KRAUSMANN 3320 User manual

1
KRAUSMANN POWER TOOLS 3320
Εγχειρίδιο χρήσης
Operation manual GR | EN
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη χρησιμοποιείτε το μηχάνημα χωρίς να έχετε διαβάσει πρώτα τις οδηγίες χρήσης.
WARNING: Do not use the machine without reading the instruction manual.
3320
ΜΗΧΑΝΗ ΦΙΝΙΡΙΣΜΑΤΟΣ
GRASS TRIMMER

2
3320 KRAUSMANN POWER TOOLS
ΕΛΛΗΝΙΚΑ | GR
Διακόπτης ΟΝ / ΟFF
Kουμπί ασφαλούς εκκίνησης
Προστατευτικό κάλυμμα
Κεφαλή νήματος κοπής
Κλείδωμα για περιστρεφόμενη κεφαλή κινητήρα
Περιγραφή Εργαλείου
1
2
5
3
6
1. Επισκόπηση
Τροχός οδήγησης άκρου
Κεφαλή κινητήρα
4
7
Κύρια χειρολαβή
Βάση καλωδίου
10
13
Κουμπί ασφάλισης περιστρεφόμενου σωλήνα
Κουμπί κλειδώματος της βοηθητικής λαβής
Παξιμάδι ρύθμισης ύψους
Βοηθητική χειρολαβή
9
12
8
11
4
7
11
12
21
13
10
9
8
6
5
3

3
KRAUSMANN POWER TOOLS 3320
Ελληνικά | GR
Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης
πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το
μηχάνημα.
Φοράτε προστατευτικό
κράνος, γυαλιά εργασίας και
προστατευτικά αυτιών.
Να φοράτε πάντα εγκεκριμένα
προστατευτικά γάντια.
Προειδοποιητικές ετικέτες στο μηχάνημα
Να φοράτε μάσκα για τη σκόνη.
Μην το εκθέτετε στη βροχή.
Προειδοποίηση / Προσοχή.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:
Αν οι προειδοποιητικές ετικέτες αποκολληθούν ή
λερωθούν και είναι αδύνατο να διαβαστούν, πρέπει να
επικοινωνήσετε με τον αντιπρόσωπο από τον οποίο
αγοράσατε το προϊόν για να παραγγείλετε νέες ετικέτες
και να τις τοποθετήσετε στις απαιτούμενες θέσεις.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Ποτέ μην αναδιαμορφώσετε το εργαλείο.
Δεν θα εγγυηθούμε για το εργαλείο, αν χρησιμοποιείτε το
αναδιαμορφωμένο προϊόν ή δεν συμμορφώνεστε με τη
σωστή χρήση που περιγράφεται στο εγχειρίδιο χρήσης.
2. Οδηγίες ασφαλείας
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Διαβάστε προσεκτικά και τηρήστε αυτές τις οδηγίες
πριν τη χρήση του εργαλείου.
Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία, οι ακόλουθες
οδηγίες πρέπει να τηρούνται για τη πρόληψη κινδύνου
ηλεκτροπληξίας, προσωπικού τραυματισμού και
πυρκαγιάς.
Ασφάλεια χώρου εργασίας
Διατηρείτε το χώρο εργασίας καθαρό και
καλά φωτισμένο. Οι βρώμικοι χώροι και
οι σκοτεινοί πάγκοι εργασίας κρύβουν
κινδύνους.
Μη χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία
κοντά σε εύφλεκτα υγρά ή αέρια. Τα
ηλεκτρικά εργαλεία δημιουργούν
σπινθήρες που μπορεί να αναφλέξουν τη
σκόνη ή τις αναθυμιάσεις.
Κρατείστε τους επισκέπτες και τα παιδιά
μακριά ενώ λειτουργείτε ένα ηλεκτρικό
εργαλείο. Κάθε απόσπαση της προσοχής
σας μπορεί να προκαλέσει απώλεια
ελέγχου του εργαλείου και να προκαλέσει
ατύχημα.
Ασφάλεια ηλεκτρισμού
Τα φις των ηλεκτρικών εργαλείων πρέπει
να ταιριάζουν με τις πρίζες. Ποτέ μην
τροποποιείτε την πρίζα με οποιοδήποτε
τρόπο. Μη χρησιμοποιείτε μετατροπείς
πρίζας με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία.
Οι πρίζες που δεν έχουν τροποποιηθεί και
που ταιριάζουν στο φις θα μειώσουν τον
κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Αποφεύγετε σωματική επαφή με γειωμένες
επιφάνειες όπως σωλήνες, καλοριφέρ,
ψυγεία. Υπάρχει αυξημένος κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας αν το σώμα σας είναι
γειωμένο.
Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο.
Ποτέ μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο για
να μεταφέρετε το εργαλείο ή για να το
αποσυνδέσετε από την πρίζα τραβώντας
το. Φυλάξτε το καλώδιο μακριά από
τη ζέστη, το λάδι, κοφτερές επιφάνειες
και κινούμενα μέρη. Τα φθαρμένα ή
μπερδεμένα καλώδια αυξάνουν τον
Κρατήστε τους
παρευρισκόμενους μακριά.
Αποσυνδέστε το φις εάν
το καλώδιο καταστραφεί ή
μπλεκτεί.

4
3320 KRAUSMANN POWER TOOLS
Ελληνικά | GRΕλληνικά | GRΕλληνικά | GR
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα πριν
προχωρήσετε σε συναρμολόγηση,
παραμετροποιήσεις ή αλλαγή αξεσουάρ.
Τέτοια προληπτικά μέτρα ασφάλειας μειώνουν τον
κίνδυνο ακούσιας εκκίνησης του εργαλείου.
Προσωπική ασφάλεια
κοσμήματα ή μακριά μαλλιά ενδέχεται να
πιαστούν σε κινούμενα μέρη.
κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε
εξωτερικούς χώρους, να χρησιμοποιείτε
μόνο προεκτάσεις καλωδίων που είναι
κατάλληλες για αντίστοιχη χρήση. Η χρήση
ενός τέτοιου καλωδίου μειώνει τον κίνδυνο
ηλεκτροπληξίας.
Να είστε σε επαγρύπνηση, να προσέχετε
τι κάνετε και να χρησιμοποιείτε τη
κοινή λογική όταν χρησιμοποιείτε ένα
ηλεκτρικό εργαλείο. Μη χρησιμοποιείτε
το εργαλείο όταν είστε κουρασμένος ή
υπό την επήρρεια ναρκωτικών, αλκοόλ
ή φαρμακευτικής αγωγής. Μια στιγμή
απροσεξίας μπορεί να προκαλέσει σοβαρό
προσωπικό τραυματισμό.
Χρησιμοποιείστε εξοπλισμό ασφαλείας.
Πάντα να φοράτε προστασία για
τα μάτια σας. Η χρήση κατάλληλου
εξοπλισμού ασφαλείας για τις εκάστοτε
συνθήκες εργασίας όπως μάσκα σκόνης,
αντιολισθητικά παπούτσια ασφαλείας,
κράνος προστασίας ή ωτοασπίδες
θα μειώσει τον κίνδυνο προσωπικού
τραυματισμού.
Αφαιρέστε τα εργαλεία και κλειδιά
ρύθμισης πριν εκκινήσετε το εργαλείο. Αν
έχει ξεχαστεί ένα τέτοιο εξάρτημα σε ένα
περιστρεφόμενο μέρος του εργαλείου,
μπορεί να προκαλέσει προσωπικό
τραυματισμό.
Μην υπερβάλλετε τεντώνοντας τα
σωματικά σας μέρη. Διατηρείστε τη σωστή
θέση των ποδιών σας και την ισορροπία
σας ανά πάσα στιγμή. Έτσι θα έχετε
καλύτερο έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου
σε αναπάντεχες καταστάσεις.
Ντυθείτε κατάλληλα. Μη φοράτε χαλαρά
ρούχα ή κοσμήματα. Κρατείστε τα
μαλλιά, ρούχα και γάντια σας μακριά
από κινούμενα μέρη. Τα χαλαρά ρούχα,
Μη ζορίζετε το ηλεκτρικό εργαλείο.
Χρησιμοποιείστε το κατάλληλο ηλεκτρικό
εργαλείο για την κάθε ανάγκη. Το
κατάλληλο εργαλείο θα φέρει εις πέρας
την εργασία με μεγαλύτερη επιτυχία και
ασφάλεια, όταν χρησιμοποιείται για το
σκοπό που έχει κατασκευαστεί.
Να βγάζετε το φις από την πρίζα πριν
προχωρήσετε σε αλλαγές των αξεσουάρ ή
σε αποθήκευση. Τέτοια προληπτικά μέτρα
ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο ακούσιας
εκκίνησης του εργαλείου.
Αποθηκεύστε τα εκτός λειτουργίας
ηλεκτρικά εργαλεία σε χώρο που δεν είναι
προσιτός σε παιδιά και μην επιτρέπετε να
τα λειτουργήσουν άτομα που δεν έχουν
την κατάλληλη γνώση ή δεν έχουν διαβάσει
το εγχειρίδιο χρήσης. Τα ηλεκτρικά
εργαλεία είναι επικίνδυνα στα χέρια μη
εκπαιδευμένων ατόμων.
Συντηρείστε τα ηλεκτρικά εργαλεία,
ελέγξτε την ευθυγράμμιση ή εμπλοκή των
κινούμενων τμημάτων, τυχόν ρωγμές
τμημάτων, σύνδεση και κάθε άλλη συνθήκη
που μπορεί να το καταστήσει επικίνδυνο
και να επηρεάσει τη λειτουργία του. Αν
έχει υποστεί ζημιά, πρέπει να επισκευαστεί
κατάλληλα από ένα εξουσιοδοτημένο
σέρβις πριν χρησιμοποιηθεί. Πολλά
ατυχήματα μπορούν να συμβούν από
ηλεκτρικά εργαλεία που δεν έχουν
συντηρηθεί κατάλληλα.
Διατηρείστε τα εργαλεία καθαρά και σε
καλή κατάσταση. Τα εργαλεία που είναι
σωστά διατηρημένα είναι λιγότερο πιθανό
να χαλάσουν και είναι πιο εύκολα στον
έλεγχο.
Χρησιμοποιείστε το ηλεκτρικό εργαλείο, τα
αξεσουάρ, τα εξαρτήματα κ.λ.π. σύμφωνα
με αυτές τις οδηγίες και με τον κατάλληλο
τρόπο για το συγκεκριμένο τύπο του
ηλεκτρικού εργαλείου, λαμβάνοντας
υπόψην τις συνθήκες και την εργασία που
πρέπει να πραγματοποιηθεί. Η χρήση του
εργαλείου για σκοπούς διαφορετικούς
από αυτούς για τους οποίους προορίζεται
Χρήση και φροντίδα του ηλεκτρικού
εργαλείου

5
KRAUSMANN POWER TOOLS 3320
Ελληνικά | GR
μπορεί να προκαλέσουν μια επικίνδυνη
κατάσταση.
Δώστε το εργαλείο σας να επισκευαστεί
από έναν εξειδικευμένο ειδικό,
χρησιμοποιώντας μόνο γνήσια
ανταλλακτικά. Αυτό θα εξασφαλίσει τη
διατήρηση της ασφάλειας του ηλεκτρικού
εργαλείου.
Ακολουθείστε τις οδηγίες για τη λίπανση
και την αλλαγή των αξεσουάρ.
Διατηρείστε τις λαβές στεγνές, καθαρές και
χωρίς την ύπαρξη λαδιού και γράσσου.
Επισκευή / Σέρβις
6
7
3. Ειδικές οδηγίες
ασφαλείας
Να φοράτε προστατευτικά αυτιών. Η έκθεση
σε θόρυβο μπορεί να προκαλέσει απώλεια
ακοής.
Όταν πραγματοποιείτε εργασίες όπου
το εργαλείο μπορεί να έρθει σε επαφή με
κρυφή καλωδίωση ή με το ίδιο το καλώδιο,
κρατείστε το εργαλείο με μονωμένες
επιφάνειες που παρέχουν τριβή. Η επαφή
με ένα γυμνό καλώδιο που φέρει ρεύμα θα
καταστήσει ηλεκτροφόρα τα εκτεθειμένα
μεταλλικά μέρη του εργαλείου και θα
προκαλέσει ηλεκτροπληξία στο χειριστή.
Να φοράτε κράνος προστασίας, γυαλιά
προστασίας και / ή μάσκα προσώπου.
Τα κανονικά γυαλιά ή γυαλιά ηλίου
ΔΕΝ αποτελούν είδη ασφαλείας. Επίσης
συνίσταται να φοράτε μάσκα σκόνης και
χοντρά μονωμένα γάντια.
Υπό κανονικές συνθήκες, το εργαλείο είναι
σχεδιασμένο να παράγει δονήσεις. Οι
βίδες μπορούν εύκολα να χαλαρώσουν,
προκαλώντας ζημιά ή ατύχημα. Να ελέγχετε
προσεκτικά ότι οι βίδες είναι σφιγμένες πριν
ΜΗΝ αφήνετε την άνεση και την εξοικείωση με το
προϊόν (που αποκτήθηκε από εκτεταμένη χρήση)
να αντικαταστήσει την αυστηρή συμμόρφωση
με τους κανόνες ασφαλείας των ηλεκτρικών
εργαλείων. Αν χρησιμοποιείτε αυτό το εργαλείο
με λάθος τρόπο και χωρίς ασφάλεια, μπορεί
να υποστείτε κάποιο σοβαρό προσωπικό
τραυματισμό.
1
2
3
4
5
Πρόσθετες οδηγίες ασφαλείας
ειδικά για μηχανές φινιρίσματος
τη χρήση.
Σε κρύο καιρό ή όταν το εργαλείο δεν έχει
χρησιμοποιηθεί για αρκετό καιρό, αφήστε
το να ζεσταθεί για λίγο λειτουργώντας το
σε συνθήκες μηδενικής πίεσης. Με αυτό τον
τρόπο θα χαλαρώσει η λίπανση.
Η πρόσβαση των παιδιών πρέπει να
αποφευχθεί με κατάλληλα μέτρα.
Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα βρίσκεται σε άριστη
κατάσταση.
Πριν από τη χρήση, ελέγξτε το καλώδιο
τροφοδοσίας και προέκτασης για σημάδια
βλάβης ή φθοράς. Εάν το καλώδιο
καταστραφεί κατά τη χρήση, αποσυνδέστε
αμέσως το καλώδιο από την παροχή.
ΜΗΝ αγγίζετε το καλώδιο πριν την
αποσύνδεση της τροφοδοσίας. Μην
χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το καλώδιο
είναι κατεστραμμένο ή ζεστό.
Κρατήστε το καλώδιο προέκτασης μακριά
από το μέσο κοπής.
Χρησιμοποιήστε το μηχάνημα μόνο στο
φως της ημέρας ή σε καλό τεχνητό φως.
Πριν χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα και
μετά από οποιαδήποτε πρόσκρουση,
ελέγξτε για σημάδια φθοράς ή ζημιάς και
επισκευάστε, όπως απαιτείται.
Ποτέ μην χρησιμοποιείτε το εργαλείο με
φθαρμένους προφυλακτήρες ή χωρίς το
προστατευτικό στη θέση του.
Να κρατάτε τα χέρια και τα πόδια σας
πάντα μακριά από το μέσο κοπής ανά
πάσα στιγμή ειδικά όταν το εργαλείο είναι
ενεργοποιημένο.
Ποτέ μην τοποθετείτε μεταλλικά στοιχεία
προς κοπή.
Ποτέ μην χρησιμοποιείτε ανταλλακτικά
ή αξεσουάρ που δεν παρέχονται ή δεν
συνιστώνται από τον κατασκευαστή.
Αποσυνδέστε το εργαλείο πριν από τον
έλεγχο, τον καθαρισμό ή την εργασία στο
εργαλείο και όταν δεν χρησιμοποιείται.
Να επιθεωρείτε και συντηρείτε τακτικά

6
3320 KRAUSMANN POWER TOOLS
Ελληνικά | GRΕλληνικά | GRΕλληνικά | GR
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Κατά τη χρήση ηλεκτρικών εργαλείων κήπου, πρέπει να
ακολουθείτε πάντα τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας
για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας
και τραυματισμού.
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ
ΧΡΗΣΗΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Kατάχρηση ή μη τήρηση των οδηγιών ασφαλείας που
αναγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης μπορεί να
προκαλέσουν σοβαρό προσωπικό τραυματισμό.
4. Περιγραφή λειτουργιών
και προδιαγραφών
Προβλεπόμενη χρήση
Αυτό το εργαλείο έχει σχεδιαστεί μόνο για την
κοπή γρασιδιού, παρόμοιας μαλακής βλάστησης
και για την κοπή των άκρων του γρασιδιού.
το εργαλείο. Επισκευάστε το μόνο σε
εξουσιοδοτημένο επισκευαστή.
Προσέξτε να μην τραυματιστείτε από τη
λεπίδα που έχει τοποθετηθεί για να κόψετε
το μήκος της γραμμής του νήματος. Μετά
την επέκταση της νέας γραμμής κοπής,
επαναφέρετε το εργαλείο στην κανονική
θέση λειτουργίας πριν ενεργοποιήσετε το
εργαλείο.
Βεβαιωθείτε ότι τα ανοίγματα εξαερισμού
διατηρούνται καθαρά.
Όταν δεν χρησιμοποιείται, φυλάξτε το
εργαλείο μακριά από παιδιά.
Για πρόσθετη προστασία, συνιστάται η
εγκατάσταση συσκευής υπολειπόμενου
ρεύματος (RCD) με ονομαστικό
υπολειπόμενο ρεύμα λειτουργίας που δεν
υπερβαίνει τα 30 mA.
Το νήμα κοπής θα περιστρέφεται για λίγα
δευτερόλεπτα μετά την απενεργοποίηση
του εργαλείου! Μην αγγίζετε τα κινούμενα
μέρη προτού σταματήσουν εντελώς.
Ο τύπος καλωδίου επέκτασης που πρέπει
να χρησιμοποιείται δεν πρέπει να είναι
ελαφρύτερος από H05VVF ή H05RNF.
Να αποσυνδέετε πάντα το μηχάνημα από
το τροφοδοτικό:
- Όποτε αφήνετε το εργαλείο
- Πριν καθαρίσετε το τυχόν μπλοκάρισμένο
νήμα κοπης
- Πριν από τον έλεγχο, τον καθαρισμό ή την
εργασία στο εργαλείο
- Αφού χτυπήσατε ένα ξένο αντικείμενο για
να ελέγξετε το μηχάνημα για τυχόν ζημιές
- Εάν το μηχάνημα αρχίσει να δονείται
αφύσικα, ελέγξτε το αμέσως
Μην συνδέετε ένα κατεστραμμένο
καλώδιο στην παροχή και μην αγγίζετε
ένα κατεστραμμένο καλώδιο προτού
αποσυνδεθεί από την παροχή, τα
κατεστραμμένα καλώδια μπορεί να
οδηγήσουν σε επαφή με ζωντανά μέρη.
Αποσυνδέστε την παροχή αμέσως σε
περίπτωση ατυχήματος ή βλάβης.
Αποφύγετε τη χρήση του μηχανήματος
σε κακές καιρικές συνθήκες, ειδικά όταν
υπάρχει κίνδυνος κεραυνού.
Ακόμα και όταν το εργαλείο χρησιμοποιείται
σύμφωνα με τις προδιαγραφές, δεν είναι δυνατόν
να εξαλειφθούν όλοι οι υπόλοιποι παράγοντες
κινδύνου. Οι ακόλουθοι κίνδυνοι ενδέχεται να
προκύψουν σε σχέση με την κατασκευή και το
σχεδιασμό του εργαλείου:
Υπολειπόμενοι κίνδυνοι
Ζημιά στους πνεύμονες εάν δεν φορεθεί
αποτελεσματική μάσκα σκόνης.
Βλάβη στην ακοή εάν δεν φορεθεί
αποτελεσματική προστασία ακοής.
Προβλήματα υγείας που οφείλονται σε
εκπομπές κραδασμών εάν το ηλεκτρικό
εργαλείο χρησιμοποιείται για μεγαλύτερο
χρονικό διάστημα ή δεν χειρίζεται σωστά
και δεν συντηρείται σωστά.
Αυτό το μηχάνημα παράγει ένα ηλεκτρομαγνητικό
πεδίο κατά τη λειτουργία. Αυτό το πεδίο μπορεί
σε ορισμένες περιπτώσεις να επηρεάσει ενεργά
ή παθητικά ιατρικά εμφυτεύματα. Για να
μειωθεί ο κίνδυνος σοβαρού ή θανατηφόρου
τραυματισμού, συνιστούμε σε άτομα με
ιατρικά εμφυτεύματα να συμβουλευτούν τον
ιατρό τους και τον κατασκευαστή του ιατρικού
εμφυτεύματος πριν από τη χρήση αυτού του
εργαλείου.

7
KRAUSMANN POWER TOOLS 3320
Ελληνικά | GR
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Αν η αντικατάσταση οποιουδήποτε εξαρτήματος
είναι απαραίτητη, αυτό πρέπει να γίνει από έναν
επαγγελματία για να αποφευχθεί ο οποιοσδήποτε
κίνδυνος ασφάλειας.
Τάση εισόδου
Ισχύς εισόδου
Ταχύτητα χωρίς φορτίο
Πλάτος κοπής
Διάμετρος γραμμής
Βάρος
Eργαλείο 3320
230V~50Hz
550W
10000 min-1
30 cm
Ø 1.6mm × 6m
2.6 kg
Δεν πρέπει ποτέ να χρησιμοποιείται για
οποιονδήποτε άλλο σκοπό.
Περιστρέψτε το σταθερό υπόβαθρο,
χρησιμοποιώντας δύο βίδες ST4 × 14 για να
εγκαταστήσετε τον τροχό οδήγησης άκρου 4.
Κρατήστε το μηχάνημα ανάποδα και τοποθετήστε
το προστατευτικό κάλυμμα 5 στον πάτο του
μηχανήματος. Ευθυγραμμίστε το προστατευτικό
κάλυμμα και τον πάτο του μηχανήματος με 4
βίδες ST4 ×14.
Συναρμολογήστε τη βοηθητική λαβή 11 στην
παρεχόμενη βάση και, στη συνέχεια, ασφαλίστε
τη βοηθητική λαβή με τη βοήθεια της βίδας και
της παρεχόμενης ρύθμισης κλειδώματος.
Για να ρυθμίσετε τη γωνία της βοηθητικής λαβής,
ξεβιδώστε το κουμπί κλειδώματος της βοηθητικής
λαβής 12 μέχρι να μετακινηθεί προς τα εμπρός ή
προς τα πίσω χωρίς μεγάλη αντίσταση. Ρυθμίστε
την απαιτούμενη θέση και σφίξτε το ξανά.
Πατήστε το κουμπί ρύθμισης της γωνίας της
κεφαλής του κινητήρα 6 για να επιλέξετε μια θέση
προσαρμογής. Υπάρχουν πέντε διαφορετικές
γωνίες κλειδώματος.
Ξεβιδώστε το παξιμάδι ρύθμισης ύψους 8 έως
Συναρμολόγηση
Συναρμολογήστε το προστατευτικό
κάλυμμα και τον οδηγό άκρων
Συναρμολογήστε τη βοηθητική λαβή
Ρύθμιση της γωνίας του κινητήρα
Ρύθμιση ύψους
ότου η κύρια λαβή 10 μπορεί να μετακινηθεί
ελεύθερα μέσα και έξω. Τώρα ρυθμίστε το
απαιτούμενο ύψος εργασίας και ασφαλίστε
τη λαβή σε αυτήν τη θέση σφίγγοντας ξανά το
παξιμάδι.
Λειτουργία
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση
του εργαλείου
Χρησιμοποιώντας το εργαλείο ως
κοπτικό άκρων γρασιδιού
Κοπή
Για να κόψετε τις άκρες του γκαζόν και τα
παρτέρια, το εργαλείο μπορεί να μετατραπεί ως
εξής:
Κρατήστε το κοπτικό μπροστά από το σώμα
σε κεκλιμένη γωνία και οδηγήστε το με μια
ημικυκλική κίνηση. Καλή απόδοση κοπής έως
και 15cm ύψος γρασιδιού. Κόψτε το ψηλότερο
γρασίδι σταδιακά.
Ο διακόπτης του εργαλείου είναι κλειδωμένος
για να αποφευχθεί τυχαία εκκίνηση. Για να
ενεργοποιήσετε το εργαλείο, αρχικά πιέστε το
κουμπί ασφαλούς εκκίνησης 2, μετά πατήστε το
διακόπτη ON / OFF 1. Για να απενεργοποιήσετε το
μηχάνημα, αφήστε το διακόπτη ON / OFF (εικ 1).
Πατήστε το κουμπί ρύθμιση της γωνίας
της κεφαλής του κινητήρα 6 προς την
κατεύθυνση του βέλους όπως φαίνεται στο
κάλυμμα ασφάλισης.
Γυρίστε την κεφαλή του κινητήρα 7 έως 90ο
στην απαιτούμενη κατεύθυνση μέχρι να
ασφαλίσει στη θέση της.
Τώρα έχετε μετατρέψει το εργαλείο σε
χλοοκοπτικό για κάθετη κοπή του γκαζόν.
2
1
εικ 1

8
3320 KRAUSMANN POWER TOOLS
Ελληνικά | GRΕλληνικά | GRΕλληνικά | GR
5. Συντήρηση
Ο σωστός και τακτικός καθαρισμός θα βελτιώσει
την ασφάλεια και θα επεκτείνει τη διάρκεια ζωής
του εργαλείου.
Για ασφαλή και σωστή εργασία, πάντα να
κρατάτε καθαρές τις υποδοχές εξαερισμού
και το ίδιο το εργαλείο σε καλή κατάσταση.
Το εργαλείο μπορεί να καθαριστεί
αποτελεσματικά με ξηρό συμπιεσμένο αέρα.
Πάντα να φοράτε προστατευτικά ματιών
όταν καθαρίζετε τα εργαλεία με συμπιεσμένο
αέρα.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Aπενεργοποιήστε τη συσκευή, αποσυνδέστε την από
το ρεύμα και περιμένετε μέχρι να κρυώσει πριν από
τον καθαρισμό ή τη συντήρηση για να αποφύγετε
ηλεκτροπληξία ή εγκαύματα.
Μην φέρετε το πάνω μέρος του περιβλήματος του
νήματος κοπής σε επαφή με το έδαφος όταν το
μηχάνημα λειτουργεί.
Σε περίπτωση κακής απόδοσης κοπής:
Αλλαγή κεφαλής νήματος κοπής
Αφαιρέστε την κεφαλή 3 από το εργαλείο. Για να
το κάνετε αυτό, κρατήστε το εξωτερικό ραβδωτό
τμήμα του μηχανισμού με το ένα χέρι, ενώ πιέζετε
προς τα κάτω και περιστρέφετε την κεφαλή με το
άλλο για να το ξεκλειδώσετε. Το περίβλημα και
η κεφαλή μπορούν να αποσυναρμολογηθούν
εύκολα. Μέσα στην κεφαλή θα μπορούσε εύκολα
να χαθεί το νήμα κοπής. Βεβαιωθείτε ότι είναι
τοποθετημένο σε ασφαλές μέρος. Εισαγάγετε το
νήμα κοπής μέσα στην οπή του περιβλήματος
της κεφαλης και σύρετε την κεφαλή μέσα σε αυτό.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε συναρμολογήσει ξανά την
κεφαλή και το περίβλημα της. Για να το κάνετε
αυτό, σπρώξτε το καπάκι μέχρι να ασφαλίσει.
Για να ελέγξετε εάν το νήμα κοπής προχωρά
σωστά, πατήστε το κουμπί με τους αντίχειρές σας
τραβώντας το νήμα κοπής με τα δάχτυλά σας. Το
νήμα κοπής πρέπει να γυρνά ελεύθερα.
Εάν η γραμμή του νήματος κοπής είναι
πολύ μικρη όταν ξεκινάτε για πρώτη φορά,
απενεργοποιήστε και ενεργοποιήστε αρκετές
φορές, η γραμμή θα κόψει αυτόματα στο
τέλειο μήκος.
Εάν η γραμμή του νήματος κοπής είναι πολύ
μεγάλη όταν χρησιμοποιείτε τον εξοπλισμό
για πρώτη φορά, το πλεόνασμα θα κοπεί
από τη λεπίδα στο προστατευτικό κάλυμμα
στο σωστό μήκος.
Εάν το εργαλείο δονείται, καθαρίστε το εργαλείο
και αφαιρέστε τυχόν κολλημένο γρασίδι.
Ορισμένα καθαριστικά μέσα και διαλύτες
μπορεί να προκαλέσουν βλάβη σε πλαστικά
μέρη. Κάποια από αυτά είναι: βενζίνη,
τετραχλωράνθρακας, χλωριωμένοι διαλύτες
καθαρισμού, αμμωνία και οικιακά απορρυπαντικά
που περιέχουν αμμωνία.
Οι ψύκτρες (καρβουνάκια) και ο διακόπτης στο
εργαλείο σας έχουν σχεδιαστεί για πολλές ώρες
αξιόπιστης λειτουργίας. Για να διατηρηθεί η
μέγιστη απόδοση του κινητήρα, συνιστούμε κάθε
δύο έως έξι μήνες να εξετάζονται οι ψύκτρες.
Αποθηκεύστε το εργαλείο, το εγχειρίδιο χρήσης
και όπου είναι απαραίτητο τα αξεσουάρ στη
γνήσια συσκευασία. Με αυτό τον τρόπο θα έχετε
πάντα όλη την πληροφορία και τα διάφορα μέρη
στη διάθεσή σας.
Αυτό το εργαλείο έχει ελεγχθεί από τον
κατασκευαστή. Από την ημερομηνία αγοράς
από τον τελικό καταναλωτή, η εγγύηση δύο
ετών για ερασιτεχνική χρήση καλύπτει κάθε
ελαττωματικό υλικό και κατασκευή. Η απόδειξη ή
το τιμολόγιο αγοράς πρέπει να επιδεικνύεται σε
περίπτωση επισκευής που καλύπτεται από την
εγγύηση. Για πιθανές βλάβες κατά τη διάρκεια της
περιόδου εγγύησης, θα πρέπει να απευθυνθείτε
στο κατάστημα λιανικής πώλησης από το οποίο
πραγματοποιήθηκε η αγορά.
6. Εγγύηση
Όροι εγγύησης
Η εγγύηση ισχύει μόνο όταν:
Tο εργαλείο έχει χρησιμοποιηθεί σωστά και
για τον σκοπό για τον οποίο αγοράστηκε.
Tο εργαλείο παρουσιάζει ένα πρόβλημα
που οφείλεται σε ελαττωματικό υλικό και
κατασκευή.
Το εργαλείο αδυναμεί να εκτελέσει εργασίες
σύμφωνα με τις τεχνικές προδιαγραφές που
παρέχονται.
Δεν καλύπτονται από την εγγύηση ζημιές που
οφείλονται σε αιτίες όπως:

9
KRAUSMANN POWER TOOLS 3320
Ελληνικά | GR
Φθορά λόγω ακατάλληλης χρήσης.
Μερική ή ολική αποσυναρμολόγηση. Η
αποσυναρμολόγηση πρέπει να γίνεται μόνο
από προσωπικό εξουσιοδοτημένο από τον
επίσημο διανομέα.
Ζημιές λόγω υπερφόρτωσης.
Xρήση εσφαλμένου ή ασύμβατου
εξαρτήματος.
Kακή συντήρηση από τον χειριστή ή
οποιοδήποτε άλλο τρίτο μέρος.
Φθορά που προκλήθηκε από εξωτερικούς
παράγοντες ή ξένα σωματίδια (σκόνη, μπάζα
κ.λπ.)
Φθορά λόγω μη συμμόρφωσης με τις
οδηγίες αυτού του εγχειριδίου.
Εάν, κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης,
υπάρχει ζημιά που δεν μπορεί να επισκευαστεί
από το εξουσιοδοτημένο τμήμα σέρβις, το
εργαλείο θα αντικατασταθεί χωρίς πρόσθετο
κόστος.
Σε περίπτωση ανάγκης για επισκευή μετά τη
λήξη της περιόδου εγγύησης, θα δώσουμε την
καλύτερη δυνατή προσοχή για την επιτυχή
επιδιόρθωση του εργαλείου.
7. Επισκευή / Σέρβις
Μην απορρίπτετε τις ηλεκτρικές
μηχανές ως αστικά απόβλητα
χωρίς διαλογή, χρησιμοποιήστε
χωριστές εγκαταστάσεις
συλλογής.
Επικοινωνήστε με τα συστήματα
8. Περιβάλλον
συλλογής τοπικής κυβέρνησης που είναι
διαθέσιμα. Εάν τα ηλεκτρικά μηχανήματα
απορρίπτονται σε χώρους υγειονομικής ταφής
ή χωματερές, επικίνδυνες ουσίες μπορεί να
διαρρεύσουν στα υπόγεια ύδατα και να εισέλθουν
στην τροφική αλυσίδα, βλάπτοντας την υγεία και
την ευημερία.
Κατά την αντικατάσταση των παλαιών
μηχανημάτων με καινούργια, ο έμπορος λιανικής
θα χαρεί να πάρει πίσω το παλιό σας μηχάνημα
για απόρριψη.
9. Δήλωση Συμμόρφωσης
Δια της παρούσης δηλώνεται ότι:
Ο Μηχανή Φινιρίσματος με ΚΩΔΙΚΟ: 3320
και διακριτικό τίτλο: DT2140 υπό την επωνυμία
KRAUSMANN (Περιγραφή: Μηχανή Φινιρίσματος,
550W, 230-240V~/50Hz, ταχύτητα χωρίς φορτίο:
10000min, πλάτος κοπής: 30cm, διάμετρος γραμμής:
Ø1,6mm×6m, σύστημα κοπής: αυτόματη τροφοδοσία
διπλής γραμμής, σε έγχρωμο κουτί), είναι σχεδιασμένο
σύμφωνα με τις διάτάξεις των Οδηγιών 2006/42/
EC, 2014/30/EU και σύμφωνα με τα ακόλουθα
πρότυπα: EN60335-1:2012+A11:2013+A1+A2,
EN50636-2-91:2014, AfPSGS2019:01PAK, EN55014-
1:2017, EN55014-2:2015, EN61000-3-2:2014,
EN61000-3-3:2013.
Έτος απόκτησης “CE” πιστοποίησης: εργαλείο
2020
Ημερομηνία: 27 Απριλίου 2020
ΠΑΠΑΔΕΑΣ Α.Ε.
Ηρώων 1912 4-6, 13671, Αχαρναί, Ελλάδα
Εξουσιοδοτημένος Αντιπρόσωπος
geprüfte
Sicherheit
* Τα αξεσουάρ και τα περιεχόμενα ενδέχεται να αλλάξουν
από το εργοστάσιο παραγωγής χωρίς προειδοποίηση, σε
αυτή την περίπτωση η εταιρεία δεν φέρει καμία ευθύνη.

10
3320 KRAUSMANN POWER TOOLS
English | EN
ENGLISH | EN
ΟΝ / ΟFF switch
Safe start button
Protective cover
Spool set
Button for adjusting the angle of motor head
Tool description
1
2
5
3
6
1. Overview
Edge guide wheel
Motor head
4
7
Main handle
Cable holder
10
13
Lock button of rotating tube
Lock knob of auxiliary handle
Union nut of height adjustment
Auxiliary handle
9
12
8
11
4
7
11
12
21
13
10
9
8
6
5
3

11
KRAUSMANN POWER TOOLS 3320
English | EN
Warning labels on the machine
Read owner’s manual before
operating this machine.
Wear head, eye and ear protec-
tion.
Always wear approved protec-
tive gloves.
Warning!
Keep bystanders away.
Disconnect the mains plug if
the cord become damaged or
entangled.
Do not expose to rain.
2. Safety regulations
IMPORTANT:
If warning seals peel o or become soiled and impossible
to read, you should contact the dealer from which you
purchased the product to order new seals and ax the
new seal(s) in the required location(s).
WARNING:
Never remodel the tool.
We won’t warrant the machine, if you use the remodeled
tool or you don’t comply with the proper usage written in
the manual.
Work area safety
Keep work area clean and well lit. Cluttered
benches and dark areas invite accidents.
Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
ammable liquids, gases or dust. Power
tools create sparks which may ignite the
dust or fumes.
Κeep children and bystanders away while
operating a power tool. Distractions can
cause you to lose control.
WARNING:
Read carefully and understand all instructions before
using the tool.
When using power tools, the following instructions must
be followed to prevent hazards such as electric shock, re
and/or serious injury.
Electrical safety
Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way. Do
not use any adapter plugs with earthed
(grounded) power tools. Unmodied plugs
and matching outlets will reduce the risk of
electric shock.
Αvoid body contact with earthed or ground-
ed surfaces wuch as pipes, radiators, ranges
and refrigerators. There is an increased risk
of electric shock if your body is earthed or
grounded.
Do not abuse the cord. Never use the cord
for carrying, pulling or unplugging the
power tool. Keep cord away from heat, oil,
sharp edges or moving parts. Damaged or
entangled cords increase the risk of electric
shock.
When operating a power tool outdoors, use
an extension cord suitable for outdoor use.
Use of a cord for outdoor use reduces the
risk of electric shock.
Wear dust mask.

12
3320 KRAUSMANN POWER TOOLS
English | EN
Maintain power tools, check for misalign-
ment or binding of moving parts, breakage
of parts and any other condition that may
aect the power tools’ operation. If dam-
aged, have the power tool repaired before
use. Many accidents are caused by poorly
maintained power tools.
Keep power tools clean and in good condi-
tion. Properly maintained power tools are
less likely to bind and are easier to control.
Use the power tool, accessories and tool
bits etc., in accordance with these instruc-
tions and in the manner intended for the
particular type of power tool, taking into
account the working conditions and the
work to be performed. Use of the power
tool for operations dierent from intended
could result in a hazardous situation.
Do not force the power tool. Use the correct
power tool for your application. The correct
power tool will do the job better and safer
for the purpose for which it was designed.
Disconnect the plug from the power source
before making any adjustments, changing
accessories or storing power tools. Such
preventative safety measures reduce the
risk of starting the power tool accidentally.
Store idle power tools out of the reach of
children and do not allow persons unfamil-
iar with the power tool or these instructions
to operate the power tool. Power tools are
dangerous in the hands of untrained users.
Power tool use and care
Have your power tool serviced by a
qualied repair person using only genuine
replacement parts. This will ensure that the
safety of the power tool is maintained.
Follow instruction for lubricating and chang-
ing accessories.
Keep handles dry, clean and free from oil
and grease.
Service
1
2
3
3. Specic safety regulations
Wear ear protectors. Exposure to noise can
cause hearing loss.
Hold power tools by insulated gripping sur-
faces when performing an operation where
the tool may contact hidden wiring or its own
cord. Contact with a “live” wire will make ex-
posed metal parts of the tool “live” and shock
the operator.
Wear a hard hat (safety helmet), safety
glasses and/or face shield. Ordinary eye or
sun glasses are NOT safety glasses. It is also
highly recommended that you wear a dust
mask and thickly padded gloves.
DO NOT let comfort or familiarity with product
(gained from repeated use) replace strict adher-
ence to electric power tools’ safety rules. If you
use this tool unsafely or incorrectly, you can suer
serious personal injury.
Personal safety
Stay alert, watch what you are doing and
use common sense when operating a
power tool. Do not use a power tool while
you are tired or under the inuence of
drugs, alcohol or medication. A moment of
distraction while operating power tools may
result in serious personal injury.
Use safety equipment. Always wear eye
protection. Safety equipment such as dust
mask, non-skid safety shoes, hard hat, or
hearing protection used for appropriate
conditions will reduce personal injuries.
Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on. A wrench or a
key left attached to a rotating part of the
power tool may result in personal injury.
Do not overreach. Keep proper footing and
balance at all times. This enables better
control of the power tool in unexpected
situations.
Dress properly. Do not wear loose clothing
or jewellery. Keep your hair, clothing and
gloves away from moving parts. Loose
clothes, jewellery or long hair can be caught
in moving parts.
WARNING:
Disconnect the plug from the power source before
making any assembly, adjustments or changing
accessories. Such preventative safety measures reduce
the risk of starting the tool accidentaly.

13
KRAUSMANN POWER TOOLS 3320
English | EN
Before use check the supply and extension
cord for signs of damage or aging. If the
cord becomes damaged during use, discon-
nect the cord from the supply immediately.
DO NOT TOUCH THE CORD BEFORE DIS-
CONNECTING THE SUPPLY. Do not use the
appliance if the cord is damaged or worm.
Keep extension cord away from cutting
elements.
Only use the machine in daylight or good
articial light.
Before using the machine and after any
impact, check for signs of wear or damage
and repair as necessary.
Never operate the machine with damaged
guards or without the guard in place.
Keep hands and feet always from the
cutting means at all times especially when
switching on the motor.
Never t metal cutting elements.
Never use replacement parts or accesso-
ries not provided or recommended by the
manufacturer.
Disconnect the machine from the mains
before checking, cleaning or working on the
machine and when it is not in use.
Inspect and maintain the trimmer regularly.
Have the trimmer repaired only by an
authorized repairer.
Take care against injury from the blade
tted for trimming the lament line length.
5
6
7
4Under normal operation, the tool is designed
to produce vibration. The screws can
come loose easily, causing a breakdown or
accident. Check tightness of screws carefully
before operation.
In cold weather or when the tool has not
been used for a long time, let the tool warm
up for a while by operating it under no load.
This will loosen up the lubrication.
Access on the part of children should be
prevented with appropriate measures.
Make sure that the plug is in excellent
condition.
Additional safety regulations for
grass trimmer
After extending new cutter line, always
return the trimmer to its normal operating
position before switching on.
Always ensure that ventilation openings are
kept clear of debris.
When not in use, store the trimmer out of
the reach of children.
For additional protection, the installation of
a residual current device (RCD) having a rat-
ed residual operating current not exceeding
30 mA is advisable.
The nylon line will run on for a few seconds
after the tool is switched o ! Do not touch
moving hazardous parts before the ma-
chine is disconnected from the mains and
the moving hazardous parts have come to a
complete stop.
The type of extension cord to be used shall
not be lighter than H05VVF or H05RNF.
Always disconnect the machine from the
power supply.
- Whenever the machine is left by the user
- Before cleaning a blockage
- Before checking, cleaning or working on
the machine
- After striking a foreign object to inspect the
machine for damage
- If the machine starts to vibrate abnormally,
for immediately check
Do not connect a damaged cord to the
supply or touch a damaged cord before it is
disconnected from the supply for the rea-
son that damaged cords can lead to contact
with live parts.
Disconnect the supply immediately in the
event of accident or breakdown.
Avoid using the machine in bad weather
conditions especially when there is a risk of
lightning.
Even when the tool is used as prescribed it is not
possible to eliminate all residual risk factors. The
following hazards may arise in connection with the
tool’s construction and design:
Residual risks
Damage to lungs if an eective dust mask is
not worn.

14
3320 KRAUSMANN POWER TOOLS
English | EN
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING:
Misuse or failure to follow the safety rules stated in this
instruction manual may cause serious personal injury.
WARNING:
When using electric garden tools basic safety precautions,
should always be followed to reduce the risk of re,
electric shock and personal injury.
Intended use
This tool has been designed only for cutting grass
and similar soft vegetation and for trimming
grass edges. It should never be used for any other
purpose.
Rotate the xed trestle, using 2pcs ST4 × 14 screw
to install edge guide wheel 4. Hold the machine
shelf, tting the protective cover 5 in the machine
shelf. Align the protective cover and the machine
shelf together with 4pcs ST4 × 14 screw.
Assemble the auxiliary handle 11 to the mount
provided, then secure the auxiliary handle with
the help of the screw and the adjustment lock
provided.
To adjust the angle of auxiliary handle, undo the
adjustment lock knob for the auxiliary handle 12
until it can be moved forwards or backwards with-
out any great resistance. Set the required position
and tighten the lock knob again.
Press the button for adjusting the angle of motor
head 6 to choose a t position. Five dierent lock-
ing angles are possible.
Undo the union nut 8 until the grass trimmer main
handle 10 can be moved in and out freely. Now set
the required working height and secure the handle
in this position by tightening the union nut again.
WARNING:
If the replacement of any part is necessary, this
has to be done by a professional in order to avoid a
safety hazard.
Power supply
Power input
No-load speed
Cutting width
Line diameter
Weight
Tool 3320
230V~50Hz
550W
10000 min-1
30 cm
Ø 1.6mm × 6m
2.6 kg
Assembly
Assemble the protective cover and edge
guide
Assemble the tauxiliary handle
Adjusting the angle of motor head
Height adjustment
Operation
Switching On and O
Your tool switch is locked o to prevent accidental
starting. To switch the tool on, rst push the safe
start button 2, then push the ON / OFF switch 1. To
turn the tool o, release the ON / OFF switch (g 1).
4. Functional description
and specications
This machine produces an electromagnetic eld
during operation. This eld may under some
circumstances interfere with active or passive
medical implants. To reduce the risk of serious or
fatal injury, we recommend persons with medical
implants to consult their physician and the medical
implant manufacturer before operating this
machine.
Damage to hearing if eective hearing pro-
tection is not worn.
Health defects resulting from vibration
emission if the power tool is being used
over longer period of time or not adequately
managed and properly maintained.
2
1
g 1

15
KRAUSMANN POWER TOOLS 3320
English | EN
Using the grass trimmer as an edge
trimmer
Cutting (trimming)
Replace the spool of nylon line
To cut the edges of lawns and ower beds, the
grass trimmer can be converted as follows:
Hold the trimmer in front of the body at an
inclined angle and guide in a semicircular motion
around the standing position. Good cutting per-
formance up to grass height of 15cm. Cut down
higher grass in stages.
Don’t bring the top of the wire spool housing into
contact with the ground when the machine is
running.
If poor cutting performance is occurred:
Remove the spool assembly from the trimmer. To
do so, hold the outer ribbed part of the assembly
with one hand, while pushing down and turning
the spool head with the other to unlock it. The
spool carrier and spool will now disassemble eas-
ily. The nylon line inside the spool could easily be
lost, so ensure that it is put in a safe place. Insert
the line through the eyelet in the spool carrier and
slide the spool into it. Make sure to assemble the
spool and spool carrier back onto the trimmer. To
do so, push the spool cover until it locks. To test
if the line is advancing properly, push the button
Press the button for adjusting the angle of
motor head 6 in the direction of the arrow as
shown on locking cover.
Turn the motor head 7 through 90o in the
required direction until it latches in place.
Now you have converted the grass trimmer
to an edge trimmer for cutting the lawn
vertically.
If the nylon line is too short when you start
the equipment for the rst time, please turn
o and on several times, the line will be cut to
the perfect length automatically.
If the nylon line is too long when you use the
equipment for the rst time, the surplus end
of it will be cut by the blade on the protective
cover to the correct length.
If the tool is vibrating, clean the tool and remove
grass in between the reel xture and the cover.
with your thumbs while pulling the wire with your
ngers. The line should advance freely.
5. Maintenance
Correct and regular cleaning will improve the safe-
ty and extend the lifespan of the device.
For safe and proper working, always keep the
tool and ventilation slots clean.
Τhe tool may be cleaned most eectively with
compressed dry air. Always wear safety goggles
when cleaning tools with compressed air.
Certain cleaning agents and solvents damage
plastic parts. Some of these are: gasoline, carbon
tetrachloride, chlorinated cleaning solvents,
ammonia and household detergents that contain
ammonia.
The brushes and commutator in your tool have
been engineered for many hours of dependable
service. To maintain peak eciency of the motor,
we recommend every two to six months the
brushes be examined.
Store the tool, operating instructions and where
necessary the accessories in the original packag-
ing. In this way you will always have all the informa-
tion and parts ready to hand.
This tool has been checked by the manufacturer.
From the date of purchase by the nal consumer,
a two year warranty for amateur use covers any
faulty material and manufacturing. The receipt or
invoice of purchase needs to be displayed in case
of a repair that is covered by the warranty. For
possible faults during the warranty period, you
should address your issue to the retail shop from
which the purchase was made.
6. Warranty
WARNING:
Turn the device o, disconnect it from the mains and wait
until it cools down before cleaning or maintenance to
avoid electric shock or burn.
The tool has been used properly and for the
purpose for which it was purchased.
Terms of warranty
The warranty is valid only when:

16
3320 KRAUSMANN POWER TOOLS
The tool presents a problem that is due to
faulty material and manufacturing.
Incapability of the tool to perform according
to the technical specs provided.
Damages are not covered by the warranty that are
due to causes such as:
Wear due to improper use.
Partial or total disassembly.The tool’s shell
must be disassembled only by personnel
authorised by the ocial distributor.
Damage due to overloading.
Usage of incorrect or incompatible accessory.
Bad maintenance from the operator or any
other third party.
Wear that was induced by external factors or
rogue particles (dust, debris etc.)
Wear due to non compliance with the instruc-
tions in this manual.
If, during the warranty period, there is a fault that
can not be repaired from the authorised service
department, the tool will be replaced without any
extra cost.
English | EN
In case there is a need for a repair after the war-
ranty period has expired, we will provide the best
possible attention to repair the tool successfully.
7. Repair / Servicing
Do not dispose of electrical
machines as unsorted municipal
waste, use separate collection
facilities.
Contact your local government
collection systems for informa-
8. Disposal
tion regarding the collection systems available.
If electrical machines are disposed of in landlls
or dumps, hazardous substances can leak into
the groundwater and get into the food chain,
damaging your health and well-being. When
replacing old machines with new ones, the retailer
will be happy to take back your old machine for
disposal.
9. Declaration of Conformity
Herewith declares that:
The Lawn Trimmer with CODE: 3320 and
distinctive title: DT2140 under the brand KRAUS-
MANN (Description: Lawn Trimmer, 550W, Voltage:
230-240V~/50Hz, no-load speed: 10000min, cutting
width: 30cm, line diameter: Ø1.6mm×6m, cutting
systemQ twin line automatic feed, in color box pack-
ing), is designed in conformity with provision of
the Directives 2006/42/EC, 2014/30/EU and the
following manufacturing standards: EN60335-
1:2012+A11:2013+A1+A2, EN50636-2-91:2014,
AfPSGS2019:01PAK, EN55014-1:2017, EN55014-
2:2015, EN61000-3-2:2014, EN61000-3-3:2013.
Year in which “CE” marking was axed: Machine-
year 2020
Date: April 27th, 2020
PAPADEAS S.A.
4-6 Iroon 1912 St., 13671, Acharne, Greece
Authorized Representative
geprüfte
Sicherheit
* Accessories and contents may change from the production
factory without any warnings, in that case the company bears
no responsibility.

17
KRAUSMANN POWER TOOLS 3320
English | EN
Σημειώσεις / Notes

18
3320 KRAUSMANN POWER TOOLS
Σημειώσεις / Notes

19
KRAUSMANN POWER TOOLS 3320
Σημειώσεις / Notes

20
3320 KRAUSMANN POWER TOOLS
3320
www.krausmann.gr
Table of contents
Languages:
Other KRAUSMANN Trimmer manuals