Krüger & Matz Traveler K15 User manual

BEDIENUNGSANLEITUNG
OWNER’S MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE UTILIZARE
Traveler K15
Bluetooth headset
KM0600
EN
PL
RO
DE

Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung
DE
2 3
DE
SICHERHEITSANLEITUNGEN
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch und bewahren
Sie auf zum späteren Nachschlagen. Die Nichtbeachtung der nachstehenden
Anleitungen kann zur Beschädigung des Produkts und / oder Verletzungen
führen!
1. Benutzen Sie nur zugelassenes Zubehör.
2. Versuchen Sie nicht, dieses Gerät selbst zu reparieren. Im Falle einer
Beschädigung, wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst für
Überprüfung/Reparatur.
3. Reinigen Sie dieses Gerät mit einem weichen leicht feuchten Tuch. Verwenden
Sie keine Scheuermittel oder Chemikalien um das Produkt zu reinigen.
4. Gerät oder Zubehör nicht im Feuer entsorgen.
5. Schützen Sie dieses Produkt und sein Zubehör vor Feuchtigkeit, Nässe,
Wasser und anderen Flüssigkeiten. Das Gerät nicht direktem Sonnenlicht
und Wärmequellen aussetzen. Vermeiden Sie das Gerät an Orten mit
starken Magnetfeldern und starker statischer Umgebung zu verwenden.
Nicht an staubigen Orten aufbewahren.
6. Legen Sie keine magnetischen Speichermedien in der Nähe des Gerätes.
Strahlung aus dem Gerät kann die darauf gespeicherten Informationen
löschen.
7. Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Lassen Sie Kinder nicht damit spielen. Hinweis:
Das Gerät enthält Kleinteile was eine Erstickungsgefahr darstellen kann.

Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung
DE
4 5
DE
8. Bei Verwendung eines Ohrhörers kann es zu einem Gehörschaden kommen,
wenn die Lautstärke übermäßig hoch ist. Bitte passen Sie die Lautstärke des
Gerätes auf ein moderates Niveau an und achten Sie auf die Benutzungsdauer.
9. Das Gerät nicht weiter verwenden, wenn Sie Hautreizungen oder andere
Beschwerden während der Verwendung erfahren.
10. Tragen Sie das Kopfset NICHT beim Schlafen.
11. Beim Fahren empehlt es sich, das Bluetooth Kopfset zu benutzen, um
Ihre Fahrsicherheit zu gewährleisten. Es ist gefährlich beim Fahren das
Telefon direkt zu benutzen.
PRODUKTBESCHREIBUNG
1. Mikro USB Steckplatz (Auaden)
2. Lautstärke erhöhen/Nächster Titel
3. Lautstärke verringern/Vorheriger Titel
4. BT LED Anzeige
5. Netzschalterknopf
6. Batterie-LED-Anzeige
7. Mikrofon
8. Multifunktionstaste (MFB)
ALLGEMEINE BEDIENUNG
Ein-/Ausschalten: Schieben Sie den Netzschalter zum BT-Symbol, um das
Gerät einzuschalten. Das Mobilteil piept und die LED-Anzeige blinkt blau.
Das Kopfset schaltet sich automatisch aus, wenn die Kopplung nicht innerhalb
von etwa 3 Minuten abgeschlossen ist.
Schieben Sie den Netzschalter in Richtung Batteriesymbol, um das Mobilteil
auszuschalten. Das Mobilteil piept und die rote LED-Anzeige blinkt und
erlischt dann.
Werkseinstellungen: Halten Sie während des Ladevorgangs die MFB-Taste
etwa 5 Sekunden lang gedrückt, bis die rote LED-Anzeige dreimal blinkt.
2
3
4
5
6
1
8
7

Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung
DE
6 7
DE
FUNKTION MULTIPLE PUNKTE
1. Koppeln Sie das Kopfset mit Gerät A und schalten danach die Bluetooth
Funktion von Gerät A aus.
2. Schalten Sie das Kopfset aus.
3. Schalten Sie das Kopfset erneut in den Kopplungs-Modus.
4. Koppeln Sie das Kopfset mit Gerät B.
ANRUFMANAGEMENT
Anruf annehmen: Bei eingehendem Anruf, hören Sie eine Sprachmitteilung.
Die LED Anzeige blinkt blau jede 8 Sekunden. Drücken Sie die Taste MFB um
den Anruf anzunehmen.
Anruf beenden: Drücken Sie die Taste MFB
Anruf abweisen: Drücken Sie während eines eingehenden Anrufs zweimal
die MFB-Taste.
Wahlwiederholung der letzten Nummer: Taste MFB 2-mal drücken.
Audioübertragung*: Bei eingehendem Anruf, Taste MFB für etwa 2
Sekunden drücken und halten um den Anruf zum Telefon zu übertragen.
Taste MFB erneut drücken und halten um den Anruf zurück zum Kopfset zu
übertragen.
* Das Telefon muss die Funktion Audioübertragung (Call switching) unterstützen.
Sprachwahl*: Taste MFB für etwa 1 Sekunden drücken und halten.
* Das Telefon muss die Funktion Sprachwahl unterstützen.
MUSIKWIEDERGABE MANAGEMENT
Wiedergabe / Pause: drücken Sie einmal die Taste MFB zum anhalten der
Wiedergabe. Drücken Sie erneut die Taste MFB für Musik-Wiedergabe.
Vorheriger /Nächster Titel: Taste – für etwa 2 Sekunden drücken und halten
für vorherigen Titel. Taste + für etwa 2 Sekunden drücken und halten für
nächsten Titel.
Lautstärke einstellen: Taste – drücken um die Lautstärke zu verringern, Taste
+ drücken um die Lautstärke zu erhöhen.

Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung
DE
8 9
DE
KOPPELN
1. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Schalter in Richtung des BT-
Symbols schieben. Auf dem Ohrhörer wird eine Pairing-Meldung angezeigt
und das BT-Symbol blinkt.
2. Halten Sie Ihre Geräte während des Pairings in Reichweite.
3. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf dem externen Gerät und suchen
Sie nach Bluetooth-Kopfhörern (KM0600).
4. Schließen Sie dann das Gerät an das Mobilteil an.
5. Nach erfolgreichem Pairing piept das Mobilteil (LED-Anzeige blinkt alle 8
Sekunden blau).
Hinweise:
• Wenn die Kopplung innerhalb von 5 Minuten nicht abgeschlossen ist,
schaltet sich das Kopfset automatisch aus. In diesem Fall muss die
Kopplung gemäß den obigen Anweisungen wiederholt werden.
• Jedes Mal, wenn das Kopfset eingeschaltet ist, wird es automatisch mit
dem zuletzt angeschlossenen Gerät verbunden. Bitte beachten Sie, dass
Ihr Gerät eingeschaltet sein muss, mit aktiver Bluetooth-Funktion.
• Wenn die Geräte gekoppelt sind, aber der Betriebsabstand zwischen
ihnen überschritten wird, hören Sie eine Sprachmitteilung und die Geräte
5. Schalten Sie die Bluetooth Funktion von Gerät A ein; das Kopfset wird sich
automatisch mit Gerät A verbinden (Gerät muss automatische Verbindung
unterstützen); wenn nicht, koppeln Sie das Kopfset manuell mit Gerät A.
Nun ist das Bluetooth Kopfset mit den Geräten A und B verbunden.
MEHRFACHANRUFMANAGEMENT*
1. Wenn während eines Anrufs ein weiterer Anruf eingeht, drücken Sie die
MFB-Taste, um den eingehenden Anruf anzunehmen und den aktuellen
Anruf zu beenden.
2. Drücken Sie zweimal die Taste MFB bis ein Ton ertönt, um das aktuelle
Gespräch in die Warteschleife zu stellen und den eingehenden Anruf zu
beantworten.
* Die Funktion funktioniert ordnungsgemäß, wenn das Telefon die Verwaltung
mehrerer Anrufe unterstützt.

Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung
DE
10 11
DE
AUFLADEN
1. Verbinden Sie ein Ende des Mikro USB Kabels mit dem Mikro USB-Steckplatz
des Kopfsets.
2. Verbinden Sie das andere Ende mit einem AC/DC Netzgerät oder einem
kompatiblen PC USB-Steckplatz.
3. Die Anzeige leuchtet rot, wenn das Kopfset geladen wird.
4. Es dauert etwa 2 Stunden, um das Kopfset vollständig aufzuladen.
5. Wenn die Batterie vollständig aufgeladen ist, leuchtet die Anzeige blau.
Hinweise:
• Bei schwacher Batterie blinkt die rote Anzeige zweimal jede 8 Sekunden.
Verwenden Sie in diesem Fall das mitgelieferte Mikro USB-Kabel, um das
REINIGUNG UND WARTUNG
• Reinigen Sie das Gerät und Zubehör mit einem weichen leicht feuchten Tuch.
• Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Chemikalien um das Produkt zu
reinigen.
• Lagern Sie das Gerät ausgeschaltet und sicher geschützt.
• Wenn das Kopfset für eine längere Zeit nicht verwendet wird, lagern Sie
es an einem gut belüfteten und trockenen Ort.
werden getrennt. Wenn die Geräte innerhalb von etwa 10 Minuten wieder
die Betriebsentfernung geraten, werden sie automatisch gekoppelt.
Andernfalls wird das Kopfset ausgeschaltet.
Gerät aufzuladen.
• Das Kopfset schaltet sich automatisch aus wenn es aufgeladen wird.
• Laden Sie das Kopfset vor dem ersten Gebrauch vollständig auf.
• Der Hersteller empehlt, nur geliefertes / zugelassenes Ladekabel zu
verwenden.
• Die Batterie ist nicht abnehmbar. Versuchen Sie nicht, die Batterie aus
dem Kopfset zu entfernen. Sonst kann das Kopfset beschädigt werden.
• Eine voll aufgeladene Batterie kann für bis zu 10 Stunden Sprechzeit und
14 Tage Bereitschafts-Zeit reichen. Die tatsächliche Sprechzeit und
Bereitschafts-Zeit ist abhängig von verschiedenen Einstellungen, Art der
Nutzung und Umgebung.

Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung
DE
12 13
DE
2 Kein Ton vom
Kopfset
Die Lautstärke des
Telefons ist zu niedrig
Lautstärke des Telefons
erhöhen
Kopfset und Telefon
sind nicht richtig
verbunden
Befolgen Sie die
Anleitungen im Abschnitt
Koppeln um die Geräte
korrekt zu koppeln
Das Kopfset ist
außerhalb der
Reichweite
Stellen Sie sicher, dass
die Geräte nicht weiter
als 10 Meter voneinander
entfernt sind
3 Rote Ladeanzeige
leuchtet nicht
Das Kopfset wurde für
eine längere Zeit nicht
benutzt
Laden Sie das Kopfset für
etwa 30 Minuten und
danach leuchtet vielleicht
wieder die rote LED
FEHLERBEHEBUNG
Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung
1 Das Telefon kann
das Kopfset nicht
nden
Das Kopfset ist nicht
eingeschaltet
Kopfset einschalten,
danach MFB für
mindestens 4 Sekunden
drücken und halten bis
die LED Anzeige
abwechselnd rot und
blau blinkt (Kopplungs-
Modus)
Kopfsetfehlfunktion Auf Werkseinstellungen
zurücksetzen (siehe
Abschnitt allgemeine
Bedienung)
Telefonfehlfunktion Telefon neu starten und
Kopplungs-Liste löschen

Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung
DE
14 15
DE
TECHNISCHE DATEN
Bluetooth Prole: A2DP/AVRCP/HFP/HID/AVCTP/AVDTP/SPP/Multiple Punkte
(Gleichzeitige Verbindung mit zwei Mobiltelefone)
Gesprächzeit: bis zu 10 h
Bereitschaftszeit: bis zu 14 Tage
Ladezeit: etwa 2 h
Rauschunterdrückung
Sprachführung und Meldungen
Sprachanwahl
Mehrfachanrufmanagement
Unterstützt Musikkontrolle
Bluetooth Version: 5.0
Bluetooth Reichweite: bis zu 10 m
Anschlüsse: Mikro USB Steckplatz (Auaden)
Kompatibilität: Geräte die Bluetooth Funktion unterstützen
Komfortables und sicheres befestigen an jedem Ohr
Batterie: 140 mAh
Stromversorgung: 5 V, 500 mA
Im Set: Mikro USB Kabel, Bedienungsanleitung
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw.
auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht
zusammen mit dam normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses
Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschilchen
Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das
Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stoichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die
zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf
umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren
Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses
Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Hergestellt in China für LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
Hiermit erklär die Firma LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k. dass sich das Gerät Bluetooth
Kopfset KM0600 im Einklang mit den Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/UE bendet.
Komplette Konformitätserklärung zum herunterladen auf www.lechpol.eu.

16 17
Owner’s manual Owner’s manual
ENEN
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the instruction manual and safety instruction carefully before rst use
and keep them for future reference. Failure to comply with the below
directions, can cause risk of product damage and/or user injury!
1. Use only authorized accessories.
2. Do not attempt to repair this device yourself. In case of damage, contact
with an authorized service point for check-up/repair.
3. Clean this device with soft, slightly damp cloth. Do not use any abrasives
or chemical agents to clean this product.
4. Do not dispose of the device or its accessories in re.
5. Protect this product and its accessories from moisture, humidity, water
and any other liquid. Avoid using/storing it in extreme temperatures. Do
not expose it to direct sunlight and sources of heat. Do not store or use in
dusty environment. Avoid using it in the strong magnetic and strong static
environment.
6. Do not place magnetic storage media near the device. Radiation from the
device may erase the information stored on them.
7. This product is not a toy, do not allow children to play with this device or
its accessories. Note: the device contains small parts which may pose
choking hazard!
8. While using the headset, if the volume is excessively high it may cause
hearing damage. Please adjust the volume of the player to a moderate
level and balance the time of using.
9. Discontinue using the device if you experience skin irritation or any other
discomfort while using.
10. DO NOT wear the headset when sleeping.
11. When driving, you are advised to use the Bluetooth headset to ensure
your driving safety. It is dangerous to directly use phone when driving.
PRODUCT DESCRIPTION
1. micro USB port (charging)
2. Increase volume/ Next track
3. Decrease volume/ Previous
track
4. BT LED indicator
5. Power switch
6. Battery LED indicator
7. Microphone
8. Multifunctional button (MFB)
2
3
4
5
6
1
8
7

18 19
Owner’s manual Owner’s manual
ENEN
BASIC OPERATION
Turn on/ o: To turn on the device, slide power switch to BT icon. A voice
prompt will be issued, LED indicator ashes blue.
The headset will automatically turn o if pairing is not completed within about 3
minutes.
Slide power switch to battery icon to turn o the headset. A voice prompt will
be issued, LED indicator ashes red two times, then goes o.
Factory settings: During charging, press and hold the MFB for about 5
seconds until LED indicator ashes red 3 times.
CALL MANAGEMENT
Answer call: When there is an incoming call, you will hear a voice prompt.
LED indicator ashes blue once every 8 seconds. Press the MFB to answer the
call.
MUSIC PLAYBACK MANAGEMENT
Play/ pause: Press the MFB once to pause music. Press the MFB again to play
music.
Previous/ Next track: Press and hold the – button for about 2 seconds to go
End call: Press the MFB.
Reject call: When there is an incoming call, press MFB button twice
Last number redialing: Press the MFB twice.
Call switching*: During call, press and hold the MFB for about 2 seconds to
transfer call to the phone (LED indicator ashes red twice every 10 seconds).
Press and hold the MFB again to switch it back to the headset (LED indicator
ashes blue twice every 10 seconds).
* The phone must support call switching function.
Voice dialing*: Press and hold the MFB for about 1 second.
* The phone must support voice dial function.

20 21
Owner’s manual Owner’s manual
ENEN
MULTIPLE CALL MANAGEMENT*
1. When a new call is incoming during current call, press the MFB once to
answer the incoming call and end current call.
2. Press the MFB twice until a sound is issued to answer incoming call and
put current call on hold.
* The function will operate properly if the phone supports multiple call
management function.
to the previous track. Press and hold the + button for about 2 seconds to go
to the next track.
Volume adjustment: Press the – button to decrease volume. Press the +
button to increase volume.
MULTI-POINT FUNCTION
1. Pair the headset with device A, and then turn o Bluetooth function of device A.
2. Turn o the headset.
3. Turn on the headset again into pairing mode.
4. Turn on Bluetooth function of the device B and connect with the headset.
5. Turn on Bluetooth function of the device A; the headset will automatically
connect with device A (device must support auto connect function); otherwise
pair the headset with device A manually. Now the Bluetooth headset has
connected with the device A and B.
PAIRING
1. Turn on the device by sliding power switch to BT icon. A pairing message
will appear on the headset, BT icon will blink.
2. Please keep the headset and an external device close to each other while
pairing.
3. Enable the Bluetooth function on your external device and search for the
headset (KM0600).
4. Connect with the headset.
5. Successful pairing is signied by a voice prompt (when the devices are

22 23
Owner’s manual Owner’s manual
ENEN
CHARGING
1. Connect one plug of micro USB cable into the micro USB port of the headset.
2. Connect the other plug into AC charger or compatible PC USB port.
3. The red indicator is on when the headset is charging.
4. It takes about 2 hours to fully charge the headset.
5. When the battery is fully charged, the blue indicator is on.
Notes:
• When the battery level is low, LED indicator ashes red twice every 8
seconds. In that case use the supplied micro USB cable to charge the device.
• The headset will automatically turn o when plugged to a charger.
• Fully charge the headset before rst use.
• Producer recommends using only supplied/authorized charging cable.
• The battery is non-removable. Do not attempt to remove the battery from
the headset; otherwise the headset may be damaged.
• A fully charged battery can provide up to 10 hours of talk time and 14
days of standby time. The actual talk time and standby time may vary with
dierent settings, way of usage and environment.
paired, blue LED ashes once every 8 seconds).
Notes:
• If pairing is not completed within 5 minutes, the headset will automatically
turn o. In that case repeat pairing process according to the instructions
given above.
• Every time the headset is switched on, it will connect to last connected device
automatically. Please note, your device must be on with Bluetooth function
turned on.
• When the devices are paired but the operating distance between them is
exceeded, you will hear a voice prompt and the devices will disconnect. If the
devices re-enter the operating distance within about 10 minutes, they will
pair automatically. Otherwise, the headset will turn o.

24 25
Owner’s manual Owner’s manual
ENEN
CLEANING AND MAINTENANCE
• Clean the device and its accessories using soft and dry cloth.
• Do not use any abrasives or chemical agents to clean this product.
• Store the device turned o and safely protected.
• If the headset is not used for a long time, store it in a dry and well-ventilated
place.
TROUBLESHOOTING
Problem Possible reason Possible solution
1 Phone cannot
nd the headset The headset is not
turned on Turn o the headset, then press
and hold the MFB for not less
than 4 seconds until LED indicator
ashes red and blue alternately
(paring mode)
Headset error Restore factory settings (see Basic
operation section)
Phone error Reconnect the car charger
2 No sound from
the headset The volume of the
phone is too low Increase volume of the phone
The headset and
phone are not
connected
properly
Follow the instructions given in
the Pairing section to pair the
devices properly
The headset is out
of the operating
range
Make sure the devices are within
10 meters from each other
3 Charging red
indicator doesn’t
light on
The headset has
not been used for
a long time
Charge the headset for about 30
minutes and afterwards, the red
LED may light on

26 27
Owner’s manual Owner’s manual
ENEN
SPECIFICATION
Bluetooth proles: A2DP/AVRCP/HFP/HID/AVCTP/AVDTP/SPP/Multipoint
(Simultaneous connection with two phones)
Talk time: up to 10 h
Standby time: up to 14 days
Charging time: approx. 2 h
Noise cancellation
Voice guidance and notications
Voice dialing
Multiple call management
Supports music control
Bluetooth version: 5.0
Bluetooth range: up to 10 m
Ports: micro USB port (charging)
Compatibility: Devices supporting Bluetooth function
Comfortable and secure attachment on any ear
Battery: 140 mAh
Power supply: 5 V, 500 mA
In set: micro USB cable, user’s manual
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection
systems) This marking shown on the product or Its literature, indicates that It should not
be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent
possible harm lo the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the
retailer where they purchased this product, or their local government oce, for details of
where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users
should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract
This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Made in China for LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
Lechpol Electronics Sp. z o.o. Sp.k. hereby declares that Bluetooth headset KM0600 is
consistent with directive 2014/53/UE. Full text of the EU Declaration of Conformity is
available at following Internet address: www.lechpol.eu.

28 29
Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi
PL PL
KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz
zachować ją w celu późniejszego wykorzystania. Nie przestrzeganie
poniższych instrukcji, może stworzyć ryzyko uszkodzenia produktu oraz
obrażeń użytkownika.
1. Nie należy używać nieoryginalnych akcesoriów.
2. Zabrania się własnoręcznej naprawy sprzętu. W wypadku uszkodzenia,
należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym w celu
sprawdzenia/naprawy.
3. Urządzenie należy czyścić jedynie za pomocą miękkiej, lekko wilgotnej
ściereczki. Nie należy używać środków chemicznych lub detergentów do
czyszczenia tego urządzenia.
4. Nie należy wrzucać urządzenia lub jego akcesoriów do ognia.
5. Urządzenie należy chronić przed wilgocią, wodą oraz innymi płynami. Nie
należy używać ani przechowywać urządzenia w zbyt wysokich
temperaturach. Produkt należy chronić przed bezpośrednim
nasłonecznieniem oraz źródłami ciepła. Nie należy przechowywać
urządzenia w zakurzonym miejscu. Nie należy używać i przechowywać
urządzenia w miejscach o silnym polu magnetycznym.
6. Nie należy umieszczać magnetycznych nośników danych w pobliżu tego
urządzenia. Promieniowanie z tego urządzenia może wymazać dane na
takich nośnikach.
7. Należy poinstruować dzieci, aby nie traktowały urządzenia jako zabawki.
Uwaga: urządzenie posiada małe części - ryzyko zakrztuszenia!
8. Podczas używania słuchawek, zbyt głośne słuchanie muzyki może
doprowadzić do problemów ze słuchem. Należy odpowiednio
dostosować głośność oraz długość słuchania.
9. W przypadku odczuwania podrażnienia, dyskomfortu lub przemęczenia
wzroku, należy niezwłocznie przerwać używanie tego produktu.
10. ZABRONIONE JEST noszenie słuchawki podczas spania.
11. Podczas prowadzenia pojazdu, należy używać zestawu słuchawkowego,
aby zapewnić bezpieczeństwo na drodze. Bezpośrednie korzystanie z
telefonów podczas prowadzenia pojazdu stwarza niebezpieczeństwo.

30 31
Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi
PL PL
OPIS PRODUKTU
1. Port micro USB (ładowanie)
2. Zwiększ głośność/ Następny utwór
3. Zmniejsz głośność/ poprzedni utwór
4. Wskaźnik LED BT
5. Przełącznik zasilania
6. Wskaźnik LED baterii
7. Mikrofon
8. Wielofunkcyjny przycisk (MFB)
OBSŁUGA
Aby włączyć urządzenie należy przesunać przełącznik zasilania w kierunku
ikony BT. Słuchawka wyda sygnał dźwiękowy, wskaźnik LED będzie migał na
niebiesko.
Słuchawka automatycznie wyłączy się jeśli parowanie nie zostanie
przeprowadzone w ciągu 3 minut.
OBSŁUGA POŁĄCZEŃ
Odbieranie połączenia: Podczas połączenia przychodzącego, słuchawka wyda
sygnał dźwiękowy. Wskaźnik LED miga na niebiesko co 8 sekund. Należy
nacisnąć przycisk MFB, aby odebrać połączenie.
Zakończenie połączenia: Należy nacisnąć przycisk MFB.
Odrzucanie połączenia: Podczas połączenia przychodzącego, należy nacisnąć
2 razy przycisk MFB.
Wybieranie ostatniego numeru: Należy dwa razy nacisnąć przycisk MFB.
Należy przesunąć przełącznik zasilania w kierunku ikony baterii aby wyłączyć
słuchawkę. Słuchawka wyda sygnał dźwiękowy, czerwony wskaźnik LED
zamiga, po czym zgaśnie.
Przywracanie ustawień fabrycznych: Podczas ładowania, należy nacisnąć i
przytrzymać przycisk MFB przez około 5 sekund, aż wskaźnik LED zamiga 3
razy.
2
3
4
5
6
1
8
7

32 33
Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi
PL PL
ODTWARZANIE MUZYKI
Odtwarzanie/ pauza: Należy nacisnąć przycisk MFB, aby wstrzymać
odtwarzanie muzyki. Należy ponownie nacisnąć przycisk MFB, aby wznowić
odtwarzanie muzyki.
Poprzedni/ następny utwór: Należy nacisnąć i przytrzymać przycisk - przez
około 2 sekundy, aby przejść do poprzedniego utworu. Należy nacisnąć i
Przełączanie połączenia*: Podczas połączenia, należy nacisnąć i przytrzymać
przycisk MFB przez około 2 sekundy, aby przełączyć połączenie na telefon.
Należy ponownie nacisnąć i przytrzymać przycisk MFB, aby przełączyć
połączenie do słuchawki.
* Telefon musi obsługiwać funkcję przełączania połączenia.
Wybieranie głosowe*: Należy nacisnąć i przytrzymać przycisk MFB przez około
1 sekundę.
* Telefon musi obsługiwać funkcję wybierania głosowego. POŁĄCZENIE Z DWOMA URZĄDZENIAMI (funkcja Multipoint)
1. Należy sparować słuchawkę z urządzeniem A, a następnie wyłączyć funkcję
Bluetooth urządzenia A.
2. Wyłączyć słuchawkę.
3. Ponownie włączyć słuchawkę i przejść do trybu parowania.
4. Włączyć funkcję Bluetooth urządzenia B i połączyć je ze słuchawką.
5. Włączyć funkcję Bluetooth urządzenia A; słuchawka automatycznie połączy
się z urządzeniem A (urządzenie to musi obsługiwać funkcję automatycznego
łączenia); w przeciwnym razie należy ręcznie sparować słuchawkę z
urządzeniem A. Słuchawka została połączona z urządzeniem A i B.
przytrzymać przycisk + przez około 2 sekundy, aby przejść do następnego
utworu.
Regulacja głośności: Należy nacisnąć przycisk -, aby zmniejszyć głośność.
Należy nacisnąć przycisk +, aby zwiększyć głośność.

34 35
Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi
PL PL
PAROWANIE
1. Należy włączyć urządzenie przesuwając przełącznik w kierunku ikony BT. W
słuchawce pojawi się komunikat świadczący o parowaniu, ikona BT będzie
migać.
2. Podczas parowania należy trzymać urządzenia w bliskiej odległości.
3. Włączyć funkcję Bluetooth na urządzeniu zewnętrznym i wyszukać słuchawki
Bluetooth (KM0600).
4. Następnie połączyć urządzenie ze słuchawką.
5. Po udanym parowaniu, słuchawka wyda sygnał dźwiękowy (wskaźnik LED
miga na niebiesko co 8 sekund).
Uwagi:
• Słuchawka wyłączy się, jeśli proces parowania nie zostanie
przeprowadzony w ciągu 5 minut. W takiej sytuacji należy powtórzyć proces
parowania.
• Przy każdym włączeniu słuchawki, nastąpi automatyczne połączenie z
ostatnio wybranym urządzeniem. Należy zwrócić uwagę, że musi być ono
włączone oraz posiadać włączoną funkcję Bluetooth.
• Kiedy urządzenia są sparowane, ale maksymalny dystans pomiędzy nimi
zostanie przekroczony, słuchawka wyda sygnał dźwiękowy a urządzenia
rozłączą się. Urządzenia automatycznie połączą się, jeśli w przeciągu 10
minut ponownie znajdą się w zasięgu. W przeciwnym razie, słuchawka
wyłączy się.
OBSŁUGA WIELU POŁĄCZEŃ*
1. Kiedy podczas rozmowy nadchodzi kolejne połączenie, należy nacisnąć
przycisk MFB, aby odebrać połączenie przychodzące i zakończyć
połączenie bieżące.
2. Nacisnąć przycisk MFB dwa razy, do momentu usłyszenia sygnału
dźwiękowego, aby odebrać połączenie przychodzące i zawiesić
połączenie bieżące.
* Telefon musi obsługiwać funkcję obsługi wielu połączeń.

36 37
Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi
PL PL
CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE
• Urządzenie i akcesoria należy czyścić jedynie za pomocą miękkiej i suchej
ściereczki.
• Nie należy używać środków chemicznych lub detergentów do czyszczenia
tego urządzenia.
• Urządzenie należy przechowywać wyłączone oraz zabezpieczone.
• Jeśli słuchawka nie jest używana przed dłuższy czas, należy przechowywać
ją w miejscu suchym i z odpowiednią cyrkulacją powietrza.
ŁADOWANIE
1. Należy podłączyć jeden wtyk kabla USB do portu micro USB słuchawki.
2. Podłączyć drugi wtyk do ładowarki sieciowej lub kompatybilnego portu USB
komputera.
3. Podczas ładowania, świeci się czerwony wskaźnik.
4. Pełne naładowanie baterii zajmuje około 2 godzin.
5. Kiedy urządzenie jest całkowicie naładowane, świeci się niebieski wskaźnik.
Uwagi:
• Jeśli poziom baterii jest niski, wskaźnik LED będzie migał na czerwono dwa
razy co 8 sekund. W takiej sytuacji należy użyć kabla USB dołączonego do
zestawu, aby naładować urządzenie.
• Słuchawka wyłączy się automatycznie po podłączeniu do ładowania.
• Przed pierwszym użyciem należy całkowicie naładować baterię.
• Należy używać jedynie załączonego/autoryzowanego kabla ładowania.
• Bateria jest niewymienna. Nie należy próbować wyjmować jej ze
słuchawki; w przeciwnym wypadku słuchawka może ulec uszkodzeniu.
• W pełni naładowana bateria zapewnia do 10 godzin rozmów oraz do 14
dni czuwania. Rzeczywisty czas rozmów i czuwania może się różnić w
zależności od ustawień, sposobu używania oraz środowiska.

38 39
Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi
PL PL
2Brak dźwięku ze
słuchawki
Zbyt niski poziom
głośności na telefonie
Zwiększ poziom głośności na
telefonie
Słuchawka nie jest
prawidłowo
połączona z
telefonem
Postępuj zgodnie z
instrukcjami w sekcji
Parowanie, aby poprawnie
połączyć urządzenia
Maksymalny zasięg
pomiędzy
urządzeniami jest
przekroczony
Upewnij się, że urządzenia
znajdują się w odległości nie
większej niż 10 metrów
3Wskaźnik LED nie
świeci na
czerwono podczas
ładowania
Słuchawka nie była
używana przez
dłuższy czas
Naładuj słuchawkę przez
około 30 minut, po tym czasie
wskaźnik może zaświecić się
na czerwono
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie
1Telefon nie może
wyszukać
słuchawki
Słuchawka nie jest
włączona
Wyłącz słuchawkę, naciśnij i
przytrzymaj przycisk MFB
przez przynajmniej 4 sekundy,
aż wskaźnik LED zacznie migać
naprzemiennie na czerwono i
niebiesko (tryb parowania)
Błąd słuchawki Przywróć ustawienia fabryczne
(patrz sekcja Obsługa)
Błąd telefonu Uruchom ponownie telefon i
wyczyść listę parowania
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Krüger & Matz Headset manuals