA-
KFAST.
LEGGERE CON ATTENZIONE QUESTO LIBRET-
TO DI ISTRUZIONI PRIMA DI INSTALLARE E USA-
RE L’APPARECCHIO. CONSERVARE LE ISTRU-
ZIONI PER FUTURA CONSULTAZIONE.

8
PULIZIA DOPO L’USO
IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA
Dopo l’uso pulire la griglia nel modo seguente:
Quando si usa questo apparecchio elettrico è necessario seguire le se-
guenti istruzioni di sicurezza.
1. Leggere attentamente le presenti istruzioni.
2. Non toccare la superficie calda. Usare i manici.
Avvertenze
1. Non utilizzare la griglia se il cavo o la spina sono danneggiati. Se la
griglia non funziona o è danneggiata, portarla presso il rivenditore più
vicino per la riparazione.
2. L’unità non deve essere utilizzata da persone (compresi i bambini) con
capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o mancanza di espe- rienza
e conoscenza.
3. Quando l’apparecchio è in funzione la piastra di cottura diventa estre-
mamente calda.
Nome Metodo Osservazione
Piastra Dopo l’uso pulire la
piastra ancora calda
con un panno o una
carta umidi. Se riman-
gono residui difficili
da rimuovere, versa-
re pochissima acqua
sulla piastra e Accen-
derla.
I residui ostinati pos-
sono essere facilmen-
te rimossi quando la
piastra è calda.
1. Non utilizzare de-
tergenti di alcun tipo,
né spazzole in nylon
o metallo, in quanto
la piastra ne verrebbe
danneggiata.
2. Non utilizzare benze-
ne, detergenti o salviet-
te chimiche monouso
in quanto potrebbero
causare danni al rive-
stimento antiaderente.

9
3. Non immergere il prodotto in acqua o altri liquidi.
4. Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini.
5. Non utilizzare la griglia se il cavo o la spina sono danneggiati. Se la
griglia non funziona o è danneggiata, portarla presso il rivenditore più
vicino per la riparazione.
6. L’utilizzo di componenti non previsti per questa griglia potrebbe pro-
vocare danni o pericoli.
7. Non posizionare l’unità vicino a dispositivi di riscaldamento a gas o
elettrici.
Prima di utilizzare l’unità pulire la piastra.
1) Impostare il comando della temperatura su “off” e inserire il regola-
tore automatico della temperatura nell’apertura.
2) Selezionare la temperatura in base all’alimento da cuocere. La spia di
controllo accesa indicare che l’unità si sta scaldando.
1. Come cucinare
1) Quando il dispositivo raggiunge la temperatura corretta, la spia si spe-
gne. A questo punto posizionare il cibo sulla piastra.
2) La piastra raggiunge temperature molto alte. Non toccarla.
2. Dopo l’uso
1) Dopo l’uso, spegnere il regolatore di temperatura.
2) Rimuovere la spina dalla presa. Quindi rimuovere il regolatore di tem-
peratura dalla piastra calda.
DESCRIZIONE E FUNZIONE DELLE PARTI
ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO
A) TERMOSTATO RIMOVIBILE
D) CAVO ELETTRICO
B) REGOLATORE DI TEMPERATURA
C) LIVELLI DI TEMPERATURA E) SPINA

10
Attenzione: il regolatore di temperatura è molto caldo dopo l’uso della
piastra, pertanto lasciare che si raffreddi prima di rimuoverlo.
3) Dopo il raffreddamento pulire l’apparecchio con un panno asciutto e
morbido.
Per ottenere risultati ottimali, preriscaldare la piastra di cottura prima del-
la cottura alla griglia. Le fette di carne tenere sono generalmente più
adatte alla cottura alla griglia. Una carne un po’ più dura diventerà tenera
se viene marinata per una notte. Per evitare di graffiare il piano di cottura
durante la cottura, utilizzare sempre una spatola di plastica o di legno. Le
fette di pesce e carne devono essere girate solo una volta, se possibile.
Girare le fette più volte non è necessario e asciuga le pie- tanze cotte.
Non tagliare mai gli alimenti sulla superficie della piastra. Se si cuociono
verdure, pesce o carne magra, oliare il piano di cottura con uno spray
antiaderente o una piccola dose di olio vegetale. Se si cucina della car-
ne con una certa quantità di grasso, o se il cibo è stato marinato, non
c’è bisogno di oliare la griglia. Non cuocere mai troppo a lungo la carne,
altrimenti diventerà dura. Se il cibo in cottura si attacca alla piastra, stro-
finarla occasionalmente con un panno di carta assor- bente imbevuto
d’olio.
NOTA: al primo utilizzo della griglia, quest’ultima potrebbe emettere un
lieve odore e fumo. Ciò è normale e comune per gli apparecchi con
superfici antiaderenti. Al termine della cottura e dopo che l’unità si è raf-
freddata completamente (aspettare almeno 30 minuti), è possibile pulire
la piastra con superficie scanalata e la piastra liscia con una spa- tola
pulente in plastica. L’uso dello strumento pulente per un periodo di tem-
po eccessivo su una superficie ad alta temperatura provocherà lo scio-
glimento della plastica.
La superficie della piastra è delicata, pertanto occorre tenere presente
quanto segue:
- Non usare utensili di metallo o di materiale ruvido per pulire la pia-
stra in quanto possono danneggiarne il rivestimento antiaderente
- Non utilizzare detergenti, spazzole in nylon o metallo. La superficie
della piastra ne potrebbe essere danneggiata.
- La piastra deve essere pulita con un panno dopo ogni uso.
SUGGERIMENTI PER LA COTTURA ALLA GRIGLIA
MISURE DI SICUREZZA PER L’USO DELLA PIASTRA

11
La presente garanzia si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni al-
tro diritto di cui gode il consumatore, intendendo, per consumatore ,
esclusivamente colui che utilizza il bene per scopi estranei all’attività im-
prenditoriale o professionale eventualmente svolta, e, pertanto, per uso
domestico/privato. Inoltre non pregiudica in alcun modo i diritti del con-
sumatore stabiliti dal Dlgs 206/05. Questo certificato non deve essere
spedito per convalida va conservato assieme alla ricevuta fiscale o altro
documento reso fiscalmente obbligatorio.
1.La Galileo Spa. garantisce l’apparecchio per un periodo di 2 anni dalla
data di acquisto (12 mesi se acquistato con fattura e non con scontrino
fiscale).
2. La garanzia è valida esclusivamente sul territorio italiano compresa la
Repubblica di San Marino e la Città del Vaticano e deve essere com-
provata da scontrino fiscale o fattura , che riporti il nominativo del Punto
Vendita, la data di acquisto dell’apparecchio nonché gli estremi identifi-
cativi dello stesso (tipo,modello).
3. Per garanzia, s’intende la sostituzione o riparazione gratuita delle parti
componenti l’apparecchio che sono risultate difettose all’origine per vizi
di fabbricazione.
4. L’utente decade dai diritti di garanzia se non denuncia il difetto di con-
formità entro due mesi dalla scoperta dello stesso.
5. Entro i primi 6 mesi di vita del prodotto si ritiene il difetto esistente all’o-
rigine , successivamente deve esserne provata l‘esistenza.
6. La riparazione o sostituzione dei componenti o dell’apparecchio stes-
so, non estendono la durata della garanzia.
7. Manopole, lampade, parti in vetro e in plastica, tubazioni e accessori
così come tutte le parti asportabili e tutte le parti estetiche non sono co-
perte da garanzia, eventuali difetti estetici vanno riscontrati e denunciati
con immediatezza dopo l’acquisto.
8. Tutti i materiali soggetti ad usura (guarnizioni in gomma/plastica, cin-
ghie etc) non sono coperti da garanzia a meno che venga dimostrata la
difettosità risalente a vizio di fabbricazione delle stesse.
9. La Galileo Spa. declina ogni responsabilità per eventuali danni che
possano derivare , direttamente o indirettamente a persone e cose,
come conseguenza del mancato rispetto delle istruzioni tutte, incluse
nell’apposito Manuale per l’uso dell’apparecchio allegato a ciascuno ap-
parecchio, da parte dell’utente ed in particolar modo per quanto
CONDIZIONI DI GARANZIA

12
concerne le avvertenze relative alla installazione, all’uso e manutenzio-
ne dell’apparecchio stesso.
10. La garanzia non diventa operante nei seguenti casi:
A. Danni dovuti al trasporto o alla movimentazione delle merci.
B. Interventi errati di installazione e montaggio, così come l’errata connes-
sione o errata erogazione dalle reti di alimentazione elettrica, mancanza di
allacciamento alla presa di terra, e tutte le eventuali regolazioni errate.
C. Installazione errata, imperfetta o incompleta per incapacità d’uso da
parte dell’Utente o dell’installatore, se mancano gli spazi per operare
interno ai prodotti, se non vengono rispettate le indicazioni di conserva-
zione e utilizzo degli stessi previste nei manuali, per eccessiva o scarsa
temperatura degli ambienti.
D. Interventi nei quali non è stato riscontrato il difetto lamentato, o per ge-
nerici problemi di funzionamento causati da errata impressione del cliente
( es problemi d, rumorosità ,di raffreddamento, di riscaldamento, ecc.).
E. Danni causati da agenti atmosferici ( fulmini, terremoti, incendi, allu-
vioni, ecc.)
F. Riparazioni, modifiche o manomissioni effettuate da personale non
idoneo. Per guasti dovuti a mancanza di regolare manutenzione ( pulizia
batterie condensanti, fori di drenaggio acqua di condensa, filtri scarico
ed entrata acqua, eliminazione corpi estranei, calcare ecc.).
G. Mancanza dei documenti fiscali o se gli stessi risultano contraffatti o
non inerenti al prodotto stesso.
H. L’uso improprio dell’apparecchio, non di tipo domestico o diverso da
quanto stabilito dal produttore.
Per tutte le circostanze esterne che non siano riconducibili a difetti di
fabbricazione
Galileo S.p.A. - C.F/ P.I. 08442821008, Capitale Sociale 500.000
I.V., Rea RM – 1094899 -
Strada Galli n. 27, 00019 Villa Adriana, Tivoli, Roma

13
FOR DOMESTIC USE ONLY
ATTENTION! PLEASE READ VERY CAREFULLY THE INSTRUCTIONS AND WARNING NOTICES GIVEN IN THIS HANDBOOK.
KEEP THE MANUAL FOR FUTURE REFERENCE ALONG THE ENTIRE LIFE-CYCLE OF THE PRODUCT: IT PROVIDES WITH
IMPORTANT INDICATIONS ABOUT THE PRODUCT’S FUNCTIONS AND SAFETY INSTRUCTIONS DURING INSTALLATION,
USE AND MAINTENANCE.
PRODUCT IMPORTED BY GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) – MADE IN EXTRA EU
USER INSTRUCTIONS
EN FOR A CORRECT AND SAFE USE OF THE APPLIANCE
DANGER FOR CHILDREN
• A POWER DEVICE IS NOT A TOY. AFTER USE,
STORE IT OUT OF REACH OF CHILDREN. KEEP
PACKING MATERIAL (PLASTIC BAGS, CARTON,
ETC.) OUT OF REACH OF CHILDREN.
• THIS APPLIANCE CAN BE USED BY CHILDREN
AGED FROM 8 YEARS AND ABOVE AND PER-
SONS WITH REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR
MENTAL CAPABILITIES OR LACK OF EXPERIEN-
CE AND KNOWLEDGE IF THEY HAVE BEEN GIVEN
SUPERVISION BY A RESPONSABLE ADULT OR IN-
STRUCTION CONCERNING USE OF THE APPLIAN-
CE IN A SAFE WAY AND UNDERSTAND THE HA-
ZARDS INVOLVED. CHILDREN SHALL NOT PLAY
WITHTHEAPPLIANCE.CLEANINGANDUSERMAIN-
TENANCE SHALL NOT BE MADE BY CHIL- DREN
UNLESS THEY ARE OLDER THAN 8 AND SUPER-
VISED BY A RESPONSABLE ADULT. KEEP THE AP-
PLIANCE AND ITS CORD OUT OF REACH OF CHIL-
DREN LESS THAN 8 YEARS.
• CHILDREN SHOULD BE SUPERVISED TO MAKE
SURE THEY DO NOT PLAY WITH THE APPLIANCE.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS

14
DANGER OF INJURY!
• BEFORE REPLACING THE ACCESSORIES, SWI-
TCH OFF THE APPLIANCE AND REMOVE THE PLUG!
DO NOT INSERT THE APPLIANCE PLUG INTO THE
SOCKET WITHOUT FIRST INSTALLING ALL THE NE-
CESSARY ACCESSORIES.
• ATTENTION! BREAD EXCESSIVELY HEATED CAN
CATCH FIRE. IN EACH CASE, DO NOT PLACE IN
USE THE GRILL IN CLOSE PROXIMITY TO CUR-
TAINS OR FLAMMABLE MATERIALS. DO NOT LEA-
VE THE GRILL UNATTENDED!
• THE CLEANING MUST NOT BE CARRIED OUT BY
UNSUPERVISED CHILDREN, UNLESS THEY ARE
OLDER THAN 8 YEARS OLD AND BE CONTROL-
LED. CHILDREN UNDER THE AGE OF 8 MUST STAY
AWAY FROM THE APPLIANCE AND THE POWER
CORD.
DANGER OF ELECTRIC SHOCK!
• THIS APPLIANCE IS DESIGNED TO OPERATE ONLY
WITH ALTERNATING CURRENT. BEFORE OPERA-
TING, MAKE SURE THAT THE VOLTAGE CORRE-
SPONDS TO THE ONE INDICATED ON THE DATA
PLATE.
• CONNECT THE APPLIANCE ONLY TO THE POWER
OUTLETS WITH A MINIMUM CAPACITY OF 10 AM-
PERES.
• DO NOT PULL THE POWER CORD OR THE AP-

15
PLIANCE ITSELF TO REMOVE THE PLUG FROM THE
WALL SOCKET.
• FULLY UNWIND THE POWER CORD BEFORE OPE-
RATING THE APPLIANCE.
• USE AN ELECTRIC EXTENSION CORD ONLY IF IT
IS IN PERFECT CONDITION.
• NEVER LET THE POWER CORD RUN THROUGH
SHARP EDGES; AVOID CRUSHING IT.
• DO NOT LEAVE THE CABLE HANGING OVER THE
TABLE OR ON THE WORKBENCH AND AVOID IT
GETS IN TOUCH WITH WARM SURFACES.
• DO NOT PLACE ABOVE OR NEAR GAS OR
ELECTRIC STOVES OR HEATED OVEN.
• NEVER OPERATE THIS APPLIANCE IF IT IS NOT
WORKING PROPERLY AND IF IT HAS FALLEN OR IT
SHOWS ANY DAMAGE OR MALFUNCTION.
• IF THE POWER CORD IS DAMAGED, IT HAS TO BE
IMMEDIATELY REPLACED BY THE MANUFACTURER
OR BY THE CUSTOMER SERVICE OR BY SOMEO-
NE WITH A SIMILAR QUALIFICATION, IN ORDER TO
PREVENT ANY RISK FROM HAPPENING.
• DO NOT LEAVE THE APPLIANCE EXPOSED TO
ATMOSPHERIC AGENTS (RAIN, FROST, SUN, ETC.).
• NEVER USE THE APPLIANCE:
- WITH WET OR MOIST HANDS;
- IF IT HAS FALLEN AND HAS OBVIOUS RUPTURES
OR MALFUNCTIONS;
- IF THE PLUG OR POWER CORD DEFECTIVE;
- IN HUMID OR GAS SATURATED ENVIRONMENTS.
• DO NOT COVER THE APPLIANCE WITH TOWELS,
CLOTHING, ETC.

16
• PLACE THE APPLIANCE ONLY ON HORIZONTAL
AND STABLE SURFACES, AWAY FROM SHOWERS,
BATHTUB, SINKS, ETC.
• IF THE APPLIANCE GETS WET OF GETS IN CON-
TACT WITH WATER, DO NOT USE IT AND MAKE IT
CHECK BY A SPECIALISED LABORATORY.
• ALWAYS REMOVE THE MAINS PLUG FROM THE
POWER SUPPLY IMMEDIATELY AFTER USE AND
BEFORE PERFORMING ANY CLEANING OR MAIN-
TENANCE WORK.
• REPAIRS SHOULD BE CARRIED OUT ONLY BY A
QUALIFIED TECHNICIAN.
• PLEASE NOTE THAT REPAIRING THE APPLIANCE
BY YOURSELF CAN BE EXTREMELY DANGEROUS.
• AN APPLIANCE THAT IS NOT WORKING ANYMO-
RE MUST BE RENDERED UNUSABLE BY CUTTING
THE POWER CORD BEFORE THROWING IT.
• CLEAN THE APPLIANCE USING A DAMP CLOTH.
DO NOT USE SOLVENTS OR ABRASIVE DETER-
GENTS.
• THE APPLIANCE IS DESIGNED FOR DOMESTIC
USE.
WARNINGS
1. DO NOT USE THE GRID IF THE CABLE OR THE
PLUG ARE DAMAGED. IF THE GRID DOES NOT
WORK OR IT IS DAMAGED, PLEASE TAKE BACK TO
THE NEAREST LABORATORY TO REPAIR IT.
2. ITEM CANNOT BE USED BY PEOPLE (INCLUDING
CHILDREN) WITH LIMITED PHYSICAL ABILITIES, LI-
MITED MENTAL ABILITIES OR LACK OF EXPERIEN-
CE AND KNOWLEDGE.

17
3. WHEN IN FUNCTION, THE GRILL WILL REACH
VERY HOT TEMPERATURES.
4. DO NOT USE THE PLATE WITH DIFFERENT THER-
MOSTATS OR CONNECTORS DIFFERENT FROM
THE ONE PROVIDED.
5. DO NOT USE TIMERSTHE DEVICE CAN BE USED IN
SHOPS, OFFICES AND OTHER SIMILAR WORKPLA-
CES;FARMSORSIMILAR;BYHOTELS’CUSTOMERS,
MOTELS AND OTHER RESIDENTIAL ENVIRONMEN-
TS; IN BED AND BREAKFAST ENVIRONMENTS-LIKE.
READ CAREFULLY THIS INSTRUCTION MANUAL
BEFORE INSTALLING AND STARTING THE AP-
PLIANCE.
PLEASE KEEP IT FOR FURTHER REFERENCE.

18
CLEANING AFTER USE
IMPORTANT SAFETY MEASURES
Clean the grill after use as follows:
While using this electrical appliance, you must stick to the following in-
structions for your own safety.
1. Read these instructions carefully.
2. Do not touch the hot surface. Use the handles instead.
3. Do not immerse this product into water or other liquids.
Warnings
1. Do not use the grill if the cable or the plug are damaged. If the grill
does not operate properly or it is damaged, please bring it to your nea-
rest supplier for repair.
2. This unit must not be used by persons (including children) who have
restricted physical, sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge
3. The grill plate is very hot when the appliance is in function.
Name Troubleshooting Remarks
Grill plate After use, clean the
grill plate with a wet
towel or paper, when
it is still warm. If the
residues are difficult
to clean, pour some
water on the plate and
then turn the applian-
ce on.
When the plate is
warm the residues
can be easily wiped
away
1. Do not use any de-
tergent, nylon bru- sh
or metal brush, the he-
ating plate will be da-
maged.
2. Do not use any,
benzene, detergent
or chemical disposed
towel because it could
damage the grill plate
non-stick coating

19
4. Keep the product out of reach of children.
5. Do not use the grill if the cable or the plug are damaged. If the grill
does not operate properly or it is damaged, please bring it to your nea-
rest supplier to repair it.
6. Using the parts not intended for this grill could cause damages or
danger.
7. Do not place the unit near a hot gas or an electric heating appliances.
Wipe the hotplate clean before using the unit.
1) First turn the temperature scale to “off”, and insert the automatic tem-
perature regulator in the inlet.
2) Set the temperature regulator according to the kind of food you want
to cook (see the table below).
The control light will turn on: this means the unit is heating up.
1. How to cook
1) When the temperature reaches the desired temperature, the light will
turn off. Now you can place the food on the grill plate.
2) Please note that the grill is very hot: Do not touch it!
2. After use
1) After use, turn off the temperature.
2) Unplug the device from the socket. Then remove the temperature re-
gulator from the grill plate.
DESCRIPTION AND FUNCTION OF THE PARTS
OPERATION INSTRUCTIONS
A) REMOVABLE THERMOSTAT
E) PLUG
D) ELECTRIC CABLE
B) TEMPERATURE REGULATOR
C) TEMPERATURE LEVELS

20
Caution: because the temperature regulator is very hot after using the
heatplate, let the temperature regulator to cool down before removing it.
3) After it has completely cooled down, clean the grill with a dry cloth.
For best results, preheat the cooking plate before grilling. Tender sli-
ces of meat are generally more suitable for grilling. Somewhat tou- gher
meat will become tender if it has been marinated overnight. To prevent
scratching the cooking surface when turning over the food, always use a
plastic or wooden spatula. Fish and meat should be tur- ned only once if
possible. Repeated turning is unnecessary and dries out the food being
cooked. Never cut foods on the plate surface. If cooking vegetables,
fish, or lean meat, spray the cooking surface with a cooking spray or a
light coating of vegetable oil. If cooking meat with any amount of fat, or
if the food has been marinated, there is no need to treat the grill. Never
cook meat too long otherwise it becomes tight. If the food being cooked
sticks to the cooking plate, wipe down the cooking plate from time to
time with a paper towel dipped in oil.
NOTE: The first time you use the grill, it may have a slight odor and may
smoke a bit. This is normal and common to appliances with nonstick
surfaces. A plastic cleaning spatula can be used for cleaning the gril- ling
plate and frying plate after you have finished cooking and the unit has
cooled down completely (at least 30minutes). Using the cleaning tool on
a hot surface for too long will cause the plastic to melt.
The surface of the heatplate is delicate, so take care of it as follows:
- Do not use metal or rough material to clean the hotplate as it may da-
mage the nonstick coating.
- Do not use cleaners, nylon or metal brushes. The surface of the grill
plate may get damaged.
- The plate must be cleaned after using with a cloth after each use.
GRILLING TIPS
SAFETY MEASURES TO OPERATE THE GRILL PLATE
Table of contents
Languages:
Other Kooper Grill manuals
Popular Grill manuals by other brands

Char-Broil
Char-Broil ROTISSERIE 5995166 Product guide

Patton
Patton Master threeburner Operating and assembly instructions

Broil King
Broil King P3X Series manual

Bestron
Bestron VIVA ITALIA APM123W instruction manual

HOMCOM
HOMCOM 800-110V90 instruction manual

Napoleon
Napoleon Gas Grill Assembly instructions

Fiesta
Fiesta OUTDOOR GAS BARBEQUE EZA34545-B403 Assembly manual

Tower Hobbies
Tower Hobbies T14037COP Safety and instruction manual

Grilla
Grilla GR-500-A Operation manual

Nexgrill
Nexgrill 720-0778E instruction manual

Weber
Weber Spirit E210 CLASSIC owner's guide

cecotec
cecotec Txuletaco 8000 Inferno instruction manual