Kowa TSN-883 User manual

Instruction Manual
取扱説明書
M-TSN8801094300BT-3
TSN-883/884
TSN-773/774
Recycled Paper 再生紙を使用しています。
TSN-880/770 Series
SPOTTING SCOPES
WorldSalesHeadquarters
4-14Nihonbashi-honcho3-chome,Chuo-ku,Tokyo103-8433,Japan
Phone: +81(3)3279-7659 Facsimile: +81(3)3279-7671
http://www.kowa-prominar.com
http://www.kowa.eu
e-mail: [email protected]
Immermannstrasse 43B, 40210 Duesseldorf, F.R. Germany
Phone: +49(211)179354-0 Facsimile: +49(211)161952
Sandhurst House, 297 Yorktown Road, Sandhurst,
Berkshire GU47 0QA, U.K.
Phone: +44(127)693 7021 Facsimile: +44(127)693 7023
http://www.kowa.eu
e-mail: [email protected]
20001 S. Vermont Ave. Torrance, CA 90502, U.S.A.
Phone: +1(310)327-1913 Facsimile: +1(310)327-4177
e-mail: [email protected]
http://www.kowa-usa.com
e-mail:[email protected]
〒103-8433東京都中央区日本橋本町3-4-14
TEL:(03)3279ー7655FAX:(03)3279ー7671
電機光学事業部
東和オプティカル株式会社
〒103-0023東京都中央区日本橋本町4-11-1東興ビル4階
TEL:(03)5614ー9540FAX:(03)3662ー2854
http://www.kowa-prominar.ne.jp/
e-mail: [email protected]
総販売元

TSN-773プロミナープロミナーXDレンズ傾斜型
TSN-774プロミナープロミナーXDレンズ直視型
TSN-883プロミナーフローライト・クリスタルレンズ傾斜型
TSN-884プロミナーフローライト・クリスタルレンズ直視型
①ObjectiveLens ②FocusKnob ③TripodMount ⑤AccessoryRing
対物レンズ
フォーカスノブ
三脚取付マウント
アクセサリーリング
⑥Eyepiece
アイピース
④ReleaseButton
ロック解除ボタン
①
②
③
④
TSN-883PROMINARFluorite-CrystalLens,Angled
TSN-884PROMINARFluorite-CrystalLens,Straight
TSN-773PROMINARPROMINARXDLens,Angled TSN-774PROMINARPROMINARXDLens,Straight
*市販のフィルター取付可能
*Filterthreadsontheobjective.
本体仕様
この度はコーワスポッティングスコープ TSN-880/770シリーズをお買い上げいただきまして誠 にありが
とうございました 。お使いになる前に、この取扱説明書をよくお 読 みいただき、正しくお 使 いください 。
Foreword
ThankyouforpurchasingyourKowaTSN-880/770Seriesspottingscope.
Pleasetakeafewminutestoreadthefollowinginstructionmanualinorder
tobetterunderstandtheoperation,capabilities,careandmaintenanceof
yourspottingscope.
Features and Specifications 各部の名称と主な仕様
Functions and Use (1) 機能と使い方(1)
Standard Accessories 付属品
TSN-883/884
TSN-773/774
■
SlidingHoodwithAlignmentSight
EyepieceMountCap
■RotatingTripodMount
Slidethehoodawayfromthebodytoprotectthelensfrom
exposuretorainortokeepdirectsunlightfromenteringthe
spottingscope.Whentheobjectyouwishtoviewisdifficulttofind,
thesightbuiltintothelenshoodcanbeusedtofindtheobject.
Therotatingtripodmountallowsthespottingscopetobe
setatvariousangleswhileattachedtothetripod.Thebody
ofthespottingscopecanbeturnedbylooseningthelock
screwcounterclockwiseandrotatingthescopetothe
desiredposition.(Therotationrangeofthespottingscope
is225°.)
*Donotapplyexcessiveforcebeyondthe225°rotationrange,
asthiscancausedamagetothescopeandkeepitfrom
rotatingsmoothly.
照準付きスライド式フード
マウントキャップ
ObjectiveLensCap
対物レンズキャップ
InstructionManual(thisdocument)
取扱説明書(本書)
回転式三脚マウント
対物レンズへの不必要な光線や雨滴の付着を防ぎます。目標が探しに
くいときは、照準を目安に方向を調整してください 。
■FilterThreads
Thefilterthreadsinfrontoftheobjectivelensallowvarioustypes
offilterstobeattachedtothespottingscope.
フィルター 取り 付 け ネジ
市販のフィルターを取り付けることができます。
回転止めネジを反時計回りに回して緩めると、三脚に固定したまま、
見たい位置にスコープ本体を回転できます。(可動範囲は225°)
*可動範囲を超えて大きな力を加えないでください 。故障の原因になるだけ
でなく、回転時の操作感が悪くなる場 合 があります 。
*Observationwiththehand-heldspottingscopeisdifficultbecauseofimageblurring.Useastabletripodforobservation.
*Specificationsandappearanceoftheproductaresubjecttochangewithoutpriornotice.
* 手 持ちによる観察はブレが出て大変見にくいので、安定した観察用三脚をご使用ください 。
* 製 品 の 仕 様および 外 観は、改良のため予告なく変 更されることがあります 。
88mm
88mm
77mm
77mm
5m (5.5yds)
5m (5.5yds)
5m (5.5yds)
5m (5.5yds)
343mm (13.50in)
329mm (12.95in)
318mm (12.52in)
304mm (11.97in)
1,520g (53.6oz)
1,520g (53.6oz)
1,330g (46.9oz)
1,330g (46.9oz)
95mm
95mm
82mm
82mm
Model
Effective Diameter
of Objective Lens Minimum
Focusing Distance
Main Body
Length Main Body
Weight Diameter
of Filter*
TSN-883 PROMINAR
TSN-884 PROMINAR
TSN-773 PROMINAR
TSN-774 PROMINAR
Main Body Specifications
TSN-880 Series
TSN-770 Series
対物レンズ有効径 最短合焦距離
全長 重量
フィルター径 *
⑤
⑥ ● ● ●
*Eyepiecesaresoldseparately. *アイピースは別 売です 。

Functions and Use (2) 機能と使い方(2)
Alignthereddotontheeyepiecewiththereddotonthespottingscope
andinserttheeyepiece.Turntheeyepiececlockwiseuntilitclicks,
whichindicatesthattheeyepieceislockedinplace.
*Theeyepiececannotbeattachedtothespottingscopeunlessthereddots
arealigned.
アイピースと本体にある赤い点を合わせて差し込みます。アイピースを
時計回りに回転させ、カチッと音がすれば取り付け完了です。
*差し込 み位 置が 合っていないと取り付けできません。
[Howtoremovetheeyepiece]
Whenremovingtheeyepiece,pressthereleasebuttonontheleftside
ofthespottingscopewhileturningtheeyepiececounterclockwise.
*Donotattempttoremovetheeyepiecewithoutpressingthereleasebutton.
Thiscancausedamagetoboththespottingscopeandeyepiece.
アイピースを取り外すときは、本体側面のロック解除ボタンを押しながら、
反時計回りに回してください 。
*ロック解除ボタンを押さずに無理にアイピースを回 転させると、故障の
原因になります 。
[Focusing]
[ピント調 整に ついて]
Whentheobjectissubstantiallyoutoffocus,usethequickfocusknob,
tobringtheobjectintofocus3timesfasterthanwhenusingthefine
focusknob.Thequickfocusknobcanfocusfrom5mtoinfinityinonly
tworevolutions.
Thefinefocusisconvenientforfinefocusingandslightadjustments.
*Donotturnthefocusknobbeyonditsturningrange,asitwilldamagethe
focusingmechanism.
ピントが 大きくず れて い る 場 合 、クイックフォーカスでピント調 整をすると、
ファインフォーカスの 約3倍 の 速さでピントを合わせることができます。
2本 の 指 で 回 すとより軽く動 か せます 。
ピントの微調整にはファインフォーカスが 便 利です。
ファインフォーカスをお 使 い になりますと、より 細 かい ピント調整が可 能に
なります 。
*フォーカスノブの回転範囲を超えて無理に回転させると、故障の原因
になります 。
■FocusKnob
Thefocusknobofthespottingscopehasatwo-stepmechanism;one
forfinefocusingandoneforquickfocusing.Thissystemallowsa
smoothtransitionfromquickfocusingtofineadjustment.
Theminimumfocusdistanceis5m.
フォーカスノブは、ファインフォーカスと、クイックフォーカスの2段機構を
採用しており、素早いピント移動から微調整までスムーズに行えます。
最近接距離は5mです。
バヨネット式接眼マウント
■TripodScrew
Thetripodmounthasaremovablescrewthatallowsthe
spottingscopetobeattachedtoeither1/4and3/8inchtripod
heads.Withthetripodscrewinsertedthemountcanbeusedon
1/4inchtripods.Removingthescrewallowsthescopetobe
attachedto3/8inchtripods.
三脚ネジ
三脚ネジのサイズは1/4インチです。コインなどで変 換 ネジを外すと
3/8インチの三 脚ネジの取り付けもできます。
■BayonetEyepieceMount
Thebayonetmountsystemofthespottingscopeallowstheeyepiecetobeeasily
attachedandremoved.Theeyepiecelockingmechanismsecurelymountsthe
eyepiecestothespottingscopeandpreventsthezoomeyepiecefromaccidentally
fallingoutoftheeyepiecemountfromoverrotationthatcanoccurwhenzooming.
バヨネットマウント方式により、アイピースをわずかに回 転させるだけで簡単に着脱が 行えます。
さらにロック機構を搭載し、ズーム動作などの際の緩みや不意な落下を防止します 。
フォーカスノブ
■AccessoryMount
Thereisaprotectiveringthatisattachedtotheaccessorymount
threads.Thisprotectiveringmustberemovedbeforeattachingany
accessoriesandcanonlyberemovedwhenaneyepieceisnot
attachedtothespottingscope.Turntheaccessoryring
counterclockwisetounscrewit.
アクセサリー取り付け 用のネジには豊 富なオプションを取り付けることで、
スコープを様 々な 楽しみ 方 でご使 用いただけます。
アクセサリーリングは反時計回りに回すと取り外すことができます。
対物レンズキャップ はスライドボタンを押しながら着 脱してください 。
マウントキャップ はキャップ の マ ークを 合 わ せ て 回 転させて着 脱してください 。
取り外しの際にロック解除ボタンは使用しません。
*無 理に 着 脱すると故障の原 因となります 。
アクセサリー取り付けネジ
アクセサリー取り付けネジ
Accessorymount
■ObjectiveLensCap/EyepieceMountCap
Objectivelenscap:Thespottingscopecomeswithaprotectivecap
thatbebeattachedtothefrontofthespottingscopetoprotectthe
objectivelens.Theobjectivelenscapcanbeattachedorremovedby
pressingthebuttonsonthesideofthecap.
Eyepiecemountcap:Thespottingscopecomeswithaprotectivecap
thatcanbeinsertedintheeyepiecemountwhenaneyepieceisnot
attachedtothespottingscope.Toattachorremovetheeyepiece
mountcap,alignthedotontheeyepiececapwiththereddotonthe
spottingscope.Turnthecapclockwisetoattachandcounterclockwise
toremove.Theeyepiecelockreleasebuttondoesnothavetobe
pressedwhenremovingtheeyepiecemountcap.
*Donotapplyforcetothecapasitcanbedamaged.
対物レンズキャップ・マウントキャップ
[アイピースの取り外し方]
[アイピースの取り付け方]
[Howtoattachtheeyepiece]
Quickfocus
クイックフォーカス
Quickfocus
クイックフォーカス
ファインフォーカス
Finefocus
ファインフォーカス
Finefocus
スライド
ボタン
Buttons

Maintenance and Storage 手入れと保管
興和テクニカルサービス株式会社
〒103-8433東京都中央区日本橋本町3-4-14TEL.03-3279-7667
Ifthereisaneedtoreturnyourscopetothemanufacturerforrepairormaintenance,
pleasecontactKowa'sdistributor.
■修理のお問い合わせは(日本国内のみ)
■Inquiryaboutrepair
Safety Precautions 安全上の注意
Setthespottingscopecorrectly,otherwiseitmayfall,causingdamageorinjury.
Donotplacethespottingscopeinanunstablelocation.Ifitfallsortipsover,injurymayoccur.
Donotleavetheproductindirectsunlight.Firemayoccur.
Donotleavetheproductnearopenflames,insideacar,orinanyplacewhereextremetemperaturesmay
occur.Thiscancauseopticaldamageandleadtothefailureofwaterproofing.
Skininflammationorirritationmayoccurbylongtermcontactwithrubberparts.Ifsuchaconditionoccurs,
consultaphysician.
Whenusingthespottingscopeinanurbansetting,makesurethatyoudonotdisturbtheprivacyofothers.
Thisproductiswaterproofwhichallowsforuseintherain.However,immersioninwateranduseofthe
focusknobwhenwetshouldbeavoidedwheneverpossible.
Donotattempttorepairoropenupthespottingscopebody.Thiswillvoidthewarranty.
Neverlookatthesun.Severeeyedamagecouldoccuruptothepermanentlossofeyesight.
Makesurethatsmallpiecesandpackagingsuchaseyepiececaps,covers,plasticbagsetc.areoutofthe
reachofchildren.Ifsuchanitemisswallowed,seriousinjury,suffocation,ordeathcouldoccur.
WARNING
CAUTION
太陽を絶対見ないでください 。失明の原因となります 。
ポリ袋(包装用)など小さなお 子 様 の 手 に 届くところに 置 か ないでください 。窒息など事故の原因になることがあります 。
キャップなどお 子 様 があ やまって 飲 むことがない ようにしてください 。万一お子様が飲み込んだ場合、ただちに医師に
ご相談ください 。
製品の取り付けは確実に行ってください 。落下により破損やけがの原因となることがあります 。
望遠鏡を不安定な場所に置かないでください 。倒れたり、落ちたりしてけが の 原 因となることがあります 。
望遠鏡を直射日光のあたるところに 置 か ないでください 。火災の原因となることがあります 。
炎の近くや、車の中など、高温となる場所に放置しないでください 。光学性能や気密性を損なう恐れがあります 。
ゴム製目あての長時間使用を繰り返しますと、皮膚に炎症を起こすことがあります 。もし、うた がわしい 状 態 があらわれま
したら、医師にご相談ください 。
人家に向けて使用しないでください 。誤解を受ける恐れがあります 。
防水構造になっていますので、雨中での観察も可能ですが、水中には絶対入れないでください 。
本体を分解したり、指定会社以外での修理は行わないでください 。サービス会 社での適切な修理・サービスが受けられ
なくなります 。
警告
注意
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Useablower,canofair,orsoftoil-freebrushtoremovedustfromthelenssurface.
Fingerprintsandothersubstancesleftonthelenssurfacecancausemoldgrowth.
Afterremovingdust,lightlywipethelenswithasoftlenscloth,gauze,orcleaningpaper
(availableatacamerashop)dampenedwithasmallamountoflenscleaner.Wipethelens
surfacegentlyinacircularmotion,startingfromthecenterandworkingouttotheedge.Ifthe
lenssurfaceisstilldirtyrepeattheprocessagain,usinganewpieceofcleaningpaperoran
unusedportionofthecloth.Afterthis,usethemoisturefromyourbreathtofogthelensand
wipeitclean,usinganewpieceofcleaningpaperorcloth.
Acommerciallenscleanercanleavebehindafilmonthelenssurfacesouseassmalla
quantityaspossible.
Careandcleaningofthelens
●
●
●
レンズ 面 のゴミや ホコリは、ブロアで吹き払うか、柔らかい 油 気 の ない ハケで払うようにして、取り除いてください 。
レンズ 面 についた 指 紋などの 汚れは、保管の際にカビの発生の原因となります 。
ホコリを取り去ったあと、メガネ拭き専 用 の 布(市販品)で拭き取るか、ガーゼまたは専 用のクリーニングペー
パー(カメラ店などで市販されているもの)に少量のレンズクリーナ(市販品)を含ませて軽く拭き取ってくだ
さい 。ガーゼやクリーニングペーパーは常に新しい面を使って拭き上げてください 。
市販のレンズクリーナーは、レンズ 表 面に 膜となって残ることがありますので、できるだけ 少 量 でお 使 いください 。
●
●
●
湿気が多いところで、レンズや 本 体 が 汚れたままで の 保 管・使用は表面にしみが残る可能性があるばかりで
はなく、カビや 曇りが 生じやすい 状 況となります 。とくに 、雨中や海辺など湿気、ホコリの 多 いところで使 用し
たときは、前記の方法で手入れしてください 。
お手入れ後は、室内で十分に乾燥させてからレンズキャップをして 風 通しのよい、乾燥した場所に保管してく
ださい 。
長期保管する際には気密性の高い容器に乾燥剤と共に保管することをお 勧 めします 。
●
●
本体のお手入れは、ゴミや ホコリはブロアで軽く吹き払ったあと、柔らかい 清 潔な 布で 軽く拭いてください 。ベン
ジンやシンナーなどの有機溶剤や、有機溶剤を含むクリーナーなどを決して使わないでください 。
「フォーカス・ノブ」や「三脚取付マウント」などの 回転部分に入った砂・ゴミは、ハケでよく払ってください 。
●
●
Removedustanddebriswithablowerorcanofairandwipewithacleansoftcloth.
Donotusesolventssuchasacetone,benzene,paintthinner,orproductsthatcontainthese
solventstocleanthebody.Theseproductscandiscolorordeformtheoutersurfaceofthebody.
Carefullybrushdirtanddebrisfromthefocusknob,slidinghood,andothermovingparts.
Howtocleanthebody
●
●
Storingthespottingscopewithoutcleaningcanleavestainsonthesurfaceandpromotemold
growth.Cleaningisespeciallyimportantafterusingthespottingscopeindustyorhumid
conditions,orafteruseintherainornearthecoast.
Aftercleaning,allowthespottingscopetodrythoroughlyindoorsatroomtemperature,replace
alllenscaps,andthenstorethespottingscopeinadryplace.
Placethespottingscopeinanairtightcontainertogetherwithdesiccantwhenstoringfor
extendedperiodsoftime.
●
●
*
*
*
*
落下・水没など誤った使用、火災・地震・水害・落雷などの天災による故障・損傷につきましては、当社では責任を負い
かねますので、ご了承ください 。
指定会社以外での保守、修理などによる故障・損傷につきましては、当社では責任を負いかねますので、ご了承ください 。
Kowaisnotresponsibleforanydamagecausedbymishandlingandornaturaldisasterssuchas,fire,
earthquakes,floods,etc.
Kowaisnotresponsibleforanydamagecausedbyanunauthorizedservicecenter.
Storage
レンズのお 手 入 れ
本体の汚れを取るには
保管する時は
This manual suits for next models
3