Krüger & Matz KM0750 User manual

RO PL EN DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
OWNER’S MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE UTILIZARE
Gaming mouse
KM0750


Bedienungsanleitung
3
DE
SICHERHEITSANLEITUNGEN
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch
sorgfältig durch und bewahren diese für späteres nachschlagen
auf. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für unsachgemäße
Verwendung und Handhabung des Produktes.
1. Setzen Sie das Produkt keinen hohen Temperaturen,
WärmequellenunddirektemSonnenlichtaus.SetzenSiedieses
Gerät weder Wasser noch Feuchtigkeit aus und verwenden Sie
es nicht in der Nähe von starken Magnetfeldern. Behandeln
Sie dieses Gerät nicht mit nassen Händen.
2. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, wenn es für
längere Zeit nicht benutzt wird.
3. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist.
4. Das Produkt auf eine ache, stabile Oberäche aufstellen.
5. Verhindern Sie, dass das Gerät auf den Boden fällt oder
starken Stößen ausgesetzt wird.
6. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die
durch unsachgemäße Verwendung und Handhabung oder
mechanische Beschädigungen verursacht wurden.
7. Der Hersteller garantiert keine Kompatibilität mit jedem
externen Gerät.
8. Dieses Produkt ist kein Spielzeug; halten Sie es außerhalb der
Reichweite von Kindern.
9. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren / zu zerlegen.
Das Gerät verfügt über keine vom Benutzer zu wartende innere
Teile. Wenden Sie sich im Schadensfall an einen autorisierten
Kundendienst, für Überprüfung / Reparatur.
10. Trennen Sie dieses Gerät IMMER vor der Reinigung von der
Stromversorgung. Reinigen Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem
weichen, leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel
oder chemische Mittel, um dieses Gerät zu reinigen.
11. Richten Sie den Laserstrahl nicht auf die Augen!
PRODUKTBESCHREIBUNG
Standardtastenbedienung:
1. Linke Taste
2. Rechte Taste
3. Scrollrad

Bedienungsanleitung
DE
4
9
8
11
⓬
⓭⓮
4. Taste Fire
5. Taste DPI erhöhen
6. Taste DPI verringern
7. Gleitkissen
8. Taste Modus
9. Laser
10. Abdeckung des Gewichtsfaches
11. USB Kabel
12. Taste Rückwärts
13. Taste Vorwärts
14. Numerische Tastatur
(Alle Tasten sind programmierbar - mit Ausnahme der linken und
rechten Maustaste
und der Taste Modus)

Bedienungsanleitung
5
DE
INSTALLATION DER ANWENDUNG
1. Schließen Sie die Maus an einen PC USB Steckplatz an.
2. Laden Sie die Anwendung von der Webseite www.krugermatz.
com herunter: suchen Sie KM0750 Mouse, gehen zum
Tabulator „Support“ und laden die Treiber herunter.
3. Den heruntergeladenen Ordner Entpacken und Doppelklick auf
das Treibersymbol um das Installationsprogramm zu starten.
4. Im Installationsfenster, drücken Sie „WEITER“ [NEXT].
5. Drücken Sie danach "NEXT".
6. Drücken Sie danach
"FINISH". Die Anwendung
wurde installiert und das
Anwendungs-Symbol
erscheint am Desktop.

Bedienungsanleitung
DE
6
BEDIENUNG DER ANWENDUNG
Tastenprogrammierung
Im Hauptbildschirm der Anwendung kann der Benutzer
die Standardeinstellung der Maustasten ändern, die
Standardeinstellungen wiederherstellen und bis zu 5
Einstellungsprole speichern / laden.
Innerhalb der Anwendung kann der Benutzer Makros erstellen, die
eine Reihe von Maustastenaktionen oder Tastenfolgen mit einem
einzigen Mausklick auf die Funktionstaste automatisieren. Alle
Änderungen werden durch drücken von "Apply" bestätigt.
Makromanager [MACRO MANAGER]
Die Option ermöglicht den Benutzer Makroprole einzustellen und
zu erstellen.

Bedienungsanleitung
7
DE
Erweiterte Einstellungen [ADVANCED SETTINGS]
In diesem Einstellungsregister kann der Benutzer erweiterte
Einstellungen vornehmen. Verfügbare Einstellungen:
• Mausgeschwindigkeit [Mouse speed],
• Doppelklickgeschwindigkeit [Double click speed],
• Scrollgeschwindigkeit [scroll speed],
• Empndlichkeit [Sensitivity],
• Abfragerate [Polling rate],
• DPI Einstellungen [DPI Settings].
Licht
Das letzte Einstellungsregister ist für Lichteinstellungen [Light
settings].

Bedienungsanleitung
DE
8
FUNKTIONEN
• Auf der linken Seite verfügt das Gerät über eine numerische
Tastatur (0-9), die Taste B4 (Standardeinstellung: Seite aufwärts)
und die Taste B5 (Standardeinstellung: Seite Abwärts).
• An der Unterseite des Geräts benden sich unter der
abnehmbaren Abdeckung 8 Gewichte, mit deren Hilfe das
Gewicht des Geräts an die Bedürfnisse des Benutzers angepasst
werden kann.
• Das Gerät verfügt gemäß den DPI Einstellungen über
6Hintergrundbeleuchtungsmodi.
REINIGUNG
Trennen Sie dieses Gerät immer vor der Reinigung von der
Stromversorgung. Reinigen Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem
weichen, leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel
oder chemische Mittel, um dieses Gerät zu reinigen.
TECHNISCHE DATEN
Technische Daten
• Empndlichkeit: 800-16400 DPI
• Sensor: Laser
• Sensormodell: AVAGO 9800
• Beschleunigung: 30G
• Abfragerate: 125-1000 Hz/s
• Knöpfe: 18
• Scrollrad: 3D; Scrollen + Taste
• Einstellbare Scrollradgeschwindigkeit
• Gewichte: 8 (jeweils 3,4 g ± 0,2 g)
• Rad- und Logo-Hintergrundbeleuchtung: einstellbar, RGB
• DPI Anzeige Hintergrundbeleuchtung: x2, 6 Farben
• DPI Schalter: 6 Modus
• Tastenlebensdauer: bis zu 5 Millionen mal
• Pad-Lebensdauer: 10 km

Bedienungsanleitung
9
DE
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern
mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der
dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit
dam normalem Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte
getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit
nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die
nachhaltige Wiederverwertung von stoichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer
sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden
kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise
recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die
Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit
anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Hergestellt in China für LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1,
08-400 Miętne.
ERFAHREN SIE MEHR
Für weitere informationen zu diesem gerät nden sie unter: www.krugermatz.com.
Lesen sie die bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor sie das gerät verwenden.
Besuchen sie www.krugermatz.com website für weitere produkte und zubehör.
Im Falle irgendwelcher Zweifel oder Fragen siehe unsere Seite mit Häug gestellten Fragen.
• Abhebabstand: 7,4 mm ± 0,2 mm
• Programmierbare Tasten: 13
• Prolspeicher: 5 Modus
• Material: ABS + strukturierter Gummi
• Stromversorgung: über USB (5 V, 100 mA)
• Makrounterstützung
Kommunikation
• Verbindungstyp: verkabelt
• Schnittstelle: USB 2.0
• Unterstütztes Betriebssystem: Windows XP / Vista / Windows 7 /
Windows 8 / Windows 8.1 / Windows 10 / Mac
Physikalische Parameter
• Handorientierung: rechte Hand
• Geochtenes Kabel: ja

Owner’s manual
EN
10
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read this operation instruction carefully before use, and keep
it for future reference. Producer does not take responsibility for
damages caused by inappropriate handling and use of the product.
1. Protect this device from extreme temperatures, sources of
heat and direct sunlight. Do not expose the device to water or
humidity nor install near strong magnetic eld. Do not handle
this appliance with wet hands.
2. Disconnect from power supply if the device is not going to be
used for a long time.
3. Do not use this device if it has been damaged.
4. Place the device on at, stable surface.
5. Prevent the device from falling on the ground or being strongly
impacted.
6. Producer does not claim liability for any damage caused by
inappropriate use and handling or any mechanical damage.
7. Producer does not guarantee compatibility with every external
device.
8. This product is not a toy; keep it beyond children's reach.
9. Do not disassemble nor repair this device yourself. The device
has no user serviceable parts inside. In case of damage,
contact authorized service point for check-up or repair.
10. Always disconnect the product from the power mains before
cleaning. Clean the unit’s exterior periodically with a soft,
slightly damp cloth. Do not use any chemical agents to clean
this device.
11. Do not aim laser beam into eyes!
PRODUCT DESCRIPTION
Default buttons operation:
1. Left button
2. Right button
3. Scroll wheel
4. Fire button
5. DPI increase button

Owner’s manual
11
EN
6. DPI decrease button
7. Skid pads
8. Mode switch
9. Laser
10. Weights compartment cover
11. USB cable
12. Backward
13. Forward
14. Numerical keyboard
(All buttons are programmable - except for left and right mouse
button and mode switch)
9
8
11
⓬
⓭⓮

Owner’s manual
EN
12
APP INSTALLATION
1. Connect the mouse to PC USB port.
2. Download app from www.krugermatz.com website: nd
KM0750 mouse, enter this product’s “Support” tab and
download the drivers.
3. Unzip the downloaded folder and click on the drivers’ icon
twice to run installation program.
4. After the installation window is opened, press “NEXT”.
5. Then press "NEXT".
6. Next, press "FINISH".
The application has been
installed, and the app's icon
will be on the desktop.

Owner’s manual
13
EN
APP OPERATION
Assign buttons
In the main screen of the application, user can change default
setting of the mouse buttons, restore default settings, save/load
up to 5 setting proles.
Within application, user can create macros which automate series of
mouse buttons actions or buttons sequence with single click of the
mouse function button. All changes are approved with "Apply" button.
Macro manager
Option allows user to set and ascribe macro proles.

Owner’s manual
EN
14
Advanced settings
The tab allows for advanced settings adjustment. Available setting
adjustment:
• speed of the cursor movement,
• double click speed,
• wheel speed,
• sensitivity,
• polling rate,
• DPI settings.
Light
Last tab is for light settings.

Owner’s manual
15
EN
FUNCTIONS
• On the left side, the device has a numerical keyboard (0-9), B4
button (default setting: ip up page) and B5 button (default
setting: ip down page).
• At the bottom of the device, under the detachable cover, there
are 8 weights, which help adjust the weight of the device up to
user's needs.
• The device has 6 backlight modes according to DPI settings.
CLEANING
Always disconnect the product from the power mains before
cleaning. Clean the unit’s exterior periodically with a soft, slightly
damp cloth. Do not use any chemical agents to clean this device.
SPECIFICATION
Technical parameters
• Precision: 800-16400 dpi
• Sensor: laser
• Sensor model: AVAGO 9800
• Acceleration: 30G
• Polling rate: 125-1000 Hz/s
• Buttons: 18
• Scroll wheel: 3D; scroll + button
• Adjustable scroll wheel speed
• Weights: 8 (each 3,4 g ± 0,2 g)
• Wheel and logo backlight: adjustable, RGB
• DPI indicator backlight: x2, 6 colors
• DPI switch: 6 modes
• Stroke life: up to 5 million times
• Pad life: 10 km
• Lift-o distance: 7,4 mm ± 0,2 mm
• Programmable buttons: 13
• Proles memory: 5 modes

Owner’s manual
EN
16
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection
systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should
not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent
possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote
the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the
retailer where they purchased this product, or their local government oce, for details
of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business
users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase
contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Made in China for LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
LEARN MORE
For more information on this device visit: www.krugermatz.com.
Read owner's manual carefully before using your smartphone.
Visit www.krugermatz.com website for more products and accessories.
In case of any doubts or questions reach out to our Frequently Asked Questions section.
• Material: ABS + textured rubber
• Power supply: via USB (5 V, 100 mA)
• Macro support
Communication
• Connection type: wired
• Interface: USB 2.0
• Supported OS: Windows XP/ Vista / Windows 7 / Windows 8 /
Windows 8.1 / Windows 10 / Mac
Physical parameters
• Hand orientation: right hand
• Braided cable: yes

Instrukcja obsługi
17
PL
KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji
obsługi oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowe użycie
produktu.
1. Urządzenie należy chronić przed ekstremalnymi
temperaturami, źródłami ciepła oraz bezpośrednim
nasłonecznieniem. Nie należy wystawiać urządzenia na
działanie wody lub wilgoci czy instalować w pobliżu silnych pól
magnetycznych. Nie należy obsługiwać urządzenia mokrymi
rękami.
2. Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy
odłączyć je od źródła zasilania.
3. Zabrania się używać urządzenia, jeśli jest uszkodzone.
4. Urządzenie należy umieścić na płaskiej, suchej i stabilnej
powierzchni.
5. Urządzenie należy chronić przed upadkiem lub silnym
naciskiem.
6. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenie
spowodowane niewłaściwym użytkowaniem/konserwacją czy
uszkodzeniami mechanicznymi.
7. Producent nie gwarantuje kompatybilności urządzenia ze
wszystkimi urządzeniami zewnętrznymi.
8. Urządzenie nie jest zabawką; należy przechowywać je w
miejscu niedostępnym dla dzieci.
9. Zabrania się własnoręcznej naprawy/demontażu sprzętu.
Urządzenie nie posiada części, które mogłyby być naprawione
własnoręcznie przez użytkownika. W wypadku uszkodzenia,
należy skontaktować się z autoryzowanym punktem
serwisowym w celu sprawdzenia/naprawy.
10. Należy ZAWSZE odłączyć urządzenie od źródła zasilania przed
czyszczeniem. Obudowę urządzenia należy regularnie czyścić
za pomocą miękkiej, lekko wilgotnej ściereczki. Nie należy
używać środków chemicznych lub detergentów do czyszczenia
tego urządzenia.
11. Zabrania się kierowania wiązki lasera w kierunku oczu!

Instrukcja obsługi
PL
18
OPIS PRODUKTU
Domyślne przypisanie przycisków:
1. Lewy przycisk
2. Prawy przycisk
3. Rolka
4. Przycisk Fire
5. Przycisk zwiększenia DPI
6. Przycisk zmniejszenia DPI
7. Ślizgacze
8. Przycisk zmiany trybu
9. Laser
10. Pokrywa ciężarków
11. Przewód USB
12. Przycisk do tyłu
13. Przycisk do przodu
14. Klawiatura numeryczna
(Wszystkie przyciski są programowalne – oprócz lewego, prawego
przycisku myszy oraz przycisku przełączania proli)
9
8
11
⓬
⓭⓮

Instrukcja obsługi
19
PL
INSTALACJA APLIKACJI
1. Należy podłączyć mysz do portu USB w komputerze.
2. Pobrać aplikację ze strony www.krugermatz.com: wyszukać
mysz KM0750, a następnie przejść do zakładki „Do pobrania”
tego produktu i pobrać sterowniki.
3. Rozpakować pobrany folder i dwukrotnie kliknąć na ikonę
sterownika aby uruchomić program instalacyjny.
4. Po pojawieniu się okna instalacyjnego, należy nacisnąć „NEXT”.
5. Następnie "NEXT".
6. Następnie "FINISH". Aplikacja
została zainstalowana, a na
pulpicie pojawiła się ikona
aplikacji.

Instrukcja obsługi
PL
20
OBSŁUGA APLIKACJI
Assign buttons (ekran główny)
W głównym ekranie aplikacji można zmienić domyślne ustawienia
przycisków urządzenia, przywrócić domyślne ustawienia, zapisać/
wczytać do 5 proli ustawień.
Za pomocą aplikacji można tworzyć makra , które automatyzują
serię zdarzeń przycisków myszy lub sekwencję klawiszy poprzez
jedno kliknięcie przycisku funkcyjnego myszy. Wszystkie zmiany
zatwierdzane są przyciskiem "Apply".
Macro manager (zarządzanie makrami)
Opcja ta umożliwia użytkownikowi ustawienie oraz przypisanie
proli makr.
Table of contents
Languages:
Other Krüger & Matz Mouse manuals