Krüger & Matz MUSYSIC DJ-003 User manual

Polski English DeutschRomână
BEDIENUNGSANLEITUNG
OWNER’S MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE UTILIZARE
PROFESSIONAL DJ CONTROLLER
DJ–003


Deutsch
3
Bedienungsanleitung
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor dem benutzen und
bewahren diese auf für späteres nachschlagen.
ACHTUNG: Dieses Produkt erfüllt die FCC-Bestimmungen bei verwenden
von abgeschirmten Kabel und Stecker, um das Gerät mit anderen Geräten zu
verbinden. Um elektromagnetische Störungen anderer elektrischer Geräte wie
Radios oder Fernseher zu vermeiden, abgeschirmte Kabel und Stecker für die
Herstellung von Verbindungen benutzen.
Das dreieckige Symbol mit dem Ausrufezeichen weist den Benutzer auf
wichtige Bedienungs- und Wartungs- (Reparatur-) hinweise hin, die in dieser
Bedienungsanleitung enthalten sind.
Das dreieckige Blitzsymbol mit Pfeilkopf weist den Benutzer auf das
Vorhandensein von nicht isolierter „gefährlicher Spannung“ im Inneren des
Gerätes hin, die ausreichen kann, um die Gefahr eines elektrischen Schlags
darzustellen.
1. Alle Warnungen auf dem Produkt und in der Bedienungsanleitung sollten
beachtet werden.
2. IMMER das Gerät vor dem Reinigen vom Stromversorgungs-Netz trennen.
Das Produkt sollte nur mit einem weichen, leicht feuchten Tuch gereinigt
werden. Niemals mit chemischen Mitteln reinigen.
3. Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
4. Schützen Sie dieses Produkt vor Wasser, Feuchtigkeit und Nässe.
5. Stellen Sie sicher, das Produkt ist an einem Ort mit ausreichender
Belüftung aufgestellt. Das Produkt sollte sich entfernt von Wärmequellen
wie Heizkörpern, Wärmeabzugsanlagen, oder andere Geräte, die Wärme
erzeugen, benden.
6. STROMANSCHLUSS: Dieses Produkt darf nur mit der auf dem Etikett
angegebenenArt Stromquelle betrieben werden. Wenn Sie nicht sicher sind,
welche Art von Stromversorgung sich bei Ihnen zu Hause bendet, fragen
Sie Ihren Händler oder das örtliche Energieversorgungs-Unternehmen.
7. Verwenden Sie niemals dieses Gerät, wenn das Netzkabel beschädigt ist.
8. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, wenn es für eine lange
Zeit nicht verwendet wird.

4
Bedienungsanleitung
Deutsch
9. Achten Sie darauf, dieses Produkt auf eine ache, trockene und stabile
Unterlage aufzustellen.
10. Wenn dieses Produkt mit einem polarisierten Wechselstromstecker
(ein Stecker mit einem Kontakt breiter als die anderen) ausgestattet ist,
wird dieser in die Steckdose nur in einer bestimmten Stellung passen.
Dies ist ein Sicherheitsmerkmal. Wenn Sie den Stecker nicht vollständig
in die Steckdose stecken können, drehen Sie den Stecker. Wenn der
Stecker immer noch nicht passt, wenden Sie sich an einen Elektriker,
um die veraltete Steckdose auszutauschen. Die Sicherheitsfunktion des
polarisierten Steckers nicht außer Kraft setzen.
11. Wenn dieses Produkt mit einem geerdeten Dreileiter-Stecker, ausgestattet
ist, einem Stecker mit einem dritten (Erdungs-) Stift, wird es nur in
eine Steckdose mit entsprechender Erdung passen. Dies ist ein
Sicherheitsmerkmal. Wenn Sie den Stecker nicht in die Steckdose stecken
können, wenden Sie sich an einen Elektriker, um die veraltete Steckdose
auszutauschen.
12. NETZKABELSCHUTZ: Die Stromkabel sollten so verlegt werden, dass
wahrscheinlich nicht Objekte auf oder gegen sie gestellt, getreten oder
eingeklemmt werden, wobei besonderes Augenmerk auf Kabel an Steckern
an dem Punkt, wo es aus dem Produkt herauskommt.
13. AUSSENANTENNENERDUNG: Wenn eine Außenantenne oder ein
Kabelsystem an das Gerät angeschlossen, sollten Sie die Antenne oder das
Kabelsystem erden, um einen gewissen Schutz gegen Spannungsspitzen
und statische Auadungen zu bieten. Das folgende Beispiel ist nur als
Referenz. Korrekte Erdung sollte immer von einem Elektriker installiert
werden.
14. GEWITTER: Für zusätzlichen Schutz dieses Produktes während eines
Gewitters oder wenn es für längere Zeit nicht beaufsichtigt und benutzt
wird, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und trennen Sie die
Antenne oder das Kabel. Dadurch wird eine Beschädigung des Gerätes
durch Blitzschlag und Überspannungen vermieden.
15. Stecken Sie niemals Gegenstände irgendwelcher Art in das Produkt ein,
da diese gefährliche Spannungspunkte berühren oder Teile kurzschließen
können und dadurch einen Brand oder Stromschlag verursachen kann.
Stellen Sie niemals Flüssigkeiten jeglicher Art in das Produkt verschütten.
16. WARTUNG: Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbst zu reparieren,
da durch das Öffnen oder Entfernen von Abdeckungen können Sie

Deutsch
5
Bedienungsanleitung
sich gefährlichen Spannungen und anderen Gefahren aussetzen. Im
Schadensfall, wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst für
Überprüfung / Reparatur.
17. Trennen Sie das Gerät von der Steckdose und lassen Sie von einem
qualizierten Fachmann überprüfen unter den folgenden Bedingungen:
• Wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist.
• Wenn Flüssigkeit verschüttet wurde oder Gegenstände in das Gerät
eingedrungen sind.
• Wenn das Produkt Regen oder Wasser ausgesetzt war.
• Wenn das Gerät nicht einwandfrei funktioniert, wenn Sie die
Betriebsanleitung beachten. Nur die in der Bedienungsanleitung
vermerkten Einstellungen durchführen, da falsche Einstellung anderer
Bedienelemente zu Beschädigungen führen kann und erfordert häug
den enormen Aufwand eines qualizierten Technikers, um ein Produkt
in den normalen Betriebszustand wiederherzustellen.
• Wenn das Gerät heruntergefallen oder in irgendeiner Weise beschädig
wurdet.
• Wenn das Gerät eine deutliche Leistungsänderung zeigt, bedeutet dies
dass eine Reparatur notwendig ist.

6
Bedienungsanleitung
Deutsch
1.TREIBER UND SOFTWARE
Diese Treiber-Software ist ein exklusiver ASIO-Treiber für die Ausgabe von
Audiosignalen vom Computer. Um dieses Gerät mit einem Computer, auf dem
Windows installiert ist zu verwenden, installieren Sie zuvor die Treiber-Software
auf dem Computer.
Es besteht keine Notwendigkeit, die Treibersoftware zu installieren, wenn Sie
Mac OS X benutzen.
2. VIRTUAL DJ SOFTWARE
»Windows
1. Sobald das VIRTUAL DJ Installationsprogramm startet, Klick auf NEXT.
2. Lesen Sie sorgfältig den Inhalt der Endbenutzer-Lizenz und drücken die
Taste AGREE (Zustimmen), wenn Sie mit den Bedingungen einverstanden
sind. Klicken Sie auf NEXT, um die Installation fortzusetzen.
3. Wählen Sie den Installations-Type für VIRTUAL DJ, danach, Klick auf NEXT.
4. Klick INSTALL um die Installation vorzunehmen, danach drücken Sie FINISH.
5. Geben Sie die mit der CD mitgelieferten Seriennummer ein, danach Klick
auf OK zum bestätigen.

Deutsch
7
Bedienungsanleitung
»Mac OS X
1. Doppelklick das VIRTUAL DJ Installationsprogramm
2. Wenn das Installationsprogramm startet, Klick auf CONTINUE (Fortsetzen).
3. Lesen Sie sorgfältig den Inhalt der Endbenutzer-Lizenz und drücken die
Taste AGREE (Zustimmen), wenn Sie mit den Bedingungen einverstanden
sind. Klicken Sie auf NEXT, um die Installation fortzusetzen.
4. Wählen Sie den Installations-Type für VIRTUAL DJ, danach, Klick auf NEXT.
5. Klick Close (Schließen).

8
Bedienungsanleitung
Deutsch
Eine Lizenz-Seriennummer (mitgeliefert mit Virtual DJ LE) wird benötigt um die
Software zu benutzen. Ohne diese Seriennummer funktioniert das Programm nur
für 10 Minuten jedes Mal wenn Sie das Programm Virtual DJ neu starten.
Ein Erkennungsfenster erscheint wo Sie gefragt werden, die vordenierten Audio-
Einstellungen der eingebauten Soundkarte des Geräts, zu verwenden oder nicht.
Durch die Auswahl der vordenierten Audio- Einstellungen müssen Lautsprecher
und Kopfhörer an die relativen Gerätebuchsen angeschlossen werden.
Wenn Ihr Gerät mit einer Virtual DJ LE Seriennummer kam, verwenden Sie
die Taste Seriennummer eingeben um diese einzugeben. Wenn ein Pro Innity
oder Plus-Lizenz verfügbar ist und Sie sich im vorherigen Fenster angemeldet
haben, wird diese Taste nicht angeboten werden.
Das Gerät ist nun betriebsbereit.
»Toneinstellung

Deutsch
9
Bedienungsanleitung
3. PRODUKTBESCHREIBUNG
»Front panel
1. MIC Terminal
2. MIC Pegel: Einstellen des Audioeingangs vom Mikrofonterminal
3. Kopfhörerbuchse
»Rückseitiges panel
1. Linieneingänge
2. Eingangspegelknopf
3. USB Steckplatz
4. Netztaste (Netzgerät / AUS / USB)
5. Stromversorgungsbuchse
6. RCA Ausgang
Der MASTER Ausgang verbindet das Gerät mit Ihrem Hauptverstärker.
Der RECORD Ausgang kann benutzt werden um den Mixer mit einem
Aufnahmegerät zu verbinden, um Ihren Mix aufzunehmen.
Der BOOTH Ausgang kann benutzt werden als Ausgangsquelle zur
Überwachung oder Booth Wiedergabe.
7. Symmetrischer XLR Ausgang
Die XLR BALANCED Ausgangs-Sektion hat linke und rechte XLR Ausgänge
für symmetrische Bedienung von Stereoausgängen.

10
Bedienungsanleitung
Deutsch
»Browser:
1. LOAD Taste – Laden des mit dem Cursor ausgewählten Titels in jedes der
Decks.
2. BROWSE Knopf - Benutzen Sie diesen Regler um durch die Liste der Titel
zu blättern. Drücken Sie den Knopf um die Auswahl zu benutzen.
3. SEITE LINKS - Verwenden Sie diese Taste, um Fokus zum vorherigen
Browser-Fenster einzustellen.
[SHIFT]+ Verwenden Sie diese Taste zum Anzeigen / verbergen des
Seitenansicht-Fensters des Browser.
4. SEITE RECHTS - Verwenden Sie diese Taste, um Fokus zum nächsten
Browser-Fenster einzustellen.
[SHIFT]+ Verwenden Sie diese Taste, um durch die verfügbaren Ansichten der
Seitenansicht (Sampler, Automix, Seitenliste, Karaoke und Klone) zu blättern.
»Effekt:

Deutsch
11
Bedienungsanleitung
1. Taste FX ON / SEL - Drücken um den Effekt auf jedem Deck ein oder
auszuschalten.
[SHIFT] + Drücken um gewünschten den Effekt auszuwählen.
2. FX 1/2 Knopf - Drehen zum Einstellen des Effekt-Parameter 1 auf jedem Deck.
[SHIFT] + Drehen zum Einstellen des Effekt-Parameter 2.
3. SAM ON/REC Taste - Drücken um die Wiedergabe des Sampler zu starten/
stoppen.
[SHIFT] + Drucken um die abgespielte Titel zum Sampler aufzunehmen.
4. SAM VOL Knopf - Einstellen des Audiopegel des ausgewählten Sampler.
»Deck:

12
Bedienungsanleitung
Deutsch
1. WIEDERGABE / PAUSE Taste - Wiedergabe/Pause des Titels.
2. CUE Taste - Diese Taste wird benutzt zum einstellen, abspielen und
ausrufen befristeter Cue Punkte.
Wenn die Taste [CUE] während der Pause gedrückt wird, ist der befristetet
Cue Punkt eingestellt.
Wenn die Taste [CUE] während der Wiedergabe gedrückt wird, kehrt die
Wiedergabe zum befristeten Cue Punkt zurück und wird angehalten.
Wenn die Taste [CUE] gedrückt und gehalten wird nach der Rückkehr zum
befristeten Cue Punkt, wird die Wiedergabe so lange fortgesetzt, wie die
Taste gedrückt ist.
[SHIFT] + Drücken um zum Anfang des Titels zurückzukehren.
3. SHIFT Taste - Beim drücken der Taste [SHIFT] zusammen mit einer anderen
Taste, wird eine andere Funktion aufgerufen.
4. SYNC Taste - Drücken Sie diese Taste, um das Tempo anzupassen und
die Beats der Melodie auf diesem Deck mit der Melodie auf anderen Decks
automatisch anzugleichen.
[SHIFT]+ Drücken Sie diese Taste, um das Tempo des Tracks manuell
anzupassen (mindestens 4 Taps werden benötigt, während der Titel
abgespielt wird). Wenn der Titel angehalten ist, drücken Sie diese Taste
einmal (mit SHIFT), um die aktuelle Position als Beatgrid Anker zu setzten.
5. SCRATCH Taste
Schaltet Kratzer-Modus ein oder aus. Wenn Kratzer-Modus eingeschaltet ist,
leuchtet die Taste auf und der Mittelteil des Jogwheel wird wie ein Plattenspieler
kratzen, wenn Sie es drehen. Wenn Kratzer-Modus ausgeschaltet ist, wird
der Mittelteil des Jogwheel als Pitch-Bend-Betrieb funktionieren (Einstellung
der Wiedergabe-Geschwindigkeit), wenn Sie es drehen.
[SHIFT] + Verwenden Sie diese Taste, um den Slip-Modus Ein /
Auszuschalten. Wenn Slip-Modus aktiviert ist, werden mehrere Aktionen
(Kratzen, Hot Cues, Schleifen) vorübergehend aktiviert und der Titel wird
zurück in die Position gehen, als wenn der Slip-Modus nie aktiviert wäre.
6. KEY LOCK Taste - Schaltet die Tasten-Sperrfunktion ein und aus.
7. PITCH BEND - Taste
Drücken Sie, um die Tonhöhe automatisch herunterzuregeln aus der
vorhandenen Tonhöhen-Einzustellung.
[SHIFT]+ drücken Sie die linke (-) Taste um vorhandene vorherige Tonhöhen
auszuwählen.
8. PITCH BEND + Taste

Deutsch
13
Bedienungsanleitung
Drücken Sie, um die Tonhöhe automatisch nach oben zu regeln aus der
vorhandenen Tonhöhen-Einzustellung.
[SHIFT]+ drücken Sie die rechte (+) Taste um die nächsten vorhandene
höhere Tonhöhen auszuwählen.
9. PITCH Schieber - Benutzen Sie diesen um die Wiedergabegeschwindigkeit
des Titels einzustellen.
10. JOGWHEEL - Wenn der Krater-Modus eingeschaltet ist, ist die
Kratzerfunktion möglich.
Wenn der Krater -Modus ausgeschaltet ist, ist der Pitch-Bend-Betrieb
(Einstellung der Wiedergabe-Geschwindigkeit) möglich.
[SHIFT] + Drehen um im abgespielten Titel zu suchen.
11. HOT CUE Modustaste - Aufruf des Hot Cue Modus.
12. LOOP Modustaste - Einstellen des automatischen Schleifenmodus
[SHIFT] + Drücken um zum Schleifen-Rollmodus umzuschalten
13. SAMPLER Modustaste - Einstellen des Sampler Modus
[SHIFT] + Drücken zur Auswahl der nächsten Sampler Bank
14. SLICER Modustaste - Einstellen des Schneidmodus.
15. Leistungs-Tasten - Die Leistungstasten werden benutzt zur Kontrolle der
Funktionen Hot Cue, Schleife, Sampler, Schneiden.
»Hot cues:
Im Wiedergabe oder Pause-Modus, drücken Sie eine Leistungstaste zum
einstellen eines Hot Cue Punkts, die Hot Cue Punkte sind den zugehörigen
Leistungstasten wie folgt zugeordnet.
[SHIFT] + Drücken um den erstellten Hot Cue Punkt zu löschen.

14
Bedienungsanleitung
Deutsch
»Benutzen der Schleifenfunktion (Loop):
Jede Taste hat eine bestimmte zugeordnete Länge.
Bei der Verwendung der Schlaufenroll-Funktion, sobald eine Leistungstaste
gedrückt wird, wird eine Schleife gesetzt mit der Anzahl der Beats zu dieser Taste
zugeordnet ist und die Schleife wird gespielt, solange die Taste gedrückt wird.
[SHIFT] + Drücken Sie eine der Tasten, um eine momentane Schlaufenrolle
einer anderen vor ausgewählten Größe in Beats auszulösen, gemäß Bild unten.
Sobald die Taste losgelassen wird, wird der Titel zurück in die Position gehen,
als wenn der Schleifen-Modus nie aktiviert gewesen wäre.
»Benutzen der Sampler Funktion:
Titel in den Sampler Steckplätzen des Samplers Probennehmer können mit den
Leistungs-Tasten abgespielt werden. Der Sampler hat vier Banken, AUDIO FX,
BERÜHMT, INSTRUMENTEN, VIDEO KRATZER, wenn die Bank eingeschaltet
ist, leuchten die Tasten, um die aktuell ausgewählte Bank anzuzeigen.
[SHIFT]+ Drücken irgendeiner Leistungstaste um die Wiedergabe des Sample zu
stoppen (nützlich, wenn der Stutter oder Unmute Trigger-Tasten-Modus gewählt ist.)

Deutsch
15
Bedienungsanleitung
»Benutzen der Schneidefunktion:
Die 8 tasten stellen acht sequenzielle Beats dar – Teile im Beat-Gitter. Das
aktuell abgespielte Teil ist durch die beleuchtete Taste angezeigt. Das Licht
wird sich durch die Tasten bewegen, wie es durch jedes Achtel-Teil Phase
fortschreitet. Drücken Sie eine Taste um das Teil zu wiederholen, (halten Sie
die Taste gedrückt, wenn Sie es schleifen möchten).
Sobald Sie die Taste loslassen, wird der Titel weiterhin von der Position
abgespielt, als wenn die Taste nie gedrückt gewesen wäre.
[SHIFT]+ Verwenden Sie die Tasten, um den Schritt der Scheiben und die
Länge der Schleife auf die Scheibe angebracht, einzustellen.
»Mixer:
1. BOOTH Pegelkontrolle
Einstellen des Pegels des Audiosignal-Ausgangs vom [BOOTH] Terminal.
2. CUE/PGM Kontrolle
Regelt die Balance des Monitor-Volumens zwischen dem Ton der Kanäle, für
die die Kopfhörer [CUE] Taste gedrückt wird und den Ton des Masterkanals.
3. CUE Pegelkontrolle
Regelt den Pegel des Audio-Signalausgangs von den Kopfhörern.
4. Master Pegelkontrolle
Regelt den Hauptton-Pegelausgang.
5. Master Pegelanzeige
Anzeigen des Hauptton-Pegelausgangs.

16
Bedienungsanleitung
Deutsch
6. GAIN Kontrolle
Regelt die Verstärkung des individuellen
Kanalausgangs.
7. EQ (HI, MID, LOW) Kontrolle
Regeln des Tonqualitäts-Eingangs zu den
verschiedenen Decks.
8. FILTER Kontrolle
Überträgt den Filtereffekt für den zugehörigen
Kanal. Der Originalton wird übertragen wenn
der Regler sich in Mittelposition bendet.
Drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn, um den
Tiefpasslter der Grenzfrequenz allmählich zu
verringern. Drehen Sie in den Uhrzeigersinn,
um den Hochpasslter der Grenzfrequenz
allmählich zu erhöhen.
9. CUE (Kopfhörer Cue Taste)
Benutzen Sie diese Taste um den Ton des
zugehörigen Decks über die Kopfhörer zu
überwachen.
10. Kanalregler
Regelt den Pegel des Audiosignalausgangs in
jedem Kanal.
11. X-fader
Schaltet den Ton des Decks zugeordnet der linken und rechten Seite des
Crossfader zum Ausgang
4. TECHNISCHE DATEN
• Ausgangspegel: 1 V
• S/N Ratio: 75 dB
• Frequenzgang: 20 Hz ~ 20 kHz +/- 3 dB
• THD ≤0,1%
• 2x 8 Multi-Farbe hinterleuchtete Gummitasten pro Deck

Deutsch
17
Bedienungsanleitung
• 3-Band EQ und Verstärkerkontrolle
• 8 Effekte Regler (Flager, Phaser, Echo, usw.)
• Integrierte Audio-Verbindung mit Kopfhörer, Mikrofon und symmetrische XLR
• 4-Kanal-Audio-Interface (Soundkarte)
• Hochwertige Audio-Ein und Ausgänge zu Ihrem Computer mit 24-Bit-Auösung
• Samplefrequenz-Raten: 44,1/48/88,2/96/176,4/196 KHz
• ASIO-Treiber bietet 256 Puffergröße Muster und Latenzzeit <2 ms
• Umschaltbar zwischen USB oder AC Netzgerät (5 V, 1 A)
• Im Lieferumfang: Virtual DJ Software
• Unterstützt: Mac OS X 10.6 / Win7/ WinXP / Win8
• Abmessungen: 458x310x63 mm
• Gewicht: 3,319 kg
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner
Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie
dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschilchen Gesundheit
nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige
Wiederverwertung von stoichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden
kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundlicheWeise recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags
konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Vertrieben durch LECHPOL Electronics BV, Nijverheidsweg 15 4311RT Bruinisse, Niederlande.
Die Spezikationen können ohne Ankündigung geändert werden.

18
Owner’s manual
English
Read this instruction manual carefully before use and keep it for future reference.
CAUTION: This product satises FCC regulations when shielded cables
and connectors are used to connect the unit to other equipment. To prevent
electromagnetic interference with electric appliances such as radios and
televisions, use shielded cables and connectors for connections.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user
to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions
in the literature accompanying the appliance.
The lightening ash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is
intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage"
within the product's enclosure that may be of sufcient magnitude to constitute
a risk of electric shock to persons.
1. All warnings on the product and in the operating instructions should be
adhered to.
2. ALWAYS disconnect this device from power supply mains before cleaning.
The product should be cleaned only with a soft, slightly damp cloth. Never
clean with chemical agents.
3. Use only original accessories.
4. Protect this product from water, humidity and moisture.
5. Make sure the product is positioned in a place with proper ventilation. The
product should be located away from heat sources such as radiators, heat
vents, or other devices that produce heat.
6. POWER SOURCES: This product should be operated only from the type of
power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type
of power supply to your home, consult your product dealer or local power
company.
7. Never use this device if the power supply cord is damaged.
8. Disconnect the device from the power supply if it is not going to be used for
a long time.
9. Make sure to place this product on at, dry and stable surface.
10. If this product is equipped with a polarized alternating current line plug (a
plug having one blade wider than the other), it will t into the outlet only one

19
Owner’s manual
English
way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the
outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to t, contact your
electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose
of the polarized plug.
11. If this product is equipped with a three-wire grounding type plug, a plug
having a third (grounding) pin, it will only t into a grounding type power
outlet. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug into the
outlet, contact your electrician to replace your obsolete outlet.
12. POWER-CORD PROTECTION: The power supply cables should be routed
so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon
or against them, paying particular attention to cables at plugs and the point
where they exit from the product.
13. LIGHTNING: For added protection for this product during a lightening storm
or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it
from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will
prevent damage to the product due to lightening and power-line surges.
14. OVERLOADING: Do not overload wall outlets, extension cords, or integral
convenience receptacles as this can result in a risk of re or electric shock.
15. Never push objects of any kind into this product through openings as they
may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a
re or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.
16. SERVICING: Do not attempt to service this product yourself as opening or
removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.
In case of damage, contact an authorized service point for check-up/repair.
17. Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualied
service personnel under the following conditions:
• When the power-supply cord or plug is damaged.
• If liquid has been spilled, or objects have fallen into the product.
• If the product has been exposed to rain or water.
• If the product does not operate normally by following the operating
instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating
instructions as an improper adjustment of other controls may result in
damage and will often require extensive work by a qualied technician to
restore the product to its normal operation.
• If the product has been dropped or damaged in any way.
• When the product exhibits a distinct change in performance, this indicates
a need for service.

20
Owner’s manual
English
1. DRIVER AND SOFTWARE
This driver software is an exclusive ASIO driver for outputting audio signals from
the computer. To use this unit connected to a computer on which Windows is
installed, install the driver software on the computer beforehand.
There is no need to install the driver software when using Mac OS X.
2. VIRTUAL DJ SOFTWARE
»Windows
1. Once the VIRTUAL DJ installer is launched, click NEXT.
2. Read the contents of the End-User license agreement carefully, and check
AGREE button if you do agree to the terms. Click NEXT to go forward.
3. Select the type of installation for VIRTUAL DJ, then click NEXT.
4. Click Install to perform an installation, then press FINISH.
5. Enter the serial number attached to the CD, then click OK to conrm.
Table of contents
Languages:
Other Krüger & Matz Controllers manuals