KUMATSUGEN GB3000 User manual

ΓΕΝΝΗΤΡΙΕΣ ΒΕΝΖΙΝΗΣ ΑΕΡΟΨΥΚΤΕΣ

3
GR
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΓΕΝΝΗΤΡΙΑΣ ΒΕΝΖΙΝΗΣ
ΜΟΝΤΕΛΟ ΓΕΝΝΗΤΡΙΑΣ
KVA (max.)
GB3000
3.5
GB4000
4.7
GB6500
7.5
GB6500M
7.5 (380Volt)
GB8500MP
8.1
GB9000M
8.5
GB9000MP
9.0
GB10000MP
10.0
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Σας ευχαριστούμε που διαλέξατε την δική μας γεννήτρια βενζίνης. Παρακαλώ διαβάστε
προσεχτικά τις οδηγίες πριν την χρήση και βεβαιωθείτε ότι κατέχετε τις σωστές μεθόδους
λειτουργίας και διατήρησης.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η μη τήρηση των σημειώσεων και των προφυλάξεων που αναφέρονται
παρακάτω μπορεί να φέρουν ως αποτέλεσμα να τραυματιστείτε ή να προκαλέσετε ζημιά
στην μηχανή. Παρακαλώ δώστε μεγάλη προσοχή σε όσα ακολουθούν:
Μην λειτουργείτε ποτέ το
ηλεκτροπαραγωγό ζεύγος σε
κλειστούς και μη αεριζόμενους
χώρους.
Μην λειτουργείτε το
ηλεκτροπαραγωγό ζεύγος σε
περιπτώσεις υγρασίας (βροχή, χιόνι).
Μην την συνδέετε το
ηλεκτροπαραγωγό ζεύγος στο δίκτυο
ρεύματος του σπιτιού σας εάν δεν
είναι κομμένο το δημόσιο δίκτυο
ρεύματος.
Κρατήστε το ηλεκτροπαραγωγό ζεύγος
τουλάχιστον 1 μέτρο μακριά από
εύφλεκτα υλικά.

4
Απενεργοποιήστε την μηχανή για να
γεμίσετε βενζίνη.
Μην καπνίζετε όταν βάζετε βενζίνη.
1. ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ:
1. Αποφυγή φωτιάς
Το καύσιμο που χρησιμοποιεί η συγκεκριμένη γεννήτρια είναι η βενζίνη, οπότε
πετρέλαιο, κηροζίνη κ.α. δεν θα πρέπει να χρησιμοποιηθούν.
Στεγνώστε με ένα καθαρό πανί σε περίπτωση που ρίξετε βενζίνη απέξω.
Αποθηκεύστε μακριά από την γεννήτρια εύφλεκτα υλικά όπως βενζίνη, κηροζίνη,
σπίρτα κ.α., γιατί μπορεί η θερμοκρασία γύρω από την γεννήτρια να αυξηθεί κατά
την διάρκεια της λειτουργίας της. Λειτουργείτε την γεννήτρια σε επίπεδο έδαφος.
Μπορεί να υπάρχει διαρροή καυσίμου εάν η γεννήτρια δεν είναι επίπεδη.
2. Αποφυγή εισπνοή καυσαερίων
Τα καυσαέρια περιέχουν δηλητηριώδη μονοξείδιο του άνθρακα. Πότε μην
λειτουργείτε την γεννήτρια σε μην αεριζόμενους χώρους. Εάν δεν μπορείτε να
αποφύγετε την εσωτερική χρήση βεβαιωθείτε ότι ο χώρος αερίζετε επαρκώς για να
μην έχει επιρροή σε ανθρώπους και ζώα. Σε περίπτωση που νιώσετε υπνηλία η
αλλά συμπτώματα κούρασης βγείτε κατευθείαν έξω από τον χώρο και αναζητήστε
καθαρό αέρα. Αερίστε πολύ καλά το δωμάτιο πριν εισέλθετε και αναζητήστε
ιατρική βοήθεια.
3. Αποφυγή εγκαύματος
Μην ακουμπήσετε σε καμία περίπτωση την εξάτμιση ή το κάλυμμα της εξάτμισης
όσο η μηχανή λειτουργεί ή έχει μόλις σταματήσει.
Αποφύγετε την
υπερχείλιση όταν
βάζετε βενζίνη.

5
4. Ηλεκτροπληξίες, βραχυκυκλώσεις
Για να αποφύγετε ηλεκτροπληξίες ή βραχυκύκλωμα, μην ακουμπάτε την γεννήτρια
σε περιπτώσεις που είτε η γεννήτρια ή τα χέρια σας είναι βρεγμένα. Αυτή η
γεννήτρια δεν είναι αδιάβροχη, οπότε δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί σε κάποιο
μέρος που να είναι εκτεθειμένη σε βροχή, χιόνι ή σε πιτσιλιές από νερό. Η
γεννήτρια θα πρέπει να είναι γειωμένη για να αποφευχθούν ηλεκτροπληξίες.
Παρακαλώ συνδέστε ένα κομμάτι από βαρύ καλώδιο ανάμεσα στο τερματικό
γείωσης της γεννήτριας και σε ένα εξωτερικό μηχάνημα γείωσης. Μην συνδέετε
άλλα εξαρτήματα στην γεννήτρια πριν την εκκινήσετε. Σε περίπτωση που δεν
είσαστε σίγουρος για τον σωστό τρόπο σύνδεσης και γείωσης αναζητήστε βοήθεια
από έναν αδειούχο ηλεκτρολόγο.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Εάν μια συσκευή ξεκινήσει να λειτουργεί αφύσικα (γίνει αργή ή
σταματήσει ξαφνικά), σβήστε την γεννήτρια από το κεντρικό διακόπτη αμέσως.
5. Άλλες πληροφορίες ασφάλειας
Να γνωρίζετε πώς να σταματήσετε την γεννήτρια γρήγορα και να κατανοείτε πώς να
λειτουργήσετε όλα τα κουμπιά. Ποτέ μην αφήνετε κανέναν να λειτουργήσει την
γεννήτρια χωρίς τις απαραίτητες λειτουργίες. Να φοράτε πάντα κράνος και
υποδήματα ασφαλείας και σωστά ρούχα. Κρατήστε παιδιά και κατοικίδια μακριά
από την γεννήτρια όταν βρίσκετε σε λειτουργία.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΚΑΙ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
1. Μην ενεργοποιήστε δύο ή περισσότερα μηχανήματα την ίδια στιγμή. Αποφύγετε
την ταυτόχρονη ενεργοποίηση πολλών συσκευών που είναι συνδεδεμένα με την
γεννήτρια σας ταυτόχρονα. Ενεργοποιήστε τα ένα, ένα.
2. Αφήστε την μηχανή να ζεσταθεί χωρίς να την φορτώσετε για 3 λεπτά. Εάν η
γεννήτρια πρόκειται να παρέχει ρεύμα σε περισσότερες από μια συσκευές να
προσέξετε να τις συνδέετε μία, μία για δυνατότερη συχνότητα εκκίνησης. Οι
περισσότερες μηχανοκίνητες συσκευές απαιτούν παραπάνω από την
αναγραφόμενη ισχύς για να ξεκινήσουν. Μην υπερβείτε το όριο της ισχύος που
χρειάζεται για οποιοδήποτε μονοφασικό.
3. Σιγουρευτείτε ότι όλες οι συσκευές βρίσκονται σε καλή κατάσταση όταν τις
συνδέετε στην γεννήτρια. Εάν μια συσκευή ξεκινήσει να λειτουργεί αφύσικα (γίνει
αργή ή σταματήσει ξαφνικά), σβήστε την γεννήτρια από το κεντρικό διακόπτη
αμέσως. Τότε αποσυνδέστε την συσκευή και εξετάστε το για δείγματα
δυσλειτουργίας. Εάν γίνει υπερφόρτωση του κυκλώματος θέτετε σε λειτουργία η
προστασία του κυκλώματος, μειώστε το ηλεκτρικό φορτίο του κυκλώματος και
περιμένετε για μερικά λεπτά πριν να επιστρέψετε στη λειτουργία. Εάν η ένδειξη του
βολτόμετρου είναι πολύ χαμηλή ή πολύ υψηλή, σταματήστε το μηχάνημα και
εξετάστε το για τυχόν βλάβες. Η γεννήτρια μπορεί να φορτώσει εάν το βολτόμετρο
δείχνει 230v – 50Hz στην οθόνη από το κουτί ελέγχου.
4. DC παροχή ρεύματος:
Μην χρησιμοποιείτε DC 12 V και AC ταυτόχρονα.
Το τερματικό του DC μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να φορτίσει μπαταρίες των 12 V
μόνο. Όταν χρησιμοποιείτε αυτόματες μπαταρίες με καλώδια μπαταριών να
προσέξετε να αποσυνδέσετε το αρνητικό πόλο από την μπαταρία πριν να την
φορτώσετε.

6
Μην αντιστρέψετε τα καλώδια του φορτιστή γιατί σοβαρές βλάβες μπορεί να
προκύψουν στην γεννήτρια και /ή την μπαταρία.
5. Όταν θέλετε να συνδέσετε την γεννήτρια σε ηλεκτρικό κύκλωμα σπιτιού να
αφήσετε μόνο έναν εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο να το κάνει. Η μη σωστή σύνδεση
ανάμεσα στην γεννήτρια και στην συσκευή μπορεί να προκαλέσει βλάβη είτε στην
γεννήτρια είτε στην συσκευή, όπως επίσης υπάρχει και κίνδυνος φωτιάς.
6. ΠΡΟΣΟΧΗ: Εάν η γεννήτρια πρέπει να συνδεθεί με κάποιο δίκτυο
ρεύματος, σιγουρευτείτε ότι ο γενικός διακόπτης είναι κλειστός. Διαφορετικά η
ξαφνική επαναφορά του ρεύματος μπορεί να προκαλέσει βλάβη είτε στην
γεννήτρια είτε στην συσκευή, όπως επίσης υπάρχει και κίνδυνος φωτιάς.
Επιπλέον μη αναφερόμενοι κίνδυνοι.
Ακόμα και να χρησιμοποιείτε το μηχάνημα σύμφωνα με όλες τις οδηγίες χρήσης
υπάρχουν κίνδυνοι μη αναφερόμενοι σε αυτό. Η σύνεση και η ορθή χρήση δεν
συμπεριλαμβάνονται στην συσκευασία και θα πρέπει να πραχθούν από τον χρήστη.
Για παράδειγμα :
Αποφύγετε την επαφή με ζέστες επιφάνειες/εξάτμιση
Φοράτε ωτοασπίδες για μακρόχρονη παραμονή κοντά στην γεννήτρια.
Προσέξτε ιδιαίτερα κατά τον χειρισμό καυσίμων. Προσέξτε ιδιαίτερα αν υπάρξει
επαφή του καυσίμου με το δέρμα. Πλύνετε αμέσως με καθαρό νερό και σε
περίπτωση κατάποσης επικοινωνήστε και αναζητήστε ιατρική συμβουλή.
Λειτουργήστε την γεννήτρια με την περιέργεια ενός αρχάριου χρήστη και να είστε
πάντα σε επιφυλακή για δυσλειτουργίες, αλλαγή στον ήχο και περίεργες δονήσεις.
Σε περίπτωση βλάβης μην διστάσετε να επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας ή με
ένα εξουσιοδοτημένο service.
Η συγκεκριμένη γεννήτρια είναι σχεδιασμένη για ερασιτεχνική και όχι
επαγγελματική χρήση.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2 ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΜΕΡΩΝ
1.Δεξαμενή καυσίμου
2. Εξάτμιση
3. Τερματικό γείωσης
4. AC πρίζα
5. Βαλβίδα καρμπυρατέρ
6. Λαβή εκκίνησης
7. Chock καυσίμου
8. Φίλτρο αέρος
9. Σωληνωτο πλαισιο
10. Μπουζί
11. Καπάκι δεξαμενής καυσίμου
12.Φρενο
13. Δείκτης Λαδιού
14. Κουμπί εκκίνησης
15. Κόφτης A.C

7
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3 ΕΛΕΓΧΟΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
ΕΠΙΠΕΔΟ ΛΑΔΙΟΥ
Ελέγξτε το επίπεδο λαδιού με απενεργοποιημένη την γεννήτρια σε επίπεδο δάπεδο.
Πάντα ελέγχετε τη στάθμη λαδιού πριν από κάθε χρήση.
Αλλαγή λαδιών στις πρώτες είκοσι ώρες λειτουργίας (στρώσιμο) και κάθε 50 ώρες λειτουργίας ή ένα
χρόνο (οποίο έρθει πρώτο) από εκεί και έπειτα.
1.Ξεβιδώστε το καπάκι από το φίλτρο λαδιού και καθαρίστε τον δείκτη με ένα καθαρό πανί.
2.Εισάγετε το δείκτη στην τρύπα από το φίλτρο χωρίς να το γυρίσετε.
3.Σε περίπτωση που το επίπεδο του λαδιού βρίσκετε κάτω από το κατώτατο σημείο του δείκτη
συμπληρώστε το μέχρι το ανώτατο σημείο. ΛΑΔΙ SAE 20/50
4.Βιδώστε ξανά το καπάκι από το φίλτρο λαδιού.

8
ΕΦΟΔΙΑΣΜΟΣ ΜΕ ΚΑΥΣΙΜΑ
1.Ξεβιδώστε το καπάκι της δεξαμενής καυσίμου.
2.Ελέγξτε το επίπεδο καυσίμου και εάν βρίσκετε πολύ χαμηλά γεμίστε την δεξαμενή με βενζίνη.
3.Γεμίστε μέχρι το κάτω μέρος από το φίλτρο καυσίμου.
4.Βιδώστε ξανά το καπάκι της δεξαμενής καυσίμου.
ΦΙΛΤΡΟ ΑΕΡΟΣ
1.Αφαιρέστε την ασφάλεια και ξεκουμπώστε το κάλυμμα από το φίλτρο του αέρα.
2.Ξεβιδώστε το παξιμάδι και την ροδέλα και ξεκουμπώστε το φίλτρο.

9
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 4 ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΓΕΝΝΗΤΡΙΑΣ
ΒΗΜΑΤΑ
ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΗΛΕΚΤΡΟΓΕΝΝΗΤΡΙΑΣ
1
ΓΕΙΩΣΤΕ ΤΗΝ ΓΕΝΝΗΤΡΙΑ
2
ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΤΕ ΟΛΑ ΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΦΟΡΤΙΑ
3
ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΗΝ ΣΤΑΘΜΗ ΛΑΔΙΟΥ ΚΑΙ ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΤΕ ΑΝ ΧΡΕΙΑΖΕΤΑΙ
4
ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΗΝ ΣΤΑΘΜΗ ΚΑΥΣΙΜΟΥ ΚΑΙ ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΤΕ
5
ΒΑΛΤΕ ΤΟΝ ΔΙΑΚΟΠΤΗ “ON-OFF” ΣΤΗ ΘΕΣΗ “ON”
6
ΒΑΛΤΕ ΤΟΝ ΔΙΑΚΟΠΤΗ ΚΑΥΣΙΜΟΥ ΣΤΗΝ ΘΕΣΗ “ON”
7
“ΚΛΕΙΣΤΕ” ΤΟΝ ΜΟΧΛΟ ΑΕΡΟΣ (ΤΣΟΚ)(ΑΝ ΕΙΝΑΙ “ΚΡΥΟΣ” Ο ΚΙΝΗΤΗΡΑΣ)
8
ΘΕΣΕΤΕ ΤΟ ΜΟΧΛΟ ΓΚΑΖΙΟΥ ΣΤΗ ΜΕΣΗ ΤΗΣ ΔΙΑΔΡΟΜΗΣ
9
ΤΡΑΒΗΞΤΕ ΣΙΓΑ ΤΗ ΧΕΙΡΟΜΙΖΑ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ ΩΣΠΟΥ ΝΑ ΒΡΕΙΤΕ ΑΝΤΙΣΤΑΣΗ (ΣΗΜΕΙΟ
ΣΥΜΠΙΕΣΗΣ)
10
ΕΠΑΝΑΦΕΡΕΤΕ ΚΑΙ ΤΡΑΒΗΞΤΕ ΑΠΟΤΟΜΑ ΤΗ ΧΕΙΡΟΜΙΖΑ
11
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΗ ΜΙΖΑ ΠΕΡΙΣΤΡΕΦΟΝΤΑΣ ΤΟ ΔΙΑΚΟΠΤΗ(ΜΟΝΟ ΣΤΑ ΜΟΝΤΕΛΑ ΠΟΥ
ΔΙΑΘΕΤΟΥΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΚΚΙΝΗΣΗ)
12
ΑΝΟΙΞΤΕ ΤΟΝ ΜΟΧΛΟ ΑΕΡΟΣ ΠΡΟΟΔΕΥΤΙΚΑ
13
ΑΦΟΥ ΞΕΚΙΝΗΣΕΙ Η ΓΕΝΗΤΡΙΑ ΓΥΡΙΣΤΕ ΞΑΝΑ ΤΗΝ ΛΑΒΗ ΤΟΥ CHOKE ΣΤΗΝ ΘΕΣΗ “OPEN”.
14
ΦΕΡΕΤΕ ΤΟΝ ΜΟΧΛΟ ΓΚΑΖΙΟΥ ΣΤΟ ΤΕΡΜΑ (ΕΙΝΑΙ ΠΡΟΡΥΘΜΙΣΜΕΝΟ)
15
ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΟΜΑΛΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
16
ΑΦΗΣΤΕ 5 ΛΕΠΤΑ ΝΑ ΖΕΣΤΑΘΕΙ Ο ΚΙΝΗΤΗΡΑΣ
17
ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΗΝ ΤΑΣΗ ΕΞΟΔΟΥ ΤΗΣ ΓΕΝΝΗΤΡΙΑΣ
18
ΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΦΟΡΤΙΑ
2.Αφαιρέστε όλα τα φορτία
από το καλώδιο A.C
6.Βάλτε την βάνα του καυσίμου
στη θέση “ON”.
7.Σπρώξτε την λαβή του τσοκ στη
θέση “CLOSE”.
5.Γυρίστε το κουμπί εκκίνησης
στη θέση “ON”.
9.Τραβήξτε λίγο την χειρόμιζα
μέχρι να νιώσετε μια μικρή
αντίσταση και τότε τραβήξτε
πιο δυνατά.
13.Αφού ξεκινήσει η γεννήτρια
γυρίστε ξανά την λαβή του τσοκ
στη θέση “OPEN”.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 5 ΠΑΥΣΗ ΓΕΝΝΗΤΡΙΑΣ
1.Κλείστε τον κόφτη A.C
2.Γυρίστε το διακόπτη εκκίνησης στη θέση
“OFF”
3.Γυρίστε την βάνα του καυσίμου
στην θέση “OFF”

10
Α/Α
ΠΑΥΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΗΛΕΚΤΡΟΓΕΝΝΗΤΡΙΑΣ
1
ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ ΟΛΑ ΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΦΟΡΤΙΑ
2
ΑΦΗΣΤΕ 5 ΛΕΠΤΑ ΧΩΡΙΣ ΦΟΡΤΙΟ
3
ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙΣΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΗΤΗΡΑ ΣΤΟ ΡΕΛΑΝΤΙ
4
ΘΕΣΕΤΕ ΤΟΝ ΔΙΑΚΟΠΤΗ “ON-OFF” ΣΤΗ ΘΕΣΗ “OFF” (“STOP” ΓΙΑ ΤΑ DIESEL)
5
ΚΛΕΙΣΤΕ ΤΟΝ ΔΙΑΚΟΠΤΗ ΚΑΥΣΙΜΟΥ
6
ΣΤΡΕΨΑΤΕ ΤΟ ΔΙΑΚΟΠΤΗ ΤΗΣ ΜΙΖΑΣ ΣΤΗ ΘΕΣΗ “OFF” (ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΤΑ ΜΟΝΤΕΛΑ ΜΕ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ
ΕΚΚΙΝΗΣΗ)
Σημείωση: Για να κλείσετε την γεννήτρια σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης, γυρίστε το κουμπί
εκκίνησης στην θέση “OFF”.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 6 ΠΕΡΙΟΔΙΚΟΙ ΕΛΕΓΧΟΙ ΚΑΙ ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ
ΠΕΡΙΟΔΙΚΟΙ ΕΛΕΓΧΟΙ ΚΑΙ ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ
Οι περιοδικοί έλεγχοι και η διατήρηση είναι πολύ σημαντικά για να κρατήσουν την μηχανή σε καλή
κατάσταση και αξιόπιστη. Η γεννήτρια αποτελείτε από μηχανή βενζίνης, μετασχηματιστή, σκελετό
και πίνακα ελέγχου κ.α. Κλείστε την μηχανή πριν να επιχειρήσετε οποιαδήποτε διατήρηση. Εάν η
μηχανή πρέπει να δουλεύει , σιγουρευτείτε ότι ο χώρος είναι καλά αεριζόμενος. Τα καυσαέρια
περιέχουν δηλητηριώδη μονοξείδιο του άνθρακα. Μετά από κάθε χρήση της μηχανής καθαρίστε την
με ένα πανί για να αποφύγετε corrosion και αφαιρέστε sediment.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Πολλές από τις κάτωθι εργασίες συντήρησης μπορούν να γίνουν από εξουσιοδοτημένο
προσωπικό . Προχωρήστε μόνο στους ελέγχους που χρειάζεται και δώστε την γεννήτρια σας σε
ένα εξουσιοδοτημένο σημείο service.
ΑΛΛΑΓΗ ΛΑΔΙΟΥ ΜΗΧΑΝΗΣ
1.Ξεβιδώστε και βγάλτε το δείκτη.
2.Ξεβιδώστε την βίδα στραγγίσματος και
αδειάστε το λάδι σε ένα δοχείο.
3.Βιδώστε ξανά την βίδα
στραγγίσματος.
Α/Α
ΩΡΕΣ
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
1 4
ΕΛΕΓΧΟΣ ΣΤΑΘΜΗΣ ΛΑΔΙΟΥ ΚΑΙ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑ
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΦΙΛΤΡΟΥ ΑΕΡΟΣ
2 8
ΕΛΕΓΧΟΣ ΔΙΑΡΡΟΩΝ
ΕΛΕΓΧΟΣ ΒΙΔΩΝ (ΣΥΣΦΙΞΗ)
3
20
ΠΡΩΤΗ ΑΛΛΑΓΗ ΛΑΔΙΟΥ
4 50
ΑΛΛΑΓΗ ΛΑΔΙΟΥ
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΦΙΛΤΡΟΥ ΑΕΡΟΣ (ή αλλαγή)
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΜΠΟΥΖΙ
ΕΛΕΓΧΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΛΥΤΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
5
100
(ή κάθε 10 ημέρες)
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΖΕΥΓΟΥΣ
6 200
(ή κάθε μήνα)
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΦΙΛΤΡΟΥ ΚΑΥΣΙΜΟΥ
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ – ΡΥΘΜΙΣΗ ΜΠΟΥΖΙ
ΑΛΛΑΓΗ ΦΙΛΤΡΟΥ ΛΑΔΙΟΥ
ΑΛΛΑΓΗ ΦΙΛΤΡΟΥ ΑΕΡΟΣ
7 300
ΕΛΕΓΧΟΣ – ΡΥΘΜΙΣΗ ΒΑΛΒΙΔΩΝ
ΕΛΕΓΧΟΣ ΑΝΤΙΔΟΝΗΤΙΚΩΝ
8 500
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ – ΡΥΘΜΙΣΗ ΚΑΡΜΠΥΡΑΤΕΡ
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΕΦΑΛΗΣ ΚΥΛΙΝΔΡΟΥ
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΡΤΕΡ
ΑΛΛΑΓΗ ΜΠΟΥΖΙ
9 1.000
ΑΛΛΑΓΗ ΕΛΑΤΗΡΙΩΝ ΕΜΒΟΛΟΥ ΚΑΙ ΣΩΛΗΝΑ ΚΑΥΣΙΜΟΥ
ΓΕΝΙΚΗ ΕΠΙΣΚΕΥΗ
10
10.000
ΑΛΛΑΓΗ ΡΟΥΛΕΜΑΝ ΓΕΝΝΗΤΡΙΑΣ

11
•
•
•
•
•
•
4.Γεμίστε με λάδι μέχρι το
ανώτατο σημείο στο δείκτη.
5.Τοποθετήστε το δείκτη στη
θέση του.
•Χρησιμοποιείτε Λάδι τετράχρονου κινητήρα 20W/50
ΕΛΕΓΧΟΣ ΜΠΟΥΖΙ:
1.Βγάλτε το καλώδιο από το μπουζί.
2.Βγάλτε το μπουζί.
3.Καθαρίστε την οξείδωση.
4.Μετρήστε την απόσταση των ηλεκτροδίων.
5.Βάλτε ξανά το μπουζί και το καλώδιό του.
ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ ΦΙΛΤΡΟΥ ΒΕΝΖΙΝΗΣ:
•Θέστε την βάνα βενζίνης στη θέση “off” και
βγάλτε το καπάκι από το φίλτρο βενζίνης.
•Καθαρίστε το καπάκι από το φίλτρο βενζίνης
καλά.

12
•Τοποθετήστε ένα καινούριο λαστιχάκι στο φίλτρο
και βιδώστε το φίλτρο στη θέση του.
ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ ΓΙΑ ΜΑΚΡΟΠΡΟΘΕΣΜΗ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ
Εάν η γεννήτρια πρόκειται να αποθηκευτεί για μεγάλο χρονικό
διάστημα, οι παρακάτω προετοιμασίες θα πρέπει να ολοκληρωθούν.
1. Ξεβιδώστε την βάνα καυσίμου και αδειάστε όλο το καύσιμο από το καρμπυρατέρ.
2. Ξεβιδώστε το φίλτρο λαδιού και την βίδα στραγγίσματος λαδιού και αδειάστε το λάδι από
την μηχανή.
3. Επανατοποθετήστε την βίδα στραγγίσματος λαδιού.
4. Γεμίστε την μηχανή με λάδι μέχρι το ανώτατο σημείο στο δείκτη λαδιού.
5. Τραβήξτε την χειρόμιζα μέχρι να νιώσετε μια μικρή αντίσταση.
6. Βγάλτε το μπουζί και βαλτέ μέσα στον κύλινδρο μια κουταλιά της σούπας λαδί για
κινητήρες. Επανατοποθετήστε το μπουζί.
7. Μην αμελήσετε ότι σε περίπτωση που προσπαθήσετε να εκκινήσετε τον κινητήρα σας μετρά
από μακρά αποθήκευση να ελέγχετε το μπουζί σας για ίχνη λαδιού. Σε τέτοια περίπτωση
καθαρίστε το μπουζί σας με λίγη βενζίνη.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 7 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
ΑΙΤΙΑ
ΛΥΣΗ
Η ΜΗΧΑΝΗ ΔΕΝ ΞΕΚΙΝΑΕΙ
Τα καύσιμα δεν είναι αρκετά
Ξαναγεμίστε.
Το κουμπί δεν βρίσκετε στην θέση
“on”
Γυρίστε το στη θέση “on”.
Το λάδι δεν είναι αρκετό
Ελέγξτε και γεμίστε το λάδι
μέχρι το απαραίτητο σημείο
Η δύναμη και η ταχύτητα του
τραβήγματος της χειρόμιζας δεν
είναι αρκετή
Ξεκινήστε την μηχανή
σύμφωνα με τις οδηγίες της
σωστής εκκίνησης
Τα μπουζί έχουν οξειδωθεί
Βγάλτε τα, ελέγξτε και
καθαρίστε τα.
ΔΕΝ ΠΑΡΑΓΕΤΑΙ ΕΝΕΡΓΕΙΑ
Ο κεντρικός διακόπτης δεν είναι
κλειστός
Γυρίστε τον κεντρικό διακόπτη
στην θέση “on”
Η επαφή της πρίζας δεν είναι
καλή.
Ρυθμίστε την απόσταση του
καλωδίου
Η απαραίτητη ταχύτητα της
γεννήτριας δεν μπορεί να
επιτευχθεί
Ρυθμίστε το σύμφωνα με τις
απαιτήσεις.
Για την αποτελεσματικότερη λειτουργία και μέγιστη διάρκεια ζωής της γεννήτριας είναι
απαραίτητη η σωστή χρήση και συντήρηση σύμφωνα με τα αναγραφόμενα στις παρούσες
οδηγίες.
Για την σωστότερη συντήρηση απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτημένο συνεργείο της
εταιρίας.

1. Kids should be kept in safe distance to generator.
2. Don't touch the engine and muffler while generator is working or just be turned
down to avoid empyrosis. Please pay attention to warning sticker on generator.
3. Electrical equipment (including cable and plug connecting component) should
be in good condition before starting.
4. New circuit breaker must be under same level performance, characteristic and
parameters with the former for replacement.
5. Due to high mechanical stress, only rubber sheath cables or parity products are
allowed to be used.
6. When using extension wire or mobile distribution cabinets, wire with 1.5 square
millimetre cross section should not be longer than 60 metres; for 2.5 millimetre
cross section, wire should not be longer than 100 metres.
7. With the engine of manual starting, the danger of change rotating direction
suddenly should be prevented.
8. On standard working condition of circumstance, the generator could only load
on rated output. If the working condition of circumstance is not standard, the
generator should be run at lower output. When temperature, altitude and
humidity is higher than standard working condition of circumstance, the
generator would reduce the output.
9. Before checking and maintenance of generator, the engine must be stopped. To
disassemble the spark plug and key starting to make sure the engine would not
be started improperly. Then check and maintain the generator on the scheduled
calendar of repair.
10. Except the daily maintentance and cleaning, the checking and readjustment
should be conducted by authorized professional person and source the
requested components by them. (contact with local dealers).
11. The new or just overhauled machine must endure the breaking-in period at
30hours at least, the output should not exceed 75% of rated output.
ATTENTION
GB

ca uti on
read before using the user manual.
STOP
risk of electric shock
stay away from the
the heat source
do not remove the pads
moving parts
do not use in the rain.
do not wash with water jet
earthing terminal
conduct interviews don't put out a fire
oil and water
-
safety distance
protection against
the noise)
ne pas brancher
d electronic machines
don't let a child without
surveillance autour de
l’appareil around the device
within the e u, this symbol indicates that this product is not on the waste
can be disposed of. contain valuable recyclable waste materials, a
recycling should be chan nelled towards and around the environment and the human
health from uncontrolled waste disposal not to damage. please dispose of waste
therefore, appropriate collection systems or send the device to dispose of the body
when you bought it. this is the device of recycling.
HOT SURFACE
toxic exhaust gas
the risk of death
do not use
in a non ventilated
the risk of death
THE IMPORTANCE OF THE SECURITY LABEL
Do not spilling out when fueling.
Remember to stop generator
before fueling.

INTENDED USE / NOT INTENDED USE
The machines are portable generators with a four-stroke gasoline engine, with
AC, 50Hz / 60Hz and 12V DC output for domestic use.
The gasoline generator set is suitable for temporary power supply. It may only
be operated in a well ventilated area. The product is intended for household use in
accordance with the instructions, all other applications, such as commercial
exploitation, are specifically excluded. For damage or injury resulting from an
abuse, the user / operator liable and not the manufacturer. Part of the intended
use is also the consideration of the safety and operating instructions in the
manual.
Persons who should operate this machine will be familiar with the instructions
and the possible dangers. In addition, the existing safety rules are strictly
observed. Other general rules of safety and security areas are respected.
Changes to the machines, including the liability of the manufacturer and any
damage from this set, the warranty expire. The machine must only be operated
outdoors or in a ventilated room.
Even when properly used the machine is always some residual risk that can not
be ruled out.Because of o.g.Use, construction of the machine can be derived
during the use if the following potential hazards.
Inhalation of fumes (poisoning danger)
- Avoid contact with hot surfaces / exhaust system(burns)
- Impairment of hearing for non-adherence to the prescribed hearing protection
- Contact with petrol / oil and the skin
- Inhalation of gasoline fumes
- Contact with the coming-promoting medium
RESIDUAL RISKS

1. SAFETY TIPS
-17-
◄ Never operate the generator in door or
in a poor-ventilated area.
► Do not operate the generator
Under wet climate(rain,snow).
◄ Never connect to house
power circuit if commerical
power supply is not cut.
► Keep at least 1 m (3ft) away from
inflammables.

-18-
◄ Do not smoking when fueling.
► Do not spilling out when fueling.
◄ Remember to stop generator before fueling.
Others:
● Do not touch the muffler or muffler cover while the engine is running or still hot.
● Do not touch the generator when either it or your hand are wet, avoid short
circuit or electric shock.
● Never permit anyone to operate the generator whitout proper instruction.
● Always wear safety shoes and proper cloths.
● Keep children and pets away from the generator when the generator is in
operating.

2. PARTS AND COMPONENTS INTRODUCTION
-19-
(1) Fuel tank
(2) Muffler
(3) Earth terminal
(4) AC socket/plug
(5) Carburetor throttle lever
(6) Starter handle
(7) Fuel cock
(8) Air cleaner
(9) Pipe frame
(10) Spark plug
(11) Fuel tank cap
(12) Breaker
(13) Oil gauge Dipstick
(14) Starter switch
(15) AC protector
Model:unit
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
Model:Simpie unit
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(1)
(2) (8) (14)
(4)
(Non-frame model)

3. INSPECTION BEFORE OPERATION
Always check the oil level before start
The stooping generator on a level place.
34-1. Lube Oil
①Turn out the oil fillter gauge (dipstick)
and clean it with a clean cloth.
②Insert the dipstick back without
screw in, and check the oil level.
③In the case that the oil level is below
the lower mark of the dipstick, refill the
oil to the upper mark.
④Reinstall the dipstick.
-20-

3-2. Fuel
①Open the fuel tank cap.
②Check the fuel level, and refuel if necessary.
③Refuel up to the shoulder of the fuel fillter.
④Reinstall the fuel tank cap.
-21-

3-3. Air Cleaner
①Loosen the clip and remove the air cleaner housing. (For model: CL)
Loosen the wing-nut and remove the air cleaner cover. (For model: C)
(Model: unit) ( Model: Simple unit) ②Loosen the wing-nut and
washer, and remove the
element.
③Separate the primary and
secondary element.
⑤Tap the element or use
compress air to blow
from inside.
④Wash
Squeeze
Engine Oil
Soak
Squeeze
-22-
(Model: unit)
( Model: Simple unit)
Other manuals for GB3000
2
This manual suits for next models
7
Table of contents
Languages:
Other KUMATSUGEN Portable Generator manuals

KUMATSUGEN
KUMATSUGEN GB3000 User manual

KUMATSUGEN
KUMATSUGEN AB80 User manual

KUMATSUGEN
KUMATSUGEN GP7000MP User manual

KUMATSUGEN
KUMATSUGEN GB1400i User manual

KUMATSUGEN
KUMATSUGEN GP12000MAT User manual

KUMATSUGEN
KUMATSUGEN GB3000 User manual

KUMATSUGEN
KUMATSUGEN AB50 User manual

KUMATSUGEN
KUMATSUGEN GB1000 User manual

KUMATSUGEN
KUMATSUGEN GP17000MAT User manual

KUMATSUGEN
KUMATSUGEN 50A Series User manual