Kunft KHS-2539 User manual

instructions manual
manual de instrucciones
manual de instruções
KHS-2539

2 3
KHS-2539
Dear client,
Thank you for purchasing this product.
The quality of this appliance has been certied by several
laboratory tests. This instructions manual is provided
to simplify the use of the appliance as well as to guarantee
a safe use.
Please read carefully the instructions and safety measures
described in this manual.
We sincerely hope you will be satised when using your
new appliance.
INDEX
1. SAFETY INSTRUCTIONS...................................... 4
1.1. Power Supply.................................................. 5
1.2. Power Cord and Other Cables........................ 6
1.3. Humidity and Water ........................................ 6
1.4. Cleaning.......................................................... 6
1.5. General Precautions ....................................... 6
2. UTILIZATION AND FUNCTIONING ....................... 7
2.1. Operation ........................................................ 7
3. POST-SALE SERVICE........................................... 7
4. ENVIRONMENTAL PROTECTION ........................ 8
EN
hair straightener

4 5
KHS-2539
Important Warnings
Before using your appliance read this ins-
tructions manual carefully and keep it in a
safe place as you may need to consult it in
the future.
Before turning on your appliance, and to
ensure a safe and correct operation, do not
use if:
- It has fallen to the ground;
- You notice any evidence of damage;
- Any anomaly occurs during its operation.
To avoid hazards or deterioration of your ap-
pliance through incorrect use it is advisable
to read these instructions thoroughly.
Your appliance may not be used for other
purposes than the ones intended and so-
lely for household use. Any damage resul-
ting from using the appliance outside this
scope, any incorrect use, as well as any
manual modications to the product will
not be covered and automatically voids the
warranty.
Assistance
In case of malfunction, take your appliance
to a qualied technician for assistance.
This appliance can be used by
children from the age of 8 and by
people with reduced physical, sen-
sorial or mental capabilities and/or
lack of experience and knowledge
if they have been given instruc-
tions on using the appliance safely
and if they understand the hazar-
ds involved. Children may not play
with the appliance. Cleaning and
maintenance must not be carried
out by children without supervi-
sion.
These instructions are also available at
www.suporteworten.pt
1.1. Power Supply
Make sure the main voltage is compat-
ible with the appliance’s. If this is not the
case please consult the Customer Support
Service.
1. SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
Risk of Electric Shock
Do Not Open
Warning: to avoid the risk of electric
shock, do not remove the cover.
The interior does not contain any parts
that can be repaired by the user. Ask for
assistance by qualied personnel.
EN
hair straightener

6 7
KHS-2539
1.2. Power Cord and Other Cables
Do not tangle the cord or pull it to discon-
nect the appliance. Also, keep the cord
away from warm surfaces.
Never use the appliance if it has a damaged
cable or socket.
Take it to the Technical Support Service for
replacement.
1.3. Humidity and Water
Do not use your appliance in humid places.
Do not allow the appliance to become wet
under any circumstances as this may be dan-
gerous. To avoid re hazard or electric shock
do not expose your appliance to humidity or
water. Furthermore, do not place your appli-
ance under water (e.g. for cleaning).
1.4. Cleaning
Before cleaning, be sure to switch off the ap-
pliance and remove the plug from the main
power supply. Always allow the unit to cool
down before cleaning.
To clean the exterior of the product use a
dry soft cloth only.
1.5. General Precautions
• Please follow the instructions in the user
manual which help to properly install and
operate this product and enjoy its ad-
vanced features. Please keep the instruc-
tions for future reference.
• Read all instructions before using the
product.
• Maintenance and service operations are
only to be carried out by authorized pro-
fessionals.
• Any damage caused by manual modica-
tions to the product is not covered by the
warranty.
• If this product is used for other purposes
than the ones originally intended, or if it is
not correctly connected, the product may
become damaged and the warranty will
be voided.
2. UTILIZATION
AND FUNCTIONING
2.1. Operation
1. After plugging in the power supply, push the switch to “ON” position.
2. After 2-3minutes, the ceramic plate is hot and ready for use.
3. Clamp the heated plated over your hair for 5 to 8 seconds for ne
hair and 10 to 15 second for thick hair.
100% solid ceramic plates preserve the hair’s natural moisture for
styles without frizz. These easy-to-clean plates emit high, constant
heat to penetrate hair follicles quickly and retain natural moisture
whilst minimizing damage for soft, luxurious styles.
4. Turn the power switch to “OFF” position, after usage is complete.
5. Pull out the plug and allow the unit to cool in a safe place.
3. POSTSALE SERVICE
KUNFT has designed this appliance in order to guarantee maximum
reliability. However, if a problem occurs do not attempt to open the
appliance - there is a risk of electrical shock. If you are not able to
solve the problem, please contact the Costumer Support Service
of any Worten, Modelo or Continente store in order to be assisted.
Worten Equipamentos para o Lar provides a 2-year warranty for
manufacturing defects from the date of purchase of the appliance.
EN
hair straightener

8 9
KHS-2539
WARNING: Any attempt to repair the appliance without contacting
the manufacturer or seller will void the warranty.
All users must be familiar with these instructions. Knowing what
could go wrong can help prevent problems from occurring.
4. ENVIRONMENTAL
PROTECTION
In order to protect the environment we strive to reduce
the volume of packaging used, limiting it to three easily
sorted materials: cardboard, paper and plastic. The
appliance is manufactured using recyclable materials
after disassembled by a specialized company. Please
comply with local regulations concerning the recycling of
all materials. Estimado cliente:
Gracias por adquirir este producto.
Este aparato ha sido sometido a diversas pruebas que
avalan su calidad. Este manual de instrucciones está
destinado a facilitar el uso del aparato y garantizar un uso
seguro.
Lea atentamente las instrucciones así como las medidas
de seguridad descritas en este manual.
Esperamos sinceramente que esté satisfecho con su nuevo
aparato.
ES
plancha alisadora de pelo

10 11
KHS-2539
ES
ÍNDICE
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ....................11
1.1. Alimentación.................................................. 13
1.2. Cable de alimentación y otros cables ........... 13
1.3. Humedad y agua........................................... 13
1.4. Limpieza........................................................ 13
1.5. Precauciones generales ............................... 14
2. UTILIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO .................. 14
2.1. Operación ..................................................... 14
3. SERVICIO POSVENTA ........................................ 15
4. PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL..................... 15
plancha alisadora de pelo
Avisos Importantes
Antes de usar el aparato, lea atentamente
este manual de instrucciones y guárdelo en
un lugar seguro, pues puede tener que con-
sultarlo en el futuro.
Antes de encender el aparato, y a n de ga-
rantizar su utilización de forma correcta y
segura, no lo utilice si:
- Se ha caído al suelo;
- Nota alguna señal de daño;
- Se produce alguna anomalía durante su
funcionamiento.
Para evitar posibles peligros y el deterioro
del aparato debido a un uso incorrecto, se
recomienda que lea atentamente las ins-
trucciones.
Este aparato no deberá ser utilizado para
otros nes que no sean los previstos en el
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ATENCIÓN
Peligro de electrocución
No Abrir
Atención: para evitar el riesgo de
electrocución, no abra esta unidad. Su
interior no contiene elementos que puedan
ser reparados por el usuario. Solicite la
asistencia de personal cualicado.

12 13
KHS-2539
ES
manual y únicamente para uso doméstico.
Cualquier daño derivado del uso del apara-
to fuera de este ámbito de aplicación, cual-
quier uso incorrecto, así como cualquier
modicación manual del producto, no es-
tará cubierto y anulará automáticamente la
garantía.
Asistencia
En caso de avería, acuda a un servicio téc-
nico cualicado.
Este aparato podrá ser utilizado
por niños de ocho años o más y
por personas con discapacidad fí-
sica, sensorial o mental, o perso-
nas con falta de experiencia o co-
nocimientos, siempre que cuen-
ten con supervisión o se les haya
proporcionado instrucciones para
usar este aparato de un modo se-
guro, y entiendan los riesgos que
conlleva. Los niños no deben ju-
gar con el aparato. La limpieza y
mantenimiento no deben ser rea-
lizados por niños sin supervisión.
Estas instrucciones también están disponi-
bles en www.suporteworten.pt
plancha alisadora de pelo
1.1. Alimentación
Compruebe que la tensión de la red eléctri-
ca es compatible con la indicada en el apa-
rato. En caso de que no sea compatible,
consulte al Servicio de Atención al Cliente.
1.2. Cable de alimentación y otros
cables
No enrolle el cable de alimentación ni tire de
él para desenchufar el aparato. Asimismo,
manténgalo alejado de supercies calientes.
Nunca utilice este aparato si el cable o el
enchufe están dañados.
En su lugar, llévelo a un servicio técnico au-
torizado para que proceda a su sustitución.
1.3. Humedad y agua
No utilice el aparato en lugares húmedos.
No deje que el aparato se moje en ningu-
na circunstancia, pues puede ser peligroso.
Para evitar el peligro de incendio o descarga
eléctrica, no exponga el aparato al agua o la
humedad. Asimismo, no sumerja el aparato
(por ejemplo, para limpiarlo).
1.4. Limpieza
Antes de proceder a la limpieza del aparato,
apáguelo y desconecte el cable de la cor-
riente. Deje siempre que el aparato se en-
fríe antes de efectuar cualquier operación
de limpieza.

14 15
KHS-2539
Para limpiar el exterior del producto, utilice
únicamente un paño suave y seco.
1.5. Precauciones generales
• Siga las instrucciones de este manual, que
le ayudarán a instalar y poner en funciona-
miento correctamente este producto y dis-
frutar de sus características avanzadas.
Guarde las instrucciones para referencia
futura.
• Lea todas las instrucciones antes de usar
el aparato.
• Las operaciones de reparación o manteni-
miento deben ser realizadas únicamente
por profesionales autorizados.
• Cualquier daño provocado por modica-
ciones manuales al producto no estará
cubierto por la garantía.
• Si usa el producto para otros nes que no
sean para los que ha sido originalmente
diseñado, o si no está correctamente co-
nectado, el producto podrá sufrir daños y
la garantía quedará anulada.
2. UTILIZACIÓN
Y FUNCIONAMIENTO
2.1. Operación
1. Tras enchufar a la fuente de alimentación, coloque el botón en la
posición “On”.
2. Tras 2-3 minutos, la placa de cerámica estará caliente y lista a
usar.
ES
plancha alisadora de pelo
3. Prenda la placa calentada en su pelo durante 5 a 8 segundos para
pelo no y de 10 a 15 segundos para pelo grueso.
Las sólidas placas hechas 100% de cerámica preservan la
humedad natural del aire para modelar sin rizar. Estas placas
fáciles de limpiar emiten un calor elevado y constante para penetrar
rápidamente en los folículos de pelo y retiene la humedad natural
mientras minimiza los daños en estilos leves y lujosos.
4. Coloque el botón de energía en la posición “Off” tras terminar la
utilización.
5. Retire el enchufe de la toma y permita que el aparato se enfríe en
un local seguro.
3. SERVICIO POSVENTA
KUNFT ha diseñado este aparato con el n de garantizar la máxima
abilidad. Sin embargo, si se produce algún problema, no intente
abrir el aparato, pues corre peligro de electrocución. En caso de que
no sea capaz de solucionar el problema, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de cualquier tienda Worten, Modelo
o Continente, para solucionar el problema. Worten Equipamentos
para o Lar ofrece una garantía por un periodo de dos años, desde
el momento de compra de este artículo, contra cualquier defecto de
fabricación.
ATENCIÓN: cualquier intento de reparar el aparato sin haber
contactado con el fabricante o el vendedor anulará la garantía.
Todos los usuarios deben estar familiarizados con estas instrucciones.
El hecho de conocer los posibles problemas puede servirle de ayuda
para evitar que se produzcan.
4. PROTECCIÓN
MEDIOAMBIENTAL
A n de proteger el medio ambiente, intentamos reducir al
máximo el volumen de nuestros embalajes, limitándolos
a tres materiales fáciles de clasicar: cartón, papel y
plástico. El aparato está fabricado con material reciclable,
tras ser desmontado por una empresa especializada.
Cumpla la normativa local correspondiente en materia de
reciclaje de los materiales.

16 17
KHS-2539
PT
Caro(a) cliente,
Agradecemos a sua compra deste artigo.
Este aparelho foi sujeito a diversos testes laboratoriais,
que atestam a sua qualidade. Para que a utilização
do aparelho seja mais fácil e segura, junto enviamos
o manual de instruções do mesmo.
Queira ler atentamente as instruções e medidas
de segurança que se encontram descritas no presente
manual.
Esperamos sinceramente que que satisfeito
com a utilização do seu novo aparelho.
alisador de cabelo
ÍNDICE
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ........................ 18
1.1. Fonte de alimentação ................................... 19
1.2. Cabo de alimentação e outros cabos ........... 20
1.3. Humidade e água.......................................... 20
1.4. Limpeza ........................................................ 20
1.5. Precauções gerais ........................................ 21
2. UTILIZAÇÃO E FUNCIONAMENTO .................... 21
2.1. Operação ...................................................... 21
3. SERVIÇO PÓS-VENDA ....................................... 22
4. PROTEÇÃO AMBIENTAL..................................... 22

18 19
KHS-2539
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
ATENÇÃO
Risco de choque elétrico
Não Abrir
Aviso: para evitar o risco de choque
elétrico não abra a unidade. O interior
não contém peças que possam
ser reparadas pelo utilizador. Solicite
assistência a pessoal qualicado.
Avisos Importantes
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamen-
te este manual de instruções e guarde-o
num sítio seguro, pois poderá precisar dele
para consultas futuras.
Antes de pôr o aparelho em funcionamento,
e de forma a garantir uma operação correta,
não o utilize se:
- caiu ao chão;
- notar algum vestígio de danos;
- surgir alguma anomalia durante o
funcionamento.
Para evitar perigos ou deterioração do apa-
relho devido a utilização incorreta, aconse-
lha-se uma leitura minuciosa das instruções.
O aparelho não deve ser utilizado para ou-
tros ns além dos previstos e destina-se
apenas a utilização doméstica. Quaisquer
danos resultantes da utilização do aparelho
PT
alisador de cabelo
fora deste âmbito, qualquer utilização in-
correta, bem como quaisquer modicações
manuais efetuadas ao produto não serão
abrangidas e cancelam automaticamente o
direito à garantia.
Assistência
Em caso de avaria, entregue o aparelho a
um técnico de assistência qualicado.
Este aparelho pode ser usado
por crianças com 8 anos ou idade
superior e por pessoas com ca-
pacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas e/ou pessoas
com falta de experiência ou co-
nhecimento caso tenham recebi-
do instruções sobre o uso seguro
do aparelho e caso percebam os
riscos envolvidos. As crianças não
devem brincar com o aparelho. A
limpeza e a manutenção não de-
vem ser feitas por crianças sem
supervisão.
Estas instruções também estão disponíveis
em www.suporteworten.pt
1.1. Fonte de alimentação
Verique se a tensão da rede elétrica é
compatível com a indicada no aparelho.

20 21
KHS-2539
Caso não corresponda, consulte o Serviço
de Apoio ao Cliente.
1.2. Cabo de alimentação e outros
cabos
Não enrole o cabo nem o puxe para desli-
gar o aparelho. Mantenha o cabo afastado
de superfícies aquecidas.
Nunca utilize o aparelho se o cabo ou a -
cha estiver danicado.
Leve-o a um posto de assistência técnica
autorizado para que o substituam.
1.3. Humidade e água
Não utilize o aparelho em locais húmidos.
Não permita que o aparelho que molhado
em nenhuma circunstância, já que tal po-
derá ser perigoso. Para evitar perigo de in-
cêndio ou choque elétrico, não exponha o
aparelho a água ou humidade. Além disso,
não coloque o aparelho debaixo de água
(por exemplo, para ns de limpeza).
1.4. Limpeza
Antes de proceder à limpeza, desligue sem-
pre o aparelho e desligue a cha da fonte
de alimentação. Permita sempre que a uni-
dade arrefeça antes de efetuar qualquer
operação de limpeza.
Para limpar o exterior do produto, utilize
apenas um pano seco e macio.
PT
alisador de cabelo
1.5. Precauções gerais
• Siga as instruções do manual de instru-
ções; elas ajudam-no na instalação e ope-
ração corretas deste produto e a tirar par-
tido das suas funções avançadas. Guarde
as instruções para consulta futura.
• Leia todas as instruções antes de usar o
produto.
• As operações de reparação ou manuten-
ção devem ser realizadas apenas por pro-
ssionais autorizados.
• Quaisquer danos provocados por modi-
cações manuais do produto não serão
abrangidos pela garantia.
• Se este produto for utilizado para outros
ns que não aqueles para os quais foi ori-
ginalmente desenvolvido, ou se não for
corretamente ligado, poderá car danica-
do e a garantia será anulada.
2. UTILIZAÇÃO
E FUNCIONAMENTO
2.1. Operação
1. Após ligar à fonte de alimentação, coloque o botão na posição
“On”.
2. Após 2-3 minutos, a placa de cerâmica estará quente e pronta a
usar.
3. Prenda a placa aquecida no seu cabelo durante 5 a 8 segundos
para cabelo no e de 10 a 15 segundos para cabelos grossos.
As sólidas placas feitas 100% de cerâmica preservam a humidade
natural do ar para modelar sem frisar. Estas placas fáceis de limpar
emitem um calor elevado e constante para penetrar rapidamente
nos folículos de cabelo e retém a humidade natural enquanto

22 23
minimiza os danos em estilos leves e luxuriantes. 4. Coloque o
botão de energia na posição “Off” após terminar a utilização.
5. Retire a cha da tomada e permita que o aparelho arrefeça num
local seguro.
3. SERVIÇO PÓSVENDA
A KUNFT concebeu este aparelho de forma a garantir a máxima
abilidade. No entanto, se ocorrer um problema, não tente abrir o
aparelho – risco de choque elétrico. Se não conseguir solucionar o
problema, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente de qualquer loja
Worten, Modelo ou Continente, para obter assistência. A Worten
Equipamentos para o Lar fornece uma garantia contra defeitos de
fabrico, por um período de 2 anos a partir da data de compra do
aparelho.
AVISO: qualquer tentativa de arranjar o aparelho sem contactar o
fabricante ou revendedor irá invalidar a garantia.
Todos os utilizadores devem familiarizar-se com estas instruções.
O facto de saber o que pode correr mal poderá ajudá-lo a evitar a
ocorrência de problemas.
4. PROTEÇÃO AMBIENTAL
Com o objetivo de proteger o ambiente, tentamos reduzir
ao máximo o volume das embalagens, que se limitam a
três materiais de fácil separação: cartão, papel e plástico.
O aparelho é constituído por material reciclável, uma vez
desmontado por uma empresa especializada. Respeite a
legislação local relativamente à reciclagem de todos os
materiais.
NOTES / NOTAS

Imported, produced and distributed by:
Importado, producido y distribuido por:
Importado, produzido e distribuído por:
Worten, equipamentos para o lar, S.A.
Rua João Mendonça nº 505
4464-503 Senhora da Hora - Portugal
KHS-2539
Table of contents
Languages: