KRAUSMANN 3310 User manual

1
KRAUSMANN POWER TOOLS 3310
3310
ΜΗΧΑΝΗ ΦΙΝΙΡΙΣΜΑΤΟΣ
GRASS TRIMMER
Εγχειρίδιο χρήσης
Operation manual GR | EN
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη χρησιμοποιείτε το μηχάνημα χωρίς να έχετε διαβάσει πρώτα τις οδηγίες χρήσης.
WARNING: Do not use the machine without reading the instruction manual.

2
3310 KRAUSMANN POWER TOOLS
ΕΛΛΗΝΙΚΑ | GR
Διακόπτης ΟΝ / ΟFF
Κεφαλή κινητήρα
Xειρολαβή
Περιγραφή Εργαλείου
1
2
3
1. Επισκόπηση
Bοηθητική χειρολαβή
4
Προστατευτικό κάλυμμα
7
Μεσαίος σωλήνας
Κεφαλή νήματος κοπής
6
5
Υποδοχή καλωδίου
8
5
2
4
3
1
8
6
7

3
KRAUSMANN POWER TOOLS 3310
Ελληνικά | GR
Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης
πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το
μηχάνημα.
Φοράτε προστατευτικό
κράνος, γυαλιά εργασίας και
προστατευτικά αυτιών.
Να φοράτε πάντα εγκεκριμένα
προστατευτικά γάντια.
Χρησιμοποιήστε
αντιολισθητικές και σταθερές
μπότες.
Προειδοποιητικές ετικέτες στο μηχάνημα
Να φοράτε μάσκα για τη σκόνη.
Μην το εκθέτετε στη βροχή.
Προειδοποίηση / Προσοχή.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:
Αν οι προειδοποιητικές ετικέτες αποκολληθούν ή
λερωθούν και είναι αδύνατο να διαβαστούν, πρέπει να
επικοινωνήσετε με τον αντιπρόσωπο από τον οποίο
αγοράσατε το προϊόν για να παραγγείλετε νέες ετικέτες
και να τις τοποθετήσετε στις απαιτούμενες θέσεις.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Ποτέ μην αναδιαμορφώσετε το εργαλείο.
Δεν θα εγγυηθούμε για το εργαλείο, αν χρησιμοποιείτε το
αναδιαμορφωμένο προϊόν ή δεν συμμορφώνεστε με τη
σωστή χρήση που περιγράφεται στο εγχειρίδιο χρήσης.
Πριν τη χρήση του μηχανήματος
Ποτέ δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε το
εργαλείο υπό την επήρεια αλκοόλ, όταν
υποφέρετε από εξάντληση ή έλλειψη
ύπνου, όταν υποφέρετε από υπνηλία λόγω
λήψης φαρμάκων, ή σε οποιαδήποτε άλλη
στιγμή που υπάρχει πιθανότητα η κρίση
σας να είναι μειωμένη ή να μην μπορείτε
να χειριστείτε σωστά και με ασφάλεια το
μηχάνημα.
Ποτέ μην χρησιμοποιείτε το προϊόν υπό
συνθήκες όπως αυτές που περιγράφονται
παρακάτω:
1. Όταν το έδαφος είναι ολισθηρό ή όταν
άλλες συνθήκες καθιστούν αδύνατη τη
διατήρηση μιας σταθερής στάσης.
2. Τη νύχτα, σε περιόδους βαριάς ομίχλης
ή οποιαδήποτε άλλη στιγμή που το οπτικό
σας πεδίο μπορεί να είναι περιορισμένο
και θα ήταν δύσκολο να αποκτήσετε μια
σαφή εικόνα της περιοχής.
3. Κατά τη διάρκεια καταιγίδων, κατά τη
διάρκεια βροχής, σε περιόδους ισχυρών
ανέμων ή σε οποιαδήποτε άλλη εποχή
που οι καιρικές συνθήκες ενδέχεται
να καταστήσουν τη χρήση αυτού του
εργαλείου μη ασφαλής.
2. Οδηγίες ασφαλείας
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Διαβάστε προσεκτικά και κατανοήστε όλες τις
οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το εργαλείο.
Για την πρόληψη κινδύνων και / ή σοβαρών
τραυματισμών πρέπει να ακολουθήσετε τις οδηγίες.
Class II σύμβολο εργαλείων.
Αποσυνδέστε το φις εάν
το καλώδιο καταστραφεί ή
μπλεχτεί.
Κρατήστε τους παρευρισκόμε-
νους μακριά από το μηχάνημα.

4
3310 KRAUSMANN POWER TOOLS
Ελληνικά | GRΕλληνικά | GRΕλληνικά | GR
Όταν χρησιμοποιείτε αυτό το εργαλείο
για πρώτη φορά, πριν ξεκινήσετε την
πραγματική εργασία, μάθετε να το
χειρίζεστε από έναν εξειδικευμένο
εργαζόμενο.
Η έλλειψη ύπνου, η κούραση ή η σωματική
εξάντληση οδηγούν σε μειωμένη προσοχή
και αυτό με τη σειρά του οδηγεί σε
ατυχήματα και τραυματισμούς. Περιορίστε
το χρόνο συνεχόμενης χρήσης του
μηχανήματος σε περίπου 10 λεπτά ανά
συνεδρία και κάντε διαλείμματα 10~20
λεπτών μεταξύ των συνεδριών εργασίας.
Προσπαθήστε επίσης να διατηρήσετε το
συνολικό χρόνο ημερήσιας εργασίας στις 2
ώρες ή λιγότερο.
Bεβαιωθείτε ότι το εγχειρίδιο αυτό είναι
προσβάσιμο, ώστε να μπορείτε ανατρέξετε
σε αυτό αργότερα αν προκύψουν τυχόν
ερωτήσεις.
Να είστε πάντα βέβαιοι ότι
συμπεριλάμβάνετε αυτό το εγχειρίδιο κατά
την πώληση, δανεισμό ή μεταβίβαση της
κυριότητας του εργαλείου.
Ποτέ μην επιτρέπετε τη χρήση του
εργαλείου σε παιδιά ή σε οποιονδήποτε
που δεν είναι σε θέση να κατανοήσει
πλήρως τις οδηγίες που δίνονται σε αυτό
το εγχειρίδιο χρήσης αυτού του εργαλείου.
Μην χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία σε
εκρηκτικές ατμόσφαιρες, όπως παρουσία
εύφλεκτων υγρών, αερίων ή σκόνης.
Τα ηλεκτρικά εργαλεία δημιουργούν
σπινθήρες που μπορεί να προκαλέσουν
ανάφλεξη της σκόνης ή αναθυμιάσεις.
Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία σε
συνθήκες βροχής ή συνθήκες υγρασίας.
Το νερό που εισέρχεται σε ένα ηλεκτρικό
εργαλείο θα αυξήσει τον κίνδυνο
ηλεκτροπληξίας.
Αποτρέψτε την ακούσια εκκίνηση.
Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης είναι στη
θέση εκτός λειτουργίας πριν συνδέσετε το
φις, παραλάβετε ή μεταφέρετε το εργαλείο.
Η μεταφορά ηλεκτρικών εργαλείων
με το δάχτυλό σας στο διακόπτη ή η
ενεργοποίηση ηλεκτρικών εργαλείων των
οποίων ο διακόπτης είναι στη θέση ON
προκαλεί ατυχήματα.
Μην τεντώνεστε υπερβολικά, διατηρήστε
την κατάλληλη ισορροπία ανά πάσα
στιγμή για να έχετε τον καλύτερο έλεγχο
του ηλεκτρικού εργαλείου σε απρόσμενες
καταστάσεις.
Μην βάζετε πολύ δύναμη στο ηλεκτρικό
εργαλείο. Χρησιμοποιήστε το σωστό
ηλεκτρικό εργαλείο για την εργασία σας.
Το σωστό εργαλείο θα κάνει τη δουλειά
καλύτερα και ασφαλέστερα για τον σκοπό
που σχεδιάστηκε.
Μην χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο
εάν δεν λειτουργεί ο διακόπτης ON / OFF.
Κάθε ηλεκτρικό εργαλείο που δεν μπορεί
να λειτουργείσει με το διακόπτη είναι
επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί.
Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα πριν
κάνετε οποιεσδήποτε ρυθμίσεις, αλλάξετε
αξεσουάρ ή το αποθηκεύσετε. Τέτοια
προληπτικά μέτρα ασφάλειας μειώνουν
τον κίνδυνο εκκίνησης του ηλεκτρικού
εργαλείου κατά λάθος.
Χρησιμοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο, τα
αξεσουάρ και τα κομμάτια εργαλείων κλπ.,
σύμφωνα με τις οδηγίες και με τον τρόπο
που προορίζεται για τον συγκεκριμένο
τύπο ηλεκτρικού εργαλείου, λαμβάνοντας
υπόψη τις συνθήκες εργασίας και την
εργασία που πρέπει να εκτελεστεί. Η χρήση
του ηλεκτρικού εργαλείου για λειτουργίες
διαφορετικές από αυτές που προορίζονται
μπορεί να οδηγήσει σε επικίνδυνη
κατάσταση.
Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο,
πρέπει να φοράτε σωστά ρούχα και
προστατευτικό εξοπλισμό ως εξής: 1.
Κράνος, 2. Προστατευτικά γυαλιά ή
προστατευτικό προσώπου, 3. Χοντρά
γάντια εργασίας, 4. Μπότες εργασίας με
αντιολησθητικές σόλες, 5. Προστατευτικά
αυτιών.
Ποτέ μην χρησιμοποιείτε το εργαλείο όταν
φοράτε παντελόνια με χαλαρά μπατζάκια,
όταν φοράτε σανδάλια ή όταν είστε
ξυπόλητοι.
Εξοπλισμός εργασίας και ρουχισμός
Πριν ξεκινήσετε την εργασία, κοιτάξτε
τριγύρω προσεκτικά για να πάρετε μια
αίσθηση για τη μορφολογία του εδάφους
Πριν εκκινήσετε τον κινητήρα

5
KRAUSMANN POWER TOOLS 3310
Ελληνικά | GR
ή του γρασιδιού που πρέπει να κοπεί. Εάν
υπάρχει κάποιο αντικείμενο που μπορεί να
εμποδίζει κατά την εργασία, αφαιρέστε το.
Η περιοχή ακτίνας 15 μέτρων από
τον χειριστή του εργαλείου πρέπει να
θεωρείται επικίνδυνη περιοχή στην οποία
κανείς δεν πρέπει να εισέλθει ενώ το
εργαλείο είναι σε χρήση. Όταν χρειάζεται,
τοποθετήστε κίτρινο προειδοποιητικό
σχοινί και προειδοποιητικά σήματα
γύρω από την περιοχή εργασίας. Όταν
οι εργασίες εκτελούνται ταυτόχρονα
από δύο ή περισσότερα άτομα, ελέγχετε
πάντοτε την παρουσία και την τοποθεσία
των ατόμων, ώστε να διασφαλίζεται η
ασφάλεια διατηρώντας μια επαρκώς
ασφαλή απόσταση.
Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν χαλαρές
βίδες ή παξιμάδια, σκασίματα ή
οποιαδήποτε άλλα προβλήματα, τα οποία
ενδέχεται να επηρρεάσουν την ασφαλή
λειτουργία. Προσέξτε ιδιαίτερα ώστε να
βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει τίποτα κακό
με τις λεπίδες ή με τις ενώσεις μέσω των
οποίων είναι προσαρτημένες οι λεπίδες
στο μηχάνημα.
Ποτέ μην χρησιμοποιείτε λεπίδες που είναι
λυγισμένες, στρεβλωμένες, ραγισμένες,
σπασμένες ή κατεστραμμένες με
οποιονδήποτε τρόπο.
Κρατήστε τις λεπίδες πάντα αιχμηρές.
Ακονίζοντας τις άκρες κοπής, διατηρείτε
κοφτερές τις γωνιακές άκρες και γύρω από
τη βάση της άκρης.
Ελέγξτε τη βίδα για να στερεώσετε τη
λεπίδα και βεβαιωθείτε ότι η λεπίδα γυρίζει
ομαλά χωρίς ασυνήθιστο θόρυβο.
Προσέξτε για να βεβαιωθείτε ότι δεν
υπάρχουν εμπόδια εντός ακτίνας 15
μέτρων γύρω από το εργαλείο.
Tοποθετήστε το σώμα του εργαλείου στο
έδαφος σε μια επίπεδη και καθαρή περιοχή
και κρατήστε το σταθερά στη θέση του,
ώστε να μην έρχονται σε επαφή οι λεπίδες
με τυχόν εμπόδια κατά την εκκίνηση του
κινητήρα.
Κατά την εκκίνηση του κινητήρα
Λειτουργία
Κρατήστε σταθερά τις λαβές του εργαλείου
και με τα δύο χέρια. Αν αναστείλετε την
εργασία, αφήστε το δάκτυλο από το
διακόπτη ON / OFF.
Πάντα να είστε βέβαιοι ότι διατηρείτε
σταθερή, ομοιόμορφη στάση ενώ
εργάζεστε.
Διατηρείστε την ταχύτητα του εργαλείου
στο απαιτούμενο επίπεδο για να εκτελέσετε
εργασίες κοπής και μην αυξάνετε ποτέ
την ταχύτητα του εργαλείου πάνω από το
απαραίτητο επίπεδο.
Αν τα φύλλα παγιδεύονται στη λεπίδα
κατά τη λειτουργία, ή αν πρέπει να
ελέγξετε τη μονάδα βεβαιωθείτε ότι έχετε
απενεργοποιήσει το εργαλείο.
Αν η λεπίδα αγγίξει ένα σκληρό αντικείμενο
σαν πέτρα, σταματήστε αμέσως το εργαλείο
και ελέγξτε αν κάτι πάει στραβά. Αν ναι,
αντικαταστήστε τη με μια νέα.
Αν κάποιος σας φωνάξει κατά την εργασία,
βεβαιωθείτε ότι έχετε απενεργοποιήσει το
εργαλείο πριν γυρίσετε.
Μην αγγίζετε ποτέ τα μεταλλικά μέρη
του εργαλείου κατά τη λειτουργία του ή
αμέσως μετά το σβήσιμο του εργαλείου.
Κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει σοβαρά
εγκαύματα.
Όταν ολοκληρώσετε την κοπή σε μια θέση
και θέλετε να συνεχίσετε σε άλλο σημείο,
απενεργοποιήστε τον κινητήρα και γυρίστε
τη μονάδα έτσι ώστε η λεπίδα να βλέπει
μακριά από το σώμα σας.
Κρατήστε τις λαβές στεγνές, καθαρές.
Απενεργοποιείτε πάντα το εργαλείο πριν το
αφήσετε κάτω.
Δώστε το εργαλείο σας να επισκευαστεί
από έναν εξειδικευμένο ειδικό,
χρησιμοποιώντας μόνο γνήσια
ανταλλακτικά. Αυτό θα εξασφαλίσει τη
διατήρηση της ασφάλειας του ηλεκτρικού
εργαλείου.
Ακολουθείστε τις οδηγίες για τη λίπανση
και την αλλαγή των αξεσουάρ.
Επισκευή / Σέρβις

6
3310 KRAUSMANN POWER TOOLS
Ελληνικά | GRΕλληνικά | GRΕλληνικά | GR
Διατηρείστε τις λαβές στεγνές, καθαρές και
χωρίς την ύπαρξη λαδιού και γράσσου.
3. Ειδικές οδηγίες
ασφαλείας
Κρατήστε όλα τα μέρη του σώματος μακριά
από τη λεπίδα κοπής. Μην αφαιρείτε και
μην κρατάτε το υλικό που θα κοπεί όταν
κινούνται οι λεπίδες. Βεβαιωθείτε ότι
ο διακόπτης είναι απενεργοποιημένος
κατά την εκκαθάριση μπλοκαρισμένου
υλικού. Οι λεπίδες κινούνται μετά την
απενεργοποίηση . Μια στιγμή απροσεξίας
κατά τη λειτουργία του μπορεί να οδηγήσει
σε σοβαρό τραυματισμό.
Μεταφέρετε το εργαλείο από τη λαβή
με τη λεπίδα κοπής σταματημένη. Κατά
τη μεταφορά ή την αποθήκευση του
εργαλείου τοποθετείτε πάντα το κάλυμμα
του εργαλείου κοπής. Ο σωστός χειρισμός
θα μειώσει τις πιθανότητες τραυματισμού
από τις λεπίδες κοπής.
Κρατήστε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο από
τις μονωμένες επιφάνειες λαβής, επειδή
η λεπίδα κοπής μπορεί να έρθει σε επαφή
με κρυφή καλωδίωση ή με το δικό της
καλώδιο. Οι λεπίδες κοπής που έρχονται σε
επαφή με ένα “ζωντανό” καλώδιο μπορεί
να κάνουν τα εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη
του ηλεκτρικού εργαλείου “ζωντανά”
και θα μπορούσαν να προκαλέσουν
ηλεκτροπληξία στον χειριστή.
Κρατήστε τα χέρια σας μακριά από
τη λεπίδα. Η επαφή με τη λεπίδα θα
προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό.
Χρησιμοποιήστε και τα δύο χέρια όταν
χειρίζεστε το εργαλείο. Η χρήση με το
ένα χέρι μπορεί να προκαλέσει απώλεια
ελέγχου και να προκαλέσει σοβαρό
τραυματισμό.
Ελέγξτε για ξένα αντικείμενα, π.χ.
συρματόπλεγμα.
Πρόσθετες οδηγίες ασφαλείας
ειδικά για μηχανές φινιρίσματος
εγχειρίδιο σε τακτά χρονικά διαστήματα.
Αν κάποια ανταλλακτικά πρέπει να
αντικατασταθούν ή πρέπει να εκτελεστούν
εργασίες συντήρησης ή επισκευής που
δεν περιγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο,
επικοινωνήστε με αντιπρόσωπο του
πλησιέστερου εξουσιοδοτημένου
αντιπροσώπου για βοήθεια.
Σε καμία περίπτωση δεν πρέπει ποτέ να
λύσετε το εργαλείο ή να το αλλάξετε με
οποιονδήποτε τρόπο. Κάτι τέτοιο μπορεί
να έχει ως αποτέλεσμα το εργαλείο να
καταστραφεί κατά τη λειτουργία ή να μην
μπορεί να λειτουργήσει σωστά.
Πάντα βεβαιωθείτε ότι έχετε σβήσει το
εργαλείο πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε
διαδικασία συντήρησης ή ελέγχου.
Εκτελέστε τις εργασίες συντήρησης
και ελέγχου που περιγράφονται στο
Συντήρηση
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Tα μεταλλικά μέρη φτάνουν σε υψηλές θερμοκρασίες
κατά τη λειτουργία αλλά και αμέσως μετά τη
διακοπή του κινητήρα.
Όταν ακονίζετε, αφαιρείτε ή
επανασυνδέετε τη λεπίδα, πρέπει να
χρησιμοποιείτε τα κατάλληλα εργαλεία
και εξοπλισμό για να αποφύγετε
τραυματισμούς.
Κατά την αντικατάσταση των εξαρτημάτων
κοπής ή άλλων εξαρτημάτων ή των
λιπαντικών πάντα βεβαιωθείτε ότι
χρησιμοποιείτε μόνο προϊόντα που έχουν
πιστοποιηθεί για χρήση με το εργαλείο.
Εκτός από τα στοιχεία που αναφέρονται
στο εγχειρίδιο χρήσης, αφήστε όλη την
συντήρησή στον αρμόδιο αντιπρόσωπό
σας.
Σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να
διαχωρίζετε τα μηχανήματα ή να τα
αλλάζετε με οποιονδήποτε τρόπο. Κάτι
τέτοιο μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα το
προϊόν να καταστραφεί κατά τη λειτουργία
ή το προϊόν να μην μπορεί να λειτουργήσει
σωστά.
Όταν ολοκληρώσετε την κοπή σε μια
τοποθεσία και θέλετε να συνεχίσετε σε
άλλη τοποθεσία, απενεργοποιήστε το
εργαλείο, καλύψτε το τμήμα κοπής εάν
είναι απαραίτητο, σηκώστε τη μονάδα προς
Μεταφορά

7
KRAUSMANN POWER TOOLS 3310
Ελληνικά | GR
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ
ΧΡΗΣΗΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Kατάχρηση ή μη τήρηση των οδηγιών ασφαλείας που
αναγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης μπορεί να
προκαλέσουν σοβαρό προσωπικό τραυματισμό.
τα πάνω και μεταφέρετέ την προσέχοντας
τα εξαρτήματα κοπής.
Κατά τη μεταφορά ή την αποθήκευση
του μηχανήματος, τοποθετείτε πάντα το
προστατευτικό του εργαλείου κοπής ή το
κάλυμμα του οδηγού.
Κατά τη μεταφορά με αυτοκίνητο,
στερεώστε τη μονάδα σταθερά
χρησιμοποιώντας ένα σχοινί. Μην
μεταφέρετε με ποδήλατο ή μοτοσικλέτα
επειδή είναι επικίνδυνο.
4. Περιγραφή λειτουργιών
και προδιαγραφών
Προβλεπόμενη χρήση
Αυτό το εργαλείο έχει σχεδιαστεί για κοπή χόρτου
και παρόμοιας μαλακής βλάστησης και για το
κόψιμο των άκρων του γρασιδιού. Δεν πρέπει
ποτέ να χρησιμοποιείται για οποιονδήποτε άλλο
σκοπό.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Αν η αντικατάσταση οποιουδήποτε εξαρτήματος
είναι απαραίτητη, αυτό πρέπει να γίνει από έναν
επαγγελματία για να αποφευχθεί ο οποιοσδήποτε
κίνδυνος ασφάλειας.
Τάση λειτουργίας
Ισχύς εισόδου
Ταχύτητα χ. φορτίο
Πλάτος κοπής
Διάμετρος γραμμής
Βάρος
Eργαλείο 3310
230V~50Hz
250W
12500/min
22 cm
Ø 1.2 mm × 6 m
1.5 kg
3
6
7
6
Συναρμολόγηση
Για να συναρμολογήσετε το προστατευτικό
κάλυμμα 7, κρατήστε ανάποδα το εργαλείο
και τοποθετήστε το προστατευτικό κάλυμμα
στη κάτω πλευρά του. Ευθυγραμμίστε το
προστατευτικό κάλυμμα με την κάτω πλευρά του
εργαλείου και βιδώστε με τη βίδα (εικ 1).
Για τη συναρμολόγηση της χειρολαβής 3 και του
μεσαίου σωλήνα 6, τοποθετήστε τα δύο μέρη μαζί
και στερεώστε τα με τη βίδα (εικ 2).
Για τη συναρμολόγηση της κεφαλής του κινητήρα
2 και του μεσαίου σωλήνα 6, τοποθετήστε τα δύο
μέρη μαζί και στερεώστε τα με τη βίδα (εικ 3). Μην
ξεχάσετε να συνδέσετε τη βοηθητική λαβή 4 (εικ
4).
Kατσαβίδι
εικ 1
εικ 2

8
3310 KRAUSMANN POWER TOOLS
Ελληνικά | GRΕλληνικά | GRΕλληνικά | GR
2
6
εικ 3
4
3
εικ 4
Λειτουργία
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση
του εργαλείου
Για να ενεργοποιήσετε το εργαλείο, πιέστε το
διακόπτη ON / OFF 1. Για να απενεργοποιήσετε το
εργαλείο, αφήστε το διακόπτη ON / OFF 1.
Εάν η γραμμή του νήματος κοπής είναι
πολύ μικρη όταν ξεκινάτε για πρώτη φορά,
απενεργοποιήστε και ενεργοποιήστε αρκετές
φορές, η γραμμή θα κόψει αυτόματα στο
τέλειο μήκος.
Εάν η γραμμή του νήματος κοπής είναι πολύ
Εάν το εργαλείο δονείται, καθαρίστε το εργαλείο
και αφαιρέστε τυχόν κολλημένο γρασίδι.
Κοπή
Κρατήστε το κοπτικό μπροστά από το σώμα
σε κεκλιμένη γωνία και οδηγήστε το με μια
ημικυκλική κίνηση. Καλή απόδοση κοπής έως
και 15cm ύψος γρασιδιού. Κόψτε το ψηλότερο
γρασίδι σταδιακά.
Μην φέρετε το πάνω μέρος του περιβλήματος του
νήματος κοπής σε επαφή με το έδαφος όταν το
μηχάνημα λειτουργεί.
Σε περίπτωση κακής απόδοσης κοπής:
μεγάλη όταν χρησιμοποιείτε τον εξοπλισμό
για πρώτη φορά, το πλεόνασμα θα κοπεί
από τη λεπίδα στο προστατευτικό κάλυμμα
στο σωστό μήκος.
Αλλαγή κεφαλής νήματος κοπής
Αφαιρέστε την κεφαλή νήματος κοπής 5 (εικ 5)
από το εργαλείο. Για να το κάνετε αυτό, κρατήστε
το εξωτερικό ραβδωτό τμήμα του μηχανισμού
με το ένα χέρι, ενώ πιέζετε προς τα κάτω και
περιστρέφετε την κεφαλή με το άλλο για να
το ξεκλειδώσετε. Το περίβλημα και η κεφαλή
μπορούν να αποσυναρμολογηθούν εύκολα.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε συναρμολογήσει ξανά την
κεφαλή και το περίβλημα της. Για να το κάνετε
αυτό, σπρώξτε το καπάκι μέχρι να ασφαλίσει.
Για να ελέγξετε εάν το νήμα κοπής προχωρά
σωστά, πατήστε το κουμπί με τους αντίχειρές σας
τραβώντας το νήμα κοπής με τα δάχτυλά σας. Το
νήμα κοπής πρέπει να γυρνά ελεύθερα.
5. Συντήρηση
Ο σωστός και τακτικός καθαρισμός θα βελτιώσει
την ασφάλεια και θα επεκτείνει τη διάρκεια ζωής
του εργαλείου.
Για ασφαλή και σωστή εργασία, πάντα να
κρατάτε καθαρές τις υποδοχές εξαερισμού
και το ίδιο το εργαλείο σε καλή κατάσταση.
Το εργαλείο μπορεί να καθαριστεί
αποτελεσματικά με ξηρό συμπιεσμένο αέρα.
Πάντα να φοράτε προστατευτικά ματιών
όταν καθαρίζετε τα εργαλεία με συμπιεσμένο
αέρα.
εικ 5

9
KRAUSMANN POWER TOOLS 3310
Φθορά λόγω ακατάλληλης χρήσης.
Μερική ή ολική αποσυναρμολόγηση. Η
αποσυναρμολόγηση πρέπει να γίνεται μόνο
από προσωπικό εξουσιοδοτημένο από τον
επίσημο διανομέα.
Ζημιές λόγω υπερφόρτωσης.
Xρήση εσφαλμένου ή ασύμβατου
εξαρτήματος.
Kακή συντήρηση από τον χειριστή ή
οποιοδήποτε άλλο τρίτο μέρος.
Φθορά που προκλήθηκε από εξωτερικούς
παράγοντες ή ξένα σωματίδια (σκόνη, μπάζα
κ.λπ.)
Φθορά λόγω μη συμμόρφωσης με τις
οδηγίες αυτού του εγχειριδίου.
Εάν, κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης,
υπάρχει ζημιά που δεν μπορεί να επισκευαστεί
από το εξουσιοδοτημένο τμήμα σέρβις, το
εργαλείο θα αντικατασταθεί χωρίς πρόσθετο
κόστος.
Ελληνικά | GR
Αυτό το εργαλείο έχει ελεγχθεί από τον
κατασκευαστή. Από την ημερομηνία αγοράς
από τον τελικό καταναλωτή, η εγγύηση δύο
ετών για ερασιτεχνική χρήση καλύπτει κάθε
ελαττωματικό υλικό και κατασκευή. Η απόδειξη ή
το τιμολόγιο αγοράς πρέπει να επιδεικνύεται σε
περίπτωση επισκευής που καλύπτεται από την
εγγύηση. Για πιθανές βλάβες κατά τη διάρκεια της
περιόδου εγγύησης, θα πρέπει να απευθυνθείτε
στο κατάστημα λιανικής πώλησης από το οποίο
πραγματοποιήθηκε η αγορά.
6. Εγγύηση
Όροι εγγύησης
Η εγγύηση ισχύει μόνο όταν:
Tο εργαλείο έχει χρησιμοποιηθεί σωστά και
για τον σκοπό για τον οποίο αγοράστηκε.
Tο εργαλείο παρουσιάζει ένα πρόβλημα
που οφείλεται σε ελαττωματικό υλικό και
κατασκευή.
Το εργαλείο αδυναμεί να εκτελέσει εργασίες
σύμφωνα με τις τεχνικές προδιαγραφές που
παρέχονται.
Δεν καλύπτονται από την εγγύηση ζημιές που
οφείλονται σε αιτίες όπως:
Σε περίπτωση ανάγκης για επισκευή μετά τη
λήξη της περιόδου εγγύησης, θα δώσουμε την
καλύτερη δυνατή προσοχή για την επιτυχή
επιδιόρθωση του εργαλείου.
7. Επισκευή / Σέρβις
Μην απορρίπτετε τις ηλεκτρικές
μηχανές ως αστικά απόβλητα
χωρίς διαλογή, χρησιμοποιήστε
χωριστές εγκαταστάσεις
συλλογής.
Επικοινωνήστε με τα συστήματα
8. Περιβάλλον
συλλογής τοπικής κυβέρνησης που είναι
διαθέσιμα. Εάν τα ηλεκτρικά μηχανήματα
απορρίπτονται σε χώρους υγειονομικής ταφής
ή χωματερές, επικίνδυνες ουσίες μπορεί να
διαρρεύσουν στα υπόγεια ύδατα και να εισέλθουν
στην τροφική αλυσίδα, βλάπτοντας την υγεία και
την ευημερία.
Κατά την αντικατάσταση των παλαιών
μηχανημάτων με καινούργια, ο έμπορος λιανικής
θα χαρεί να πάρει πίσω το παλιό σας μηχάνημα
για απόρριψη.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Aπενεργοποιήστε τη συσκευή, αποσυνδέστε την από
το ρεύμα και περιμένετε μέχρι να κρυώσει πριν από
τον καθαρισμό ή τη συντήρηση για να αποφύγετε
ηλεκτροπληξία ή εγκαύματα.
Ορισμένα καθαριστικά μέσα και διαλύτες
μπορεί να προκαλέσουν βλάβη σε πλαστικά
μέρη. Κάποια από αυτά είναι: βενζίνη,
τετραχλωράνθρακας, χλωριωμένοι διαλύτες
καθαρισμού, αμμωνία και οικιακά απορρυπαντικά
που περιέχουν αμμωνία.
Οι ψύκτρες (καρβουνάκια) και ο διακόπτης στο
εργαλείο σας έχουν σχεδιαστεί για πολλές ώρες
αξιόπιστης λειτουργίας. Για να διατηρηθεί η
μέγιστη απόδοση του κινητήρα, συνιστούμε κάθε
δύο έως έξι μήνες να εξετάζονται οι ψύκτρες.
Αποθηκεύστε το εργαλείο, το εγχειρίδιο χρήσης
και όπου είναι απαραίτητο τα αξεσουάρ στη
γνήσια συσκευασία. Με αυτό τον τρόπο θα έχετε
πάντα όλη την πληροφορία και τα διάφορα μέρη
στη διάθεσή σας.

10
3310 KRAUSMANN POWER TOOLS
Ελληνικά | GRΕλληνικά | GRΕλληνικά | GR
* Τα αξεσουάρ και τα περιεχόμενα ενδέχεται να αλλάξουν
από το εργοστάσιο παραγωγής χωρίς προειδοποίηση, σε
αυτή την περίπτωση η εταιρεία δεν φέρει καμία ευθύνη.
geprüfte
Sicherheit
9. Δήλωση Συμμόρφωσης
Δια της παρούσης δηλώνεται ότι:
Η Μηχανή Φινιρίσματος με ΚΩΔΙΚΟ: 3310
και διακριτικό τίτλο: DT2100 υπό την επωνυμία
KRAUSMANN (Περιγραφή: Μηχανή Φινιρίσματος
Ψαλίδι Μπορντούρας, 250W, 230-240V-50Hz, ταχύτητα
χωρίς φορτίο: 12500min, πλάτος κοπής: 22cm, διάμετρος
γραμμής: ø 1,2mm × 6m, σύστημα κοπής: καρούλι
τροφοδοσίας διπλής γραμμής, σε έγχρωμο κουτί),
είναι σχεδιασμένο σύμφωνα με τις διατάξεις των
Οδηγιών 2006/42/EC, 2014/30/EU και σύμφωνα
με τα ακόλουθα πρότυπα: EN60335-1:2012+A1
1+A13+A1+A14+A2,EN50636-2-91:2014, Af-
PSGS2019:01PAK, EN55014-1:2017, EN55014-
2:2015, EN61000-3-2-2014, EN61000-3-3:2013.
Έτος απόκτησης “CE” πιστοποίησης: εργαλείο
2020
Ημερομηνία: 14 Οκτωβρίου 2020
ΠΑΠΑΔΕΑΣ Α.Ε.
Ηρώων 1912 4-6, 13671, Αχαρναί, Ελλάδα
Εξουσιοδοτημένος Αντιπρόσωπος

11
KRAUSMANN POWER TOOLS 3310
Ελληνικά | GR
Σημειώσεις / Notes

12
3310 KRAUSMANN POWER TOOLS
English | EN
ENGLISH | EN
ΟΝ / ΟFF switch
Motor head
Handle
Tool description
1
2
3
1. Overview
Auxiliary handle
4
Protective cover
Cable holder
7
8
Middle tube
Spool set
6
5
5
2
4
3
1
8
6
7

13
KRAUSMANN POWER TOOLS 3310
English | EN
Warning labels on the machine
Read owner’s manual before
operating this machine.
Wear head, eye and ear protec-
tion.
Always wear approved protec-
tive gloves.
Wear dust mask.
Do not expose to rain.
Class II tools symbol.
Disconnect the mains plug if
the cord become damaged or
entangled.
Keep bystanders away.
Use anti-slip and stable boots.
Warning / Attention.
Before using the machine
You should never use the tool when under
the inuence of alcohol, when suering
from exhaustion or lack of sleep, when
suering from drowsiness as a result of
having taken medicine, or at any other time
when a possibility exists that your judgment
might be impaired or that you might not be
able to operate the machine properly and in
a safe manner.
Never use the product under circumstances
like those described below:
1. When the ground is slippery or when
other conditions might make it impossible
to maintain a steady posture.
2. At night, at times of heavy fog, or at any
other times when your eld of vision might
be limited and it would be dicult to gain a
clear view of the area.
3. During rain storms, during lightning
storms, at times of strong or gale-force
winds, or at any other times when weather
conditions might make it unsafe to use this
tool.
When using this tool for the rst time, be-
fore beginning actual work, learn to handle
it from a skilled worker.
2. Safety regulations
WARNING:
Read carefully and understand all instructions before
using the tool.
The following instructions must be followed to prevent
hazards and/or serious injury.
IMPORTANT:
If warning seals peel o or become soiled and impossible
to read, you should contact the dealer from which you
purchased the product to order new seals and ax the
new seal(s) in the required location(s).
WARNING:
Never remodel the tool.
We won’t warrant the machine, if you use the remodeled
tool or you don’t comply with the proper usage written in
the manual.

14
3310 KRAUSMANN POWER TOOLS
English | EN
Lack of sleep, tiredness, or physical exhaus-
tion results in lower attention spans, and
this in turn leads to accidents and injury.
Limit the amount of time of using the ma-
chine continuously to somewhere around
10 minutes per session, and take 10~20
minutes of rest between work sessions.
Also try to keep the total amount of work
performed in a single day under 2 hours
or less.
Be sure to keep this manual handy so that
you may refer to it later whenever any
questions arise.
Always be sure to include this manual when
selling, lending or otherwise transferring the
ownership of the tool.
Never allow children or anyone unable to
fully understand the directions given in this
manual to use this tool.
Keep work area clean and well lit. Cluttered
or dark areas invite accidents.
Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
ammable liquids, gases or dust. Power
tools create sparks which may ignite the
dust or fumes.
Do not expose power tools to rain or wet
conditions. Water entering a power tool will
increase the risk of electric shock.
Prevent unintentional starting. Ensure the
switch is in the o-position before connect-
ing to power source and/or battery pack,
picking up or carrying the tool. Carrying
power tools with your nger on the switch
or energising power tools that have the
switch on invites accidents.
Do not overreach. Keep proper footing nd
balance at all times. This enables better
control of the power tool in unexpected
situations.
Do not force the power tool. Use the correct
power tool for your application. The correct
power tool will do the job better and safer
at the rate for which it was designed.
Do not use the power tool if the switch
does not turn it on and o. Any power tool
that cannot be controlled with the switch is
dangerous and must be repaired.
Disconnect the plug from the power source
When using the tool, you should wear
proper clothing and protective equipment
as follows: 1. Helmet, 2. Protection goggles
or face protector, 3. Thick work gloves, 4.
Non-slip-sole work boots, 5. Ear protectors.
Never use the tool when wearing pants with
loose cus, when wearing sandals, or when
barefoot.
Working gear and clothing
Before beginning work ,look around careful-
ly to get a feel for the surroundings.If there
is any obstacle which might get in the way
while working, remove it.
The area within a perimeter of 15m of the
tool operator should be considered a haz-
ardous area into which no one should enter
while the tool is in use. When necessary
yellow warning rope and warning signs
should be placed around the work area.
When work is to be performed simultane-
ously by two or more persons, always check
the presence and locations of others so as
to ensure safety by maintaining a sucient-
ly safe distance.
Make sure that the machine has been fully
and properly assembled and that there are
no loose screws or bolts, rupture dents or
any other problems, which might inferfere
with safe operation. Be especially careful to
check that there is nothing wrong with the
blades or with the joints by which the blades
are attached to the machine. Also, check in
particular that the chain rail or hedge trim-
mer head sits tightly and properly. Conrm
that the ON/OFF switch works properly.
Never use blades that are bent, warped,
Before starting engine
before making any adjustments, changing
accessories, or storing power tools. Such
preventive safety measures reduce the risk
of starting the power tool accidentally.
Use the power tool, accessories and tool
bits etc., in accordance with these instruc-
tions and in the manner intended for the
particular type of power tool, taking into ac-
count the working conditions and the work
to be performed. Use of the power tool for
operations dierent from those intended
could result in a hazardous situation.

15
KRAUSMANN POWER TOOLS 3310
English | EN
Take a careful look around to make sure
that no obstacles exist within a perimeter of
15m around the tool.
Place the body of the tool onto the ground
in a at clear area and hold it rmly in place
so as to ensure that neither the cutting
attachments nor the throttle come into
contact with any obstacles when the engine
starts up.
Grip the handles of the tool rmly with both
hands. If you suspend work, release the
nger from the ON / OFF switch.
Always be sure to maintain a steady,even
posture while working.
Maintain the speed of the tool on the
required level to perform cutting work and
never raise the speed of the tool above the
necessary level.
If the cutting attachment touches a hard ob-
ject like a stone, immediately stop the tool
and check if something is wrong with the
attachment. If so, replace it with a new one.
If someone calls out while working, always
be sure to turn o the tool before turning
around.
Never operate the pruner at an angle great-
er than 60° in order to reduce the
risk of being struck by falling objects during
operation.
Never touch any metallic parts of the tool
while the tool is in operation or immediately
after shutting down. Doing so may result in
serious burns.
When you nish cutting in one location and
wish to continue work in another spot, turn
o the engine and turn the unit so that the
cutting attachments face away from your
body.
When starting engine
Operation
cracked, broken or damaged in any way.
Keep the blades always sharp.
Filing the cutting edges, keep the end corner
sharp and round the root of the edge.
Check the bolt to fasten the blade and be
sure the blades move smoothly without
abnormal noise.
Always shut o the tool before setting the
tool down.
Have your power tool serviced by a
qualied repair person using only genuine
replacement parts. This will ensure that the
safety of the power tool is maintained.
Follow instruction for lubricating and chang-
ing accessories.
Keep handles dry, clean and free from oil
and grease.
Service
Keep all parts of the body away from the
cutter blade. Do not remove cut material
or hold material to be cut when blades are
moving. Make sure the switch is o when
clearing jammed material. Blades coast af-
ter turn o. A moment of inattention while
operating the grass trimmer may result in
serious personal injury.
Carry the grass trimmer by the handle with
the cutter blade stopped. When transport-
ing or storing the grass trimmer always t
the cutting device cover. Proper handling
of the grass trimmer will reduce possible
personal injury from the cutter blades.
Hold the power tool by insulated gripping
surfaces only, because the cutter blade
may contact hidden wiring or its own cord.
Cutter blades contacting a”live”wire may
make exposed metal parts of the power
tool ”live”and could give the operator an
electric shock.
Keep hands away from blade. Contact with
blade will result in serious personal injury.
Use both hands when operating the grass
trimmer. Using one hand could cause loss
of control and result in serious personal
injury.
Check the hedge for foreign objects, e.g.
wire fences.
Grass trimmer safety warnings
3. Specic safety regulations

16
3310 KRAUSMANN POWER TOOLS
7
6
English | EN
Perform the maintenance and checking op-
erations described in this manual at regular
intervals and . If any parts must be replaced
or any maintenance or repair work not de-
scribed in this manual must be performed,
please contact a representative from the
nearest authorized servicing dealer for
assistance.
Under no circumstances should you ever
take apart the tool or alter it in any way.
Doing so might result in the tool becoming
damaged during operation or the tool
becoming unable to operate properly.
Always be sure to turn o the tool before
performing any maintenance or checking
procedures.
Maintenance
When sharpening, removing or reattaching
the cutting attachments, proper tools and
equipment must be used to prevent injury.
When replacing the cutting attachments or
any other parts always be sure to only use
products which have been certied for use
with the tool.
Leave all maintenance other than the items
listed in the owner’s manual to your compe-
tent servicing dealer.
Under no circumstances should you take
the machinery apart or alter it in any way.
Doing so might result in the product becom-
ing damaged during operation or the prod-
uct becoming unable to operate properly.
WARNING:
The metallic parts reach high temperatures during
operation and immediately after stopping the engine.
When you nish cutting in one location
and wish to continue in another location,
turn the tool o, cover the cutting part if
necessary, lift the unit up and carry it paying
attention to the cutting attachments.
When transporting or storing the machine,
always t the cutting device guard or
guide bar cover.
When transporting by car, x the unit rmly
using a rope. Do not transport by bicycle or
motorcycle because it is dangerous.
Transportation
WARNING:
If the replacement of any part is necessary, this
has to be done by a professional in order to avoid a
safety hazard.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING:
Misuse or failure to follow the safety rules stated in this
instruction manual may cause serious personal injury.
4. Functional description
and specications
Intended use
Assembling
This tool has been designed for cutting grass and
similar soft vegetation and for trimming grass edg-
es. It should never be used for any other purpose.
To assemble the protective cover 7, hold the
machine shelf, tting the protective cover in it.
Align the protective cover and the machine shelf
together with the screw (g 1).
Power supply
Power input
No load speed
Cutting width
Line diameter
Weight
Tool 3310
230V~50Hz
250W
12500/min
22 cm
Ø 1.2 mm × 6 m
1.5 kg
Screwdriver
g 1

17
KRAUSMANN POWER TOOLS 3310
2
6
3
6
English | EN
To assemble handle 3 and middle tube 6, insert
two parts together, x two parts by the screw (g
2).
To assemble motor head 2 and middle tube 6,
insert two parts together, x two parts by the
screw (g 3). Do not forget to connect the auxiliary
handle 4 (g 4).
g 2
g 3
4
3
g 4
Operation
Switching ON and OFF
Cutting (trimming)
To switch the tool on, push the ON / OFF switch 1.
To turn the tool o, release the ON / OFF switch 1.
Hold the trimmer in front of the body at an
inclined angle and guide in a semicircular motion
around the standing position. Good cutting per-
formance up to grass height of 15cm. Cut down
higher grass in stages.
Don’t bring the top of the wire spool housing into
contact with the ground when the machine is
running.
If poor cutting performance is occurred:
If the nylon line is too short when you start
the equipment for the rst time, please turn
o and on several times, the line will be cut to
the perfect length automatically.
If the nylon line is too long when you use the
equipment for the rst time, the surplus end
of it will be cut by the blade on the protective
cover to the correct length.
If the tool is vibrating, clean the tool and remove
grass in between the reel xture and the cover.
Replace the spool of nylon line
Remove the spool assembly from the trimmer
(g 5). To do so, hold the outer ribbed part of the
assembly with one hand, while pushing down and
turning the spool head with the other to unlock it.
The spool carrier and spool will now disassemble
easily. There is a spring inside the head that could
easily be lost. Ensure that it is put in a safe place.
Insert the line through the eyelet in the spool
carrier and slide the spool into it.
Making sure to insert the spring, assemble the
spool and spool carrier back onto the trimmer. To
do so, push the spool cover until it locks.
To test if the line is advancing properly, push the
button with your thumbs while pulling the wire
with your ngers. The line should advance freely.

18
3310 KRAUSMANN POWER TOOLS
English | EN
5. Maintenance
Correct and regular cleaning will improve the safe-
ty and extend the lifespan of the device.
For safe and proper working, always keep the
tool and ventilation slots clean.
Τhe tool may be cleaned most eectively with
compressed dry air. Always wear safety goggles
when cleaning tools with compressed air.
Certain cleaning agents and solvents damage
plastic parts. Some of these are: gasoline, carbon
tetrachloride, chlorinated cleaning solvents,
ammonia and household detergents that contain
ammonia.
The brushes and commutator in your tool have
been engineered for many hours of dependable
service. To maintain peak eciency of the motor,
we recommend every two to six months the
brushes be examined.
Store the tool, operating instructions and where
necessary the accessories in the original packag-
ing. In this way you will always have all the informa-
tion and parts ready to hand.
This tool has been checked by the manufacturer.
From the date of purchase by the nal consumer,
a two year warranty for amateur use covers any
faulty material and manufacturing. The receipt or
invoice of purchase needs to be displayed in case
6. Warranty
The tool has been used properly and for the
purpose for which it was purchased.
The tool presents a problem that is due to
faulty material and manufacturing.
Incapability of the tool to perform according
to the technical specs provided.
Damages are not covered by the warranty that are
due to causes such as:
Wear due to improper use.
Partial or total disassembly.The tool’s shell
must be disassembled only by personnel
authorised by the ocial distributor.
Damage due to overloading.
Usage of incorrect or incompatible accessory.
Bad maintenance from the operator or any
other third party.
Wear that was induced by external factors or
rogue particles (dust, debris etc.)
Wear due to non compliance with the instruc-
tions in this manual.
If, during the warranty period, there is a fault that
can not be repaired from the authorised service
department, the tool will be replaced without any
extra cost.
Terms of warranty
The warranty is valid only when:
WARNING:
Turn the device o, disconnect it from the mains and wait
until it cools down before cleaning or maintenance to
avoid electric shock or burn.
In case there is a need for a repair after the war-
ranty period has expired, we will provide the best
possible attention to repair the tool successfully.
7. Repair / Servicing
Do not dispose of electrical
machines as unsorted municipal
waste, use separate collection
facilities.
Contact your local government
collection systems for informa-
8. Disposal
g 5 of a repair that is covered by the warranty. For
possible faults during the warranty period, you
should address your issue to the retail shop from
which the purchase was made.

19
KRAUSMANN POWER TOOLS 3310
English | EN
tion regarding the collection systems available.
If electrical machines are disposed of in landlls
or dumps, hazardous substances can leak into
the groundwater and get into the food chain,
damaging your health and well-being. When
replacing old machines with new ones, the retailer
will be happy to take back your old machine for
disposal.
9. Declaration of Conformity
Herewith declares that: The Lawn Trimmer with
CODE: 3310 and distinctive title: DT2100 under
the brand KRAUSMANN (Description: Lawn Trim-
mer, 250W, 230-240V-50Hz, no-load speed: 12500min,
cutting width: 22cm, line diameter: ø 1.2mm×6m,
cutting system: twin line bump feed spool, in color box
packing), is designed in conformity with provision
of the Directives 2006/42/EC, 2014/30/EU and the
following manufacturing standards: EN60335-
1:2012+A11+A13+A1+A14+A2,EN50636-2-91:2014,
AfPSGS2019:01PAK, EN55014-1:2017, EN55014-
2:2015, EN61000-3-2-2014, EN61000-3-3:2013.
Year in which “CE” marking was axed: Machine-
year 2020
Date: October 14th, 2020
PAPADEAS S.A.
4-6 Iroon 1912 St., 13671, Acharne, Greece
Authorized Representative
* Accessories and contents may change from the production
factory without any warnings, in that case the company bears
no responsibility.
geprüfte
Sicherheit

20
3310 KRAUSMANN POWER TOOLS
3310
www.krausmann.gr
Table of contents
Languages:
Other KRAUSMANN Trimmer manuals