Krüger & Matz KM0753 User manual

Gaming mouse
KM0753
DEENPLRO
BEDIENUNGSANLEITUNG
OWNER’S MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE UTILIZARE

Bedienungsanleitung
2
DE

Bedienungsanleitung
3
DE
SICHERHEITSANLEITUNGEN
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch
sorgfältig durch und bewahren diese für späteres nachschlagen
auf. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für unsachgemäße
Verwendung und Handhabung des Produktes.
1. Setzen Sie das Produkt keinen hohen Temperaturen,
Wärmequellen und direktem Sonnenlicht aus. Setzen Sie dieses
Gerät weder Wasser noch Feuchtigkeit aus und verwenden Sie
es nicht in der Nähe von starken Magnetfeldern. Behandeln Sie
dieses Gerät nicht mit nassen Händen.
2. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, wenn es für
längere Zeit nicht benutzt wird.
3. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist.
4. Das Produkt auf eine ache, stabile Oberäche aufstellen.
5. Verhindern Sie, dass das Gerät auf den Boden fällt oder
starken Stößen ausgesetzt wird.
6. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die
durch unsachgemäße Verwendung und Handhabung oder
mechanische Beschädigungen verursacht wurden.
7. Der Hersteller garantiert keine Kompatibilität mit jedem
externen Gerät.
8. Dieses Produkt ist kein Spielzeug; halten Sie es außerhalb
der Reichweite von Kindern.
9. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren / zu zerlegen.
Das Gerät verfügt über keine vom Benutzer zu wartende innere
Teile. Wenden Sie sich im Schadensfall an einen autorisierten
Kundendienst, für Überprüfung / Reparatur.
10.Trennen Sie dieses Gerät IMMER vor der Reinigung von der
Stromversorgung. Reinigen Sie das Gehäuse regelmäßig mit
einem weichen, leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie keine
ScheuermitteloderchemischeMittel,um diesesGerätzu reinigen.
11.Richten Sie den Laserstrahl nicht auf die Augen!

Bedienungsanleitung
4
DE
1 2 3
4
5
6 7 8
PRODUKTBESCHREIBUNG
1. Taste Rechts
2. Taste DPI
3. Taste Beleuchtung ändern
4. Scrollrad
5. USB Kabel
6. Taste Links
7. Taste Vorwärts
8. Taste Rückwärts
INSTALLATION
1. Verbinden Sie den USB Stecker der Maus mit einem
kompatiblen USB Steckplatz am Computer.
2. Das Betriebssystem erkennt automatisch die Maus und
installiert die zugehörigen Treiber.
3. Die Maus ist betriebsbereit.
REINIGUNG
Trennen Sie dieses Gerät immer vor der Reinigung von der
Stromversorgung. Reinigen Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem
weichen, leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel
oder chemische Mittel, um dieses Gerät zu reinigen.

TECHNISCHE DATEN
Empndlichkeit: 800/1200/1600/2000 dpi
Sensor: optischer
Sensormodell: A611
Beschleunigung: 8G
Abfragerate: 1000 Hz/s
Knöpfe: 7
Scrollrad: Scrollen + Taste
Rad- und Logo-Hintergrundbeleuchtung: einstellbar, 4 Modus
DPI Schalter: 4 Modus
Tastenlebensdauer: bis zu 4 Millionen mal
Pad-Lebensdauer: 10 km
Abhebabstand: 7 mm +/- 0,2 mm
Rutsch-Pads: Kunststo
Material: ABS + strukturierter Gummi
Stromversorgung: über USB (5 V, 100 mA)
Kommunikation
Verbindungstyp: verkabelt
Schnittstelle: USB 2.0
Unterstütztes Betriebssystem: Windows XP / Windows Vista /
Windows 7 / Windows 8 / Windows 8.1 / Windows 10 / Mac
Physikalische Parameter
Handorientierung: rechte Hand
Geochtenes Kabel: ja
Kabellänge: 1,5 m
Gewicht mit Kabel: 138 g
Abmessungen: 125x69x40 mm
Bedienungsanleitung
5
DE

Owner’s manual
6
EN
Bedienungsanleitung
6
DE
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass
es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalem Haushaltsmüll entsorgt
werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der
Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung
zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stoichen
Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft
wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie
das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich
an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren.
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Hergestellt in China für LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1,
08-400 Miętne.
ERFAHREN SIE MEHR
Für weitere informationen zu diesem gerät nden sie unter:
www.krugermatz.com.
Lesen sie die bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor sie das
gerät verwenden.
Besuchen sie www.krugermatz.com website für weitere produkte
und zubehör.
Im Falle irgendwelcher Zweifel oder Fragen siehe unsere Seite mit
Häug gestellten Fragen.

SAFETY INSTRUCTIONS
Read this instruction manual and keep it for future reference.
Producer does not take responsibility for damages caused by
inappropriate handling and use of the product.
1. Protect this device from extreme temperatures, sources of
heat and direct sunlight. Do not expose the device to water
or humidity nor install near strong magnetic eld. Do not
handle this device with wet hands.
2. Disconnect from power outlet if the device is not going to be
used for a long time.
3. Do not use this device if it has been damaged.
4. Place the device on at, stable surface.
5. Prevent the device from falling on the ground or being
strongly impacted.
6. Producer does not claim liability for any damage caused by
inappropriate use and handling or any mechanical damage.
7. Producer does not guarantee compatibility with every
external device.
8. This product is not a toy; keep it beyond children's reach.
9. Do not disassemble nor repair this device yourself. The device
has no user serviceable parts inside. In case of damage,
contact authorized service point for check-up or repair.
10.Always disconnect the product from the power source
before cleaning. Clean the device with a soft, slightly damp
cloth. Do not use any chemical agents to clean this device.
11.Do not point laser beam directly into eyes.
Owner’s manual
7
EN
Bedienungsanleitung
7
DE

Owner’s manual
8
EN
PRODUCT DESCRIPTION
1. Right button
2. DPI button
3. Lighting change button
4. Scroll wheel
5. USB cable
6. Left button
7. Forward button
8. Backward button
INSTALLATION
1. Connect the USB plug of the mouse to the available,
compatible USB port on the computer.
2. Operating system will automatically detect the mouse and
install proper drivers.
3. The mouse is ready to use.
CLEANING
Always disconnect the product from the power source before
cleaning. Clean the device with a soft, slightly damp cloth. Do not
use any chemical agents to clean this device.
1 2 3
4
5
6 7 8

TECHNICAL PARAMETERS
Precision: 800/1200/1600/2000 dpi
Sensor: optical
Sensor model: A611
Acceleration: 8G
Polling rate: 1000 Hz/s
Buttons: 7
Scroll wheel: scroll + button
Wheel and logo backlight: adjustable, 4 modes
DPI switch: 4 modes
Stroke life: up to 4 million times
Pad life: 10 km
Lift-o distance: 7 mm +/- 0,2 mm
Skid pads: plastic
Material: ABS + textured rubber
Power supply: via USB (5 V, 100 mA)
Communication
Connection type: wired
Interface: USB 2.0
Supported OS: Windows XP/ Windows Vista / Windows 7 / Windows 8
/ Windows 8.1 / Windows 10 / Mac
Physical parameters
Hand orientation: right hand
Braided cable: yes
Cable length: 1,5 m
Weight with cable: 138 g
Dimensions: 125x69x40 mm
Owner’s manual
9
EN

Instrukcja obsługi
10
PL
Owner’s manual
10
EN
LEARN MORE
For more information on this device visit: www.krugermatz.com.
Read owner's manual carefully before using.
Visit www.krugermatz.com website for more products and
accessories.
In case of any doubts or questions reach out to our Frequently
Asked Questions section.
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection
systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not
be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent
possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the
retailer where they purchased this product, or their local government oce, for details of
where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users
should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase
contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Made in China for LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.

KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji
obsługi oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowe użycie
produktu.
1. Urządzenie należy chronić przed ekstremalnymi temperaturami,
źródłami ciepła oraz bezpośrednim nasłonecznieniem. Nie
należy wystawiać urządzenia na działanie wody lub wilgoci czy
instalować w pobliżu silnych pól magnetycznych. Nie należy
obsługiwać urządzenia mokrymi rękami.
2. Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy
odłączyć je od źródła zasilania.
3. Zabrania się używać urządzenia, jeśli jest uszkodzone.
4. Urządzenie należy umieścić na płaskiej, suchej i stabilnej
powierzchni.
5. Urządzenie należy chronić przed upadkiem lub silnym naciskiem.
6. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenie
spowodowane niewłaściwym użytkowaniem/konserwacją czy
uszkodzeniami mechanicznymi.
7. Producent nie gwarantuje kompatybilności urządzenia ze
wszystkimi urządzeniami zewnętrznymi.
8. Urządzenie nie jest zabawką; należy przechowywać je w
miejscu niedostępnym dla dzieci.
9. Zabrania się własnoręcznej naprawy/demontażu sprzętu.
Urządzenie nie posiada części, które mogłyby być naprawione
własnoręcznie przez użytkownika. W wypadku uszkodzenia,
należy skontaktować się z autoryzowanym punktem
serwisowym w celu sprawdzenia/naprawy.
10.Należy ZAWSZE odłączyć urządzenie od źródła zasilania
przed czyszczeniem. Obudowę urządzenia należy regularnie
czyścić za pomocą miękkiej, lekko wilgotnej ściereczki. Nie
należy używać środków chemicznych lub detergentów do
czyszczenia tego urządzenia.
11.Nie należy kierować wiązki lasera bezpośrednio w stronę oczu.
Instrukcja obsługi
11
PL
Owner’s manual
11
EN

Instrukcja obsługi
12
PL
OPIS PRODUKTU
1. Prawy przycisk
2. Przycisk zmiany DPI
3. Przycisk zmiany trybu podświetlenia
4. Rolka
5. Przewód USB
6. Lewy przycisk
7. Przycisk do przodu
8. Przycisk do tyłu
INSTALACJA
1. Wtyczkę USB myszki należy podłączyć do wolnego,
kompatybilnego portu USB komputera.
2. System operacyjny automatycznie wykryje mysz i zainstaluje
odpowiednie sterowniki.
3. Mysz jest gotowa do użycia.
CZYSZCZENIE
Należy ZAWSZE odłączyć urządzenie od źródła zasilania przed
czyszczeniem. Obudowę urządzenia należy regularnie czyścić za
pomocą miękkiej, lekko wilgotnej ściereczki. Nie należy używać środków
chemicznych lub detergentów do czyszczenia tego urządzenia.
1 2 3
4
5
6 7 8

SPECYFIKACJA
Rozdzielczość pracy: 800/1200/1600/2000 dpi
Rodzaj sensora: optyczny
Model sensora: A611
Przyspieszenie: 8G
Odświeżanie USB: 1000 Hz/s
Ilość przycisków: 7
Rolka: przewijanie + przycisk
Podświetlenie rolki i logo: regulowane, 4 tryby
Przełącznik DPI: 4 tryby
Trwałość przycisków: do 4 milionów kliknięć
Trwałość stopki: 10 km
LOD: 7 mm +/- 0,2 mm
Ślizgacze: plastikowe
Materiał: ABS + teksturowana guma
Zasilanie: przez USB (5 V, 100 mA)
Komunikacja
Komunikacja z komputerem: przewodowa
Interfejs: USB 2.0
Obsługiwane systemy operacyjne: Windows XP/ Windows Vista /
Windows 7 / Windows 8 / Windows 8.1 / Windows 10 / Mac
Parametry zyczne
Prol myszy: praworęczna
Kabel w oplocie: tak
Długość kabla: 1,5 m
Waga z kablem: 138 g
Wymiary: 125x69x40 mm
Instrukcja obsługi
13
PL

Manual de utilizare
14
RO
Instrukcja obsługi
14
PL
Poland
Prawidłowe usuwanie produktu
(Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach
wskazuje, że po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na
środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów,
prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling
w celu promowania ponownego użycia zasobów materialnych jako stałej praktyki. W celu
uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu
tego produktu użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z
punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem
władz lokalnych. Użytkownicy w rmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i
sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie należy usuwać razem z innymi
odpadami komercyjnymi.
Wyprodukowano w CHRL dla LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.K., Ul. Garwolińska 1,
08-400 Miętne.
WIĘCEJ
Więcej informacji na temat tego urządzenia dostępne są na stronie:
www.krugermatz.com.
Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi.
Odwiedź stronę www.krugermatz.com, aby poznać więcej produktów
i akcesoriów.
W przypadku pytań lub wątpliwości zachęcamy do zapoznania się
z Najczęściej Zadawanymi Pytaniami w zakładce Pomoc.

INSTRUCTIUNI PRIVIND SIGURANTA
Citiți cu atenție aceaste instrucțiuni de funcționare înainte de
utilizare și păstrați-le pentru a consultate ulterior. Producătorul
nu își asumă răspunderea pentru daunele cauzate de manipularea
și utilizarea necorespunzătoare a produsului.
1. Protejați acest dispozitiv de temperaturi extreme, surse de
căldură și lumina directă a soarelui. Nu expuneți aparatul la
apă sau umiditate, nici nu-l instalați lângă câmp magnetic
puternic. Nu manipulați acest aparat cu mâinile ude.
2. Deconectați aparatul de la sursa de alimentare dacă
dispozitivul nu va utilizat mult timp.
3. Nu utilizați acest dispozitiv dacă acesta a fost deteriorat.
4. Așezați dispozitivul pe o suprafață plană, stabilă.
5. Evitați șocurile mecanice.
6. Producătorul nu este răspunzător pentru eventualele daune
cauzate de folosirea necorespunzătoare, manipularea sau
orice deteriorare mecanică a produsului.
7. Producătorul nu garantează compatibilitatea cu oricare
dispozitiv extern.
8. Acest produs nu este o jucărie; nu-l lăsați la îndemâna copiilor.
9. Nu dezasamblați și nici nu reparați singur acest dispozitiv.
Dispozitivul nu are componente care să poată reparate de
utilizator. În caz de avarie, contactați service-ul autorizat
pentru vericare sau reparații.
10. Înainte de curățare, deconectați întotdeauna produsul de la
rețeaua de alimentare. Curățați exteriorul aparatului periodic
cu o cârpă moale, ușor umedă. Nu utilizați agenți chimici
pentru a curăța acest dispozitiv.
11. Nu orientați fasciculul laser în ochi!
Manual de utilizare
15
RO
Instrukcja obsługi
15
PL

Manual de utilizare
16
RO
DESCRIEREA PRODUSULUI
1. Buton dreapta
2. Buton DPI
3. Buton modicare iluminare
4. Rotiță derulare
5. Cablu USB
6. Buton stânga
7. Buton înainte
8. Buton înapoi
INSTALARE
1. Conectați mufa USB a mouse-ului la un port USB disponibil,
compatibil, al unui calculator.
2. Sistemul de operare va detecta automat mouse-ul și va instala
driverele corespunzătoare.
3. Mouse-ul este gata de utilizare.
CURĂȚARE
Întotdeauna deconectați produsul de la rețeaua de alimentare înainte
de curățare. Curățați exteriorul aparatului periodic cu o cârpă moale,
ușor umedă. Nu utilizați agenți chimici pentru a curăța acest dispozitiv.
1 2 3
4
5
6 7 8

SPECIFICATII
Rezolutie 800/1200/1600/2000 dpi
Senzor: optic
Model senzor: A611
Accelerare: 8G
Refresh : 1000 Hz/s
Butoane: 7
Rotiță derulare (scroll): derulare + buton
Lumină de fundal rotiță și logo: reglabilă, 4 modele
Comutator DPI: 4 modele
Durabilitate buton: până la 4 milioane de acționări
Durabilitate piciorușe mouse: 10 km
LOD: 7 mm +/- 0,2 mm
Glisiere: plastic
Material: ABS + cauciuc
Alimentare: prin USB (5 V, 100 mA)
Comunicare
Tip conexiune: prin cablu
Interfață: USB 2.0
Sistem de operare compatibil: Windows XP / Windows Vista /
Windows 7 / Windows 8 / Windows 8.1 / Windows 10 / Mac
Parametri zici
Pentru mâna dreaptă
Cablu împletit: da
Lungime cablu: 1,5 m
Greutate cu cablu: 138 g
Dimensiuni: 125x69x40 mm
Manual de utilizare
17
RO

Manual de utilizare
18
RO
Romania
Reciclarea corecta a acestui produs
(reziduuri provenind din aparatura electrica si electronica)
Marcajale de pe acest produs sau mentionate in instructiunile sale de folosire indica
faptul ca produsul nu trebuie aruncat impreuna cu alte reziduuri din gospod arie atunci
cand nu mai este in stare de functionare. Pentru a preveni posibile efecte daunatoare
asupra mediului inconjurator sau a san ata tii oamenilor datorate evacuarii necontrolate
a reziduurilor, vă rugăm să separați acest produs de alte tipuri de reziduuri si să-l reciclati
in mod responsabil pentru a promova refolosirea resurselor materiale. Utilizatorii casnici
sunt rugati să ia legatura e cu distribuitorul de la care au achizitionat acest produs, e cu
autoritatile locale, pentru a primi informatii cu privire la locul si modul in care pot
depozita acest produs in vederea reciclarii sale ecologice. Utilizatorii institutionali sunt
rugati să ia legatura cu furnizorul și să verice condițiile stipulate in contractul de vanzare.
Acest produs nu trebuie amestecat cu alte reziduuri de natura comerciala.
Distribuit de Lechpol Electronic SRL, Republicii nr. 5, Resita, CS, ROMANIA.
AFLĂ MAI MULTE
Pentru mai multe informații despre acest dispozitiv vizitati:
www.krugermatz.com.
Citiți manualul de utilizare cu atenție înainte de a utiliza
dispozitivul.
Vizitati site-ul web www.krugermatz.com pentru mai multe produse
si accesorii.
În cazul in care aveti întrebări va rugam sa va adresati secțiunii Întrebări
frecvente

Manual de utilizare
19
RO

www.krugermatz.com
is a registered trademark
Table of contents
Languages:
Other Krüger & Matz Mouse manuals