manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. KSB
  6. •
  7. Water Pump
  8. •
  9. KSB Amar-Drainer 303.2 User manual

KSB Amar-Drainer 303.2 User manual

Notice de service
2331.820/4-90 Amar-Drainer 303.2
Pompes de relevage submersibles
pour l’assèchement et l’élévation des eaux chargées
Schmutzwasser-Tauchmotorpumpen
Submersible Waste Water Pump
Vuilwater-klokpompen
Elettropompa sommergibile per acque cariche
Motobombas sumergibles para aguas cargadas
Moto-bomba submersível para água de esgoto
Pumpe til spildevand
Notice de service
Cette notice de service comporte des instruc-
tions et des avertissements importants. Elle doit
être lue impérativement avant l’installation, le
branchement électrique et la mise en service.
Les notices de service relatives aux compo-
sants de ce groupe sont également à respecter.
Betriebsanleitung
Diese Betriebsanleitung enthält wichtige Hin-
weise und Warnvermerke. Bitte vor Einbau,
elektrischem Anschluss und Inbetriebnahme
unbedingt lesen. Weitere Betriebsanleitungen,
die Komponenten dieses Aggregates betreffen,
sind zusätzlich zu berücksichtigen.
Operating Instructions
These operating instructions contain fundamen-
tal information and precautionary notes. Please
read the manual thoroughly prior to installation
of unit, electrical connection and commission-
ing. It is imperative to comply with all other oper-
ating instructions referring to components of in-
dividual units.
Bedrijfsvoorschrift
Dit bedrijfsvoorschrift bevat belangrijke aanwij-
zingen en waarschuwingen. Wij verzoeken u
dringend dit voorschrift voor het inbouwen, de
elektrische aansluiting en het in bedrijf nemen te
lezen. Er dient bovendien rekening te worden
gehouden met de overige bedrijfsvoorschriften,
welke betrekking hebben op de componenten
van deze aggregaten.
Istruzioni per l’esercizio
Queste istruzioni per l’esercizio racchiudono im-
portanti indicazioni ed avvertimenti. Preghiamo
di leggerle prima del montaggio, del collega-
mento elettrico e della messa in marcia. Si deve
inoltre tener conto delle altre istruzioni riguar-
danti le parti componenti del gruppo
Manual de instrucciones
El presente manual de instrucciones de servicio
contiene observaciones y advertencias de
máxima importancia. Léanlo con atención antes
de instalar el grupo, de realizar la conexión eléc-
trica y antes de la puesta en servicio. Considé-
rense además los manuales de instrucción adi-
cionales referentes a los componentes del
grupo.
Instruções de serviço
Estas instruções de serviço contêm indicações
e notas de advertência. Por favor é necessário
ler as conexões eléctricas e a colocação em fun-
cionamento antes da montagem. Além disso
deve-se levar em conta todas as demais ins-
truções de serviços que estão correlacionadas
com este grupo.
Driftsvejledning
Denne driftsvejledning indeholder vigtige hen-
visninger og advarselsanmærkninger. Elektrisk
tilslutning og idrifttagning bedes ubetinget læst
før montering. Der henvises iøvrigt til driftsvej-
ledninger, der omhandler dette aggregats kom-
ponenter.
F
D
GB
NL
I
E
P
DK
Ama-Drainer 303.2
2
Page
Consulter les illustrations page 3 pendant la lecture du
mode d’emploi. 7 -- 10
Beim Lesen der Betriebsanleitung Zeichnungen auf Seite 3 beachten. 11 -- 14
Please consult the drawings on page 3 when reading the
Operating Instructions. 15 -- 18
Let bij het lezen van het bedrijfsvoorschrift svp op de tekeningen
op pagina 3. 19 -- 22
Leggendo le istruzioni di funzionamento si prega di osservare il
disegno a pagina 3. 23 -- 26
Durante la lectura del manual de instrucciones, obsérvense
las ilustraciones de la página 3. 27 -- 30
Favor observar as figuras da página 3 durante a leitura das
instruções de serviço. 31 -- 34
Ved gennemlæsningen af driftsvejledningen bedes De bemærke
tegningen på side 3. 35 -- 38
Pour les nodes pièces et leur désignation voir page 4/5.
Für Teile-Nr. und Teile-Benennung siehe Seiten 4/5.
For part numbers and designations please refer to pages 4/5.
Onderdeel-nummers en benaming zie pag. 4/5.
Per i numeri di posizione e la denominazione dei pezzi vedi alle pagine 4/5.
Para los números de pieza y las denominaciones véase página 4/5.
Relativamente a números de peças e suas denominações, veja página 4/5.
Met hensyn til komponent-nr. og komponent-benævnelse se side 4/5.
Déclaration »CE«de conformité 39
Konformitätserklärung 39
EC declaration of conformity 39
EG-verklaring van overeenstemming 39
Dichiarazione CE di conformità 40
Declaración CE de conformidad 40
Declaração CE de conformidade 40
EF-overensstemmelseserklæring 40
F
D
GB
NL
I
E
P
DK
Ama-Drainer 303.2
3
Fig. 1
A
B
min. 500
min. 400 x 400
Fig. 2
F
D
GB
NL
I
E
P
DK
Ama-Drainer 303.2
4
Fig. 3
824
747
107
576
837
230
182
79-1.1
79-1.2
550
F
D
GB
NL
I
E
P
DK
Ama-Drainer 303.2
5
Repère Désignation
107 Corps de refoulement
182 Pied
230 Roue
550 Disque d’arrêt pour flotteur
576 Poignée
747 Clapet de retenue + accès de nettoyage
79-1.1 Commande automatique (extérieur)
79-1.2 Commande automatique (intérieur)
824 Câble
837 Condensateur
Teile Nr. Teile-Benennung
107 Druckgehäuse
182 Fuß
230 Laufrad
550 Arretierscheibe für Schwimmer
576 Griff
747 Rückschlagklappe und Reinigungsöffnung
74-4 Schwimmer
79-1.1 Schaltautomatik (außen)
79-1.2 Schaltautomatik (innen)
824 Kabel
837 Kondensator
Part No. Part Designation
107 Discharge casing
182 Strainer foot
230 Impeller
550 Stop washer for float
576 Handle
747 Swing check valve and cleaning hole
79-1.1 Automatic switch (internal)
79-1.2 Automatic switch (external)
824 Cable
837 Capacitor
Onder-
deelnr. Onderdeel-benaming
107 Drukhuis
182 Voetsteun
230 Waaier
550 Blokkeerschijf voor vlotter
576 Handgreep
747 Terugslagklep en reinigingsopening
79-1.1 Schakelautomatiek (buiten)
79-1.2 Schakelautomatiek (binnen)
824 Kabel
837 Kondensator
Pezzo No. Denominazione
107 Corpo premente
182 Piede
230 Girante
550 Disco di arresto per galleggiante
576 Impugnatura
747 Valvola di ritegno e apertura di pulizia
79-1.1 Automatismo di comando (esterno)
79-1.2 Automatismo di comando (interno)
824 Cavo
837 Condensatore
Pieza no. Denominación de la pieza
107 Carcasa de impulsión
182 Pie
230 Rodete
550 Disco de retención para el flotador
576 Asa
747 Válvula de retención y abertura de limpieza
79-1.1 Mando automático (exterior)
79-1.2 Mando automático (interior)
824 Cable
837 Condensador
Peça noDesignação da peça
107 Caixadepressão
182 Pé
230 Roda accionada
550 Anilha de blocagem para bóia
576 Pega
747 Tampa de retenção e abertura
para limpeza
79-1.1 Unidade automática de comando (externa)
79-1.2 Unidade automática de comando (interna)
824 Cabo
837 Condensador
Komp.-nr. Komponent-benævnelse
107 Trykhus
182 Fod
230 Løbehjul
550 Stopskive for svømmer
576 Håndgreb
747 Kontraklap og renseåbning
79-1.1 Indkoblingsautomatik, udvendige dele
79-1.2 Indkoblingsautomatik, indvendige dele
824 Kabel
837 Kondensator
F
D
GB
NL
I
E
P
DK
Ama-Drainer 303.2
6
Fig. 4
Ama-Drainer bmini b maxi
Ama-Drainer 303.2 SE ~ 100 mm ~ 250 mm
GB
Caution
Ama-Drainer 303.2
15
1 General
This KSB pump has been developed in accordance with
state-of-the-art standards; it is manufactured with utmost
care and subject to continuous quality control.
These operating instructions are intended to facilitate fa-
miliarisation with the pump and its designated use.
The manual contains important information for reliable,
proper and efficient operation.Compliance with the oper-
ating instructions is of vital importance to ensure reliabil-
ity and a long service life of the pump and to avoid any
risks.
These operating instructions do not take into account
local regulations; the operator must ensure that suchreg-
ulations are strictly observed by all, including the person-
nel called in for installation.
This pump must not be operated beyond the limit values
specified in the technical documentation for the medium
handled, capacity, speed, density, pressure, tempera-
ture and motor rating. Make sure that operation is in ac-
cordance with the instructions laid down in this manual or
in the contract documentation.
The name plate indicates the type series/size, main oper-
ating data and works/serial number; please quote this in-
formation in all queries, repeat orders and particularly
when ordering spare parts.
If you need any additional information or instructions ex-
ceeding the scope of this manual or in case of damage
please contact KSB’s nearest customer service centre.
2 Safety
These operating instructions contain fundamental in-
formation which must be complied with during installa-
tion, operation and maintenance. Therefore this operat-
ing manual must be read by the operator prior to
installation and commissioning, and it must always be
kept at the place of use of the pump for easy access.
Not only must the general safety instructions laid down
in this chapter on ”Safety” be complied with, but also the
safety instructions outlined under specific headings.
Do not allow young children and/or frail people to use the
pump unit without supervision.
Children must not play with the pump unit.
2.1 Marking of Instructions in the Manual
The safety instructions contained in this manual whose
non-observance might cause hazards to persons are
specially marked with the general hazard sign, namely
The electrical danger warning sign is
The word
is used to introduce safety instructions whose non-ob-
servance may lead to damage to the pump and its func-
tions.
Instructions attached directly to the pump must always
be complied with and be kept in a perfectly legible condi-
tion at all times.
2.2 Personnel Qualification and Training
All personnel involved in the operation, maintenance, in-
spection and installation of the pump must be fully quali-
fied to carry out the work involved. The personnel’s re-
sponsibilities, competence and supervision must be
clearly defined by the operator. To the extent that the per-
sonnel in question is not already in possession of the re-
quisite know-how, appropriate training and instruction
must be provided. If required, the operator may commis-
sion the manufacturer/supplier to take care of such train-
ing. In addition, the operator is responsible for ensuring
that the contents of the operating instructions are fully un-
derstood by the responsible personnel.
2.3 Non-compliance with Safety Instructions
Non-compliance with safety instructions can jeopardise
the safety of personnel, the environment and the ma-
chine itself. Non-compliance with these safety instruc-
tions will also lead to forfeiture of any and all rights to
claims for damages.
In particular, non-compliance can, for example, result in:
-- failure of important machine/unit functions
-- failure of prescribed maintenance and servicing prac-
tices
-- hazard to persons by electrical, mechanical and
chemical effects
-- hazard to the environment due to leakage of hazard-
ous substances.
2.4 Safety Awareness
It is imperative to comply with the safety instructions con-
tained in this manual, the relevant national accident pre-
vention regulations and the operator’s own internal work,
operation and safety regulations.
2.5 Safety Instructions for the Operator/User
-- Any hot or cold components that could pose a hazard
must be equipped with a guard by the operator.
-- Guards which are fitted to prevent accidental contact
with moving parts must not be removed whilst the ma-
chine is operating.
GB
Caution
Caution
Ama-Drainer 303.2
16
-- Leakages (e.g. at the shaft seal) of hazardous media
handled (e.g. explosive, toxic, hot) must be carried
away so as to avoid any danger to persons and the
environment. Pertinent legal provisions must be ad-
hered to.
-- Electrical hazards must be eliminated. (In this respect
refer to the relevant safety regulations applicable to
different countries and/or the local energy supply
companies.)
2.6 Safety Instructions for Maintenance,
Inspection and Installation Work
The operator is responsible for ensuring that all mainten-
ance, inspection and installation work be performed by
authorised, qualified specialist personnel who are thor-
oughly familiar with the manual.
Work on the machine shall be carried out only during
standstill. The shutdown procedure described in the
manual for taking the machine out of service must be ad-
hered to without fail.
Pumps or pump units handling media injurious to health
must be decontaminated.
Immediately following completion of the work, all safety-
relevant and protective devices must be re-installed
and/or re-activated.
Please observe all instructions set out in the chapter on
”Commissioning” before returning the machine to ser-
vice.
2.7 Unauthorised Modification and
Manufacture of Spare Parts
Modifications or alterations of the machine are only per-
mitted after consultation with the manufacturer. Original
spare parts and accessories authorised by the manufac-
turer ensure safety. The use of other parts can invalidate
any liability of the manufacturer for consequential dam-
age.
2.8 Impermissible Modes of Operation
The warranty relating to the operating reliability and
safety of the pump supplied is only valid if the machine
is used in accordance with its designated use and if all
operating instructions described in chapter 4 have been
followed. The limits stated in the data sheet must not be
exceeded under any circumstances.
3 Transport/Interim Storage
3.1 Transport
Please use the provided handle for transport.
Never carry the pump by means of the float switch
(for type SE only) or the power supply cable.
Please avoid damage to the pump during transport and
make sure that it cannot drop down.
3.2 Interim Storage/Preservation
The pump should be stored in vertical position in a dry,
dark, frost-proof room not exposed to sunlight.
Under these conditions it does not need additional pre-
servation.
4 Description of the Product and
Accessories
4.1 Technical Specification
4.1.1 Standard Variant
Ama-Drainer 303.2 is a submersible motor pump for per-
colating or leakage water.
It is suitable for handling chemically neutral, slightly con-
taminated waste water containing solids with a grain size
of up to 10 mm as well as wash water.
The pump cannot cope with the following media:
-- corrosive, combustible or explosive media,
-- food,
-- sewage.
4.1.2 Variant C
Variant C is suitable for the media mentioned under 4.1.1
plus:
-- sea water.
4.2 DesignationAma-Drainer 303.2 S E C
Type
S = with automatic control system
E = single-phase a.c. motor
C = variant for aggressive water
4.3 Design
Ama-Drainer 303.2 is a vertical submersible motor
pump, single-stage, with level control.
The motor
Fis a single-phase a.c. motor (230 V),
Fis equipped with thermal motor protection with auto-
matic reset and start-up,
Fis cooled by the medium pumped,
Fhas an earthed power supply cable,
The pump
Fis supplied with a non-return valve and a female-
thread connection socket.
All wetted components are manufactured from non-cor-
rodable materials.
The grease-lubricated bearings are sealed-for-life.
4.4 Accessories
Our pump is ready for instant start-up.
Any accessories you might need are available from the
dealer.
5 Assembly/Installation at Site
5.1 Safety Regulations
FYour electric installation must be in accordance
with the IEC 364 electric installation standards:
the socket must be equipped with an earth termi-
nal. The electric mains to which the pump is con-
nected must be equipped with a fault current cir-
cuit breaker (max. 30 mA omnipolar separation).
Please contact a qualified electrician.
Use of the pump in a swimming pool or garden
pond is not allowed.
GB
Caution
Ama-Drainer 303.2
17
FAma-Drainer 303.2 SE (cable length 3 m) must not
be used outdoors!
FIf you use an extension cord, please see to it that
it is of the same quality as the pump cable sup-
plied.
FMake sure that the electrical connections are not
exposed to humidity.
FCaution! Switch off the pump prior to each as-
sembly and disassembly of the pipelines or any
other work on the pump.
5.2 Checks to Be Carried out Prior to
Installation
Check the data on the name plate to verify that the pump
can be run on the mains power supply.
Make sure that all safety regulations are complied with.
Check whether the medium to be pumped is covered by
the media specified under 4.1.1 and 4.1.2.
5.3 Installing the Pump/Unit
The pump must be installed on solid, firm ground. For
recommended dimension please refer to 9.2 and the
drawing 1 on page 3.
Make sure that the float can move freely.
If required, suspend the pump using a rope attached to
the handle.
Caution! Do not suspend the pump by means of the
power supply cable.
5.4 Connecting the Piping
5.4.1 Connecting the Piping
Stationary Installation (cable length 3 m)
The pump is connected with threaded socket G 1 1/4.Use
a pipeline with an inner diameter of 32 mm.
Make sure that the highest point of the discharge line is
situated above the level of the local sewers to avoid back-
wash from the sewer.
5.4.2 Connecting the Piping
Mobile Version (cable length 10 m)
Connect the hose with an inner diameter of 30 mm with
an adaptor G 1 1/4(not included in the scope of supply)
and fasten it with a hose clamp.
5.5 Connection to Power Supply
It is of vital importance to comply with the safety regula-
tions applicable to your electric mains supply. The pump
is ready for operation when it is plugged in.
The pump is switched on and off automatically.
6 Commissioning, Start-up/Shutdown
6.1 Commissioning, Start-up
The pump’s automatic control system will cut in when
level Ais reached and will cut out when level Bis
reached (see 9.2 and drawing 1 on page 3).
6.2 Operating Limits
Head max. 12 m
Capacity max. 17 m3/h
Immersion depth max. 2 m
Voltage/frequency 230 V / 50 Hz
Max. temperature, continuous 0upto50˚C
Grain size 10 mm ∅max.
Residual water level
(Type SE on manual operation) 35 mm min.
Power input 800 W max.
Type of protection IP 68
Noise level <70 dB(A)
Supply cable 10 m H07RNF
type SE 3 m H05RNF
6.3 Shutdown/Storage/Preservation
Unplug the unit.
Only after an adequate cooling down period (min. 10 mi-
nutes) must the pump be removed from the sump/tank.
Separate the pump and the discharge piping. Remove
the pump.
Clean the pump under a water jet.
Position the water jet on the pump’s discharge nozzle (af-
ter having removed the non-return valve).
Reassemble the socket and non-return valve following
the assembly sequence in accordance with 9.3 and the
drawing 2 on page 3.
Leave the pump to dry; store it in vertical position in a dry,
frost-proof, dark room.
Special preservation measures are not required.
6.4 Returning to Service after Storage
Please refer to section 5 Assembly/Installation at Site.
7 Maintenance and Servicing
7.1 General Instructions
Switch off the pump prior to any maintenance/servi-
cing work. Any extension of the cable or dismantling
of the motor component must be carried out by au-
thorised trained personnel.
7.2 Maintenance/Servicing
The pump operates practically mainentance-free.
It will suffice to clean the pump at regular intervals and
check the condition of pump and cable.
7.3 Drainage
The pump will be automatically drained when it is taken
out of the medium pumped.
GB
Ama-Drainer 303.2
18
7.4 Dismantling
The unit must only be dismantled by authorised, trained
personnel.
7.5 Reassembly
The unit must only be reassembled by authorised,
trained personnel.
7.6 Spare Parts Stock
It is not recommended to keep spare parts on stock. In
the case of damage please refer to the service centre dir-
ectory attached.
8 Trouble-shooting
In case of working fault, take-off the plug and let the
pump become colder before handling it again.
Faults Causes Remedies
-- The pump is running, but does
not deliver or delivers insufficient
f
l
t
-- The hydraulic system is clogged
with foreign matter. -- Clean the hydraulic system with
a water jet (see 6.3).
flow rate. -- The discharge line is closed. -- Open the accessories fitted on
the discharge line.
--Thenon-returnvalveisfittedinthe
wrong direction of throughflow or
clogged.
-- Reassemble the valve in correct
sequence according to 9.3 and
drawing 2 on page 3 or clean it.
-- The pump does not start up or
only runs for a short time. -- The pump is switched off by the
thermal motor protection because:
1) the pump is overheated, -- Check the temperature of the
medium handled.
2) the pump runs dry. -- Check the minimum flow of the
medium handled.
-- The power supply is interrupted. -- Check the electrical connec-
tions.
9 Appendix
9.1 Exploded View and List of Components
For exploded view refer to drawing 3 on page 4.
For legend refer to page 5.
9.2 Installation Drawing
For installation drawing refer to drawing 1 on page 3.
9.3 Mounting the Socket and Non-return Valve
For mounting the socket and non-return valve refer to
drawing 2 on page 3.
9.4 Adjusting the Cut-in Level Control
(drawing 4, page 6)
The cut-in level of the pump is preset in the factory and
can be modified as shown in drawing 4.
-- Check the pump’s proper functioning. To do so, oper-
ate the float arm several times. Each time the float
arm is lifted up, you must hear the contact cut in.
-- Reconnect the pump to the electric mains.
9.5 Recycling
Ama-Drainer 303.2 consists of materials that can be sep-
arately recycled.
Plastic components are marked in accordance with
ISO 11 469.
9.6 Safety Standards
The pumps are in accordance with the following Euro-
pean standards:
-- EN 12 050-2
F
D
GB
NL
Ama-Drainer 303.2
39
Déclaration »CE« de conformité / Konformitätserklärung /
EC declaration of conformity / EG-verklaring van overeenstemming
Par la présente, nous déclarons que le groupe moto-pompe
Hiermit erklären wir, dass das Pumpenaggregat
Herewith we declare that the pump unit
Hiermee verklaren wij, dat het pompaggregaat
Ama-Drainer 303.2
correspond aux dispositions pertinentes suivantes dans la version respective en vigueur:
folgenden einschlägigen Bestimmungen in der jeweils gültigen Fassung entspricht:
complies with the following provisions as applicable to its appropriate current version:
voldoet aan de huidige versie van de volgende bepalingen:
Directive relative aux machines 98/37/CE, Annexe II A,
directive relative à la compatibilité électromagnétique 89/336/CEE, Annexe I et
la directive relative à la basse tension 73/23/CEE, Annexe III B
Richtlinie 98/37/EWG ”Maschinen”, Anhang II A,
Richtlinie 89/336/EWG ”Elektromagnetische Verträglichkeit”, Anhang I
und der Richtlinie 73/23/EWG ”Niederspannungsrichtlinie”, Anhang III B
As defined by machinery directive 98/37/EEC, Annex II A,
electromagnetic compatibility directive 89/336/EEC, Annex I
and the EC directive on low-voltage equipment 73/23/EEC, Annex III B
Inzake de machine-richtlijn 98/37/EEG, Bijlage II A,
de richtlijn 89/336/EEG i.v.m. elektromagnetische compatibiliteit, Bijlage I
en de laagspanningsrichtlijn 73/23/EEG, Bijlage III B
Normes harmonisées utilisées, notamment
Angewendete harmonisierte Normen, insbesondere
Applied harmonized standards, in particular
Gebruikte geharmoniseerde normen, in het bijzonder
EN 12 100/2, EN 60 335 - 1, EN 60 335 - 2 - 41, EN 61 000 - 6 - 1, EN 61 000 - 6 - 3
Martial Smis 1.10.2006
Le Responsable Développement Pompes de petite Puissance
KSB S.A.S., 128, rue Carnot, 59320 Sequedin/Lille (France)
I
E
P
DK
2331.820/4-90 / 1.10.2006 Sous réserve de modifications techniques. 39 021 813
Ama-Drainer 303.2
Dichiarazione CE di conformità / Declaración de Conformidad /
Declaração CE de conformidade / EU-overensstemmelseserklæring
Si dichiara che il modello del gruppo di pompaggio
Por la presente declaramos que el grupo
Com a presente, declaramos que o grupo moto-bomba
Hermed erklæres, at pumpetype
Ama-Drainer 303.2
è conforme alle seguenti disposizioni pertinenti nella versione valida al momento:
es conforme a las disposiciones actualmente vigentes de la:
está em conformidade com as disposições pertinentes, a sabe na sua versão corrente:
er i overensstemmelse med følgende bestemmelser til en hver tid gyldig udgave:
Ai sensi della direttiva CE 98/37/CEE relativa a macchinari, Appendice II A,
direttiva CE 89/336/CEE relativa a compatibilità elettomagnetica, Appendice I
e la Direttiva 73/23/CEE relativa a bassa tensione, Appendice III B
Para los efectos de las directrices de la CE 98/37/CEE ”Maquinaria”, anexo II A,
89/336/CEE ”Compatibilidad electromagnética”, anexo I
y 73/23/CEE ”Directriz de bajo voltaje”, anexo III B
Segundo directiva CE máquinas 98/37/CEE, Anexo II A,
directiva CE compatibilidade electromagnética 89/336/CEE, Anexo I
e la directiva sobre equipamento de baixa voltagem 73/23/CEE, Anexo III B
I henhold til EU-lovgivning om maskiner 98/37/EØF, Bilag II A,
elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EØF, Bilag I
og EU-lovgivningen om elektrisk materiel for visse spændingsgrænser 73/23/EØF, Bilag III B
Norme armonizzate applicate, in particolare
Normas concordantes aplicadas; en especial
Normas harmonizadas utilizadas, em particula
De harmoniserde standarder, der er blevet anvendt, er i særdeleshed
EN 12 100/2, EN 60 335 - 1, EN 60 335 - 2 - 41, EN 61 000 - 6 - 1, EN 61 000 - 6 - 3
Martial Smis 1.10.2006
Le Responsable Développement Pompes de petite Puissance
KSB S.A.S., 128, rue Carnot, 59320 Sequedin/Lille (France)

Other KSB Water Pump manuals

KSB Amarex KRT Installation instructions

KSB

KSB Amarex KRT Installation instructions

KSB RPH User manual

KSB

KSB RPH User manual

KSB MAMMOUTH 25 User manual

KSB

KSB MAMMOUTH 25 User manual

KSB Calio-Therm S NCV Installation instructions

KSB

KSB Calio-Therm S NCV Installation instructions

KSB BEV User manual

KSB

KSB BEV User manual

KSB Amacan S 800-535 Installation instructions

KSB

KSB Amacan S 800-535 Installation instructions

KSB Movitec Series Installation instructions

KSB

KSB Movitec Series Installation instructions

KSB Etanorm SYT Installation instructions

KSB

KSB Etanorm SYT Installation instructions

KSB Megabloc Installation instructions

KSB

KSB Megabloc Installation instructions

KSB Amarex N series User manual

KSB

KSB Amarex N series User manual

KSB Vitalobe Installation instructions

KSB

KSB Vitalobe Installation instructions

KSB Etaseco RVP Installation instructions

KSB

KSB Etaseco RVP Installation instructions

KSB CalioTherm Pro 25 Installation instructions

KSB

KSB CalioTherm Pro 25 Installation instructions

KSB Comeo Series Installation instructions

KSB

KSB Comeo Series Installation instructions

KSB Vitachrom Installation instructions

KSB

KSB Vitachrom Installation instructions

KSB Rio-Therm N SL Installation instructions

KSB

KSB Rio-Therm N SL Installation instructions

KSB Calio 25-100 User manual

KSB

KSB Calio 25-100 User manual

KSB CORA 1C User manual

KSB

KSB CORA 1C User manual

KSB WKTR Installation instructions

KSB

KSB WKTR Installation instructions

KSB RWCN Operation instructions

KSB

KSB RWCN Operation instructions

KSB Filtra N Installation instructions

KSB

KSB Filtra N Installation instructions

KSB Ixo RW User manual

KSB

KSB Ixo RW User manual

KSB UPA Installation instructions

KSB

KSB UPA Installation instructions

KSB INVCP User manual

KSB

KSB INVCP User manual

Popular Water Pump manuals by other brands

SELWOOD SELTORQUE S150 manual

SELWOOD

SELWOOD SELTORQUE S150 manual

Pentair S50HTPC1 Installation, Operation & Parts Manual

Pentair

Pentair S50HTPC1 Installation, Operation & Parts Manual

GORMAN-RUPP PUMPS T SERIES Installation, operation and maintenance manual

GORMAN-RUPP PUMPS

GORMAN-RUPP PUMPS T SERIES Installation, operation and maintenance manual

SunSun 50312 Operation manual

SunSun

SunSun 50312 Operation manual

Pentair BVM32 Series Installation and operating instructions

Pentair

Pentair BVM32 Series Installation and operating instructions

Graco Fast-Ball 222103 instructions

Graco

Graco Fast-Ball 222103 instructions

Flotec WATERPRESS 1000 user manual

Flotec

Flotec WATERPRESS 1000 user manual

Milwaukee FORCE LOGIC M18 HUP700R Operator's manual

Milwaukee

Milwaukee FORCE LOGIC M18 HUP700R Operator's manual

EBARA Ego 2 slim Installation and operating manual

EBARA

EBARA Ego 2 slim Installation and operating manual

Förster-Technik Vario+ Profi Replacement

Förster-Technik

Förster-Technik Vario+ Profi Replacement

DAB ACTIVE JI 62 Instruction for installation and maintenance

DAB

DAB ACTIVE JI 62 Instruction for installation and maintenance

DAB Evoplus Small Series Instruction for installation and maintenance

DAB

DAB Evoplus Small Series Instruction for installation and maintenance

DAB K 36/200 Instruction for installation and maintenance

DAB

DAB K 36/200 Instruction for installation and maintenance

Jung HYGHSPIN BASIC Disassembly and Assembly Instructions

Jung

Jung HYGHSPIN BASIC Disassembly and Assembly Instructions

Wilo Padus UNI M05B/T11-540 Installation and operating instructions

Wilo

Wilo Padus UNI M05B/T11-540 Installation and operating instructions

ESBE GST241 Series instruction manual

ESBE

ESBE GST241 Series instruction manual

Ulvac CRYO-U Series instruction manual

Ulvac

Ulvac CRYO-U Series instruction manual

Grundfos JPA Series Installation and operating instructions

Grundfos

Grundfos JPA Series Installation and operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.