KRAUSMANN 3370 User manual

1
KRAUSMANN POWER TOOLS 3370
3370
ΚΛΑΔΕΥΤΉΡΙ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ
HEDGE TRIMMER
Εγχειρίδιο χρήσης
Operation manual GR | EN
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη χρησιμοποιείτε το μηχάνημα χωρίς να έχετε διαβάσει πρώτα τις οδηγίες χρήσης.
WARNING: Do not use the machine without reading the instruction manual.

2
3370 KRAUSMANN POWER TOOLS
ΕΛΛΗΝΙΚΑ | GR
Διακόπτης ΟΝ / ΟFF
Μπροστινός διακόπτης ασφαλείας
Πίσω χειρολαβή
Περιγραφή Εργαλείου
1
2
3
1. Επισκόπηση
Μπροστινή χειρολαβή
4
Κάλυμμα λεπίδων
7
Λεπίδες
Προφυλακτήρας
6
5
2
4
5
6
3
1
8
7
Υποδοχή καλωδίου
8

3
KRAUSMANN POWER TOOLS 3370
Ελληνικά | GR
Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης
πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το
μηχάνημα.
Φοράτε προστατευτικό
κράνος, γυαλιά εργασίας και
προστατευτικά αυτιών.
Να φοράτε πάντα εγκεκριμένα
προστατευτικά γάντια.
Χρησιμοποιήστε
αντιολισθητικές και σταθερές
μπότες.
Προειδοποιητικές ετικέτες στο μηχάνημα
Να φοράτε μάσκα για τη σκόνη.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:
Αν οι προειδοποιητικές ετικέτες αποκολληθούν ή
λερωθούν και είναι αδύνατο να διαβαστούν, πρέπει να
επικοινωνήσετε με τον αντιπρόσωπο από τον οποίο
αγοράσατε το προϊόν για να παραγγείλετε νέες ετικέτες
και να τις τοποθετήσετε στις απαιτούμενες θέσεις.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Ποτέ μην αναδιαμορφώσετε το εργαλείο.
Δεν θα εγγυηθούμε για το εργαλείο, αν χρησιμοποιείτε το
αναδιαμορφωμένο προϊόν ή δεν συμμορφώνεστε με τη
σωστή χρήση που περιγράφεται στο εγχειρίδιο χρήσης.
Πριν τη χρήση του μηχανήματος
Ποτέ δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε το
εργαλείο υπό την επήρεια αλκοόλ, όταν
υποφέρετε από εξάντληση ή έλλειψη
ύπνου, όταν υποφέρετε από υπνηλία λόγω
λήψης φαρμάκων, ή σε οποιαδήποτε άλλη
στιγμή που υπάρχει πιθανότητα η κρίση
σας να είναι μειωμένη ή να μην μπορείτε
να χειριστείτε σωστά και με ασφάλεια το
μηχάνημα.
Ποτέ μην χρησιμοποιείτε το προϊόν υπό
συνθήκες όπως αυτές που περιγράφονται
παρακάτω:
1. Όταν το έδαφος είναι ολισθηρό ή όταν
άλλες συνθήκες καθιστούν αδύνατη τη
διατήρηση μιας σταθερής στάσης.
2. Τη νύχτα, σε περιόδους βαριάς ομίχλης
ή οποιαδήποτε άλλη στιγμή που το οπτικό
σας πεδίο μπορεί να είναι περιορισμένο
και θα ήταν δύσκολο να αποκτήσετε μια
σαφή εικόνα της περιοχής.
3. Κατά τη διάρκεια καταιγίδων, κατά τη
διάρκεια βροχής, σε περιόδους ισχυρών
ανέμων ή σε οποιαδήποτε άλλη εποχή
που οι καιρικές συνθήκες ενδέχεται
να καταστήσουν τη χρήση αυτού του
εργαλείου μη ασφαλής.
Όταν χρησιμοποιείτε αυτό το εργαλείο
για πρώτη φορά, πριν ξεκινήσετε την
πραγματική εργασία, μάθετε να το
χειρίζεστε από έναν εξειδικευμένο
εργαζόμενο.
Η έλλειψη ύπνου, η κούραση ή η σωματική
εξάντληση οδηγούν σε μειωμένη προσοχή
και αυτό με τη σειρά του οδηγεί σε
ατυχήματα και τραυματισμούς. Περιορίστε
το χρόνο συνεχόμενης χρήσης του
μηχανήματος σε περίπου 10 λεπτά ανά
συνεδρία και κάντε διαλείμματα 10~20
λεπτών μεταξύ των συνεδριών εργασίας.
Προσπαθήστε επίσης να διατηρήσετε το
2. Οδηγίες ασφαλείας
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Διαβάστε προσεκτικά και κατανοήστε όλες τις
οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το εργαλείο.
Για την πρόληψη κινδύνων και / ή σοβαρών
τραυματισμών πρέπει να ακολουθήσετε τις οδηγίες.
Μην το εκθέτετε στη βροχή.
Αφαιρέστε αμέσως το βύσμα
από την πρίζα εάν το καλώδιο
έχει υποστεί ζημιά ή κοπεί.
Class II σύμβολο εργαλείων

4
3370 KRAUSMANN POWER TOOLS
Ελληνικά | GRΕλληνικά | GRΕλληνικά | GR
συνολικό χρόνο ημερήσιας εργασίας στις 2
ώρες ή λιγότερο.
Bεβαιωθείτε ότι το εγχειρίδιο αυτό είναι
προσβάσιμο, ώστε να μπορείτε ανατρέξετε
σε αυτό αργότερα αν προκύψουν τυχόν
ερωτήσεις.
Να είστε πάντα βέβαιοι ότι
συμπεριλάμβάνετε αυτό το εγχειρίδιο κατά
την πώληση, δανεισμό ή μεταβίβαση της
κυριότητας του εργαλείου.
Ποτέ μην επιτρέπετε τη χρήση του
εργαλείου σε παιδιά ή σε οποιονδήποτε
που δεν είναι σε θέση να κατανοήσει
πλήρως τις οδηγίες που δίνονται σε αυτό
το εγχειρίδιο χρήσης αυτού του εργαλείου.
Μην χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία σε
εκρηκτικές ατμόσφαιρες, όπως παρουσία
εύφλεκτων υγρών, αερίων ή σκόνης.
Τα ηλεκτρικά εργαλεία δημιουργούν
σπινθήρες που μπορεί να προκαλέσουν
ανάφλεξη της σκόνης ή αναθυμιάσεις.
Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία σε
συνθήκες βροχής ή συνθήκες υγρασίας.
Το νερό που εισέρχεται σε ένα ηλεκτρικό
εργαλείο θα αυξήσει τον κίνδυνο
ηλεκτροπληξίας.
Αποτρέψτε την ακούσια εκκίνηση.
Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης είναι στη
θέση εκτός λειτουργίας πριν συνδέσετε
την μπαταρία, παραλάβετε ή μεταφέρετε
το εργαλείο. Η μεταφορά ηλεκτρικών
εργαλείων με το δάχτυλό σας στο διακόπτη
ή η ενεργοποίηση ηλεκτρικών εργαλείων
των οποίων ο διακόπτης είναι στη θέση ON
προκαλεί ατυχήματα.
Μην τεντώνεστε υπερβολικά, διατηρήστε
την κατάλληλη ισορροπία ανά πάσα
στιγμή για να έχετε τον καλύτερο έλεγχο
του ηλεκτρικού εργαλείου σε απρόσμενες
καταστάσεις.
Μην βάζετε πολύ δύναμη στο ηλεκτρικό
εργαλείο. Χρησιμοποιήστε το σωστό
ηλεκτρικό εργαλείο για την εργασία σας.
Το σωστό εργαλείο θα κάνει τη δουλειά
καλύτερα και ασφαλέστερα για τον σκοπό
που σχεδιάστηκε.
Μην χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο
εάν δεν λειτουργεί ο διακόπτης ON / OFF.
Κάθε ηλεκτρικό εργαλείο που δεν μπορεί
να λειτουργείσει με το διακόπτη είναι
επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί.
Αποσυνδέστε την μπαταρία από
το ηλεκτρικό εργαλείο πριν κάνετε
οποιεσδήποτε ρυθμίσεις, αλλάξετε
αξεσουάρ ή το αποθηκεύσετε. Τέτοια
προληπτικά μέτρα ασφάλειας μειώνουν
τον κίνδυνο εκκίνησης του ηλεκτρικού
εργαλείου κατά λάθος.
Χρησιμοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο, τα
αξεσουάρ και τα κομμάτια εργαλείων κλπ.,
σύμφωνα με τις οδηγίες και με τον τρόπο
που προορίζεται για τον συγκεκριμένο
τύπο ηλεκτρικού εργαλείου, λαμβάνοντας
υπόψη τις συνθήκες εργασίας και την
εργασία που πρέπει να εκτελεστεί. Η χρήση
του ηλεκτρικού εργαλείου για λειτουργίες
διαφορετικές από αυτές που προορίζονται
μπορεί να οδηγήσει σε επικίνδυνη
κατάσταση.
Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο,
πρέπει να φοράτε σωστά ρούχα και
προστατευτικό εξοπλισμό ως εξής: 1.
Κράνος, 2. Προστατευτικά γυαλιά ή
προστατευτικό προσώπου, 3. Χοντρά
γάντια εργασίας, 4. Μπότες εργασίας με
αντιολησθητικές σόλες, 5. Προστατευτικά
αυτιών.
Και πρέπει να φέρετε μαζί σας: 1. Εργαλεία
και αρχεία που επισυνάπτονται, 2. Σωστά
διατηρημένο καύσιμο και λάδι αλυσίδας, 3.
Πράγματα για να γνωστοποιήσετε τονχώρο
εργασίας σας (σχοινί, προειδιποιητικές
ταμπέλες), 4. Σφυρίχτρα (για συνεργασία ή
έκτακτη ανάγκη), 5. Μπαλτά ή πριόνι (για
την απομάκρυνση των εμποδίων).
Ποτέ μην χρησιμοποιείτε το εργαλείο όταν
φοράτε παντελόνια με χαλαρά μπατζάκια,
όταν φοράτε σανδάλια ή όταν είστε
ξυπόλητοι.
Εξοπλισμός εργασίας και ρουχισμός
Πριν ξεκινήσετε την εργασία, κοιτάξτε
τριγύρω προσεκτικά για να πάρετε μια
αίσθηση για τη μορφολογία του εδάφους
ή του γρασιδιού που πρέπει να κοπεί. Εάν
υπάρχει κάποιο αντικείμενο που μπορεί να
εμποδίζει κατά την εργασία, αφαιρέστε το.
Η περιοχή ακτίνας 15 μέτρων από
Πριν εκκινήσετε τον κινητήρα

5
KRAUSMANN POWER TOOLS 3370
Ελληνικά | GR
Προσέξτε για να βεβαιωθείτε ότι δεν
υπάρχουν εμπόδια εντός ακτίνας 15
μέτρων γύρω από το εργαλείο.
Tοποθετήστε το σώμα του εργαλείου στο
έδαφος σε μια επίπεδη και καθαρή περιοχή
και κρατήστε το σταθερά στη θέση του,
ώστε να μην έρχονται σε επαφή οι λεπίδες
με τυχόν εμπόδια κατά την εκκίνηση του
κινητήρα.
Μετά την εκκίνηση του κινητήρα, εάν οι
λεπίδες συνεχίσουν να περιστρέφονται
ακόμα και μετά την πλήρη επαναφορά του
γκαζιού, σβήστε τον κινητήρα και ελέγξτε
τα εξαρτήματα.
Κατά την εκκίνηση του κινητήρα
Λειτουργία
Κρατήστε σταθερά τις λαβές του εργαλείου
και με τα δύο χέρια. Αν αναστείλετε την
εργασία, αφήστε το δάκτυλο από το
διακόπτη ON / OFF.
Πάντα να είστε βέβαιοι ότι διατηρείτε
σταθερή, ομοιόμορφη στάση ενώ
εργάζεστε.
Διατηρείστε την ταχύτητα του εργαλείου
στο απαιτούμενο επίπεδο για να εκτελέσετε
εργασίες κοπής και μην αυξάνετε ποτέ
την ταχύτητα του εργαλείου πάνω από το
απαραίτητο επίπεδο.
Αν τα φύλλα παγιδεύονται στη λεπίδα
κατά τη λειτουργία, ή αν πρέπει να
ελέγξετε τη μονάδα βεβαιωθείτε ότι έχετε
απενεργοποιήσει το εργαλείο.
Αν η λεπίδα αγγίξει ένα σκληρό αντικείμενο
σαν πέτρα, σταματήστε αμέσως το εργαλείο
και ελέγξτε αν κάτι πάει στραβά. Αν ναι,
αντικαταστήστε τη με μια νέα.
Αν κάποιος σας φωνάξει κατά την εργασία,
βεβαιωθείτε ότι έχετε απενεργοποιήσει το
εργαλείο πριν γυρίσετε.
Μην αγγίζετε ποτέ τα μεταλλικά μέρη
του εργαλείου κατά τη λειτουργία του ή
αμέσως μετά το σβήσιμο του εργαλείου.
Κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει σοβαρά
εγκαύματα.
Όταν ολοκληρώσετε την κοπή σε μια θέση
και θέλετε να συνεχίσετε σε άλλο σημείο,
απενεργοποιήστε τον κινητήρα και γυρίστε
τη μονάδα έτσι ώστε η λεπίδα να βλέπει
μακριά από το σώμα σας.
Κρατήστε τις λαβές στεγνές, καθαρές και
χωρίς λάδι ή μείγμα καυσίμων.
Απενεργοποιείτε πάντα το εργαλείο πριν το
αφήσετε κάτω.
τον χειριστή του εργαλείου πρέπει να
θεωρείται επικίνδυνη περιοχή στην οποία
κανείς δεν πρέπει να εισέλθει ενώ το
εργαλείο είναι σε χρήση. Όταν χρειάζεται,
τοποθετήστε κίτρινο προειδοποιητικό
σχοινί και προειδοποιητικά σήματα
γύρω από την περιοχή εργασίας. Όταν
οι εργασίες εκτελούνται ταυτόχρονα
από δύο ή περισσότερα άτομα, ελέγχετε
πάντοτε την παρουσία και την τοποθεσία
των ατόμων, ώστε να διασφαλίζεται η
ασφάλεια διατηρώντας μια επαρκώς
ασφαλή απόσταση.
Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν χαλαρές
βίδες ή παξιμάδια, σκασίματα ή
οποιαδήποτε άλλα προβλήματα, τα οποία
ενδέχεται να επηρρεάσουν την ασφαλή
λειτουργία. Προσέξτε ιδιαίτερα ώστε να
βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει τίποτα κακό
με τις λεπίδες ή με τις ενώσεις μέσω των
οποίων είναι προσαρτημένες οι λεπίδες
στο μηχάνημα.
Ποτέ μην χρησιμοποιείτε λεπίδες που είναι
λυγισμένες, στρεβλωμένες, ραγισμένες,
σπασμένες ή κατεστραμμένες με
οποιονδήποτε τρόπο.
Κρατήστε τις λεπίδες πάντα αιχμηρές.
Ακονίζοντας τις άκρες κοπής, διατηρείτε
κοφτερές τις γωνιακές άκρες και γύρω από
τη βάση της άκρης.
Ελέγξτε τη βίδα για να στερεώσετε τη
λεπίδα και βεβαιωθείτε ότι η λεπίδα γυρίζει
ομαλά χωρίς ασυνήθιστο θόρυβο.
Δώστε το εργαλείο σας να επισκευαστεί
από έναν εξειδικευμένο ειδικό,
χρησιμοποιώντας μόνο γνήσια
ανταλλακτικά. Αυτό θα εξασφαλίσει τη
διατήρηση της ασφάλειας του ηλεκτρικού
εργαλείου.
Ακολουθείστε τις οδηγίες για τη λίπανση
Επισκευή / Σέρβις

6
3370 KRAUSMANN POWER TOOLS
Ελληνικά | GRΕλληνικά | GRΕλληνικά | GR
3. Ειδικές οδηγίες
ασφαλείας
Κρατήστε όλα τα μέρη του σώματος μακριά
από τη λεπίδα κοπής. Μην αφαιρείτε και
μην κρατάτε το υλικό που θα κοπεί όταν
κινούνται οι λεπίδες. Βεβαιωθείτε ότι
ο διακόπτης είναι απενεργοποιημένος
κατά την εκκαθάριση μπλοκαρισμένου
υλικού. Οι λεπίδες κινούνται μετά την
απενεργοποίηση . Μια στιγμή απροσεξίας
κατά τη λειτουργία του εργαλείου μπορεί
να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό.
Μεταφέρετε το εργαλείο από τη λαβή
με τη λεπίδα κοπής σταματημένη. Κατά
τη μεταφορά ή την αποθήκευση του
εργαλείου τοποθετείτε πάντα το κάλυμμα
του εργαλείου κοπής. Ο σωστός χειρισμός
θα μειώσει τις πιθανότητες τραυματισμού
από τις λεπίδες κοπής.
Κρατήστε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο από
τις μονωμένες επιφάνειες λαβής, επειδή
η λεπίδα κοπής μπορεί να έρθει σε επαφή
με κρυφή καλωδίωση ή με το δικό της
καλώδιο. Οι λεπίδες κοπής που έρχονται σε
επαφή με ένα “ζωντανό” καλώδιο μπορεί
να κάνουν τα εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη
του ηλεκτρικού εργαλείου “ζωντανά”
και θα μπορούσαν να προκαλέσουν
ηλεκτροπληξία στον χειριστή.
Κρατήστε τα χέρια σας μακριά από
τη λεπίδα. Η επαφή με τη λεπίδα θα
προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό.
Χρησιμοποιήστε και τα δύο χέρια όταν
χειρίζεστε το εργαλείο. Η χρήση με το
ένα χέρι μπορεί να προκαλέσει απώλεια
ελέγχου και να προκαλέσει σοβαρό
τραυματισμό.
Χρησιμοποιείτε μόνο απο τη λαβή και με το
προστατευτικό σωστά συναρμολογημένο
για να ψαλιδίζετε. Η χρήση του εργαλείου
χωρίς τον κατάλληλο προφυλακτήρα που
παρέχεται μπορεί να προκαλέσει σοβαρό
Πρόσθετες οδηγίες ασφαλείας
ειδικά για ψαλίδια μπορντούρας
τραυματισμό.
Ελέγξτε για ξένα αντικείμενα, π.χ.
συρματόπλεγμα.
Εκτελέστε τις εργασίες συντήρησης
και ελέγχου που περιγράφονται στο
εγχειρίδιο σε τακτά χρονικά διαστήματα.
Αν κάποια ανταλλακτικά πρέπει να
αντικατασταθούν ή πρέπει να εκτελεστούν
εργασίες συντήρησης ή επισκευής που
δεν περιγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο,
επικοινωνήστε με αντιπρόσωπο του
πλησιέστερου εξουσιοδοτημένου
αντιπροσώπου για βοήθεια.
Σε καμία περίπτωση δεν πρέπει ποτέ να
λύσετε το εργαλείο ή να το αλλάξετε με
οποιονδήποτε τρόπο. Κάτι τέτοιο μπορεί
να έχει ως αποτέλεσμα το εργαλείο να
καταστραφεί κατά τη λειτουργία ή να μην
μπορεί να λειτουργήσει σωστά.
Πάντα βεβαιωθείτε ότι έχετε σβήσει τον
κινητήρα πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε
διαδικασία συντήρησης ή ελέγχου.
Συντήρηση
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Tα μεταλλικά μέρη φτάνουν σε υψηλές θερμοκρασίες
κατά τη λειτουργία αλλά και αμέσως μετά τη
διακοπή του κινητήρα.
Όταν ακονίζετε, αφαιρείτε ή
επανασυνδέετε τη λεπίδα, πρέπει να
χρησιμοποιείτε τα κατάλληλα εργαλεία
και εξοπλισμό για να αποφύγετε
τραυματισμούς.
Κατά την αντικατάσταση των εξαρτημάτων
κοπής ή άλλων εξαρτημάτων ή των
λιπαντικών πάντα βεβαιωθείτε ότι
χρησιμοποιείτε μόνο προϊόντα που έχουν
πιστοποιηθεί για χρήση με το εργαλείο.
Εκτός από τα στοιχεία που αναφέρονται
στο εγχειρίδιο χρήσης, αφήστε όλη την
συντήρησή στον αρμόδιο αντιπρόσωπό
σας.
Σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να
διαχωρίζετε τα μηχανήματα ή να τα
αλλάζετε με οποιονδήποτε τρόπο. Κάτι
τέτοιο μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα το
προϊόν να καταστραφεί κατά τη λειτουργία
ή το προϊόν να μην μπορεί να λειτουργήσει
σωστά.
και την αλλαγή των αξεσουάρ.
Διατηρείστε τις λαβές στεγνές, καθαρές και
χωρίς την ύπαρξη λαδιού και γράσσου.

7
KRAUSMANN POWER TOOLS 3370
Ελληνικά | GR
Ζημιά στους πνεύμονες εάν δεν φορεθεί
αποτελεσματική μάσκα σκόνης.
Βλάβη στην ακοή εάν δεν φορεθεί
αποτελεσματική προστασία της ακοής.
Προβλήματα υγείας που οφείλονται σε
εκπομπές κραδασμών εάν το ηλεκτρικό
εργαλείο χρησιμοποιείται για μεγαλύτερο
χρονικό διάστημα ή εάν δεν διαχειρίζεται
και συντηρείται σωστά.
Το εργαλείο παράγει ένα ηλεκτρομαγνητικό
πεδίο κατά τη λειτουργία του. Αυτό το
πεδίο μπορεί σε ορισμένες περιπτώσεις
να επηρεάσει ενεργά ή παθητικά ιατρικά
εμφυτεύματα. Για να μειωθεί ο κίνδυνος
σοβαρού ή θανατηφόρου τραυματισμού,
συνιστούμε σε άτομα με ιατρικά
εμφυτεύματα να συμβουλευτούν τον ιατρό
τους και τον κατασκευαστή του ιατρικού
εμφυτεύματος πριν από τη χρήση του.
Ακόμα και όταν το εργαλείο χρησιμοποιείται
σύμφωνα με τις προδιαγραφές, δεν είναι δυνατόν
να εξαλειφθούν όλοι οι παράγοντες κινδύνου. Οι
ακόλουθοι κίνδυνοι ενδέχεται να προκύψουν σε
σχέση με την κατασκευή και το σχεδιασμό του
εργαλείου:
Υπολειπόμενοι κίνδυνοι
Όταν ολοκληρώσετε την κοπή σε μια
τοποθεσία και θέλετε να συνεχίσετε σε
άλλη τοποθεσία, απενεργοποιήστε το
εργαλείο, σηκώστε τη μονάδα προς τα
πάνω και μεταφέρετέ την προσέχοντας τα
εξαρτήματα κοπής.
Κατά τη μεταφορά ή την αποθήκευση
του μηχανήματος, τοποθετείτε πάντα το
προστατευτικό του εργαλείου κοπής ή το
κάλυμμα του οδηγού.
Όταν μεταφέρετε το προϊόν με το χέρι,
καλύψτε το τμήμα κοπής εάν είναι
απαραίτητο, σηκώστε το προϊόν προς
τα πάνω και στη συνέχεια μεταφέρετε,
προσέχοντας το εξάρτημα κοπής.
Κατά τη μεταφορά με αυτοκίνητο,
στερεώστε τη μονάδα σταθερά
χρησιμοποιώντας ένα σχοινί. Μην
μεταφέρετε με ποδήλατο ή μοτοσικλέτα
επειδή είναι επικίνδυνο.
Μεταφορά ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ
ΧΡΗΣΗΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Kατάχρηση ή μη τήρηση των οδηγιών ασφαλείας που
αναγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης μπορεί να
προκαλέσουν σοβαρό προσωπικό τραυματισμό.
4. Περιγραφή λειτουργιών
και προδιαγραφών
Προβλεπόμενη χρήση
Αυτό το εργαλείο έχει σχεδιαστεί για κοπή
θάμνων και μπορντούρας. Δεν πρέπει ποτέ να
χρησιμοποιείται για οποιονδήποτε άλλο σκοπό.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Αν η αντικατάσταση οποιουδήποτε εξαρτήματος
είναι απαραίτητη, αυτό πρέπει να γίνει από έναν
επαγγελματία για να αποφευχθεί ο οποιοσδήποτε
κίνδυνος ασφάλειας.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν χωρίς να συνδέσετε
τον προφυλακτήρα και την μπροστινή λαβή.
Τάση λειτουργίας
Ισχύς εισόδου
Ταχύτητα χωρίς φορτίο
Μήκος κοπής
Πλάτος κοπής
Βάρος
Eργαλείο 3370
230 V~50 Hz
520 W
1700 min-1
510 mm
16 mm
2.5 kg
Συναρμολόγηση
Αυτό το εργαλείο μπορεί να συνδεθεί μόνο με
μονοφασικό ρεύμα AC. Βεβαιωθείτε ότι η τάση
δικτύου είναι ίδια με την τάση λειτουργίας που
αναγράφεται στην πινακίδα.
Συνδέστε το βύσμα τροφοδοσίας στη σύνδεση
ενός κατάλληλου καλωδίου επέκτασης. Με το
καλώδιο σχηματίστε μια θηλιά, σπρώξτε τη μέσα
από το άνοιγμα στην πίσω χειρολαβή 3
και αγκιστρώστε το πάνω από την υποδοχή
καλωδίου 8.

8
3370 KRAUSMANN POWER TOOLS
1
2
4
3
Ελληνικά | GRΕλληνικά | GRΕλληνικά | GR
Σπρώξτε τον παρεχόμενο προφυλακτήρα 5 πάνω
από τις λεπίδες 6 και στερεώστε με ασφάλεια τις
βίδες και στις δύο πλευρές του.
Συναρμολόγηση του προφυλακτήρα
Λειτουργία
Ενεργοποίηση
Απενεργοποίηση
Κρατήστε την μπροστινή χειρολαβή 4 με το
ένα χέρι έτσι ώστε ο μπροστινός διακόπτης
ασφαλείας 2 να πιεστεί προς το σώμα της
μπροστινής χειρολαβής. Με το άλλο χέρι, πιέστε
το διακόπτη ΟΝ / OFF 1 για να ξεκινήσετε το
εργαλείο (εικ 1).
Αφήστε το μπροστινό διακόπτη ασφαλείας 2 ή το
διακόπτη ON / OFF 1. Προειδοποίηση! Ποτέ μην
επιχειρήσετε να κλειδώσετε έναν διακόπτη στη
θέση ενεργοποίησης.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Για την ασφάλειά σας, αυτό το εργαλείο είναι εξοπλισμένο
με διπλό σύστημα εκκίνησης. Αυτό το σύστημα εμποδίζει
την εκκίνηση του εργαλείου ακούσια και επιτρέπει μόνο
τη λειτουργία ενώ κρατάτε το εργαλείο και με τα δύο
χέρια.
i
εικ 1
Χρησιμοποιήστε μια μεγάλη σαρωτική κίνηση
(εικ 2). Μια μικρή κλίση των λεπίδων κοπής προς
την κατεύθυνση της κίνησης θα δώσει καλύτερα
αποτελέσματα.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Εάν κάποια εξαρτήματα λείπουν, έχουν υποστεί
ζημιά ή έχουν σπάσει, μην χρησιμοποιείτε
το εργαλείο σας έως ότου αντικατασταθούν ή
επισκευαστούν όλα τα κατεστραμμένα μέρη. Σε
αντίθετη περίπτωση, μπορεί να προκληθεί σοβαρός
τραυματισμός. ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΧΩΡΙΣ ΤΗΝ
ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΧΕΙΡΟΛΑΒΗ ΚΑΙ ΤΟΝ ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΗΡΑ.
Κοπή από πάνω
εικ 2
εικ 3
Όταν κόβετε τις πλαϊνές πλευρές του θάμνου,
ξεκινήστε από το κάτω μέρος και κόψτε προς τα
πάνω (εικ 3), πιέζοντας τον θάμνο προς τα μέσα
και πάνω. Αυτή η κίνηση θα εκθέσει περισσότερο
μέρος του θάμνου, που θα έχει σαν αποτέλεσμα
μία πιο ολοκληρωμένη ανάπτυξη.
Πλευρική κοπή
Είναι σημαντικό να χρησιμοποιείτε μόνο το
συνιστώμενο λιπαντικό για να αποφύγετε ζημιές
στις λεπίδες 6 (εικ 4).
Λίπανση των λεπίδων κοπής

9
KRAUSMANN POWER TOOLS 3370
Ελληνικά | GR
εικ 4
Ο μπροστινός διακόπτης ασφαλείας 2 μπορεί να
ενεργοποιηθεί και από τις τρεις πλευρές, δίνοντάς
σας πολλές επιλογές για άνετο κράτημα. Πριν
κόψετε μια περιοχή, επιθεωρήστε την πρώτα και
αφαιρέστε τυχόν αντικείμενα που θα μπορούσαν
να μπλεχτούν στις λεπίδες. Κρατάτε πάντα το
εργαλείο και με τα δύο χέρια και με τις λεπίδες
μακριά από σας πριν το ενεργοποιήσετε.
Όταν ψαλιδίζετε καινούρια φύλλα,
πραγματοποιήστε μία ευρεία κίνηση
“σκουπισματος” έτσι ώστε τα φύλλα να
τροφοδοτούνται απευθείας στις λεπίδες (εικ 2 &
3).
Αφήστε τις λεπίδες κοπής να φτάσουν σε
πλήρη ταχύτητα πριν από την κοπή. Κατά τη
λειτουργία, κρατήστε τις λεπίδες κοπής μακριά
από ανθρώπους και αντικείμενα όπως τοίχους,
μεγάλες πέτρες, δέντρα, οχήματα κ.λπ.
Εάν οι λεπίδες σταματήσουν, απενεργοποιήστε
αμέσως το εργαλείο. Αφήστε τους δύο διακόπτες
1 & 2 πριν καθαρίσετε τις λεπίδες κοπής. Φοράτε
γάντια όταν κόβετε αγκάθια ή φραγκόσυκα. Μην
επιχειρήσετε να κόψετε στελέχη που είναι πολύ
παχιά για τις λεπίδες κοπής.
Πώς να χρησιμοποιήσετε το ψαλίδι
μπορντούρας
5. Συντήρηση
Ο σωστός και τακτικός καθαρισμός θα βελτιώσει
την ασφάλεια και θα επεκτείνει τη διάρκεια ζωής
του εργαλείου.
Για ασφαλή και σωστή εργασία, πάντα να
κρατάτε καθαρές τις υποδοχές εξαερισμού
και το ίδιο το εργαλείο σε καλή κατάσταση.
Το εργαλείο μπορεί να καθαριστεί
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Aπενεργοποιήστε τη συσκευή, αποσυνδέστε την από
το ρεύμα και περιμένετε μέχρι να κρυώσει πριν από
τον καθαρισμό ή τη συντήρηση για να αποφύγετε
ηλεκτροπληξία ή εγκαύματα.
αποτελεσματικά με ξηρό συμπιεσμένο αέρα.
Πάντα να φοράτε προστατευτικά ματιών
όταν καθαρίζετε τα εργαλεία με συμπιεσμένο
αέρα.
Ορισμένα καθαριστικά μέσα και διαλύτες
μπορεί να προκαλέσουν βλάβη σε πλαστικά
μέρη. Κάποια από αυτά είναι: βενζίνη,
τετραχλωράνθρακας, χλωριωμένοι διαλύτες
καθαρισμού, αμμωνία και οικιακά απορρυπαντικά
που περιέχουν αμμωνία.
Οι ψύκτρες (καρβουνάκια) και ο διακόπτης στο
εργαλείο σας έχουν σχεδιαστεί για πολλές ώρες
αξιόπιστης λειτουργίας. Για να διατηρηθεί η
μέγιστη απόδοση του κινητήρα, συνιστούμε κάθε
δύο έως έξι μήνες να εξετάζονται οι ψύκτρες.
Αποθηκεύστε το εργαλείο, το εγχειρίδιο χρήσης
και όπου είναι απαραίτητο τα αξεσουάρ στη
γνήσια συσκευασία. Με αυτό τον τρόπο θα έχετε
πάντα όλη την πληροφορία και τα διάφορα μέρη
στη διάθεσή σας.
Αυτό το εργαλείο έχει ελεγχθεί από τον
κατασκευαστή. Από την ημερομηνία αγοράς
από τον τελικό καταναλωτή, η εγγύηση δύο
ετών για ερασιτεχνική χρήση καλύπτει κάθε
ελαττωματικό υλικό και κατασκευή. Η απόδειξη ή
το τιμολόγιο αγοράς πρέπει να επιδεικνύεται σε
περίπτωση επισκευής που καλύπτεται από την
εγγύηση. Για πιθανές βλάβες κατά τη διάρκεια της
περιόδου εγγύησης, θα πρέπει να απευθυνθείτε
στο κατάστημα λιανικής πώλησης από το οποίο
πραγματοποιήθηκε η αγορά.
6. Εγγύηση
Όροι εγγύησης
Η εγγύηση ισχύει μόνο όταν:
Tο εργαλείο έχει χρησιμοποιηθεί σωστά και
για τον σκοπό για τον οποίο αγοράστηκε.
Tο εργαλείο παρουσιάζει ένα πρόβλημα
που οφείλεται σε ελαττωματικό υλικό και
κατασκευή.
Το εργαλείο αδυναμεί να εκτελέσει εργασίες

10
3370 KRAUSMANN POWER TOOLS
σύμφωνα με τις τεχνικές προδιαγραφές που
παρέχονται.
Δεν καλύπτονται από την εγγύηση ζημιές που
οφείλονται σε αιτίες όπως:
Φθορά λόγω ακατάλληλης χρήσης.
Μερική ή ολική αποσυναρμολόγηση. Η
αποσυναρμολόγηση πρέπει να γίνεται μόνο
από προσωπικό εξουσιοδοτημένο από τον
επίσημο διανομέα.
Ζημιές λόγω υπερφόρτωσης.
Xρήση εσφαλμένου ή ασύμβατου
εξαρτήματος.
Kακή συντήρηση από τον χειριστή ή
οποιοδήποτε άλλο τρίτο μέρος.
Φθορά που προκλήθηκε από εξωτερικούς
παράγοντες ή ξένα σωματίδια (σκόνη, μπάζα
κ.λπ.)
Φθορά λόγω μη συμμόρφωσης με τις
οδηγίες αυτού του εγχειριδίου.
Εάν, κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης,
υπάρχει ζημιά που δεν μπορεί να επισκευαστεί
από το εξουσιοδοτημένο τμήμα σέρβις, το
εργαλείο θα αντικατασταθεί χωρίς πρόσθετο
κόστος.
Ελληνικά | GRΕλληνικά | GRΕλληνικά | GR
Σε περίπτωση ανάγκης για επισκευή μετά τη
λήξη της περιόδου εγγύησης, θα δώσουμε την
καλύτερη δυνατή προσοχή για την επιτυχή
επιδιόρθωση του εργαλείου.
7. Επισκευή / Σέρβις
Μην απορρίπτετε τις ηλεκτρικές
μηχανές ως αστικά απόβλητα
χωρίς διαλογή, χρησιμοποιήστε
χωριστές εγκαταστάσεις
συλλογής.
Επικοινωνήστε με τα συστήματα
8. Περιβάλλον
συλλογής τοπικής κυβέρνησης που είναι
διαθέσιμα. Εάν τα ηλεκτρικά μηχανήματα
απορρίπτονται σε χώρους υγειονομικής ταφής
ή χωματερές, επικίνδυνες ουσίες μπορεί να
διαρρεύσουν στα υπόγεια ύδατα και να εισέλθουν
στην τροφική αλυσίδα, βλάπτοντας την υγεία και
την ευημερία.
9. Δήλωση Συμμόρφωσης
Δια της παρούσης δηλώνεται ότι:
To Κλαδευτήρι Μπορντούρας με ΚΩΔΙΚΟ:
3370 και διακριτικό τίτλο: HTLD17C-510 υπό την
επωνυμία KRAUSMANN (Περιγραφή: Κλαδευτήρι
Μπορντούρας, 520W, 230V-50Hz, ταχύτητα χωρίς
φορτίο: 17000min, μήκος λεπίδας: 510mm, μήκος
κοπής: 16mm, σε έγχρωμο κουτί), είναι σχεδιασμένο
σύμφωνα με τη διάτάξη των Οδηγιών 2006/42/
EC, 2014/30/EU και σύμφωνα με τα ακόλουθα
πρότυπα: EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-
15:2009+A1:2010, AfPS GS 2019:01PAK, EK9BE-92,
EK9-BE-98, EN55014-1:2017, EN55014-2:2015,
EN61000-3-2:2014, EN61000-3-3:2013.
Έτος απόκτησης “CE” πιστοποίησης: εργαλείο
2020
Ημερομηνία: 8 Ιουνίου 2020
ΠΑΠΑΔΕΑΣ Α.Ε.
Ηρώων 1912 4-6, 13671, Αχαρναί, Ελλάδα
Εξουσιοδοτημένος Αντιπρόσωπος
Κατά την αντικατάσταση των παλαιών
μηχανημάτων με καινούργια, ο έμπορος λιανικής
θα χαρεί να πάρει πίσω το παλιό σας μηχάνημα
για απόρριψη.
* Τα αξεσουάρ και τα περιεχόμενα ενδέχεται να αλλάξουν
από το εργοστάσιο παραγωγής χωρίς προειδοποίηση, σε
αυτή την περίπτωση η εταιρεία δεν φέρει καμία ευθύνη.

11
KRAUSMANN POWER TOOLS 3370
Ελληνικά | GR
Σημειώσεις / Notes

12
3370 KRAUSMANN POWER TOOLS
English | EN
ENGLISH | EN
ΟΝ / ΟFF switch
Front safety switch
Rear handle
Tool description
1
2
3
1. Overview
Front handle
4
Blades cover
Cable holder
7
8
Blades
Safety guard
6
5
2
4
5
6
3
1
8
7

13
KRAUSMANN POWER TOOLS 3370
English | EN
Warning labels on the machine
Read owner’s manual before
operating this machine.
Wear head, eye and ear protec-
tion.
Always wear approved protec-
tive gloves.
Wear dust mask.
Do not expose to rain.
Remove plug from the mains
immediately if cable is damaged
or cut.
Class II tools symbol.
Use anti-slip and stable boots.
Before using the machine
You should never use the tool when under
the inuence of alcohol, when suering
from exhaustion or lack of sleep, when
suering from drowsiness as a result of
having taken medicine, or at any other time
when a possibility exists that your judgment
might be impaired or that you might not be
able to operate the machine properly and in
a safe manner.
Never use the product under circumstances
like those described below:
1. When the ground is slippery or when
other conditions might make it impossible
to maintain a steady posture.
2. At night, at times of heavy fog, or at any
other times when your eld of vision might
be limited and it would be dicult to gain a
clear view of the area.
3. During rain storms, during lightning
storms, at times of strong or gale-force
winds, or at any other times when weather
conditions might make it unsafe to use this
tool.
When using this tool for the rst time, be-
fore beginning actual work, learn to handle
it from a skilled worker.
Lack of sleep, tiredness, or physical exhaus-
tion results in lower attention spans, and
this in turn leads to accidents and injury.
Limit the amount of time of using the ma-
chine continuously to somewhere around
10 minutes per session, and take 10~20
minutes of rest between work sessions.
Also try to keep the total amount of work
performed in a single day under 2 hours
or less.
Be sure to keep this manual handy so that
you may refer to it later whenever any
questions arise.
2. Safety regulations
WARNING:
Read carefully and understand all instructions before
using the tool.
The following instructions must be followed to prevent
hazards and/or serious injury.
IMPORTANT:
If warning seals peel o or become soiled and impossible
to read, you should contact the dealer from which you
purchased the product to order new seals and ax the
new seal(s) in the required location(s).
WARNING:
Never remodel the tool.
We won’t warrant the machine, if you use the remodeled
tool or you don’t comply with the proper usage written in
the manual.

14
3370 KRAUSMANN POWER TOOLS
English | EN
Always be sure to include this manual when
selling, lending or otherwise transferring the
ownership of the tool.
Never allow children or anyone unable to
fully understand the directions given in this
manual to use this tool.
Keep work area clean and well lit. Cluttered
or dark areas invite accidents.
Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
ammable liquids, gases or dust. Power
tools create sparks which may ignite the
dust or fumes.
Do not expose power tools to rain or wet
conditions. Water entering a power tool will
increase the risk of electric shock.
Prevent unintentional starting. Ensure the
switch is in the o-position before connect-
ing to power source and/or battery pack,
picking up or carrying the tool. Carrying
power tools with your nger on the switch
or energising power tools that have the
switch on invites accidents.
Do not overreach. Keep proper footing nd
balance at all times. This enables better
control of the power tool in unexpected
situations.
Do not force the power tool. Use the correct
power tool for your application. The correct
power tool will do the job better and safer
at the rate for which it was designed.
Do not use the power tool if the switch
does not turn it on and o. Any power tool
that cannot be controlled with the switch is
dangerous and must be repaired.
Disconnect the battery pack from the power
tool before making any adjustments, chang-
ing accessories, or storing power tools. Such
preventive safety measures reduce the risk
of starting the power tool accidentally.
Use the power tool, accessories and tool
bits etc., in accordance with these instruc-
tions and in the manner intended for the
particular type of power tool, taking into ac-
count the working conditions and the work
to be performed. Use of the power tool for
operations dierent from those intended
could result in a hazardous situation.
When using the tool, you should wear
proper clothing and protective equipment
as follows: 1. Helmet, 2. Protection goggles
or face protector, 3. Thick work gloves, 4.
Non-slip-sole work boots, 5. Ear protectors.
And you should carry with you: 1. Attached
tools and les, 2. Properly reserved fuel, 3.
Spare blade, 4. Things to notify your work-
ing area (rope, warning signs), 5. Whistle (for
collaboration or emergency), 5. Hatchet or
saw (for removal of obstacles).
Never use the tool when wearing pants with
loose cus, when wearing sandals, or when
barefoot.
Working gear and clothing
Before beginning work ,look around careful-
ly to get a feel for the surroundings.If there
is any obstacle which might get in the way
while working, remove it.
The area within a perimeter of 15m of the
tool operator should be considered a haz-
ardous area into which no one should enter
while the tool is in use. When necessary
yellow warning rope and warning signs
should be placed around the work area.
When work is to be performed simultane-
ously by two or more persons, always check
the presence and locations of others so as
to ensure safety by maintaining a sucient-
ly safe distance.
Make sure that the machine has been fully
and properly assembled and that there are
no loose screws or bolts, rupture dents or
any other problems, which might inferfere
with safe operation. Be especially careful to
check that there is nothing wrong with the
blades or with the joints by which the blades
are attached to the machine. Also, check in
particular that the chain rail or hedge trim-
mer head sits tightly and properly. Conrm
that the ON/OFF switch works properly.
Never use blades that are bent, warped,
cracked, broken or damaged in any way.
Keep the blades always sharp.
Filing the cutting edges, keep the end corner
sharp and round the root of the edge.
Before starting engine

15
KRAUSMANN POWER TOOLS 3370
English | EN
Take a careful look around to make sure
that no obstacles exist within a perimeter of
15m around the tool.
Place the body of the tool onto the ground
in a at clear area and hold it rmly in place
so as to ensure that neither the cutting
attachments nor the throttle come into
contact with any obstacles when the engine
starts up.
After starting up the engine, if the cutting
attachments continue to move even after
the throttle has been moved fully back, turn
o the engine and check the throttle and
other parts.
Grip the handles of the tool rmly with both
hands. If you suspend work, release the
nger from the ON / OFF switch.
Always be sure to maintain a steady,even
posture while working.
Maintain the speed of the tool on the
required level to perform cutting work and
never raise the speed of the tool above the
necessary level.
If the cutting attachment touches a hard ob-
ject like a stone, immediately stop the tool
and check if something is wrong with the
attachment. If so, replace it with a new one.
If someone calls out while working, always
be sure to turn o the tool before turning
around.
Never operate the pruner at an angle great-
er than 60° in order to reduce the
risk of being struck by falling objects during
operation.
Never touch any metallic parts of the tool
while the tool is in operation or immediately
after shutting down. Doing so may result in
serious burns.
When you nish cutting in one location and
wish to continue work in another spot, turn
o the engine and turn the unit so that the
When starting engine
Operation
Check the bolt to fasten the blade and be
sure the blades move smoothly without
abnormal noise.
cutting attachments face away from your
body.
Always shut o the tool before setting the
tool down.
Have your power tool serviced by a
qualied repair person using only genuine
replacement parts. This will ensure that the
safety of the power tool is maintained.
Follow instruction for lubricating and chang-
ing accessories.
Keep handles dry, clean and free from oil
and grease.
Service
Keep all parts of the body away from the
cutter blade. Do not remove cut material
or hold material to be cut when blades are
moving. Make sure the switch is o when
clearing jammed material. Blades coast af-
ter turn o. A moment of inattention while
operating the hedge trimmer may result in
serious personal injury.
Carry the hedge trimmer by the handle with
the cutter blade stopped. When transport-
ing or storing the hedge trimmer always t
the cutting device cover. Proper handling
of the hedge trimmer will reduce possible
personal injury from the cutter blades.
Hold the power tool by insulated gripping
surfaces only, because the cutter blade
may contact hidden wiring or its own cord.
Cutter blades contacting a”live”wire may
make exposed metal parts of the power
tool ”live”and could give the operator an
electric shock.
Keep hands away from blade. Contact with
blade will result in serious personal injury.
Use both hands when operating the hedge
trimmer. Using one hand could cause loss
of control and result in serious personal
injury.
Only use with handle and guard properly
assembled to hedge trimmer. The use of
Hedge trimmer safety warnings
3. Specic safety regulations

16
3370 KRAUSMANN POWER TOOLS
English | EN
Perform the maintenance and checking op-
erations described in this manual at regular
intervals and . If any parts must be replaced
or any maintenance or repair work not de-
scribed in this manual must be performed,
please contact a representative from the
nearest authorized servicing dealer for
assistance.
Under no circumstances should you ever
take apart the tool or alter it in any way.
Doing so might result in the tool becoming
damaged during operation or the tool
becoming unable to operate properly.
Always be sure to turn o the engine before
performing any maintenance or checking
procedures.
Maintenance
When sharpening, removing or reattaching
the cutting attachments, proper tools and
equipment must be used to prevent injury.
When replacing the cutting attachments or
any other parts any lubricants always be
sure to only use products which have been
certied for use with the tool.
Leave all maintenance other than the items
listed in the owner’s manual to your compe-
tent servicing dealer.
Under no circumstances should you take
the machinery apart or alter it in any way.
Doing so might result in the product becom-
ing damaged during operation or the prod-
uct becoming unable to operate properly.
WARNING:
The metallic parts reach high temperatures during
operation and immediately after stopping the engine.
When you nish cutting in one location and
wish to continue in another location, turn
the tool o, lift the unit up and carry it pay-
ing attention to the cutting attachments.
Damage to lungs if an eective dust mask
is not worn.
Damage to hearing if eective hearing
protection is not worn.
Health defects resulting from vibration
emission if the power tool is being used
over longer period of time or not adequate-
ly managed and properly maintained.
This machine produces an electromagnetic
eld during operation. This eld may under
some circumstances interfere with active
or passive medical implants. To reduce the
risk of serious or fatal injury, we recom-
mend persons with medical implants to
consult their physician and the medical
implant manufacturer before operating this
machine.
Even when the tool is used as prescribed it is not
possible to eliminate all residual risk factors. The
following hazards may arise in connection with the
tool’s construction and design:
Transportation
Residual risks
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING:
Misuse or failure to follow the safety rules stated in this
instruction manual may cause serious personal injury.
4. Functional description
and specications
Intended use
This tool has been designed for use in cutting
bushes and trimming hedges. It should never be
used for any other purpose.
the hedge trimmer without the proper
guard or handle provided may result in
serious personal injury.
Check the hedge for foreign objects, e.g.
wire fences.
When transporting or storing the machine,
always t the cutting device guard or
guide bar cover.
When hand-carrying the product, cover the
cutting part if necessary, lift the product
up and then carry, paying attention to the
cutting attachment.
When transporting by car, x the unit rmly
using a rope. Do not transport by bicycle or
motorcycle because it is dangerous.

17
KRAUSMANN POWER TOOLS 3370
English | EN
WARNING:
If the replacement of any part is necessary, this
has to be done by a professional in order to avoid a
safety hazard.
Power supply
Power input
No-load speed
Cutting length
Cutting width
Weight
Tool 3370
230 V~50 Hz
520 W
1700 min-1
510 mm
16 mm
2.5 kg
WARNING:
Do not use the product without attaching the guard
and front handle.
This hedge trimmer may only be connected to
single-phase AC current. Ensure that the mains
voltage is the same as the operating voltage indi-
cated on the rating plate.
Connect the power plug to the coupling of an
appropriate extension cord. Form a loop, push it
through the opening in the rear handle 3 and hook
over the cable holder 8.
Assembly
Push the supplied safety guard 5 over the blades 6
and x securely with screws on both sides.
Assembling the safety guard
Operation
Switching On
Switching O
Take hold of the front handle 4 with one hand so
that the front handle switch 2 is pushed into the
body of the front handle. With the other hand,
squeeze the trigger switch 1 to start the tool (g 1).
Release the handle switch 2 or the trigger switch 1.
NOTE:
For your safety, this tool is equipped with a
doubleswitching system. This system prevents starting
the tool in advertently and will only allow operation while
holding the tool with both hands.
i
2
3
1
4
g 1
Warning! Never attempt to lock a switch in the on
position.
g 2
Use a wide sweeping motion (g 2). A slight
downward tilt of the cutting blades in the direction
of motion gives the best cutting results.
When trimming the sides of the hedge, begin at
the bottom and cut upwards (g 3), tapering the
hedge inward at the top. This shape will expose
more of the hedge, resulting in a more uniformed
growth.
WARNING:
If any parts are missing, damaged or broken, do not
operate your hedge trimmer until all damaged parts
have been replaced or repaired. Failure to do so
could result in serious personal injury. DO NOT USE
WITHOUT FRONT HANDLE AND SAFETY GUARD.
Top cutting
Side cutting

18
3370 KRAUSMANN POWER TOOLS
English | EN
g 3
It is important to use only the recommended
standard lubricating oil to avoid damage to the
blade 6. (g 4)
Lubricating the Cutting Blade
Note that the front switch lever 2 can be activated
on three sides, giving you many choices for a com-
fortable grip. Before cutting an area, inspect it rst
and remove any foreign objects that could become
thrown or entangled in the blades. Always hold the
trimmer with both hands and with the blade away
from you before turning it on.
When trimming new growth, use a wide sweeping
action so that the stems are fed directly into the
blade. (g 2 & 3)
Allow the cutting blades to reach full speed before
cutting. When operating, keep the cutting blades
away from people and objects such as walls, large
stones, trees, vehicles, etc.
If the blade stalls, immediately stop the trimmer.
Release the two Switch components 1 & 2 before
attempting to clear jammed debris from the
cutting blades. Wear gloves when trimming thorny
How to use your hedge trimmer
5. Maintenance
Correct and regular cleaning will improve the safe-
ty and extend the lifespan of the device.
For safe and proper working, always keep the
tool and ventilation slots clean.
Τhe tool may be cleaned most eectively with
compressed dry air. Always wear safety goggles
when cleaning tools with compressed air.
Certain cleaning agents and solvents damage
plastic parts. Some of these are: gasoline, carbon
tetrachloride, chlorinated cleaning solvents,
ammonia and household detergents that contain
ammonia.
The brushes and commutator in your tool have
been engineered for many hours of dependable
service. To maintain peak eciency of the motor,
we recommend every two to six months the
brushes be examined.
Store the tool, operating instructions and where
necessary the accessories in the original packag-
ing. In this way you will always have all the informa-
tion and parts ready to hand.
g 6
or prickly growth. Do not attempt to cut stems that
are too thick for the cutting blade.
This tool has been checked by the manufacturer.
From the date of purchase by the nal consumer,
a two year warranty for amateur use covers any
faulty material and manufacturing. The receipt or
invoice of purchase needs to be displayed in case
of a repair that is covered by the warranty. For
possible faults during the warranty period, you
should address your issue to the retail shop from
which the purchase was made.
6. Warranty
The tool has been used properly and for the
purpose for which it was purchased.
Terms of warranty
The warranty is valid only when:
WARNING:
Turn the device o, disconnect it from the mains and wait
until it cools down before cleaning or maintenance to
avoid electric shock or burn.

19
KRAUSMANN POWER TOOLS 3370
The tool presents a problem that is due to
faulty material and manufacturing.
Incapability of the tool to perform according
to the technical specs provided.
Damages are not covered by the warranty that are
due to causes such as:
Wear due to improper use.
Partial or total disassembly.The tool’s shell
must be disassembled only by personnel
authorised by the ocial distributor.
Damage due to overloading.
Usage of incorrect or incompatible accessory.
Bad maintenance from the operator or any
other third party.
Wear that was induced by external factors or
rogue particles (dust, debris etc.)
Wear due to non compliance with the instruc-
tions in this manual.
If, during the warranty period, there is a fault that
can not be repaired from the authorised service
department, the tool will be replaced without any
extra cost.
English | EN
In case there is a need for a repair after the war-
ranty period has expired, we will provide the best
possible attention to repair the tool successfully.
7. Repair / Servicing
Do not dispose of electrical
machines as unsorted municipal
waste, use separate collection
facilities.
Contact your local government
collection systems for informa-
8. Disposal
tion regarding the collection systems available.
If electrical machines are disposed of in landlls
or dumps, hazardous substances can leak into
the groundwater and get into the food chain,
damaging your health and well-being. When
replacing old machines with new ones, the retailer
will be happy to take back your old machine for
disposal.
9. Declaration of Conformity
Herewith declares that: The Εlectric Hedge
Trimmer with CODE: 3370 and distinctive title:
HTLD17C-510 under the brand KRAUSMANN
(Description: Cordless Electric Hedge Trimmer, 520W,
230V-50Hz, no-load speed: 17000min, cutting length:
510mm, cutting width: 16mm, in color box packing),
is designed in conformity with provision of the
Directives 2006/42/EC, 2014/30/EU and the
following manufacturing standards: EN60745-
1:2009+A11:2010, EN60745-2-15:2009+A1:2010,
AfPS GS 2019:01PAK, EK9BE-92, EK9-BE-98,
EN55014-1:2017, EN55014-2:2015, EN61000-3-
2:2014, EN61000-3-3:2013
Year in which “CE” marking was axed: Machine-
year 2020
Date: June 8th, 2020
PAPADEAS S.A.
4-6 Iroon 1912 St., 13671, Acharne, Greece
Authorized Representative
* Accessories and contents may change from the production
factory without any warnings, in that case the company bears
no responsibility.

20
3370 KRAUSMANN POWER TOOLS
3370
www.krausmann.gr
Table of contents
Languages:
Other KRAUSMANN Trimmer manuals