KSIX LCAUTWMINI User manual

Wirless Earphone
User manual
LCAUTWMINI
Technical information
• Connectivity Bluetooth 5.0
• Hands-free profile: HSP, HFP, A2DP, AVRCP
• Built-in microphone
• Driver unit: 10 mm
• Operation range: 10 m – 15 m
• Frequency range: 2.402 GHZ ~ 2.480GHZ
• Impedance: 32 Ω
• Sensitivity: -42dB
• Battery capacity: 50mAh (earphones)/ 400mAh (charging case)
• Li-Polymer Battery
• Play time: 3 - 4 hours (medium volume)
• Battery charging time: 40min / 1 - 2 hours
• Micro USB-USB cable included
• Maximum power: 5mW
• Bluetooth frequency range: 2400 mHz - 2485 mHz
• Earphones frequency range: 20 - 200 mHz

ON/OFF
button
LED
Indicator
Microphone
Charging port
LED
Indicator
Illustration
Multi-function button

USER GUIDE
Turn on the earphones: Keep pressed the multi-function button of the
earphone you want to use. Once is it on, the earphone will go
automatically into pairing mode. You will hear a voice that says “Pairing”.
You can also turn on both earphones by pressing the charging case’s
on/off button.
Turn off the earphones: Keep pressed the multi-function button of the
earphone you want to turn off. You will hear a voice that says “Power off”.
Pair the earphones with your mobile device
Pair one earphone
The left earpiece is the controlling earpiece. This means you can use the
left earpiece by itself.
1. Keep pressed the multi-function button until the LED indicator starts
blinking red and blue. You will hear a voice that says “Pairing”, which
indicates that the earphone is ready to pair with your mobile device.
2. Turn on your mobile device Bluetooth and search for the signal
named “LCAUTWMINI”. Select it to pair your mobile device with it. Once
the earphone is connected, you will hear a voice that says “Connected”.
How to connect the earphones with each other
1. Keep pressed both multi-function buttons at the same time until the
LED indicators start blinking red and blue.
2. Press both multi-function buttons twice, very quickly, at the same
time. You will hear a voice that says “Connected”, which indicates that
the earphones are connected with each other.
Note: As the left earpiece is the controlling earpiece, the right earpiece
will connect to the left one, and the left one will then connect to the
mobile device.
How to pair the earphones with your smartphone
1. Keep pressed both multi-function buttons at the same time until the
LED indicators start blinking red and blue.
2. You will hear a voice that says “Pairing” on both earphones, which
indicates they are ready to pair with your mobile device.
3. Turn on your mobile device Bluetooth and search for the signal
named “LCAUTWMINI”. Select it to pair your mobile device with it. Once
the earphones are connected, you will hear a voice that says
“Connected”.

Note: Every time you turn on the earphones, they will connect
automatically with the last device they were paired with. If you want to
pair the earphones with another device, first you will have to
disconnect them from the device they are currently paired with.
Charge the earphones
The battery indicator on your mobile device screen will show how much
battery is left on the earphones. When the battery is low, you will hear a
sound and the LED indicators will start blinking red. When this happens,
charge the earphones using the charging case.
1. Put the ear buds inside the charging case. Please note that if the
earphones are on, they will turn off automatically.
2. Connect the case to a power source using the Micro USB-USB cable.
You can connect it to a computer or a laptop USB port. If you connect it
to a power outlet you will need an adapter not supplied with this
product.
3. When charging the earphones, the LED indicators will be red.
4. When the battery is fully charged, the LED indicators will be blue.
If you want to charge only one earphone, you can use the individual USB
charging cable included to connect it to a power outlet with a USB
output. For example, a computer.
You can also charge the case inner battery, which can be used to charge
the earphones on the go when there is no power source connection
available.
How to charge the earphones using the charging case
Previously you have to charge the case inner battery. To charge the case
connect it to a power source using the USB-Micro USB cable. During the
charge the case LED indicator will blink red, and will turn blue when the
battery is fully charged.
1. Put the earphones in the case.
2. To start/stop charging the earphones press the case On/Off button.
3. When charging the earphones, the earphones LED indicators will be
red.
4. When the earphones battery is fully charged, the earphones LED
indicators will be blue.

Music Player management
You can control your mobile device music player using the buttons of the
earphones.
• Play/Pause: Press once the multi-function button.
Phone calls management
• To answer/end an incoming call: Press once the multi-function button
• To reject an incoming call: Press twice the multi-function button very
quickly.
• Redial: Keep pressed the multi-function button.
Note: During phone calls, the working earpiece will be the left
earpiece, which is the controlling earpiece.
Automatic turn off
If the earphones are not connected to any device and are on standby
mode for 5 minutes, they will turn off automatically to save power.
Maintenance recommendations
• Regularly clean the earphones with a dry cloth.
• Avoid breaking the earphones. Do not put objects over them.
• Keep the earphones connectors and buttons free from dust, dirt, lint,
etc.
• If the earphones include a cable do not pull from it to unplug them.
• Keep the earphones always in a dry place, away from humidity.
• When not using the earphones or earphones, store them in a place free
from dust, dirt, lint, liquids, etc.
• Do not pull the earphones earbud tip excessively. The earbud tip may
tear.
Safety information
• Please read the following instructions.
• Keep away the earphones from heat sources (fire) and from humidity
(water and other liquids).
• Do not attempt to open the earphones. You might damage them.
• Do not leave the earphones in contact with flammable materials.
• Do not throw the earphones into fire.
• If the earphones are wet or damaged do not plug them into your
multimedia device.
• Keep them away from children.
• Do not plug the earphones into incompatible objects or devices.
• Do not use the earphones if you perceive any visible defects.

• Do not dismount or modify the earphones. These actions will
invalidate the warranty.
• Use only the supplied chargers and cables to charge the earphones.
Unapproved chargers or cables can damage the battery or the
earphones or earphones.
• If the earphones have Hands-Free function, do not drive a vehicle and
speak by phone simultaneously.
• Do not put the earphones in your ears without earbud tips.
• Do not listen too loud the music with the earphones or earphones.
Legal Note
Hereby, Atlantis Internacional, declares that this product is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions of Directive
2014/53/EC.
The features and functions described in this manual are based on tests
made by Atlantis Internacional S.L. It is the user’s responsibility to
examine and verify the product after its purchase. Atlantis Internacional
S.L. is not responsible and will never be liable for any personal loss or
injury, economical loss, material loss or any damage due to misuse, abuse
or improper installation of the product.
Atlantis Internacional S.L. is not responsible and will never be liable for
any function, communication and connection failure between the product
and Bluetooth enabled devices.
Electronic and electrical devices disposal
This symbol indicates that electrical and electronic equipment is to be
collected separately.
• This product is designated for separate collection at an appropriate
collection point. Do not dispose of as household waste.
• The final price of this product includes the cost necessary for the correct
environmental management of the generated waste.
• If the equipment uses batteries, they must be removed from the
equipment and disposed in an appropriate collection center. If the
batteries cannot be removed, do not attempt to do it yourself since it
must be done by a qualified professional.
• Separate collection and recycling helps conserve natural resources and
prevent negative consequences for human health and the environment
that might result from incorrect disposal.
• For more information, contact the retailer or the local authorities in
charge of waste management.

CE Declaration of Conformity
We hereby declare that the product (s) listed below satisfies the provision for
CE-marking according to the following European directive(s):
Article 3.1a):
EN IEC 62368-1:2020+A11:2020
EN 62479:2010
EN 50663:2017
Article 3.1b):
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11)
ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09)
Article 3.2)
ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07)
Artículo: LCAUTWMINI
EAN: 8427542104744
Manufacturer:
ATLANTIS INTERNACIONAL, S.L.
Address:
Carrer del Crom, 53, 08907 L'Hospitalet de Llobregat, Barcelona (Spain)
Place and date of the declaration:
L’Hospitalet de Llobregat, June, 1st 2021
Nico Broder
General Manager

Auriculares inalámbricos
Manual instrucciones
LCAUTWMINI
Especificaciones Técnicas
• Conectividad Bluetooth: 5.0
• Perfiles de manos libres: HSP, HFP, A2DP, AVRCP
• Micrófono incorporado
• Diámetro de unidad: 10 mm
• Rango de operación: 10 m – 15 m
• Rango de frecuencia: 2.402 GHZ ~ 2.480GHZ
• Impedancia: 32 Ω
• Sensibilidad: -42dB
• Capacidad de batería: 50mAh (auriculares) / 400mAh (estuche de
carga)
• Batería: Litio-Polímero
• Tiempo de reproducción: 3 - 4 horas (volumen medio)
• Tiempo de carga: 40 min / 1-2 horas
• Cable Micro USB-USB incluido
• Potencia máxima: 5mW
• Rango de frecuencia Bluetooth: 2400 mHz - 2485 mHz
• Rango de frecuencia auriculares: 20 - 200 mHz

Ilustración
Botón
encendido
Indicador
LED
Micrófono
Puerto de carga
LED
Indicator
Botón multifunción

MANUAL USUARIO
Encender los auriculares: Mantenga presionado el botón multifunción del
auricular que quiera encender. Al encenderse, el auricular entrará
automáticamente en el modo de vinculación. Escuchará una voz que dice
“Pairing”. También puede encender ambos auriculares presionando el
botón de encendido del estuche de carga.
Apagar los auriculares: Mantenga presionado el botón multifunción del
auricular que quiera apagar. Escuchará una voz que dice “Power off”.
Vincule los auriculares con su dispositivo móvil
Vincule un auricular
El auricular izquierdo es el auricular de control. Esto significa que puede
utilizar el auricular izquierdo, sin necesidad de utilizar también el derecho.
1. Mantenga presionado el botón multifunción hasta que el indicador
LED comience a parpadear en azul y rojo, de manera intermitente.
Escuchará una voz que dice “Pairing”, lo que indica que el auricular está
listo para la vinculación con su dispositivo móvil.
2. Encienda el Bluetooth de su dispositivo móvil y busque la señal
llamada “LCAUTWMINI”. Selecciónela para vincular y conectar su
dispositivo móvil con ella.
Una vez que el auricular se encuentre conectado, oirá una voz que dice
“Connected”.
Cómo vincular los auriculares entre sí
1. Mantenga presionados ambos botones multifunción al mismo tiempo
hasta que los indicadores LED comiencen a parpadear en azul y rojo, de
manera intermitente.
2. Presione rápidamente 2 veces los botones multifunción. Escuchará
una voz que dice “Connected”, indicando que los auriculares están
conectados entre sí.
Nota: Como el auricular izquierdo es el auricular de control, el auricular
derecho se conectará al izquierdo y este, a su vez, se conectará a su
dispositivo móvil.
Cómo vincular los auriculares con su dispositivo móvil
1. Mantenga presionados ambos botones multifunción al mismo tiempo
hasta que los indicadores LED comiencen a parpadear en azul y rojo, de
manera intermitente.
2. Escuchará en ambos auriculares una voz que dice “Pairing”, lo que

indica que están listos para la vinculación con su dispositivo móvil.
3. Encienda el Bluetooth de su dispositivo móvil y busque la señal
llamada “LCAUTWMINI”. Selecciónela para vincular y conectar su
dispositivo móvil con ella. Una vez que los auriculares se encuentren
conectados con su dispositivo móvil, oirá una voz que dice “Connected”.
Nota: Cada vez que encienda los auriculares, se conectarán
automáticamente con el último dispositivo al cual fueron vinculados. Si
desea vincular los auriculares a otro dispositivo, primero debe
desconectarlos del dispositivo al que están conectados actualmente.
Cargue la batería de los auriculares
Puede consultar el estado de la batería de los auriculares en la pantalla de
su dispositivo móvil. Cuando la batería de los auriculares esté baja,
escuchará un sonido y una luz roja comenzará a parpadear en los
indicadores LED. Cuando esto suceda, realice una carga utilizando el
estuche de carga.
1. Coloque los auriculares en el estuche cargador. Tenga en cuenta que si
los auriculares se encuentran encendidos, al colocarlos en el estuche se
apagarán automáticamente.
2. Utilice el cable Micro USB-USB para conectar el estuche de carga a
una fuente de energía. Puede conectarlo a la entrada USB de un
ordenador o un portátil. Si desea conectarlos a una toma de red,
requerirá un adaptador no suministrado con este producto.
3. Durante la carga de los auriculares, los indicadores LED de los
auriculares estarán en rojo.
4. Cuando la carga se haya completado, los indicadores LED de los
auriculares estarán en azul.
Si desea cargar un solo auricular, puede utilizar el cable de carga
individual USB incluido para conectarlo a una fuente de alimentación con
puerto USB. Por ejemplo, un ordenador.
También puede utilizar el estuche para cargar los auriculares de manera
independiente, sin necesidad de que esté conectado a una fuente de
energía.
Cómo cargar los auriculares utilizando únicamente el estuche
Previamente debe cargar la batería interna del estuche. Para ello, conecte
el estuche a una fuente de energía utilizando el cable Micro USB-USB. El
indicador LED del estuche parpadeará en rojo durante la carga, y
cambiará
a azul cuando la carga se haya completado.

1. Coloque los auriculares en el estuche.
2. Para iniciar/detener la carga de los auriculares presione el botón de
encendido del estuche.
3. Durante la carga de los auriculares, los indicadores LED de los
auriculares estarán en rojo.
4. Cuando la batería de los auriculares esté completamente cargada, los
indicadores LED de los auriculares cambiarán a azul.
Gestión de reproductor de música
Puede controlar el reproductor de música de su dispositivo móvil
utilizando los botones de los auriculares.
• Reproducir/Pausa: Presione una vez el botón multifunción.
Gestión de llamadas
• Responder/finalizar una llamada entrante: Presione una vez el botón
multifunción.
• Rechazar una llamada entrante: Presione rápidamente el botón
multifunción 2 veces.
• Marcar el último número llamado: Mantenga presionado el botón
multifunción.
Nota: Las llamadas se escucharán a través del auricular izquierdo, que
es el auricular de control.
Auto-apagado
Si los auriculares no se encuentran vinculados a un dispositivo y se
mantienen inactivos durante 5 minutos, se auto-apagarán para ahorrar
energía
Recomendaciones de mantenimiento
• Limpie regularmente los auriculares o cascos con un paño seco.
• Evite roturas en los auriculares o cascos. No le coloque objetos encima
ni los doble con exceso de fuerza.
• Mantenga limpios los conectores y botones de los auriculares o cascos.
• Si los auriculares o cascos tienen cable no tire de el para desconectarlos.
• No moje los auriculares o cascos. Manténgalos en un lugar seco, lejos
de la humedad.
• No fuerce los auriculares o cascos para conectarlos en su dispositivo
multimedia.
• Cuando no utilice los auriculares o cascos, guárdelos en un lugar
que los proteja del polvo, suciedad, agua, líquidos.

• No tire con exceso de fuerza las siliconas de los auriculares, puede
romperlas.
Información de seguridad
• Mantenga alejados los auriculares o cascos de una fuente de calor
(fuego) y de humedad (agua y otros líquidos).
• No abra ni manipule los auriculares o cascos. Los puede dañar.
• No deje los auriculares o cascos en contacto con materiales inflamables.
• No tire los auriculares o cascos al fuego.
• Si los auriculares o cascos están dañados o mojados no los conecte
en su dispositivo multimedia.
• Mantenga los auriculares o cascos fuera del alcance de los niños.
• No conecte los auriculares o cascos en dispositivos u objetos
incompatibles.
• No use los auriculares o cascos si aprecia defectos visibles.
• No desmonte ni modifique los auriculares o cascos. Estas acciones
invalidan la garantía.
• Utilice los cargadores y cables suministrados para cargar los auriculares
o cascos. Cargadores o cables no aprobados pueden dañar la batería o
a los auriculares o cascos.
• Si los auriculares o cascos son Manos Libres no conduzca un vehículo
y hable por teléfono a la vez.
• No se coloque los auriculares en las orejas sin las siliconas o
adaptadores.
• No escuche en los auriculares o cascos con el volumen demasiado alto.
Nota Legal
Por medio de la presente Atlantis Internacional, S.L, declara que este
producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/CE.
Las funciones y características descritas en este manual se basan en
pruebas realizadas por Atlantis Internacional S.L. El usuario es
responsable de examinar y verificar el producto al adquirirlo.
Atlantis Internacional S.L. declina toda responsabilidad por cualquier daño
personal, material, económico, así como cualquier daño en su dispositivo,
debido a un mal uso, abuso o instalación inapropiada del producto.
Atlantis Internacional S.L. declina toda responsabilidad por fallos en
el funcionamiento, comunicación o conexión entre el producto y el
dispositivo habilitado con Bluetooth.

Desecho de equipos eléctricos y electrónicos
Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben ser
desechados por separado.
• Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un
punto de recogida de residuos adecuado. No lo deposite con la basura
doméstica.
• El precio final de este producto incluye el coste de la gestión ambiental
necesaria para el correcto tratamiento de los residuos generados.
• Si el equipo funciona con baterías, estas deben extraerse y depositarse
en un punto de recogida selectiva de este tipo de residuos. Si las baterías
no son extraíbles, no las intente extraer, lo debe hacer un profesional
cualificado.
• Desechar y reciclar por separado ayuda a conservar los recursos
naturales y previenen las consecuencias dañinas para la salud humana y
el entorno que podrían surgir a causa de un desecho incorrecto.
• Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el
vendedor o con las autoridades locales encargadas de la gestión de
residuos.

Declaración de Conformidad CE
Certificamos que el producto descrito a continuación es conforme con el marcado CE,
de acuerdo con las siguientes normas europeas:
Article 3.1a):
EN IEC 62368-1:2020+A11:2020
EN 62479:2010
EN 50663:2017
Article 3.1b):
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11)
ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09)
Article 3.2)
ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07)
Artículo: LCAUTWMINI
EAN: 8427542104744
Fabricante:
ATLANTIS INTERNACIONAL, S.L.
Dirección:
Carrer del Crom, 53, 08907 L'Hospitalet de Llobregat, Barcelona (Spain)
Lugar y fecha de declaración:
L’Hospitalet de Llobregat, 1 de Junio 2021
Nico Broder
General Manager

Écouteurs sans fil
Manuel d'instructions
LCAUTWMINI
Spécificites techniques :
• Connectivité Bluetooth 5.0
• Profils Bluetooth HSP, HFP, A2DP, AVRCP
• Microphone intégré
• Diamètre du haut-parleur : 10 mm
• Portée de fonctionnement : 10-15 m
• Réponse en fréquence : 2.402 GHZ ~ 2.480GHZ
• Impédance : 32 Ω
• Sensibilité : -42dB
• Capacité de la batterie (écouteur) : 50 mAh (chaque écouteur)
• Capacité de la batterie (boitier de recharge) : 400 mAh
• Batterie : Lithium-Polymère
• Autonomie : jusqu’à 3 - 4 heures d’écoute (volume moyen)
• Temps de charge complète : 40min / 1-2 heures
• Câble micro USB–USB inclus
• Puissance maximale: 5mW
• Bande en fréquence Bluetooth 2400 mHz - 2485 mHz
• Bande en fréquence écoteurs: 20 - 200 mHz

Illustration
Touche
marche/
arrêt du
boitier de
recharge
Indicateur
LED
Microphone
Port de charge
LED
Indicateur
Touche multifonction

MANUEL D'INSTRUCTIONS
Allumer les écouteurs : Maintenez enfoncé la touche multifonction de
l’écouteur que vous souhaitez allumer. Une fois allumé, l’écouteur entre
automatiquement en mode de jumelage. Vous entendrez alors une voix
qui dit « Pairing ». Vous pouvez également allumer les deux écouteurs en
appuyant sur le bouton marche / arrêt du boîtier de chargement.
Éteindre les écouteurs : Maintenez enfoncé la touche multifonction de
l’écouteur que vous souhaitez éteindre. Vous entendrez alors une voix qui
dit « Power off ».
Jumeler les ecouteurs à votre téléphone portable
Jumeler un écouteur
L’écouteur gauche est l’écouteur de contrôle. Cela signifie que vous
pouvez utiliser l’écouteur gauche tout seul.
1. Maintenez enfoncé la touche multifonction de l’un des écouteurs
pendant 5 secondes jusqu’à entendre une voix qui dit « pairing ».
L’indicateur LED clignote alors en rouge et bleu.
2. Activez le Bluetooth de votre smartphone. Lancez une recherche
d’appareil Bluetooth sur votre téléphone et sélectionnez les écouteurs
nommés « LCAUTWMINI ». Une fois l’écouteur jumelé, vous entendrez
une voix qui dit « Connected ».
Comment connecter les ecouteurs entre eux
1. Maintenez enfoncé la touche multifonction de chaque écouteur en
même temps jusqu’à entendre une voix dire « pairing ». L’indicateur LED
de vos écouteurs clignote alors en bleu et rouge.
2. Activez le Bluetooth de votre smartphone. Lancez une recherche
d’appareil Bluetooth sur votre téléphone et sélectionnez les écouteurs
nommés « LCAUTWMINI ».
Une fois les écouteurs jumelés, vous entendrez une voix qui dit «
Connected ».
Note : Comme l’écouteur gauche est l’écouteur de contrôle, l’écouteur
droit se connectera à l’écouteur gauche et celui-ci se connectera
ensuite à l’appareil mobile.
Comment connecter les ecouteurs à votre téléphone portable
1. Maintenez enfoncé la touche multifonction des écouteurs pendant 5
secondes jusqu’à entendre une voix qui dit « pairing ». L’indicateur LED
clignote alors en rouge et bleu.
2. Activez le Bluetooth de votre smartphone. Lancez une recherche

d’appareil Bluetooth sur votre téléphone et sélectionnez les écouteurs
nommés « LCAUTWMINI ». Une fois les écouteurs jumelés, vous
entendrez une voix qui dit « Connected ».
Note : Dès que vous allumerez vos écouteurs, ils se reconnecteront
automatiquement au dernier appareil avec lequel ils auront été
connectés. Si vous souhaitez jumeler vos écouteurs avec un nouvel
appareil, vous devez d’abord les déconnecter de l’appareil avec lequel
ils ont été connectés auparavant.
Charger les ecouteurs
Vous pouvez vérifier l’état de la batterie de vos écouteurs sur l’écran de
votre téléphone. Lorsque la batterie est faible, vous entendrez un signal
sonore et la LED se met à clignoter en rouge. Lorsque cela se produit,
veuillez charger les écouteurs à l’aide du boitier de charge.
1. Mettez les écouteurs dans le boitier. Notez que si les écouteurs sont
allumés, ceux-ci s’éteindront automatiquement une fois dans le boitier.
2. Branchez le boitier à une source d’alimentation en utilisant le câble
micro USB–USB fourni. Connectez-le au port USB d’un ordinateur
ou à une prise secteur à l’aide d’un adaptateur secteur USB.
Note : Si vous les connectez à une prise secteur vous aurez besoin
d’un adaptateur secteur USB non fourni avec ce produit.
3. Pendant la charge, l’indicateur LED du boitier s’allume en rouge
4. Une fois la charge terminée, l’indicateur LED du boitier devient bleu
Si vous voulez charger un écouteur seulement, vous pouvez utiliser le
câble USB de charge individuel inclus et le connecter au port USB d’un
ordinateur ou à une prise secteur à l’aide d’un adaptateur secteur USB.
Vous pouvez également charger la batterie interne du boitier, pour
pouvoir l’utiliser comme batterie externe pour vos écouteurs. Dans ce cas
vous n’aurez pas besoin de connecter le boitier à une source
d’alimentation pour charger vos écouteurs.
Charger les ecouteurs uniquement avec le boitier
Vous devez auparavant charger la batterie interne de votre boitier. Pour
charger le boitier de recharge, branchez-le à une source d’alimentation à
l’aide du câble USB-Micro USB fourni. L’indicateur LED du boitier s’allume
alors en rouge, une fois la charge complétée l’indicateur LED du boitier
devient bleu. La batterie interne de votre boitier est alors chargée.

1. Mettez les écouteurs dans le boitier de recharge
2. Pour démarrer / arrêter le chargement des écouteurs, appuyez sur la
touche marche/arrêt du boitier de recharge
3. Lors du chargement des écouteurs, l’indicateur LED des écouteurs
s’allume en rouge
4. Lorsque la charge est complétée, l’indicateur LED des écouteurs
devient bleu
Gestion du lecteur de musique
Contrôlez votre musique à l’aide des touches multifonctions de vos
écouteurs.
• Lecture/pause : Appuyez une fois sur la touche multifonction d’un
écouteur
Gestion des appels telephoniques
Gérez vos appels téléphoniques en utilisant les touches multifonctions des
écouteurs.
• Pour prendre/mettre fin à un appel : Appuyez une fois sur la touche
multifonction d’un écouteur
• Pour refuser un appel entrant : Appuyez deux fois sur la touche
multifonction d’un écouteur
• Appeler le dernier numéro réalisé : Maintenez appuyée la touche
multifonction d’un écouteur
Note : Pendant les appels téléphoniques, l’écouteur de travail sera
l’écouteur gauche qui est aussi l’écouteur de contrôle.
Arrêt automatique
Si les écouteurs ne sont pas connectés à un appareil et ne sont pas
utilisés pendant une période de 5 minutes, ils s’éteindront
automatiquement pour économiser la batterie.
Recommandations d’entretien
• Nettoyez régulièrement vos écouteurs à l’aide d’un chiffon doux et sec.
• Évitez d’endommager vos écouteurs en posant des objets lourds dessus
ou en pliant fortement les câbles.
• Assurez-vous que les embouts de vos écouteurs restent propres
• Rangez toujours vos écouteurs dans un endroit sec, loin de toute
humidité
• Lorsque vous n’utilisez pas vos écouteurs, éteignez-les et conservez-les
dans un endroit propre, sec et à l’abri de la lumière directe du soleil
• Veuillez ne pas exercer des pressions sur les embouts des écouteurs
car ceux-ci pourraient se déchirer
Table of contents
Languages:
Other KSIX Headphones manuals