Kruger&Matz KM0076 User manual

SICHERHEITSANLEITUNGEN
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch und bewahren Sie auf zum späteren Nachschlagen.
1. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Beschädigungen, hervorgerufen durch unsachgemäße Benutzung und Umgang mit dem Gerät.
2. Das Produkt nicht im Feuer entsorgen. Die Batterie kann explodieren was zu Verletzungen führen kann.
3. Verwenden Sie das Gerät nicht weiter wenn es beschädigt ist.
4. Das Gerät nicht zerlegen, ändern oder versuchen dieses zu reparieren. Bei Beschädigung, wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst für Über-
prüfung / Reparatur. Alle eigenen Reparatur-Versuche am Gerät, beinhaltet das Risiko von dauerhaften Schäden am Gerät und führ zum Garantie-Verlust.
5. Setzen Sie es nicht direktem Sonnenlicht oder ultravioletten Strahlungen aus.
6. Wichtig! Dies ist kein medizinisches Gerät. Der Brustgurt ist nicht für die Diagnose, Behandlung und Vorsorge gegen Krankheiten bestimmt.
7. WARNUNG konsultieren Sie immer Ihren Arzt, bevor Sie ein Fitness-Programm starten. Dies ist kein medizinisches Gerät. Es ist ein Trainingsgerät bestim-
mt zur Messung und Anzeige Ihrer Herzfrequenz.
TECHNISCHE DATEN
• 64-150 cm einstellbarer elastischer Gurt
• IPX7
• 3 ATM druckfest
• Bluetooth 4.0
• Bluetooth Reichweite: bis zu 10 m
• Kompatibel mit verschiedenen Sport-Anwendungen (z.B. Endomondo)
• Kompatibel mit: Android (4.3 und höher), iOS (7 und höher)
• Stromversorgung: 3 V Batterie (CR2032)
Die Spezikationen können ohne Ankündigung geändert werden.
HRM Brustgurt |KM0076
ZUBEHÖR
HFM Brustgurt
Es wird empfohlen, die leitenden Sender- Unterlagen mit Wasser, Speichel
oder EKG-Gel zu befeuchten, um zu jeder Zeit einen guten Kontakt mit der
Haut zu gewährleisten.
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschilchen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das
Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stoichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden
kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des
Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Vertrieben durch LECHPOL Electronics BV, Nijverheidsweg 15 4311RT Bruinisse, Niederlande.
“Hiermit erklär die Firma Lechpol dass sich das Gerät KM0076 im Einklang mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten. Bestimmungen der
Richtlinie 2014/53/UE bendet. Konformitätserklärung zum Download auf www.lechpol.eu”
DE
Leitende Unterlagen Leitende Unterlagen
Bitte beachten Sie: Der HFM Brustgurt wird mit installierter Batterie
geliefert. Solange der Gurt nicht mit einem Smartphone oder Anwendung
verbunden ist, wird die Batterie nicht verbraucht. Allerdings, entfernen
Sie die Batterie, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht
verwendet werden soll.
BATTERIE EINLEGEN
HFM Brustgurt
Batteriefach auf der Rückseite des Gurtes önen. Batterie mit einer
neuen ersetzen (CR2032). Beachten Sie die korrekte Polarität. Batterie-
fach schließen.
Stellen Sie den elastischen
Gurt, so ein, dass er eng
um die Brust passt, genau
unterhalb der Brustmuskeln.
Siehe Abbildung.
BLUETOOTH FUNKTION
Einstellen des HFM Brustgurtes mit dem Bluetooth Gerät:
1. Tragen Sie den Brustgurt (dieses wird den Brustgurt einschalten).
2. Bluetooth Funktion am externen Gerät einschalten. Achten Sie darauf die zwei
Geräte in Reichweite der Bluetooth Funktion zu halten.
3. Starten Sie die Sport-Anwendung und suchen nach dem HFM Brustgurt
(KM0076). Es dauert einige Sekunden bis das externe Gerät den Brustgurt n-
det. Achten Sie darauf den Brustgurt gemäß der Anleitung in der Anwendung
hinzuzufügen.
4. Beginnen Sie mit dem Training.
Hinweis:
1. Wenn Sie keine Verbindung herstellen können, schalten Sie Bluetooth ein und
aus und versuchen es erneut.
2. Der Brustgurt kann nicht mit Ihrem externen Gerät über Bluetooth Einstellungen
verbunden werden. Dieses ist nur über die kompatible Anwendung möglich.
BATTERIEANZEIGE
· Grün: Batterie normal
· Rot: Niedrige Batterie (Batterie ersetzen)
SEIEN SIE SICH IHRER GRENZEN BEWUSST UND LEGEN SIE SICH EINEN PERSÖNLICHEN TRAININGS-BEREICH FEST
Den Trainingsbereich bestimmen Sie mit der Einstellung der oberen und unteren Grenze der Herzfrequenz. Diese Grenzen stellen eine konkrete Prozentzahl
Ihrer maximalen Herzfrequenz (MHF) dar.
Um Ihre MHF zu nden, benutzen Sie die untere Formel: MHF=220-Ihr Alter; z.B. Alter: 20 > MHF: 220-20=200
Wenn Ihre aktuelle Herzfrequenz 150 beträgt, dann ist dies 75% Ihrer MHF und solch ein Wert (75%) wird angezeigt.
Bitte beachten Sie, dies ist eine geschätzte Berechnung und kann vom tatsächlichen Wert abweichen. Dies ist kein medizinisches Gerät!
REINIGUNG
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem sauberen, leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder andere Reinigungsmittel. Achten Sie
darauf, dass auf dem Geräte keine Wassertropfen zurückbleiben. Wasser kann dauerhafte Farbecke verursachen.
FEHLERBEHEBUNG
Ergebnisse sind falsch
• Batterie ist schwach. Bitte ersetzen
Kann keine Bluetooth Verbindung mit dem externen
Gerät herstellen
• Halten Sie die zwei Geräte in ihrer Reichweite
Aufw
ä
rts

SAFETY INFORMATION
Read this instruction manual carefully before use, and keep it for future reference. Producer does not claim liability for inappropriate use and handling.
1. Producer does not claim responsibility of damages or injuries caused by inappropriate device use and handling.
2. Do not dispose this device in re. Battery may explode and threat yours and others safety in consequence.
3. Do not use this device if it has been damaged.
4. Any repair of this device can be carried out in qualied and authorized service point exclusively. Any attempts to repair this device on your own, may
hold the risk of permanent device damage and lose of warranty.
5. Important! This is NOT a medical device. The strap is not designed for diagnosis, treatment, or precaution against disease or illness.
6. WARNING: Always consult your physician before starting a tness program. This device is not a medical device; it is a training tool designed to measu-
re and display your heart rate.
SPECIFICATION
• 64-150 cm adjustable elastic belt
• IPX7
• 3 ATM resistant
• Bluetooth 4.0
• Bluetooth range: up to 10 m
• Compatible with various sport apps (e.g. Endomondo)
• Compatible with: Android (4.3 and above), iOS (7 and above)
• Power supply: 3 V battery (CR2032)
Specications are subject to change without prior notice.
HRM chest strap |KM0076
ACCESSORIES
HRM chest strap
It is recommended to moisten the transmitter’s conductive pads with water /
saliva or ECG gel in order to ensure a good contact with the skin at all times.
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or Its literature, indicates that It should not be disposed with other household wastes
at the end of its working life. To prevent possible harm lo the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government oce, for details of where and how they can take this item for
environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Made in China for LECHPOL, Miętne, 1 Garwolińska Street, 08-400 Garwolin.
“The Lechpol company declares that product KM0076 is consistent with the essential requirements and other relevant provisions of directive 2014/53/UE.
The proper declaration for download from www.lechpol.eu”
EN
Please note: the HRM chest strap comes with the battery installed.
As long as the strap is not connected to any smartphone or app,
the battery is not being consumed. However, remove the battery if
the device is not going to be used for a longer period of time.
BATTERY INSTALLATION
HRM chest strap
Open the battery compartment at the back of the strap. Replace
battery with a new one (CR2032). When inserting battery note the
correct polarity. Close the battery compartment cover.
Adjust the elastic belt so that
it ts tightly around your
chest just below the pectoral
muscles. Position the chest
strap as per diagram.
BLUETOOTH OPERATION
Setting the HRM chest strap with Bluetooth device:
1. Wear the chest strap (it will turn on the chest strap).
2. Turn on the Bluetooth function on your external device. Remember to
keep the two devices within Bluetooth operational range.
3. Run the sport app and search for the HRM chest strap (KM0076). It
may take few seconds for the external device to nd the chest strap.
Remember to add the chest strap according to instructions in the app.
4. Start working out.
Note:
• if you cannot establish connection, turn the Bluetooth on and o and try again.
• The chest strap cannot be connected to you external device via Blueto-
oth settings. It can be only connected through the compatible app.
BATTERY INDICATOR
· green: battery normal · red: low battery level (replace battery)
PERSONALIZATION: KNOW YOUR LIMITS
Exercise zones are established by setting Upper and Lower Heart Rate Limits. These limits constitute a certain percentage of your Maximum Heart Rate (MHR).
To nd out your MHR apply the formula below:
MHR=220-your age; e.g. Age: 20 -> MHR: 220-20=200
If the current heart rate is 150, then it constitutes of 75% of your MHR, and such value (75%) will be displayed.
Please note, this is an estimated calculation, and it may vary from the actual one. This is not a medical device!
CLEANING
Clean this device with a soft, slightly damp cloth. Do not use any chemical agents to clean this device (as it may cause permanent device damage). Make
sure not to leave any water drops on this device, as it may cause permanent discoloration.
TROUBLESHOOTING
Results are inaccurate
• Battery level may be low. Replace battery
Cannot connect to Bluetooth external device
• Keep the two devices within their operational range

KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania. Producent nie ponosi odpo-
wiedzialności za nieprawidłowe użycie produktu.
1. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia / urazy spowodowane niewłaściwym użytkowaniem.
2. Nie należy wrzucać urządzenia do ognia. Ryzyko wybuchu baterii.
3. Zabrania się używać urządzenia, jeśli jest uszkodzone.
4. W przypadku uszkodzenia, należy oddać urządzenie do autoryzowanego punktu serwisowego w celu sprawdzenia/naprawy. Podejmowanie prób wła-
snoręcznej naprawy, może prowadzić do uszkodzenia urządzenia oraz skutkuje unieważnieniem gwarancji.
5. WAŻNE! To NIE jest urządzenie medyczne. Pas nie służy do diagnozy medycznej, leczenia czy jako środek zapobiegawczy przed chorobą lub schorzeniem.
6. UWAGA: Przed rozpoczęciem programu treningowego, zaleca skonsultować się z lekarzem. Urządzenie służy do pomiaru tętna.
SPECYFIKACJA
• Regulowana długość pasa: 64-150 cm
• Stopień ochrony: IPX7
• Wodoodporność do 3 atmosfer
• Bluetooth: 4.0
• Zasięg Bluetooth: do 10 m
• Kompatybilny z wieloma aplikacjami sportowymi (np. Endomondo)
• Kompatybilny z systemem: Android (4.3 i wyższe), iOS (7 i wyższe)
• Zasilanie: bateria 3 V (CR2032)
Specykacja produktu może ulec zmianie bez powiadomienia.
Pas telemetryczny |KM0076
AKCESORIA
Pas telemetryczny
W celu uzyskania optymalnego odczytu, zaleca się delikatnie zwilżyć podkładki
przewodzące (można je zwilżyć za pomocą np. wody / śliny / żelu do EKG).
Poland
Prawidłowe usuwanie produktu
(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby
uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu
promowania ponownego użycia zasobów materialnych jako stałej praktyki. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tego produktu użytkownicy w gospodarstwach
domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produkt, lub z organem władz lokalnych Użytkownicy w rmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i
sprawdzić warunki umowy zakupu. Produkt nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.
Wyprodukowano w CHRL dla LECHPOL, Miętne ul. Garwolińska 1, 08-400 Garwolin.
„Niniejszym rma Lechpol oświadcza, że urządzenie KM0076 jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE.
Właściwa deklaracja do pobrania na stronie www.lechpol.eu”
PL
Uwaga: pas posiada zainstalowaną baterię. Jeśli pas nie jest połączo-
ny z urządzeniem zewnętrznym, poziom baterii nie ulegnie zmianie.
Należy jednak pamiętać, że jeśli urządzenie nie będzie używane przez
dłuższy czas, należy przechowywać je bez baterii w środku.
INSTALACJA BATERII
Pas telemetryczny
Należy otworzyć gniazdo baterii. Wymienić baterię na nową (CR2032).
Podczas instalacji baterii, należy zwrócić uwagę na poprawną polaryza-
cję. Zamknąć pokrywę baterii.
Należy wyregulować długość
pasa, tak aby dobrze przylegał
do klatki piersiowej, tuż pod
mięśniami piersiowymi. Prawi-
dłowe umiejscowienie pasa jest
jak na ilustracji:
ŁĄCZNOŚĆ BLUETOOTH
Łączenie pasa z zewnętrznym urządzeniem Bluetooth:
1. Należy założyć pas na klatkę piersiową (pas włączy się automatycznie po
założeniu).
2. Następnie włączyć łączność Bluetooth na urządzeniu zewnętrznym. Urządze-
nia należy trzymać w zasięgu łączności Bluetooth.
3. Należy uruchomić kompatybilną aplikację sportową i wyszukać ten pas
(KM0076). Wyszukiwanie może zająć kilka sekund. Należy pamiętać, że doda-
wanie pasa powinno odbywać się zgodnie z instrukcjami aplikacji.
4. Użytkownik może rozpocząć trening.
Uwaga:
1. Jeśli aplikacja nie może znaleźć urządzenia, zaleca się wyłączyć i ponownie
włączyć łączność Bluetooth.
2. Pasa nie można połączyć do urządzenia zewnętrznego przez ustawienia Blu-
etooth. Urządzenia można połączyć jedynie poprzez kompatybilną aplikację.
WSKAŹNIK BATERII
· zielony: poziom baterii wystarczający
· czerwony: niski poziom baterii (należy wymienić baterię)
PERSONALIZACJA: POZNAJ SWOJE LIMITY
Wyznaczenie strefy ćwiczenia możliwe jest po ustaleniu dolnego i górnego limitu tętna. Limity stanowią wartość procentową Maksymalnego Tętna (MHR).
Aby ustalić wartość tętna maksymalnego (MHR), należy zastosować poniższe równanie:
Tętno maksymalne (MHR)=220-Twój wiek; np. jeśli wiek wynosi 20 lat -> MHR: 220-20=200
Jeśli aktualne tętno wynosi 150, stanowi to wtedy 75% tętna maksymalnego (MHR), i taka wartość zostanie wyświetlona.
Uwaga, przedstawiona wartość jest wartością szacunkową i może różnić się od wyniku rzeczywistego. To NIE jest urządzenie medyczne.
CZYSZCZENIE
Urządzenie należy czyścić jedynie za pomocą miękkiej, lekko wilgotnej ściereczki. Nie należy używać środków chemicznych lub detergentów do czyszczenia tego
urządzenia. Należy zwrócić uwagę, aby na urządzeniu nie pozostawały krople wody, gdyż może to prowadzić do odbarwienia.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Wyniki są niedokładne
• Poziom baterii jest zbyt niski Należy wymienić baterie.
Nie można połączyć z urządzeniem zewnętrznym Bluetooth
• Urządzenia należy trzymać w zasięgu łączności Bluetooth.

INFORMATII PRIVIND SIGURANTA
Cititi cu atentie acest manual si pastrati-l pentru consultari ulterioare. Producatorul nu poate tras la raspundere pentru eventualele daune care pot apare
din cauza utilizarii necorespunzatoare.
1. Nu aruncati produsul in foc. Batrria poate exploda si poate constitui un pericol la sanatatea dvs. si a celor din jur.
2. Nu utilizati produsul daca este deteriorat.
3. Nu expuneti produsul in bataia directa a razelor solare sau la alte radiatii ultraviolete.
4. Orice reparatie a acestui produs trebuie efectuata de catre personal calicat, la un service autorizat. Nu incarcati sa reparati singuri produsul, risc de
deteriorare si pierdere a garantiei.
5. ATENTIE! Acest dispozitiv NU ESTE un dispozitiv medical. Nu poate utilizat pentru diagnisticare sau tratament impotriva bolilor.
6. ATENTIE: Inainte de a incepe un program de tness consultati medicul. Dispozitivul este un instrument utilizat pe durata antrenamentelor pentru ma-
surarea si asarea ritmului cardiac.
SPECIFICATII
• Curea reglabila 64-150 cm
• Grad de protectie: IPX7
• Rezistent 3 ATM resistant
• Bluetooth 4.0
• Distanta de operare Bluetooth: pana la 10 m
• Compatibil; cu diverse aplicatii pentru sport (ex. Endomondo)
• Compatibil cu sisteme de operare: Android 4.3 sau mai recent),
iOS 7 sau mai recent
• Alimentare: baterie 3 V tip CR2032
Producatorul isi rezerva dreptul de a schimba sau să modice designul și sau specicațiile
fără o noticare prealabilă.
Curea de piept pentru monitorizare ritm cardiacHRM |KM0076
ACCESORII
Curea de piept HRM
Este recomandat sa umeziti padurile conductoare ale dispozitivului cu apa /
saliva sau gel pentru EKG pentru a asigura un contact electric bun cu pielea.
Romania
Reciclarea corecta a acestui produs (reziduuri provenind din aparatura electrica si electronica)
Marcajale de pe acest produs sau mentionate in instructiunile sale de folosire indica faptul ca produsul nu trebuie aruncat impreuna cu alte reziduuri
din gospod arie atunci cand nu mai este in stare de functionare. Pentru a preveni posibile efecte daunatoare asupra mediului inconjurator sau a san ata tii oamenilor datorate
evacuarii necontrolate a reziduurilor, vă rugăm să separați acest produs de alte tipuri de reziduuri si să-l reciclati in mod responsabil pentru a promova refolosirea resurselor
materiale. Utilizatorii casnici sunt rugati să ia legatura e cu distribuitorul de la care au achizitionat acest produs, e cu autoritatile locale, pentru a primi informatii cu privire la
locul si modul in care pot depozita acest produs in vederea reciclarii sale ecologice. Utilizatorii institutionali sunt rugati să ia legatura cu furnizorul și să verice condițiile stipulate
in contractul de vanzare. Acest produs nu trebuie amestecat cu alte reziduuri de natura comerciala.
Distribuit de Lechpol Electronics SRL, Republicii nr. 5, Resita, CS, ROMANIA.
„Compania Lechpol Electronics declară că produsul KM0076 este în conformitate cu cerințele esențiale și alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. Declarația
pentru descărcare este postata pe site-ul www.lechpol.eu”
RO
NOTA: Dispozitivul vine cu o baterie gata instalata. Atata timp cat dispo-
zitivul nu este conectat la un telefon smartphone sau la o alt dispozitiv,
bateria nu se consuma. Daca nu utilizati dispozitivul o perioada mai lunga
de timp, scoateti bateria.
INSTALARE BATERIE
Curea de piept HRM
Deschideti compartimentul bateriei situat in spatele dispozitivului.
Inlocuiti bateria veche cu una noua, tip CR2032, respectand polaritatea
corecta. Inchideti compartimentul bateriei.
Reglati cureaua la o lungime
potrivita astfel incat sa stea
ferm in jurul pieptului si po-
zitionati-o conform gurii de
mai jos.
OPERARE BLUETOOTH
Conectarea cu un dispozitiv Bluetooth:
1. Pozitionati cureaua pe piept (se va porni automat).
2. Porniti functia Bluetooth la dispozitivul cu care doriti asocierea. Nu uitati sa
tineti cele 2 dispozitive in raza operationala Bluetooth (max. 10 m)
3. Rulati aplicatia pentru sport si cautati dispozitivul KM0076. Procesul de cautare
poate dura cateva secunde pana cand dispozitivul este gasit. Respectati cerinte-
le aplicatiei pe care o rulati.
4. Puteti incepe sa utilizati dispozitivul.
Nota:
1. In cazul in care nu reusiti asocierea, opriti functia Bluetooth si apoi porniti-o din
nou si reluati procesul.
2. Cureaua de piept nu poate conectata la dispozitivul extern prin intermediul
setarilor Bluetooth. Trebuie sa utilizati o aplicatie compatibila.
INDICATOR BATERIE
· verde: baterie cu nivel normal
· rosu: nivel scazut baterie (bateria trebuie inlocuita)
PERSONALIZARE: CUNOASTETI-VA LIMITELE
Zona de exersare este stabilita prin limitele Upper si Lower Heart Rate Limits. Aceste limite constituie un anumit procent din pulsul maxim Maximum Heart
Rate (MHR).
Pentru a va aa MHR dvs, aplicati urmatoarea formula: MHR=220 - varsta dvs.; exemplu varsta: 20 > MHR: 220-20=200
Daca pulsul curent este 150, atunci acesta reprezinta 75% din MHR, si aceasta valoare (75%) va asata.
Va rugam sa retineti ca aceasta este doar o valoare estimata. NU este un dispozitiv medical!
CURATARE
Curatati dispozitivul cu un material textil moale, usor umezit. Nu utilizati agenti chimici de curatare (pentru a evita deteriorarea dispozitivului). Vericati sa nu
ramana stropi de apa pe ceas deoarece acestia pot provoca decolorarea.
DEPANARE
Rezultatele sunt inexacte
• Bateria poate descarcata, inlocuiti bateria
Nu se poate conecta la dispozitivul Bluetooth extern
• Mentineti dispozitivele in razaoperationala Bluetooth
Table of contents
Languages:
Popular Medical Equipment manuals by other brands

orfit
orfit DYNASYST ORFITUBE Instructions for use

Gima
Gima GIMALUX 31520 Use and maintenance book

aidapt
aidapt VY438 Fixing and maintenance instructions

Welch Allyn
Welch Allyn MacroView Directions for use

Di4
Di4 Jet Pressing 2850W Instructions for use

DeVilbiss
DeVilbiss PulseDose PD1000I Instruction guide

Planmeca
Planmeca Sovereign Classic Maintenance manual

OAKWORKS
OAKWORKS PF Series user manual

Timago
Timago TGR-R LA 833L2 Instructions for use

Ivoclar Vivadent
Ivoclar Vivadent Programat S1 operating instructions

HALO BASSINEST
HALO BASSINEST Hospital Series instruction manual

Ametek
Ametek Reichert Clearchart 4 user guide