krispol STARCUS CONNECTOR MINI User manual

Zeskanuj kod po prawej QR, aby
dowiedzieć się więcej o konfiguracji
STARCUS CONNECTOR MINI
z domowym routerem Wi-Fi
(tylko w języku angielskim).
STARCUS CONNECTOR MINI umożliwia
zdalne sterowanie roletami i żaluzjami
z napędami STRACUS, oraz integracje
z innymi produktami IoT.
1. INFORMACJE TECHNICZNE
2. OPIS URZĄDZENIA
POBIERZ APLIKACJĘ myKRISPOL
Zeskanuj jeden z poniższych kodów QR.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
STARCUS CONNECTOR MINI
WAŻNE!
Programowanie / parowanie:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk programowanie przez około 2 sekundy, a następnie zwolnij,
aż dioda LED zacznie migać na fioletowo.
Resetowanie:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk programowania przez około 10 sekund, a następnie zwolnij,
aż dioda LED zacznie migać na czerwono.
Przycisk programowania
900
Wskaźnik
PL

Tylko do użytku w pomieszczeniach: Wi-Fi: 2,4 GHz (802.11b / n / g)
Pobór mocy: DC 5 V / 1 A (USB typu A)
Częstotliwość radiowa: 433,92 MHz
Temperatura pracy: 0 ° C ~ 40 ° C
Wymiary (mm): L132,2 * W75 * H36
Kolor Znaczenie Czas trwania
Stały niebieski Urządzenie pracuje prawidłowo Ciągły
Powolne miganie na czerwono Brak połączenia z Wi-Fi Do aktualizacji statusu
Powolne miganie na żółto Połączenie z Wi-Fi Do aktualizacji statusu
Szybkie miganie na czerwono Reset mostu 5 razy
Powolne miganie na fioletowo Parowanie Do aktualizacji statusu
Powolne miganie na zielono Aktualizacja w toku Do aktualizacji statusu
3. PARAMETRY PRODUKTU
4. STATUS WSKAŹNIKA
5. PIERWSZE URUCHOMIENIE
Na około 2 sekundy wciskamy przycisk programowania na centrali. Dioda z wolno
migającej czerwonej powinna zacząć mrugać na fioletowo.
Wciskamy przycisk „dodaj centralę”.
Wpisujemy hasło sieci Wi-Fi, z którą ma
współpracować centrala.
Następnie rozłączamy się z domowa siecią Wi-fi i łączymy się z siecią wystawioną
przez centralkę „Connector”.
Centralka została dodana pomyślnie. Podaj nazwę nowej centrali. Instalacja zakończona.
1 2
3
5 6
4
czerwony
2s
fioletowy
fioletowy fioletowy
niebieski niebieski niebieski

niebieski niebieski
6. DODAWANIE URZĄDZEŃ
Klikając na ikonę + rozpoczynamy dodawanie
nowych urządzeń do centrali.
Wybierz sposób dodawania uprzedzenia.
Przez nadajnik (pilot) czy przez napęd?
Urządzenie dodano pomyślnie. Następnie możesz wybrać nazwę urządzenia,
dodać lub wybrać zdjęcie dla tego urządzenia.
Kliknij zakończ aby zakończyć dodawanie
urządzenia.
Przez nadajnik. Przyciśnij raz przycisk P2
na nadajniku roleta wykona krótki ruch.
Po chwili przyciśnij ponownie przycisk
P2 na nadajniku roleta ponownie wykona
krótki ruch.
Następnie wybieramy rodzaj naszego
produktu.
Upewnij się że dodawane urządzenie
jest zasilone.
1
4
7 8 9
5 6
2 3
12
fioletowy

OCHRONA ŚRODOWISKA
Niniejsze urządzenie zostało oznakowane zgodnie z Dyrektywą WEEE
(2002/96/EC), dotyczącą zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicz-
nego. Zapewniając prawidłowe złomowanie przyczyniają się Państwo
do ograniczenia ryzyka wystąpienia negatywnego wpływu produktu na
środowisko i zdrowie ludzi, które mogłoby zaistnieć w przypadku niewła-
ściwej utylizacji urządzenia.
Symbol umieszczony na produkcie lub dołączonych do niego dokumentach
oznacza, że niniejszy produkt nie jest klasyfikowany jako odpad z gospo-
darstwa domowego. Urządzenie należy oddać do odpowiedniego punktu
utylizacji odpadów w celu recyklingu. Aby uzyskać dodatkowe informacje
dotyczące recyklingu niniejszego produktu należy skontaktować się z przed-
stawicielem władz lokalnych, dostawcą usług utylizacji odpadów lub sklepem,
gdzie nabyto produkt.

1. TECHNICAL INFORMATION
2. DEVICE DESCRIPTION
DOWNLOAD myKRISPOL APP
Scan one of the QR codes below.
Programming / Pairing:
Press and hold the programming button for approximately 2 seconds, then release until the LED
flashes purple.
Reset:
Press and hold the programming button for approximately 10 seconds, then release until the LED
flashes red.
INSTRUCTION MANUAL
STARCUS CONNECTOR MINI
IMPORTANT!
Scan the QR code on the
right to learn more about the
STARCUS CONNECTOR MINI
configuration with a home
Wi-Fi router (in English only).
Programming button
Indicator
STARCUS CONNECTOR MINI enables
remote controlling of roller blinds and
shutters with STRACUS drives, and
integration with other IoT products.
900
EN

slow blinking in red should start blinking purple.
Press the button “add hub”.
Enter the password of the Wi-Fi network
with which the hub is to cooperate. the “Connector” hub.
Enter the name of the new hub. Installation complete.
3. PRODUCT PARAMETERS
1 2
3
5 6
4
Indoor use only: Wi-Fi: 2,4 4 ГГц (802.11b / n / g)
Power consumption: DC 5 V / 1 A (USB type A)
Radio frequency: 433,92 MHz
Working temperature: 0 ° C ~ 40 ° C
Dimensions (mm): L132,2 * W75 * H36
4. INDICATOR STATUS
5. START-UP
Colour Meaning Duration
Constant blue Constant
Flashing red slowly No connection to Wi-Fi Till the update of the status
Flashing yellow slowly Connecting to Wi-Fi Till the update of the status
Flashing red quickly Bridge reset 5 times
Flashing purple slowly Pairing Till the update of the status
Flashing green slowly Update is in progress Till the update of the status
2s
red purple
purplepurple
blueblueblue

12
6. ADDING NEW DEVICES
By clicking on the + icon start adding new
devices to the hub.
Choose how to add a device:
by transmitter (remote control) or by drive?
select a photo for that device.
Click Done to complete adding the device.
Via the transmitter: Press the P2 button
once on the transmitter; the roller blind will
make a short-lasting move.
Via the transmitter: Press the P2 button
once on the transmitter;the roller blind
will make a short-lasting move.
Make sure that the added device is con-
nected to power supply.
1
4
7 8 9
5 6
2 3
purple
blueblue

ENVIRONMENTAL PROTECTION
on Waste Electrical and Electronic Equipment. By ensuring that it is prop-
erly disposed of, you contribute to reducing the risk of a negative impact
of the product on the environment and human health, which could arise
in the event of inappropriate disposal of the device.
product is not classified as household waste. Please take the device to an
appropriate waste disposal point for recycling. For additional information
regarding recycling of this product, please contact your local authority,
your waste disposal service provider or the shop where you purchased
the product.

1. TECHNISCHE INFORMATIONEN
2. BESCHREIBUNG DES GERÄTS
APPLIKATION myKRISPOL LADEN
Scannen Sie einen der folgenden
QR-Codes.
Programmierung / Pairing:
Drücken und halten Sie die Programmiertaste über etwa 2 Sekunden lang gedrückt und lassen Sie sie
dann los, wenn die LED violett zu blinken beginnt.
Zurücksetzen:
Drücken und halten Sie die Programmiertaste für ca. 10 Sekunden gedrückt und lassen Sie sie dann
los, wenn die LED rot zu blinken beginnt.
STARCUS CONNECTOR MINI
BEDIENUNGSANLEITUNG
WICHTIG!
Scannen Sie den Code auf dem
rechten QR-Bild, um mehr über
die Konfiguration des STARCUS
CONNECTOR MINI mit Ihrem
WLAN-Router zu Hause zu
erfahren (nur in Englisch).
Programmiertaste
Anzeige
Der STARCUS CONNECTOR MINI
ermöglicht die Fernsteuerung von Roll-
läden und Jalousien mit Antrieben des
Typs STARCUS sowie die Integration
mit anderen IoT-Geräten.
900
DE

Programmiertaste auf der Zentrale für ca. 2 Sekunden drücken. Die LED sollte ihre
Farbe von langsam rot blinkend in violett blinkend ändern.
Taste „Zentrale hinzufügen“ drücken.
Passwort des WLAN-Netzwerks eingeben,
mit dem die Zentrale zusammenarbeiten
soll.
Dann die Verbindung zum heimischen WLAN-Netzwerktrennen und mit dem Netz-
werkverbinden, das von der Zentrale „Connector“ erstellt wird.
Die Zentrale wurde erfolgreich hinzugefügt. Name der neuen Zentrale angeben. Installation abgeschlossen.
3. PRODUKTPARAMETER
1 2
3
5 6
4
Nur für den Einsatz in Innenräumen: Wi-Fi: 2,4 GHz (802.11b / n / g)
Leistungsaufnahme: DC 5 V / 1 A (USB Typ A)
Funkfrequenz: 433,92 MHz
Betriebstemperatur: 0 ° C ~ 40 ° C
Abmessungen (mm): L132,2 * W75 * H36
4. STATUS DER ANZEIGE
5. ERSTE INBETRIEBNAHME
Farbe Bedeutung Dauer
Stetig blau Das Gerät arbeitet korrekt Stetig
Langsam rot blinkend Keine WLAN-Verbindung Bis zur Aktualisierung des Status
Langsam gelb blinkend WLAN-Verbindung wird
aufgebaut
Bis zur Aktualisierung des Status
Schnell rot blinkend Rücksetzen der Brücke 5 mal
Langsam violett blinkend Pairing Bis zur Aktualisierung des Status
Langsam grün blinkend Aktualisierung läuft Bis zur Aktualisierung des Status
2s
rot violett
violettviolett
blaublaublau

6. HINZUFÜGEN VON GERÄTEN
Durch einen Klick aufdas Icon + wird der
Prozess desHinzufügens neuer Geräte zur
Zentrale eingeleitet.
Wählen Sie die Art des Hinzufügens des
Geräts. Über einen Sender (Fernsteuerung)
oder über einen Antrieb?
Gerät erfolgreich hinzugefügt. Danach können Sie einen Gerätenamen
wählen, ein Bild für dieses Gerät hinzufügen
oder auswählen.
Klicken Sie auf „Fertigstellen“, um das
Hinzufügen des Geräts zu beenden.
Über einen Sender. Drücken Sie einmal
kurz die Taste P2 am Sender – die Roll-
laden führen eine kurze Bewegung aus.
Drücken Sie nach einem Moment erneut
die Taste P2 am Sender – die Rollladen
führen erneut eine kurze Bewegung aus.
Anschließend ist der Produkttyp auszu-
wählen.
Vergewissern Sie sich, dass das hinzuge-
fügte Gerät mit Strom versorgt wird.
1
4
7 8 9
5 6
2 3
12
violett
blaublau

UMWELTSCHUTZ
Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit der WEEE-Richtlinie
(2002/96/EG) über Elektro- und Elektronik-Altgeräte gekennzeichnet. In-
dem Sie sicherstellen, dass das Produkt korrekt entsorgt wird, tragen Sie
dazu bei, das Risiko schädlicher Auswirkungen auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit zu verringern, die bei falscher Entsorgung des
Produkts auftreten können.
Das Symbol auf dem Produkt oder den Begleitdokumenten weist darauf
hin, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll eingestuft ist. Das Gerät muss
zur Wiederverwertung zu einer geeigneten Abfallentsorgungsstelle ge-
bracht werden. Für weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts
wenden Sie sich bitte an einen Vertreter der Kommunalbehörden, den Ab-
fallentsorger oder dasGeschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

1. TECHNICKÉ INFORMACE
2. POPIS ZAŘÍZENÍ
STÁHNĚTE SI APLIKACI myKRISPOL
Naskenujte jeden z níže uvedených QR
kódů.
Programování / párování:
Stiskněte a podržte programovací tlačítko přibližně na 2 sekundy, poté uvolněte, dokud kontrolka LED
nebude blikat fialově.
Resetováni:
Stiskněte a podržte programovací tlačítko po dobu přibližně 10 sekund, poté uvolněte, dokud kontrolka
LED nebude blikat červeně.
UŽIVATELSKÝ MANUÁL
STARCUS CONNECTOR MINI
DŮLEŽITÉ!
Naskenujte QR kód vpravo
a dozvíte se více o konfiguraci
STARCUS CONNECTOR MINI
s domácím Wi-Fi routerem
(pouze v angličtině).
Programovací tlačítko
Indikátor
STARCUS CONNECTOR MINI
umožňuje dálkové ovládání rolet a žaluzií
s pohony STRACUS a integraci s dalšími
produkty IoT.
900
CZ

Stiskněte programovací tlačítko na řídicí jednotce asi na 2 sekundy. Pomalu blikající
červená LED by měla začít blikat fialově.
Stiskněte tlačítko „přidat ovládací
panel“.
Zadejte heslo sítě Wi-Fi, se kterou má
ovládací panel spolupracovat.
Poté se odpojte od domácí sítě Wi-Fi a připojte se k síti vystavené ovládacím pane-
lem „Connector“.
Ovládací panel byl úspěšně přidán. Zadejte název nového ovládacího panelu. Instalace dokončena.
3. PARAMETRY VÝROBKU
1 2
3
5 6
4
Pouze pro vnitřní použití: Wi-Fi: 2,4 4 GHz (802.11b / n / g)
Spotřeba energie: DC 5 V / 1 A (USB typ A)
Rádiová frekvence: 433,92 MHz
Pracovní teplota: 0 ° C ~ 40 ° C
Rozměry (mm): L132,2 * W75 * H36
4. STAV INDIKÁTORU
5. PRVNÍ SPUŠTĚNÍ
Barva Význam Doba trvání
Konstantní modrá Zařízení pracuje správně Nepřetržitý
Pomalu bliká červeně Žádné připojení k Wi-Fi Do aktualizace stavu
Žlutá pomalu bliká Připojení k Wi-Fi Do aktualizace stavu
Rychle bliká červeně Reset mostu 5 krát
Pomalu blikající fialová Párování Do aktualizace stavu
Pomalu bliká zeleně Probíhá aktualizace Do aktualizace stavu
2s
červená fialová
fialováfialová
modrámodrámodrá

12
6. PŘIDÁVÁNÍ ZAŘÍZENÍ
Kliknutím na ikonu + začneme přidávat
nová zařízení pro ovládací panel.
Vyberte, jak přidat zařízení. Vysílačem (dál-
kovým ovládáním) nebo pohonem?
Zařízení bylo úspěšně přidáno. Poté můžete zvolit název zařízení,
přidat nebo vybrat fotografii pro toto zařízení.
Kliknutím na Dokončit dokončete přidá-
vání zařízení.
Přes vysílač. Jedním stisknutím tlačítka P2
na vysílači provede roleta krátký pohyb.
Po chvíli znovu stiskněte tlačítko P2
na vysílači, roleta provede opět krátký
pohyb.
Poté zvolíme typ našeho produktu.Zkontrolujte, zda je přidávané zařízení
napájeno.
1
4
7 8 9
5 6
2 3
fialová
modrámodrá

OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Toto zařízení bylo označeno v souladu se směrnicí WEEE (2002/96/EC)
týkající se odpadu z elektrických a elektronických zařízení. Zajištěním
správné likvidace produktu přispíváte ke snižování rizika negativního do-
padu produktu na životní prostředí a lidské zdraví, ke kterému může dojít,
pokud bude produkt nesprávně zlikvidován.
Symbol na výrobku nebo v jeho průvodních dokumentech znamená, že ten-
to produkt není klasifikován jako komunální odpad. Zařízení by mělo být
odevzdáno k recyklaci na vhodné místo pro likvidaci odpadu. Další informa-
ce o recyklaci tohoto produktu získáte u zástupce místní správy, poskyto-
vatele služeb likvidace odpadu nebo v obchodě, kde jste produkt zakoupili.

1. TECHNICKÉ INFORMÁCIE
2. POPIS ZARIADENIA
STIAHNITE SI APLIKÁCIU myKRISPOL
Naskenujte jeden z nasledovných QR
kódov.
Programovanie / párovanie:
Stlačte programovacie tlačidlo, približne 2 sekundy ho podržte a následne pustite, až kým LED dióda
nezačne blikať na fialovo.
Resetovanie:
Stlačte programovacie tlačidlo, približne 10 sekúnd ho podržte a následne pustite, až kým LED dióda
nezačne blikať na červeno.
NÁVOD NA OBSLUHU
STARCUS CONNECTOR MINI
DÔLEŽITÉ!
Naskenujte QR kód napravo
a dozveďte sa viac o konfigurá-
cii STARCUS CONNECTOR MINI
s domácim Wi-Fi routerom (iba
v anglickom jazyku).
Programovacie tlačidlo
Svetelný indikátor
STARCUS CONNECTOR MINI
umožňuje diaľkové ovládanie roliet a
žalúzií s pohonmi STARCUS a integráciu
s inými produktmi IoT.
900
SK

Stlačte programovacie tlačidlo približne na 2 sekundy. Dióda by sa mala z pomaly
blikajúcejčervenej zmeniť na blikajúcu fialovú.
Stlačte tlačidlo „pridať centrálu”.
Zadajte heslo Wi-Fi siete, s ktorou má
spolupracovať centrála.
Následne sa odpojte od domácej Wi-fi siete a pripojte sa k sieti vyznačenej centrálou
„Connector”.
Centrála bola úspešne pridaná. Zadajte názov novej centrály. Inštalácia je ukončená.
3. PARAMETRE PRODUKTU
1 2
3
5 6
4
Použiteľný iba v miestnostiach: Wi-Fi: 2,4 GHz (802.11b / n / g)
Príkon: DC 5 V / 1 A (USB typu A)
Rádiová frekvencia: 433,92 MHz
Prevádzková teplota: 0 ° C ~ 40 ° C
Rozmery (mm): L132,2 * W75 * H36
4. STAV SVETELNÉHO INDIKÁTORA
5. PRVÉ SPUSTENIE
Farba Význam Čas trvania
Trvalo modrá Zariadenie pracuje správne Nepretržitý
Pomalé blikanie na červeno Žiadne pripojenie k Wi-Fi sieti Do aktualizácie stavu
Pomalé blikanie na žlto Pripojenie k Wi-Fi sieti Do aktualizácie stavu
Rýchle blikanie na červeno Reset zariadenia 5 krát
Pomalé blikanie na fialovo Párovanie Do aktualizácie stavu
Pomalé blikanie na zeleno Prebieha aktualizácia Do aktualizácie stavu
červený
2s
fialový
fialový
modrý modrý modrý
fialový

6. PRIDÁVANIE ZARIADENÍ
Pre začatie pridávania nových zariadeni k
centrále kliknite na ikonu +.
Zvoľte spôsob pridávania zariadenia.
Pomocou ovládača (diaľkového) či pomocou
motora?
Zariadenie bolo úspešne pridané. Následne môžete vybrať názov zariadenia,
pridať alebo vybrať fotografiu pre toto
zariadenie.
Pre ukončenie pridávania zariadenia
kliknite na Ukončiť.
Pomocou ovládača. Stlačte jedenkrát
tlačidlo P2 na ovládači, roleta vykoná
krátky pohyb.
Po chvíli opätovne stlačte tlačidlo P2
na ovládači, roleta znovu vykoná krátky
pohyb.
Následne vyberte druh produktu.Presvedčte sa, či je pridávané zariadenie
zapojené.
1
4
7 8 9
5 6
2 3
12
fialový
modrý modrý

OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Toto zariadenie je označené v súlade so Smernicou OEEZ (2002/96/ES),
týkajúcou sa odpadu z elektrických a elektronických zariadení. Zabezpe-
čením riadneho šrotovania prispievate k obmedzeniu rizika negatívneho
vplyvu produktu na životné prostredie a zdravie ľudí, ktoré by mohlo
vzniknúť v prípade nevhodného zneškodnenia zariadenia.
Symbol, ktorý sa nachádza na produkte alebo v priloženej dokumentácii,
označuje skutočnosť, že tento produkt nie je klasifikovaný ako odpad zo sú-
kromnej domácnosti. Produkt musí byť odovzdaný do príslušného recyklač-
ného zariadenia. Bližšie informácie týkajúce sa recyklingu tohto produktu
získate u zástupcov miestnych orgánov, u poskytovateľa služieb spracova-
nia odpadov alebo v predajni, v ktorej ste produkt nadobudli.
Table of contents
Languages:
Other krispol Remote Control manuals