KRHÜNER 80923 User manual

110-220V 50-60HZ 60W
Max. : 120 Kg
ANTES DE USAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL
PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE USE
POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR
FITNESS
MINI ELÍPTICA ELÉCTRICA
ELECTRIC MINI ELLIPTICAL TRAINER
MINI ELÍPTICA ELÉTRICA
REF: 80923

1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
ො Este aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años. Sí pueden ulizarlo
niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidad sicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervi-
sión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y com-
prenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza
y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben ser realizados por niños.
ො Este disposivo está diseñado para ser ulizado para entrenamiento sico y entrena-
miento. Es apto exclusivamente para su uso sentado.
ො Solo una persona puede usar el disposivo a la vez.
ො Si ene algún problema de salud (grupo de riesgo), consulte siempre a un médico
antes de usar el disposivo. Acuerde su programa de entrenamiento con el médico si
es necesario.
ො Las mujeres embarazadas no deben usar el disposivo o solo después de consultar
con su médico.
ො El disposivo puede soportar un peso máximo de 120 Kg.
ො El disposivo no es adecuado para su uso en exteriores y en habitaciones con alta
humedad (por ejemplo, baños).
ො El disposivo es solo para uso domésco personal y no está diseñado para aplicacio-
nes comerciales.
ො No se ponga de pie ni se siente sobre la unidad.
ො No use en supercies resbaladizas o irregulares.
ො No permita que la unidad se moje.
ො No coloque los dedos de las manos ni de los pies entre los pedales.
ො No desconecte el disposivo con las manos mojadas.
ො No coloque una carga pesada sobre el cable de alimentación
ො No dañe el cable de alimentación.
ො No ulice un cable de alimentación o un interruptor que esté roto.
ො No derrame ningún líquido sobre el equipo.
ො Asegúrese de que el disposivo esté correctamente enchufado.
ො Cuando no ulice el disposivo, apáguelo.
ESP

ො Si no se siente cómodo mientras usa el disposivo, deténgase inmediatamente.
ො No lo use mientras duerme.
ADVERTENCIA:
UTILICE EL APARATO SENTADO ÚNICAMENTE. NO SE PONGA DE PIE SOBRE ÉL.
2. INSTRUCCIONES DE USO
PREPARACIÓN
1. Coloque la unidad sobre una supercie plana.
2. Conecte el cable de alimentación a la fuente de alimentación. La pantalla LED mos-
trará el texto ”----”.
3. Rere la tapa de las pilas del mando a distancia e introduzca 2 pilas AAA, haciéndolas
coincidir con las marcas de polaridad del interior. Luego coloque y cierre la tapa.
CONTROLES DE LA PANTALLA
•
Presione el boton Power. La pantalla mostrará “HR-F”.
Presione el botón una vez para iniciar la máquina,
presiónelo dos veces para pausarla.
•
Pulse el botón Program para seleccionar un modo de
entrenamiento automáco (P--1, P--2 o P--3) o
seleccione el modo manual (HR-F).
NOTA: presione el botón Time para congurar el empo
de entrenamiento. Esto debe congurarse antes de poner
en marcha la máquina. El empo predeterminado es de 30
minutos, pero puede congurarse a 30-25-20-15-10-5
minutos.
Modo manual:
•
Presione los botones de velocidad (+/-) para seleccionar la velocidad deseada
desde el nivel 1 al 10. Recomendamos comenzar con la velocidad más baja (1) y
aumentar gradualmente la velocidad si lo desea.
•
Presione el botón de encendido para iniciar o detener la rotación del pedal.
•
Presione el botón de dirección (echas) para cambiar la rotación del pedal de ade-
lante a atrás.

•
Scan: muestra automácamente todos los valores de cada función uno cada vez
durante 5 segundos.
•
Time: mostrará la duración del empo de ejercicio.
•
Distance: mostrará la distancia a pie en metros/millas.
•
Speed: mostrará el nivel de velocidad actual 1-10.
•
Calories: mostrará las calorías quemadas.
NOTA: la máquina elípca se apagará automácamente después de 30 minutos. Para
connuar con el ejercicio, reinicie la máquina de acuerdo con las instrucciones anterio-
res.
MANDO A DISTANCIA
Puede programar el ejercicio con el mando a distancia en lugar
de pulsar los botones de la pantalla LED, haciendo más cómodo el
uso del disposivo ya que puede mantenerse la misma posición de
entrenamiento.
3. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
•
Si es necesario, limpie el disposivo con un paño húmedo y un agente de limpieza
suave.
•
Nunca use disolventes o agentes de limpieza abrasivos.
Garana
Este producto está garanzado contra defectos en materiales y mano de obra por un
período de dos años a parr de la fecha de compra. Bajo esta garana el fabricante
se compromete a reparar o reemplazar cualquier pieza que se encuentre defectuosa,
siempre que el producto sea devuelto a uno de nuestros centros de servicio autoriza-
dos. Esta garana solo es válida si el aparato ha sido ulizado según las instrucciones,
y siempre que no se haya modicado, reparado o interferido por ninguna persona no
autorizada, o dañado por mal uso.
Esta garana, naturalmente, no cubre el desgaste por uso, ni frágiles como los elemen-
tos de vidrio y de cerámica, lámparas, etc. Si el producto no funciona y es la razón de la
devolución y está dentro del plazo de garana, por favor, muestre la tarjeta de garana
y el comprobante de compra.

1. SAFETY WARNINGS
ො This device is intended to be used for tness training and a workout. It is suitable ex-
clusively for use while sing down.
ො Only one person may train on the device at any one me.
ො This device should not be used by people (including children) with impaired sensory
or mental facules or who do not have adequate experience and/or knowledge of
such devices, unless they are supervised by a person responsible for their safety, or
have received instrucons from such a person on how to use the device.
ො If you have any health concerns (risk group), always consult a doctor before using the
device. Agree the training programme with the doctor if necessary.
ො Pregnant women should not use the device or should use it only aer consultaon
with their doctor.
ො The device is able to withstand a maximum weight of 120 kg.
ො The device is not suitable for use outdoors and in rooms with a high atmospheric hu-
midity (e.g. bathrooms).
ො The device is for personal domesc use only and is not intended for commercial appli-
caons.
ො Do not stand or sit on the unit.
ො Do not use on slippery or uneven surfaces.
ො Do not let the unit get wet.
ො Do not place your ngers or toes between the pedals.
ො Do not unplug the device with wet hands
ො Do not place a heavy load on the power cord
ො Do not damage the power cord.
ො Do not use a power cord or switch that is broken.
ො Do not spill any liquid on the equipment.
ො Make sure the device is properly plugged in.
ො When not using the device, turn it o.
ො If you are not comfortable while using the device, immediately stop.
ො Do not use it while sleeping
WARNING:
ONLY USE THE ELLIPTICAL WHILE SITTING.D O NOT STAND ON THE ELLIPTICAL.
ENG

2. HOW TO USE
PREPARATION
1. Place unit on a at surface.
2. Connect the power cord to the power source. The LED display will show ”----”.
3. Remove the baery cover from the remote control and insert 2 AAA baeries,
matching the polarity marks inside of the compartment. Then close the baery cover.
DISPLAY CONTROL FUNCTION
• Press the Power buon. The display will show
“HR-F”. Press the buon once to start the ma-
chine, press it twice to pause the machine.
• Press the Program buon to select an automac
trainning mode (P--1, P--2 or P--3) or select the
manual mode (HR-F).
NOTE: press the Time buon to set the trainning me.
This needs to be set before starng the machine. The
default me is 30 minutes, but you can set 30-25-20-
15-10-5 minutes.
Manual mode:
• Press the Speed buons (+/-) to select the desired speed from 1 to 10 level. We
recommend starng at the lowest speed (1) and gradually increase the speed if
desired.
• Press the Power buon to start or stop the pedal rotaon.
• Press the Direcon buon (arrows) to change the pedal rotaon from forward to
reverse.
• Scan: displays automacally all the values for each funcon one at a me for 5
seconds.
• Time: will show the length of the exercising me.
• Distance: will show the walking distance in meters/miles.
• Speed: will show the current speed level 1-10.
• Calories: will show the calories burned.

NOTE: the ellipcal machine will automacally shut o aer 30 minutes. To connue
exercise, restart the machine according to above instrucon.
REMOTE CONTROL FUNCTION
You can program your excercise using the remote control instead
of pressing the buons on the LED screen, making the use of the
device more comfortable as you can keep on the same trainning
posion.
3. MAINTENANCE & CLEANING
• If necessary, wipe down the device with a damp cloth and mild cleaning agent.
• Never use solvents or abrasive cleaning agents.
Guarantee
This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period
of two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer under-
takes to repair or replace any parts to be defecve, providing the product is returned
to one of our authorised service centres. This guarantee is only valid if the appliance
has been used in accordance with the instrucons, and provided that it has not been
modied, repaired or interfered with by any unauthorised person, or damaged through
misuse. This guarantee naturally does not cover wear and tear, nor breakables such as
glass and ceramic items, bulbs, etc. If the product does not work and it is the reason for
returning it and it is within the guarantee period, please also show the guarantee card
and proof of purchase.

1. DICAS DE SEGURIDADE
ො Este aparelho não deve ser usado por crianças de 0 a 8 anos de idade. Pode ser uliza-
do por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades sicas, sensoriais
ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que tenham
recebido supervisão ou formação adequada sobre a ulização do aparelho de forma
segura e eles compreender os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com
o aparelho. A limpeza e a manutenção a cargo do ulizador não devem ser realizadas
por crianças.
ො Este disposivo foi projetado para ser usado para treinamento sico e treinamento. É
adequado exclusivamente para uso sentado.
ො Apenas uma pessoa pode usar o disposivo por vez.
ො Se você ver algum problema de saúde (grupo de risco), consulte sempre um médico
antes de usar o disposivo. Combine seu cronograma de treinamento com seu médi-
co, se necessário.
ො Mulheres grávidas não devem usar o disposivo ou somente após consulta com seu
médico.
ො O disposivo pode suportar um peso máximo de 120 Kg.
ො O disposivo não é adequado para uso ao ar livre e em ambientes com alta umidade
(por exemplo, banheiros).
ො Este disposivo não é adequado para ns terapêucos.
ො O disposivo é apenas para uso domésco pessoal e não se desna a aplicações
comerciais.
ො Não que de pé ou sentado na unidade.
ො Não use em supercies escorregadias ou irregulares.
ො Não deixe a unidade se molhar.
ො Não coloque os dedos das mãos ou dos pés entre os pedais.
ො Não desligue o aparelho com as mãos molhadas.
ො Não coloque uma carga pesada no cabo de alimentação
ො Não danique o cabo de alimentação.
ො Não use um cabo de alimentação ou interruptor quebrado.
ො Não derrame nenhum líquido sobre o equipamento.
ො Verique se o disposivo está conectado corretamente.
POR

ො Quando não esver usando o disposivo, desligue-o.
ො Se você se senr desconfortável ao usar o disposivo, pare imediatamente.
ො Não o use enquanto dorme.
AVISO:
USE O APARELHO APENAS SENTADO. NÃO FIQUE SOBRE ELE.
2. INSTRUÇÕES DE USO
PREPARAÇÃO
1. Coloque a unidade em uma supercie plana.
2. Conecte o cabo de alimentação à fonte de alimentação. O display LED mostrará o
texto “----”.
3. Remova a tampa das pilhas do controle remoto e insira 2 pilhas AAA, de acordo com
as marcações de polaridade no interior. Em seguida, coloque e feche a tampa.
CONTROLES DO DISPLAY
•
Pressione o botão Powera. O display mostrará
“HR-F”. Pressione o botão uma vez para iniciar a
máquina, pressione-o duas vezes para pausar.
•
Pressione o botão Program para selecionar um
modo de treinamento automáco (P--1, P--2 ou
P--3) ou selecione o modo manual (HR-F).
NOTA: pressione o botão Time para denir o tempo de
treino. Isso deve ser denido antes que a máquina seja
iniciada. O tempo padrão é de 30 minutos, mas pode
ser denido para 30-25-20-15-10-5 minutos.
Modo manual:
•
Pressione os botões de velocidade (+/-) para selecionar a velocidade desejada do
nível 1 a 10. Recomendamos começar com a velocidade mais baixa (1) e aumentar
gradualmente a velocidade, se desejar.
•
Pressione o botão Powerpara iniciar ou parar a rotação do pedal.
•
Pressione o botão direcional (echas) para alterar a rotação do pedal de frente
para ré.

•
Scan: Exibe automacamente todos os valores de cada função, um de cada vez,
por 5 segundos.
•
Time: mostrará a duração do tempo de exercício.
•
Distance: exibirá a distância percorrida em metros/milhas.
•
Speed: mostrará o nível de velocidade atual 1-10.
•
Calories: mostrará as calorias queimadas.
NOTA: o aparelho elípco desligará automacamente após 30 minutos. Para connuar
o exercício, reinicie a máquina de acordo com as instruções acima.
CONTROLE REMOTO
Você pode programar o exercício com o controle remoto em vez de
pressionar os botões na tela de LED, tornando o uso do disposivo
mais confortável, pois a mesma posição de treinamento pode ser
manda.
3. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
•
Se necessário, limpe o disposivo com um pano úmido e um agente de limpeza
neutro.
•
Nunca use solventes ou agentes de limpeza abrasivos.
Garana
Este produto está coberto por uma garana legal de 2 anos pelos defeitos dos materiais
ou produção. O produtor compromete-se à reparação ou substuição dos produtos
quando o consumidor devolve o produto a um centro autorizado. Esta garana só é
válida quando o aparelho tem sido usado corretamente, sem ser modicado ou repa-
rado por uma pessoa não autorizada, ou danado por um mal uso. Esta garana nãos se
refere ao desgaste do uso nem às partes ageles como vidro ou cerâmica. Por favor, se
o produto não funciona e quer devolver-o, assegure-se que está no prazo de garana e
mostre a fatura de compra.

ADVERTENCIA
PARA EVITAR POSIBLES DESCARGAS
ELÉCTRICAS NO ABRA ESTE APARATO
CAUTION
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK DO
NOT OPEN THE APPLIANCE
AVISO
PARA EVITAR POSSÍVEIS CHOQUES
ELÉTRICOS NÃO ABRA ESTE APARELHO
ATENCIÓN: ESTE APARATO FUNCIONA CON UNATENSIÓN DE
220-240V. PARA EVITAR UNAPOSIBLE DESCARGA ELÉCTRICA
NOTRATE DE ABRIRLO NI RETIRE LOSTORNILLOS.
ATTENTION:THIS APPLIANCE WORKS WITH A 220-240V
VOLTAGE.TO AVOID APOSSIBLE ELECTRICALSHOCKDO NOT
TRYTO OPEN IT OR REMOVE THE SCREWS.
ATENÇÃO: ESTEAPARELHO FUNCIONA COM TENSÃO 220-240V.
PARA EVITAR UM POSSÍVELCHOQUE ELÉTRICO NÃOTENTEABRIR
OU RETIRAR OS PARAFUSOS.

El signo de admiración dentro de un triángulo indica que las instrucciones que
acompañan al producto son importantes.
The exclamation point within a triangle indicates that the instructions accompanying
the product are important.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo indica que as instruções que
acompanham o produto são importantes.
Una vez agotada la vida útil de este producto eléctrico,no lo tire a la basura doméstica.
After the useful life of this electrical product has expired, do not dispose of it in
household waste.
Após o término da vida útil deste produto elétrico,não o descarte no lixo doméstico.
El dibujo de un relámpago dentro de un triángulo es una señal de advertencia,
avisando que en el interior del aparato hay “voltaje peligroso”.
The drawing of a lightning bolt inside a triangle is a warning sign, warning that there
is “dangerous voltage” inside the device.
O desenho de um raio dentro de um triângulo é um sinal de alerta,avisando que há
“tensão perigosa” dentro do dispositivo.
Este producto cumple con la Directiva Europea RoHS (2002/95/CE), sabre la restricción
de uso de determinadas sustancias.
This product compliants with RoHS (2002/95/CE) European Directive in use
restrictions for specicic substances.
Este produto está em conformidade com a Diretiva Europeia RoHS (2002/95/CE),
sobre a restrição do uso de certas substâncias.
Table of contents
Languages: