KRHÜNER 80487 User manual

80487
DISPENSADOR AUTOMÁTICO DE FUNDAS CUBRECALZADO
AUTOMATIC SHOE COVER DISPENSER
DISPENSADOR AUTOMÁTICO DE CAPAS PARA SAPATOS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ANTES DE USAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL
PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE USE
POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR

1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Es fácil ignorar tres detalles al instalar las fundas por lo que:
1. No olvide quitar la cuerda que ata el conjunto de fundas
una vez instaladas.
2. Después de instalar las fundas, debe ajustar y vericar
que la primera hebilla de todas las fundas están separadas
entre sí 1 mm de distancia aproximadamente.
3. Preste atención a la falta de hebillas, hebillas torcidas o hebillas inverdas.
ොAl usar, debe pisar con la totalidad del pie y de forma plana sobre la parte inferior, de
forma suave sin ulizar mucha fuerza. No pise de forma parcial, ya que puede hacer que
el calzado no sea cubierto de forma adecuada.
ොCuando necesite añadir fundas, debe presionar la parte superior de la hebilla en forma
de T para presionar hacia abajo las fundas agregadas, de lo contrario, un golpe fuerte
puede dañar la funda, la hebilla o la ranura de la máquina.
ො Para prolongar la vida úl de su dispensador, manipúlelo con cuidado, preste atención a
la humedad y sosténgalo con ambas manos cuando lo mueva para evitar caídas.
ො Después de usar el dispensador durante bastante empo, si el deslizador no se mueve
de forma suave, puede aplicar un poco de lubricante al conducto interior para reducir
su fricción y hacer que se deslice más suavemente.
ොPara asegurarse de que la funda esté lisa, no instale demasiadas fundas a la vez. La can-
dad apropiada son un máximo de 40. Colóquelas preferentemente antes de usarlas.
2. INSTRUCCIONES DE USO
Este producto no requiere ninguna fuente de alimentación, es se-
guro y able, los usuarios no necesitan quitarse los zapatos, solo
hay que ulizar el pie sobre el dispensador y pisar ligeramente
para que las fundas envuelvan automácamente el calzado.
USO
1. Pise sobre la parte media del dispensador.
2. Pise suavemente apoyando el pie en la parte inferior.
3. Las fundas envolverán su calzado automácamente.

INSTALACIÓN
1. Coloque un paquete de fundas, prestando atención a la
longitud de las fundas.
2. Alinee con la ranura en forma de T en la esquina de la
máquina dispensadora, presionando el botón de la ranura.
3. Las fundas deben instalarse en diagonal e instalar las he-
billas restantes de la misma manera que en el paso 2.
4. Después de jar las cuatro esquinas, aoje la cuerda que
está atada a la hebilla de las fundas.
¡Atención! Asegúrese de vericar los cuatro botones de las
esquinas como se muestra en la imagen.
Cómo ajustar: mantenga presionado el botón blanco con el
dedo índice, presiónelo con un poco de fuerza, usando el
pulgar, y coloque las fundas una vez estén alineadas. Auto-
mácamente recuperará su posición después de presionar
hacia abajo. Tenga en cuenta que las cuatro esquinas de-
ben ser ajustadas. Procure que las hebillas estén separadas
aproximadamente 1 mm entre ellas.
Garana
Este producto está garanzado contra defectos en mate-
riales y mano de obra por un período de dos años a parr
de la fecha de compra. Bajo esta garana el fabricante se
compromete a reparar o reemplazar cualquier pieza que se
encuentre defectuosa, siempre que el producto sea devuel-
to a uno de nuestros centros de servicio autorizados. Esta
garana solo es válida si el aparato ha sido ulizado según
las instrucciones, y siempre que no se haya modicado, re-
parado o interferido por ninguna persona no autorizada, o
dañado por mal uso. Esta garana, naturalmente, no cubre
el desgaste por uso, ni frágiles como los elementos de vidrio
y de cerámica, lámparas, etc. Si el producto no funciona y es
la razón de la devolución y está dentro del plazo de garana,
por favor, muestre la tarjeta de garana y el comprobante
de compra.

1. SAFETY WARNINGS
It’s easy to ignore three details when installing covers so:
1. Don’t forget to remove the rope that es the set of cov-
ers once installed.
2. Aer installing the covers, you must adjust and verify
that the rst buckle of all covers are approximately 1 mm
apart from each other.
3. Pay aenon to the lack of buckles, crooked buckles or inverted buckles.
ො When using, you should step on the enre foot and at on the boom, gently without
using much force. Do not step on it parally, as it may cause footwear to be inadequate-
ly covered.
ො When you need to add covers, you need to press the top of the T-shaped buckle to
press down on the added covers, otherwise strong blow may damage the cover, buckle
or slot of the machine.
ො To extend the life of your dispenser, handle it carefully, pay aenon to moisture, and
hold it with both hands when moving it to prevent falls.
ො Aer using the dispenser for a long me, if the slider does not move smoothly, you
can apply a lile lubricant to the inner duct to reduce fricon and make it slide more
smoothly.
ො To make sure the sleeve is smooth, do not install too many sleeves at once. The appro-
priate amount is a maximum of 40. Preferably place them before use.
2. HOW TO USE
This product does not require any power supply, it is safe and reli-
able, users do not need to remove their shoes, just use your foot
on the dispenser and step lightly so that the covers automacally
wrap the shoes.
USE
1. Step on the middle of the dispenser.
2. Gently step on the foot.
3. The covers will wrap your footwear automacally.

INSTALLATION
1. Place a package of covers, paying aenon to the length
of the covers.
2. Align with the T-shaped slot in the corner of the dispens-
ing machine by pressing the buon on the slot.
3. The covers must be installed diagonally and install the re-
maining buckles in the same way as in step 2.
4. Aer xing all four corners, loosen the rope that is ed to
the buckle on the sleeves.
Aenon! Be sure to check the four corner buons as
shown in the image.
How to adjust the buon: Hold down the white buon with
your index nger, press it down a bit, using your thumb, and
snap on the covers once they’re aligned. It will automacal-
ly regain its posion aer pressing down. Please note that
all four corners must be adjusted. Make sure that the buck-
les are approximately 1 mm apart.
Guarantee
This product is guaranteed against defects in materials and
workmanship for a period of two years from the date of pur-
chase. Under this guarantee the manufacturer undertakes
to repair or replace any parts to be defecve, providing the
product is returned to one of our authorised service cen-
tres. This guarantee is only valid if the appliance has been
used in accordance with the instrucons, and provided
that it has not been modied, repaired or interfered with
by any unauthorised person, or damaged through misuse.
This guarantee naturally does not cover wear and tear, nor
breakables such as glass and ceramic items, bulbs, etc. If the
product does not work and it is the reason for returning it
and it is within the guarantee period, please also show the
guarantee card and proof of purchase.

1. DICAS DE SEGURIDADE
É fácil ignorar três detalhes ao instalar capas, portanto:
1. Não se esqueça de remover o cabo que amarra o conjun-
to de tampas depois de instalado.
2. Depois de instalar as tampas, você deve ajustar e veri-
car se a primeira vela de todas as tampas está aproxima-
damente 1 mm uma da outra.
3. Preste atenção à falta de velas, velas tortas ou velas inverdas.
ොAo usar, você deve pisar com o pé inteiro e achatado no fundo, delicadamente, sem
usar muita força. Não pise sobre ele parcialmente, pois isso pode causar a cobertura
inadequada do calçado.
ො Quando você precisar adicionar tampas, pressione a parte superior da vela em forma
de T para pressionar as tampas adicionadas; caso contrário, um golpe forte poderá
danicar a tampa, a vela ou o slot da máquina.
ො Para prolongar a vida úl do seu dispensador, manuseie-o com cuidado, preste atenção
à umidade e segure-o com as duas mãos ao movê-lo para evitar quedas.
ොDepois de usar o dispensador por um longo tempo, se o controle deslizante não se
mover suavemente, você poderá aplicar um pouco de lubricante no duto interno para
reduzir o atrito e fazer deslizar mais suavemente.
ො Para garanr que a luva esteja lisa, não instale muitas luvas de uma só vez. A quan-
dade apropriada é no máximo 40. Coloque-os de preferência antes do uso.
2. INSTRUÇÕES DE USO
Este produto não requer nenhuma fonte de alimentação, é se-
guro e conável, os usuários não precisam remover os sapatos,
basta usar o pé no dispensador e pisar levemente para que as
capas envolvam automacamente os sapatos.
USAR
1. Pise no meio do dispensador.
2. Pise suavemente no pé.
3. As capas envolvem seu calçado automacamente.

INSTALAÇÃO
1. Coloque uma embalagem de capas, prestando atenção
ao comprimento das capas.
2. Alinhe com o slot em forma de T no canto da máquina
dispensadora pressionando o botão no slot.
3. As tampas devem ser instaladas na diagonal e instalar as
velas restantes da mesma maneira que na etapa 2.
4. Depois de xar todos os quatro cantos, afrouxe a corda
presa à vela nas mangas.
Atenção! Cerque-se de vericar os quatro botões de can-
to, como mostrado na imagem.
Como ajustar: mantenha pressionado o botão branco com
o dedo indicador, pressione-o um pouco, usando o polegar
e encaixe as capas quando esverem alinhadas. Ele recu-
perará automacamente sua posição depois de pressionar.
Observe que todos os quatro cantos devem ser ajustados.
Verique se as velas estão afastadas aproximadamente 1
mm.
Garana
Este produto está coberto por uma garana legal de 2 anos
pelos defeitos dos materiais ou produção. O produtor com-
promete-se à reparação ou substuição dos produtos quan-
do o consumidor devolve o produto a um centro autorizado.
Esta garana só é válida quando o aparelho tem sido usado
corretamente, sem ser modicado ou reparado por uma
pessoa não autorizada, ou danado por um mal uso. Esta
garana nãos se refere ao desgaste do uso nem às partes
ageles como vidro ou cerâmica. Por favor, se o produto não
funciona e quer devolver-o, assegure-se que está no prazo
de garana e mostre a fatura de compra.

Table of contents
Languages:
Popular Dispenser manuals by other brands

Toto
Toto TES4ADC-12 installation instructions

Instanta
Instanta UCD12 Installation and user instruction manual

Taiji
Taiji TSK-110B operating instructions

Wayne
Wayne Dresser Vista 1 Series Service manual

Dispense-Rite
Dispense-Rite SLR-STRAW-2 Installation & operation instructions

VIEWEG
VIEWEG DC 300 operating instructions