KREA Swiss hotCHOC User manual

hotCHOC
Chocolate Spray Gun
Operating Instructions
Manual de instrucciones


3
LIMPORTANT SAFETY INFORMATION
The hotCHOC should only be operated safely when the
safety & operating instructions have been read and are
strictly adhered to. Save these instructions.
This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
At no time should the electrical or the heating components be brought
into contact with liquids of any type. Recommended cleaning methods
are explained in the Cleaning Chapter.
Only connect the power plug when the sprayer is OFF. The heating
sleeve will remain in operation as long as the plug is connected. Always
disconnect the plug from the power socket before taking apart. Do not
carry by the power cord.
Never spray flammable materials (e.g. petrol or spirits).
Never direct the spray jet towards people or animals as it can cause
injury. Keep the sprayer and accessories out of the reach of children.
The hotCHOC noise level is similar to many kitchen appliances. The
decision to use ear protection remains the user’s responsibility.

4
1. DESCRIPTION
The hotCHOC spray gun has been designed specifically to spray a mixture of 50%
chocolate and 50% cocoa butter at a temperature range of 29°C - 35°C / 84°F - 95°F.
The power settings and the nozzle & piston sizes enable a thin layer of material to be
sprayed, whilst benefitting from reduced overspray or noise, compared to other
sprayers and air brush systems. Additional features such as insulation and a heating
unit are integrated to slow down cooling.
Working with different materials and temperatures than those recommended may
affect the performance. More information relating to the sprayers recommended
usage is provided below.
2. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Nominal output
40 W
Delivery Rate*
120 –200 g/min
Viscosity Rate*
20 –28 DIN/sec
Container Capacity
550 ml
Weight Approx.
1.3 kg
Sound Level**
75 dB
*Based on 50% tempered chocolate, 50% cocoa butter at circa 31°C / 88°F.
** Average, based on approximately 2 meters’ distance and height.
3. GETTING STARTED - Tips & Tricks
BEFORE STARTING: please ensure that the container is at least 50% full. Do not
use the hotCHOC without material or spray until completely empty. This avoids
creating unnecessary noise & vibration and prevents splatter.
Always use clean material that is free of particles.
The hotCHOC is designed to spray only pure fluids. Please avoid materials containing
seeds or any type of particles as they may restrict piston movement and shorten the
sprayer`s life. In case of doubt regarding any particles, filtering the material is
recommended.

5
We recommend spraying at 29°C - 35°C / 84°F - 95°F. Why?
When the warm chocolate leaves the nozzle, the small atomised particles will be
immediately exposed to the ambient temperature. Normally it results in a circa 20%
drop in chocolate temperature, for e.g. in a working environment of 22°C / 72°F, the
chocolate in the container at 31°C / 88°F will cool down to circa 25°C / 77°F, after
reaching the target surface of approximately 30 cm distance.
In a normal food preparation environment, the container can be filled at 35°C / 95°F,
knowing that the temperature will have cooled significantly by the time it reaches the
target.
The container can be used in a hot water bath or microwave up to 70°C / 160°F, but
please remove the insulation cover first. The container can also be stored in the fridge.
Maximising the period that chocolate remains warm.
Tempered chocolate generally changes back to solid form as it approaches 21°C /
70°F and usually is worked between 29°C - 35°C / 84°F - 95°F. The hotCHOC sprayer
is designed to deliver a smooth spray pattern even down to around 27°C / 80°F with
minimal overspray. The nozzle heater can be expected to maintain an average
temperature at the nozzle extension of around 30°C / 86°F with circa 26°C / 79°F in
the nozzle tip. The nozzle heating starts working when plugged in and should be left
plugged in even when changing containers.
Adding the chocolate mix to the container at 35°C+ / 95°F+ and using the insulation
and heating features, it should be possible to continue spraying for as long as an hour
without the need to reheat the material.
Fitting the heating unit.
Before filling the container with chocolate, first fit the heating unit to the nozzle
extension following the below steps:
i) Ensure the cable and heating unit are dry and away from liquids.
ii) Firmly tighten the nozzle extension to the pump housing.
iii) Without the round nozzle, slide the heating unit over the nozzle extension until it
is flush against the pump housing.
iv) Slide on the insulation sock until it reaches the rear end of the heating unit.
v) Screw on the round nozzle.
vi) Plug in the sprayer and leave it for 2 or 3 minutes, in order to let the heating unit
warm up. Only unplug the sprayer after the heating unit is no longer needed.

6
Optimum spraying
To enable a light chocolate covering, the hotCHOC has been specifically configured
to spray around 2 grams per second of 50% chocolate and 50% cocoa butter mixture,
dependent upon the type and temperature. 500ml can provide a maximum light
coverage of 10 - 15 m² or 5 - 8 m² of thicker coating. A light coverage can be achieved
with one pass, using a surface pattern of about 10 cm, sprayed approximately 30 cm
away from the surface.
Before starting, turn the power knob completely to the left. This is the maximum
power setting and after a few seconds it will allow sufficient suction for spraying
the material. Adjust the power knob as required until the sprayer demonstrates a
fine spray and makes an even tone.
Maintain a constant distance and smooth movement.
Avoid shaking the gun or sharp movements as this will cause droplets.
Varying the speed of arm movement, the height and number of coatings, will vary
the effect and thickness of sprayed material.
It is recommended to start and stop the sideways movement off the product and
only press the power button when over the product. This helps reduce the volume
being sprayer at the turning point.
The R6 is the best nozzle for working with chocolate using the hotCHOC.
If you want to spray from below, you may rotate the nozzle extension –however
- only rotate in a clockwise direction
(when viewed from the front), otherwise you
will loosen the nozzle extension. The easiest method of adjusting the nozzle
direction is from the right side, hold the pump housing firmly with your left hand
and move the nozzle extension with your right hand.
Spraying other materials?
The sprayer is only designed to spray chocolate. Spraying other low viscosity (thin)
materials such as oil and light glaze is likely to produce a different effect.
4. CLEANING
IMPORTANT: Always remove the electrics and heating unit before washing the gun.
These parts should never be exposed to liquids. Always clean immediately after use.
For external cleaning, simply wipe down the outside of the sprayer with a dish soap.
For internal cleaning, we recommend to spray half a container of very hot water
through and then clean the individual parts using a suitable dishwashing detergent.
Careful use of a soft pipe cleaning brush is also recommended. Care should be taken
not to damage the cylinder by using abrasive or sharp tools. If available, blowing air

7
through the nozzle and suction tube can ease the cleaning process. Rinse thoroughly
thereafter with hot clean water.
The sprayer is designed with quality components. If you experience any issue, we
recommend first following the trouble shooting document and film available on our
website: www.kreaswiss.com. In most cases a part has been forgotten or the product
needs a thorough cleaning. If your issue persists, please contact your reseller for
additional support. Please always include the article number (page 15) in any
correspondence.
DISMANTLING AND ASSEMBLING (see page 15)
Unscrew the round jet nozzle (9) and slide off the nozzle heating unit (14).
Then unscrew the bent nozzle extension (8) from the pump housing (5).
Remove the 3 piece “atomiser unit” (7) from inside the chamber. The metal adapter
(6) should never be removed. Place all parts in a small dish and clean them
following the cleaning steps outlined earlier. The suction tube (10), container (11),
container insulation sleeve (12) and nozzle insulation sleeve (13) can be washed
in the sink.
Remove the service screw (2) and take off the pump housing (5). Put the piston
(3), piston spring (4) and hood (1) to one side and wipe them down as outlined
above.
To assemble the gun, do so in reverse order.
The piston should move freely in the pump housing.
Ensure the service screw, bent nozzle extension and round jet nozzle pieces are all
screwed on tightly.

8
GUARANTEE
The spray gun is guaranteed for six months, subject to the enclosed terms and on
condition that it is only used for processing products approved for the food
industry.
The spray gun is designed to work and rest intermittently and it is not suitable for
industrial use, defined as more than three minutes of operation within any eight-
minute period. A maximum of 550 ml of material may be sprayed within a 3-minute
period after which a 5-minute total resting (cooling) period is required before the
sprayer may be used again. Should the spray gun be intermittently used, for periods
of 20 - 30 seconds at a time, then a resting (cooling) period of 5 - 10 seconds is
sufficient.
Failure to adhere to the usage & resting (cooling) period will significantly reduce the
lifetime of the sprayer and negate the warranty.
Only original spare parts may be used in the event of repairs.
The spray gun must be serviced and cleaned as described in the operating
instructions.
The guarantee starts upon customer receipt. The guarantee excludes any damage
due to natural wear, overloading or incorrect handling.
REPAIRS & PRODUCT LIABILITY
Repairs are not covered by the guarantee and shall be performed by service centres
subject to the applicable price and delivery terms of the country in question.
No liability is accepted for damage caused directly or indirectly by the use and
spraying of this products. The user assumes full responsibility for the use of the
product in accordance with the laws of food hygiene and other legal regulations.
EN DECLARATION OF CONFORMITY
This product meets the required standards as set out in the following norms:
EN 60335-1:2012 + AC:2014 + A11:2014
All relevant plastic components coming into contact with sprayed material are certified
as consisting of food grade materials.
Dr. Kendrick
Managing Director

9
LINFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
Antes de utilizar el producto deberán leerse todas las
instrucciones relacionadas con la seguridad y la utilización
Este dispositivo no está diseñado para que lo usen personas (incluidos
niños) con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con
falta de experiencia y conocimiento, a menos que sea bajo supervisión
o siguiendo las instrucciones relativas al uso del dispositivo por una
persona responsable de su propia seguridad.
Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con el
aparato.
Las operaciones de limpieza y mantenimiento del producto no deben
efectuarlas niños sin la supervisión de un adulto responsable.
En caso de daños en la conducción de corriente, ésta deberá ser
sustituida, para evitar situaciones peligrosas, por el fabricante, su
revendedor o una persona cualificada.
Nunca poner las partes eléctricas o la unidad de calefacción en contacto
con líquidos de cualquier tipo. Los métodos de limpieza recomendados
son explicados en el capítulo Limpieza.
Enchufar la pistola solo cuando está apagada y nunca llevarla por el
cable. La funda de calefacción se queda caliente cuando la pistola está
enchufada. Desenchufar siempre antes del desmontaje.
Nunca rocíe los materiales inflamables (por ejemplo, gasolina o licores).
No direccionar nunca la pistola hacía niños, animales o personas. Dejarla
lejos del alcance de los niños.
La hotCHOC hace un nivel de ruido similar a otros electrodomésticos. El
utilizo de tapones es responsabilidad del usuario.

10
1. DESCRIPCIÓN
La hotCHOC ha sido creada para rociar una mistura de 50% de chocolate y 50% de
manteca de cacao a una temperatura entre 29°C y 35°C (84°F - 95°F).
Los ajustes de potencia y el tamaño de la boquilla y del pistón permiten pulverizar
una cobertura fina. De esta forma, podrá beneficiarse de la reducción de desperdicio
de material pulverizado y menos ruido en comparación con otros sistemas
pulverizadores.
El aislamiento y la unidad de calefacción están integrados para atrasar la
refrigeración.
El utilizo con diferentes materiales y temperaturas de los recomendados puede afectar
al rendimiento. A continuación, siguen más informaciones por un uso correcto del
pulverizador.
2. DATOS TÉCNICOS
Potencia de salida
40 W
Entrega media*
120 –200 g/min
Viscosidad media*
20 –28 DIN/sec
Capacidad del envase
550 ml
Peso aproximado
1.3 kg
Nivel de ruido**
75 dB
* Con 50% de chocolate templado y 50% de manteca de cacao a 31°C / 88°F.
** Media calculada à aproximadamente dos metros de distancia.
3. PRIMEROS PASOS –Consejos Para El Uso
ANTES DE EMPEZAR: asegurarse que el envase sea lleno al menos hasta la mitad.
No utilice la pistola hotCHOC con el contenedor vacío, ni la utilice hasta que sea
completamente vacía. De esta manera, se evitan ruidos y salpicaduras.
Utilizar siempre con fluidos sin impurezas.
La pistola hotCHOC ha sido creada para pulverizar únicamente fluidos sin impurezas.
La pulverización de fluidos con partículas puede impedir el movimiento del pistón y
dañar el pulverizador. En caso dudes de la pureza de un material es recomendable
filtrarlo.

11
Se recomienda pulverizar en un ambiente a 25° - 35°C / 84° - 95°F.
¿Porqué?
Al ser rociado el chocolate caliente entra en contacto con la temperatura ambiente,
resultando en un enfriamiento de circa 20% en la temperatura del chocolate. Por
ejemplo, el chocolate del envase a 31°C / 88°F pulverizado en un ambiente a 22°C /
72°F llega en el objeto de trabajo 30 cm después a una temperatura de 25°C / 77°F.
En un entorno normal de trabajo, el contenedor puede llenarse con chocolate a una
temperatura de 35°C, a sabiendas de que se hayan enfriado significativamente por el
momento en el que se pulveriza y llega hasta el producto final. Sacándole la funda de
aislamiento, el envase puede ser puesto en un baño de agua caliente, en el
microondas y en la nevera.
Maximizar el tiempo que el chocolate quede caliente.
El chocolate templado vuelve a ser sólido alrededor de los 21°C / 70°F y es
normalmente trabajado a una temperatura entre los 29° - 35°C / 84° - 95°F. La pistola
hotCHOC ha sido creada para rociar una cobertura de chocolate uniforme aún a 27°C
/ 80°F. La calefacción de la boquilla permite mantener una temperatura de
aproximadamente 30°C / 86°F (26°C / 79°F a la salida). La boquilla empieza a calentar
cuando la pistola está enchufada, y tiene que ser dejada enchufada también cuando
se cambia el envase.
La mistura de chocolate a 35°C+ / 95°F+ y la funda de aislación permiten de seguir
rociando para más de una hora sin calentar otra vez el material.
Poner la unidad de calefacción
Antes de poner el chocolate en el envase ponga la unidad de calefacción en la boquilla
siguiendo las instrucciones abajo:
i) Asegúrense que la unidad de calefacción sea bien seca.
ii) Apriete firmemente el tornillo de la extensión de boquilla a la carcasa de la bomba.
iii) Sin la boquilla insertada, deslice la unidad de calefacción sobre la extensión de la
boquilla hasta la carcasa de la bomba.
iv) Poner la funda de aislación hasta la parte trasera de la unidad de calefacción.
v) Atornillar la boquilla.
vi) Enchufar el pulverizador y dejarlo calentar para 2 o 3 minutos. Desenchufar solo
cuando ya no le haga falta la unidad de calefacción.
Para una mejor pulverización
Para permitir una pulverización ligera y uniforme, la pistola hotCHOC ha sido
configurada para rociar alrededor de 2 gramos por segundo de mixtura di chocolate

12
(50%) y manteca de cacao (50%), dependiendo del tipo y de la temperatura. Con
500 ml se puede rociar una cobertura fina de chocolate con 5 - 8 m2o más gruesa,
de 10 - 15 m. Una cobertura más ligera puede ser conseguida, rociando a una
distancia de circa 30 cm en una superficie sobre unos 10 cm.
Antes de empezar gire el pomo todo a la izquierda. Esta es la configuración de
potencia máxima que permite, después de unos segundos, de crear una succión
suficiente a rociar el material. Moviendo el pomo ajuste la potencia a segunda de
sus necesidades hasta que la pulverización sea uniforme.
Mantener una distancia constante y un movimiento delicado.
Para evitar salpicaduras no agite la pistola ni hagas movimientos bruscos.
Variando la velocidad de movimiento del brazo variará el efecto y el grosor del
material pulverizado.
La boquilla incluida R6 es la más adecuada para trabajar el chocolate con la pistola
hotCHOC.
Para pulverizar hacía arriba se aconseja girar el prolongador de la boquilla. Para
evitar de perderlo, girar el prolongador solamente en el sentido de las manecillas
del reloj (mirando la pistola por el frente). La manera más sencilla de hacer esta
operación es tener la carcasa de la bomba con la mano izquierda, y con la derecha
girar el prolongador de la boquilla en la dirección deseada.
¿Pulverizar otros materiales?
Este pulverizador ha sido creado para rociar solamente chocolate. Rociar materiales
ralos a baja viscosidad como aceite o glaseado pueden producir efectos diferentes.
4. LIMPIEZA
IMPORTANTE: Antes de lavar la pistola quitar siempre las partes eléctricas y la
unidad de calefacción.
Limpiar siempre la pistola inmediatamente después de al utilizar. Para limpiar el
exterior de la pistola simplemente utilice un trapo y un detergente para vajillas.
Para limpiar la pistola por dentro, se recomienda pulverizar medio envase de agua
caliente y lavar las piezas pequeñas con detergente para vajillas. Las componentes
plásticas pueden ser puestas directamente en el lavavajillas. Se puede utilizar también
un cepillo suave con cuidado a no dañar el cilindro. Si es posible, soplando aire a
través de la boquilla y el tubo de succión puede facilitar el proceso de limpieza.
Después, enjuague completamente con agua limpia y caliente.

13
Nuestros pulverizadores han sido desarrollados con material de alta calidad. En caso
de problemas, recomendamos que vea el documento o la película “Trouble Shooting”,
disponible en nuestro sitio web www.kreaswiss.com. En la mayoría de los casos una
pieza ha sido olvidada o el producto necesita de una limpieza a fondo. Si el problema
persiste, póngase en contacto con su distribuidor para obtener asistencia adicional.
Por favor, incluya siempre el número del artículo (página 15) en toda la
correspondencia.
DESMONTAJE Y MONTAJE (pág. 15)
Quitar la boquilla (9) y la unidad de calefacción de la boquilla (14). Desenroscar
el prolongador de la boquilla (8) de la carcasa de la bomba (5).
Sacar la inserción pulverizadora de dentro de la pistola (7). Nunca sacar el
adaptador de metal (6). Poner estas piezas en un plato para limpiarlas. El tubo de
succión (10) y el envase (11) pueden ser lavados en el fregadero. La funda de
calefacción del envase (12) y la boquilla (13) se pueden lavar en el fregadero.
Quitar el tornillo (2) y quitar la carcasa de la bomba (5). Poner el pistón (3), el
muelle del pistón (4), el capó (1) a lado y limpiarlos con un paño.
Para montar, siga el orden inverso al de las instrucciones anteriores. El pistón
tiene que moverse libremente en la carcasa de la bomba. Asegúrese de que el
tornillo, el prolongador de boquilla y la boquilla de chorro son todos atornillados
herméticamente.

14
GARANTÍA
Este producto está garantizado por un período de 6 meses bajo las siguientes
condiciones y debe ser utilizado exclusivamente para el tratamiento de
productos autorizados para la industria alimentaria.
La pistola pulverizadora ha sido creada para funcionar de manera intermitente y no
es adecuada al uso industrial, definido como más de 3 minutos de funcionamiento
dentro de cualquier período de 8 minutos. Un máximo de 550 ml de material puede
ser rociado dentro de un período de 3 minutos, después de lo cual debe descansar
por un periodo de 5 minutos para dejar que la pistola se enfríe. Si dentro de este
periodo de tiempo la pistola se utiliza de manera intermitente, con periodos de
funcionamiento de 20 - 30 segundos, entonces serán suficientes solamente 5 - 10
segundos para que el pulverizador se enfríe. Si no se respetaren los momentos de
pausa, la pistola se puede dañar más rápidamente y la garantía no cubre estos daños.
Solamente repuestos originales pueden ser utilizados en caso de necesidad.
La pistola pulverizadora tiene que ser mantenida limpia como se describe en las
instrucciones y modo de empleo.
La fecha de compra del consumidor final, determina el comienzo del periodo de
garantía. La garantía no cubre las averías debidas al uso normal, a los daños debidos
a una sobrecarga o uso incorrecto.
REPARACIONES Y RESPONSABILIDAD DEL FABIRCANTE
Las reparaciones no cubiertas por la garantía se llevarán a cabo por los centros de
servicios, sujetos a la tarifa aplicable y las condiciones de entrega del país en cuestión.
Toda la responsabilidad esta declinada para todos los danos que resulten
directamente o indirectamente de la utilización y de la pulverización de productos. El
utilizador es completamente responsable de la aplicación de las leyes sobre los
productos alimentarios u otras disposiciones legales relativas a la utilización del
producto.
EN DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto está en
conformidad con las siguientes normas y otros documentos normativos:
EN 60335-1:2012 + AC:2014 + A11:2014
Todos los componentes de plástico que entran en contacto con el material pulverizado
están certificados como materiales de calidad para uso alimentario.
Dr. Kendrick
Managing Director

Spare parts and accessories / Repuestos y acesorios: hotCHOC
Pos.
Art. Nº.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
12-000-010
09-004-004
12-004-010
12-004-013
12-004-005
12-005-003
12-507-010
12-508-220
09-490-006
12-005-021
12-000-016
12-508-201
12-508-200
Distributor
Hood
Service screw
Piston
Piston spring
Pump housing
Adapter
Atomiser unit
Nozzle extension
Round nozzle R6
Suction tube
Container & lid
Container sleeve
Nozzle sleeve
Nozzle heating unit
Capó
Tornillo de servicio
Pistón
Muelle del pistón
Carcasa de la bomba
Válvula de bola
Inserción pulverizadora
Prolongador de la boquilla
Boquilla redonda R6
Tubo de succión
Envase y tapa
Funda de aislación del envase
Funda de aislación de la boquilla
Boquilla con unidad de calefacción
01 / 08.16

KREA Swiss AG - Hauptstrasse 137C, 8274 Tägerwilen, Switzerland
Web: www.kreaswiss.com | Email: info@kreaswiss.com | Tel: +41 (0) 71 686 60 40 | Fax: +41 (0)71 686 60 43
Other manuals for hotCHOC
1
Table of contents
Languages:
Other KREA Swiss Paint Sprayer manuals
Popular Paint Sprayer manuals by other brands

Binks
Binks Signature Series manual

Gloria
Gloria Profiline 410T operating instructions

DeVilbiss
DeVilbiss LUNA MARK-II-K Operation manual

Mesto
Mesto PROFI PLUS 3275P Instructions for use

Husky
Husky HDS780 Operating instructions and parts manual

Haws
Haws 8901B Installation, operation & maintenance instructions