Kyocera TJEP RC20 Administrator Guide

www.tjep.eu
TJEP RC20 Rod Cutter
Brugs- og betjeningsvejledning Manuel d‘utilisation & d‘instructions
Operation & Instruction Manual Manual de funcionamiento
e instrucciones
Betriebs- und Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni e operativo
Bruksanvisning Instrukcja obsługi
Drifts- og brukerveiledning Kasutusjuhend
Bedienings- en instructiehandleiding Eksploatavimo ir instrukcijų vadovas

2
www.tjep.eu

Dansk ...............................................................4
English............................................................ 11
Deutsch ..........................................................18
Svenska..........................................................25
Norsk ..............................................................32
Nederlands .....................................................39
Français..........................................................46
Español...........................................................53
Italiano............................................................60
Polski..............................................................67
Eesti................................................................74
Lietuvių ...........................................................81

4
Elektrisk ledning
Knap til at dreje
håndtag 180 grader
Skærehovede
Spånudstødningsområde (vist uden
spånopsamlingspose monteret)
Låseknap til klingens
spindel
Justerbart stop
til skæring
Skæreåbning
og klinge
Bundplade til planskæring
Aftageligt sidehåndtag
Tre positioner
Elektrisk motor
Adgang til kulstofbørster
på begge sider
Sikkerhedsudløser
Drejeligt håndtag
Brugervejledning
5 Sikkerhedsanvisninger - Generelle
sikkerhedsregler
5 Sikkerhed i arbejdsområdet
5 Elektrisk sikkerhed
6 Personsikkerhed
6 Brug og pleje af el-værktøj
7 Service
7 Indhold i TJEP RC20-kassen
7 Funktioner og anvendelser
8 Specikation
8 Betjening
8 Brugsanvisninger
9 Kontrollér forholdene på arbejds-
stedet.
9 Fjern farlige stoffer
9 Vedligeholdelse af hovedenheden
9 TJEP RC20 klinge
10 Generelle forholdsregler ved brug
Modelnr. TJEP RC20 Rod Cutter
TJEP nr. 102940
Strømforsyning 240 V- 50 Hz, 4,6 A, enkelt fase
Type elektrisk motor 1100 Watt dobbelt isoleret
Klingehastighed uden belastning 2.000 omdr./min.
Maks. skæreevne 20 mm
Maks. klingediameter 110 mm
Indhold

5
Dansk
Læs denne vejledning før du bruger værktøjet.
Formålet med denne vejledning: Vejledningen er beregnet til at give brugerne den
nødvendige viden og fremgangsmåder for betjening, vedligeholdelse og eftersyn af værk-
tøjet. Værktøjet er en multifunktionel sav til planskæring af armeringsjern, forstærknings-
stænger, gevindstænger, rør og kanaler. Forkert brug af værktøjet kan forårsage alvorlige
uheld. Du skal derfor altid læse denne brugervejledning, før du bruger værktøjet for at
gøre dig bekendt med korrekt brug, betjening, advarsler osv.
Sikkerhedsanvisninger - Generelle sikkerhedsregler
Advarsel! Læs og forstå anvisningerne. Manglende overholdelse af de nedenfor
anførte instruktioner kan forårsage elektrisk stød, brand og/eller alvorlige person-
skader.
GEM DISSE ANVISNINGER!
Sikkerhed i arbejdsområdet
• Hold arbejdsområdet rent og veloplyst. Rodede og mørke områder tilskynder uheld.
• Betjen ikke el-værktøjer i en eksplosionsfarlig atmosfære som når der fx er brandbare
væsker, gasser eller støv til stede. El-værktøjer kan afgive gnister, som kan antænde
støv eller dampe.
• Hold børn og uvedkommende på sikker afstand, mens el-værktøj betjenes. Distraktio-
ner kan forårsage, at du mister kontrollen.
Elektrisk sikkerhed
• El-værktøjets stik skal passe til stikkontakten. Ændr ikke stikket på nogen måde. Brug
ikke adapterstik til jordforbundne (jordede) el-værktøjer. Stik der ikke er ændrede og
stikkontakter som passer vil reducere risiko for elektrisk stød.
• Undgå kropskontakt med jordforbundne eller jordede overader såsom rør, radiatorer
og køleskabe. Der er øget risiko for elektrisk stød, hvis din krop er jordforbundet eller
jordet.
• Udsæt ikke el-værktøjer for regn eller våde betingelser. Hvis der trænger vand ind i el-
værktøjet, vil det øge risiko for elektrisk stød.
• Behandl ledningen ordentligt. Brug aldrig ledningen til at bære el-værktøjet, trække det
hen til dig eller til at trække stikket ud af stikkontakten. Hold ledningen væk fra varme,
!

6
olie, skarpe kanter og bevægelige dele. Beskadigede eller kludrede ledninger øger
risiko for elektrisk stød. Udskift beskadigede ledninger.
• Når el-værktøjet betjenes udendørs, skal du sørge for at bruge en forlængerledning eg-
net til udendørs brug. Brug af en forlængerledning egnet til udendørs brug formindsker
risikoen for elektrisk stød.
• Hvis det ikke kan undgås at betjene el-værktøjet på et fugtigt sted, skal du bruge en
beskyttet strømforsyning (RCD). Brug af en RCD nedsætter risiko for elektrisk stød.
BEMÆRK Begrebet ″beskyttet strømforsyning (RCD)″ kan erstattes med begrebet ″fejl-
strømsrelæ (HPFI)″ eller ″jordlækageafbryder (ELCB)″.
Personsikkerhed
• Vær altid iført øjenværn. Man skal være forsigtig med at forhindre, at spåner rammer
andre arbejdere i samme område.
• Vær opmærksom, hold øje med hvad du laver og brug sund fornuft, når du betjener et
el-værktøj. Brug ikke et el-værktøj mens du er træt eller påvirket af narkotika, alkohol el-
ler medicin. Et øjebliks uopmærksomhed mens du betjener et el-værktøj kan forårsage
alvorlig personskade.
• Brug personlige værnemidler. Vær altid iført øjenværn. Beskyttelsesudstyr såsom
støvmaske, skridsikre sko, beskyttelseshjelm eller høreværn brugt på passende vis vil
mindske personskader.
• Sørg for at forhindre utilsigtet start. Sørg for at kontakten er i slukket stilling før tilslut-
ning til strømkilde og/eller batteri, før du samler værktøjet op eller bærer det. Hvis du
bærer værktøjer med din nger på kontakten, eller slår strømmen til el-værktøjer der
har kontakten tændt, forøges risikoen for uheld.
• Fjern alle nøgler eller skruenøgler anvendt til indstilling før værktøjet tændes. En skrue-
nøgle eller en nøgle efterladt på en roterende del af el-værktøjet kan forårsage person-
skade.
• Ræk ikke for langt. Hold korrekt fodfæste og balance til enhver tid. Det giver bedre kon-
trol over el-værktøjet i uventede situationer.
• Vær iført korrekt beklædning. Vær ikke iført løst tøj eller smykker. Hold hår, tøj og
handsker væk fra bevægelige dele. Løst tøj, smykker eller langt hår kan blive fanget i
bevægelige dele.
• Hvis værktøjet er udstyret med en munding til støvudsugning og opsamling skal man
sikre, at de er tilsluttet og anvendes korrekt. Brug af støvopsamling kan reducere støv-
relaterede farer.
Brug og pleje af el-værktøj
• Overbelast ikke el-værktøjet. Brug det korrekte el-værktøj til den pågældende opgave.
Det rigtige el-værktøj vil udføre arbejdet bedre og mere sikkert, ved den hastighed det
er beregnet til.

7
• Brug ikke el-værktøjet hvis kontakten ikke kan tænde og slukke det. Ethvert el-værktøj
som ikke kan styres via kontakten er farligt og skal repareres.
• Tag stikket ud af stikkontakten og/eller udtag batteriet fra el-værktøjet før der foretages
reguleringer, skiftes tilbehør eller før værktøjet lægges væk. Sådanne sikkerhedsforan-
staltninger reducerer risikoen for, at el-værktøjet startes ved et uheld.
• Opbevar el-værktøjer som ikke er i brug utilgængeligt for børn og lad ikke personer som
ikke er bekendt med el-værktøjet eller disse anvisninger betjene det.
• El-værktøjer er farlige i hænderne på brugere uden oplæring i brug af dem.
• Vedligeholdelse af el-værktøjer. Kontrollér for forkert justering eller fastsiddende bevæ-
gelige dele, dele der er i stykker eller andre forhold som kan påvirke el-værktøjets drift.
Hvis el-værktøjet er beskadiget, skal det repareres inden brug. Mange uheld skyldes
dårligt vedligeholdte el-værktøjer.
• Hold skæreværktøjer skarpe og rene. Korrekt vedligeholdte skæreværktøjer med skar-
pe skærekanter har mindre sandsynlighed for at sætte sig fast og er nemmere at styre.
• Brug el-værktøjet, tilbehør, værktøjsbits mv. i overensstemmelse med disse anvisninger
og tag højde for arbejdsbetingelserne og arbejdet som skal udføres. Brug af el-værktø-
jet til andre opgaver end dem det er beregnet til kan føre til farlige situationer.
Service
• Få el-værktøjet serviceret af et kvaliceret servicecenter og kun med identiske reserve-
dele. Det vil sikre, at el-værktøjet bliver ved med at være sikkert.
Indhold i TJEP RC20-kassen
Når TJEP RC20 Rod Cutter købes, skal du åbne bærekufferten og kontrollere, at den
indeholder følgende:
1. TJEP RC20 Rod Cutter med ledning og monteret klinge: 1 stk.
2. Aftageligt sidehåndtag og spånopsamler: 1 stk.
3. Unbraconøgler til afmontering og montering af klinge: 1 stk.
4. Ekstra savklinge: 1 stk.
5. Betjeningsvejledning: 1 kopi
6. Ekstra sæt elektriske børster
Hvis noget mangler eller er beskadiget, skal du ikke sende den emballerede enhed tilbage
til forhandleren, men derimod ringe til Kyocera Unimerco Fastening på 9714 1440.
Funktioner og anvendelser
Dette afsnit beskriver funktioner, anvendelser, servicemiljø og andre aspekter af TJEP
RC20 Rod Cutter.
Dansk

8
TJEP RC20 Rod Cutter er et el-værktøj, som er udviklet til hurtig og effektiv skæring af
forskellige jernholdige og ikke-jernholdige materialer. Dette multifunktionelle værktøj kan
anvendes af en række forskellige faggrupper, men det er primært designet til planskæring
eller fri skæring af armeringsjern, forstærkningsstænger og gevindstænger anvendt i byg-
gebranchen.
Anvendelse af værktøjet - De anvendelsesområder hvor TJEP RC20 Rod Cutter anvendes
er følgende:
10 mm til 20 mm kvalitet 60 (420 MPa) rebar (armeringsjern), rør med en indvendig dia-
meter på op til 13 mm, vandrør i kobber med udvendig diameter på op til 20 mm, rør med
en udvendig diameter på 20 mm, kanaler på 13 mm, kvadratiske stålrør og -stænger på
20 mm, gevindstænger eller forstærkningsstænger med en udvendig diameter på op til 20
mm.
Regler for brug og opbevaring: For at sikre at værktøjet yder sit bedste, skal brugeren
have et indgående kendskab til selve saven, klingerne og opbevaringsprocedurerne efter
afsluttet arbejde.
Specikation
El-værktøjet er en multifunktionel sav med en indbygget skærm og mulighed for at skære i
plan. Specikationerne for hovedenheden er som følger.
Standardklinge: (Bedst til jernholdige metaller)
Leveres med (2) klinger med en diameter på 110 mm × 1,6 mm tykkelse, 24 tænder med
lasersvejset ange til montering på TJEP RC20 Rod Cutterens spindel. Klingens maksi-
male omdrejningshastighed er 2000 omdr./min.
Betjening
Kontrol og klargøring af arbejdsområdet: Kontrollér følgende før brug af TJEP RC20 Rod
Cutter. Overhold altid anvisningerne og forbudte handlinger.
Kontrollér vejrforholdene, saven må ikke anvendes i regn eller sne:
!FARE: TJEP RC20 Rod Cutter er ikke et vandtæt el-værktøj. Hvis den
bliver våd, kan der opstå fejl på strømforsyningssystemet, og brugeren
risikerer at få elektrisk stød. Saven må derfor aldrig bruges udendørs, på
taget af bygninger, eller under tage hvor regn eller sne kan trænge ind,
når det regner eller sner. Den må ikke bruges hvor der samler sig vand,
eller hvor der opstår vandstænk.
Brugsanvisninger
Indstil positionen af det bagerste håndtag for at få et behageligt greb om værktøjet. (Po-
sitionen af det bagerste håndtag skiftes med knappen, som sidder oven på håndtaget).
Anbring det forreste håndtag i det monteringhul som giver det bedste greb. For at aktivere
aftrækkeren skal du trykke dens låseknap ned (på siden af værktøjet) og trykke på aftræk-
keren for at starte saven. Start saven før du begynder at skære og tryk derefter let, mens
saven yttes frem gennem snittet.

9
!FARE: Risiko for elektrisk stød. Hvis denne advarsel ignoreres, kan det
forårsage dødsfald eller alvorlig personskade. Saven må ikke betjenes
udendørs eller indendørs hvor regn og sne frit kan trænge ind, når det
regner eller sner. Den må heller ikke betjenes ved ekstreme temperaturer.
Den må ikke anvendes ved høje temperatur og fugtighed, eller når det er ekstremt koldt.
Værktøjet er konstrueret til brug i en omgivende temperatur på mellem 0 og 38 °C. Brug
ved højere temperatur kan medføre, at værktøjets hovedenhed overopheder. Brug ved
høj temperatur med høj fugtighed kan medføre at værktøjet bryder sammen på grund af
kondens.
TJEP RC20 Rod Cutter må heller ikke bruges på meget kolde steder eller inden i kølerum,
hvor temperaturen er på frysepunktet eller lavere.
Kontrollér forholdene på arbejdsstedet.
Før du bruger værktøjet, skal du kontrollere, at forholdene på arbejdsstedet er som følger.
Er arbejdsstedet ryddet for fremmedlegemer, snavs, vand, is, sne, strømførende elektri-
ske ledninger og store mængder støv? Er gulvet ryddet? Er der tilstrækkelig ventilation?
Er brugeren korrekt isoleret fra jorden. Følg brugsanvisningerne og undgå forbudte hand-
linger.
Fjern farlige stoffer.
Eftersom værktøjet er et el-værktøj, kan det afgive gnister og forårsage eksplosion eller
brand, hvis det betjenes nær gasasker, opløsningsmidler eller eksplosive og andre farlige
stoffer, eller på steder fyldt med brandfarlige gasser mv. Værktøjet må derfor ikke bruges
på steder, hvor der ndes sådanne farlige stoffer.
!FARE: Kan forårsage eksplosion eller brand. Hvis denne advarsel igno-
reres, kan det medføre dødsfald eller alvorlig personskade. Brug aldrig
værktøjet på steder fyldt med brandfarlige gasser eller i nærheden af let
antændelige farlige stoffer.
Vedligeholdelse af hovedenheden
Tag altid savens stik ud af stikkontakten før der udføres vedligeholdelse på den. Rengør
hele enheden med jævne mellemrum ved at fjerne støv, snavs og olie. Fjern jævnligt
bundpladen til planskæring. Fjern derefter eventuelle skærespåner der måtte have sat sig
fast området, hvor skæreklingen drejer.
Det anbefales også at afmontere skæreklingen og efterse for eventuelt materiale, som
ikke kom ud af spånudførings-området. Dette bør gøres efter 4 til 8 timers brug. De este
materialespåner vil normalt blive ført ud af spånudføringsområdet og ind i spånopsam-
lingsposen. Det anbefales at tømme spånopsamlingsposen, når den er 2/3 fuld med
materiale.
TJEP RC20 klinge
Klingen til TJEP RC20 Rod Cutter skal udskiftes, når klingen bliver sløv eller skåret, og
når du lægger mærke til, at skæretiden er markant forøget.
Dansk

10
Afmontér de 4 skruer (pos. 1), der fastgør klingens skærm på huset, for at udskifte klin-
gen. Tag skærmen (pos. 2) af og løsn de 4 bolte (pos. 3), der holder klingen fast på navet.
Den nye klinge, du har købt, har nye skruer, som skal bruges ved montering af den nye
klinge. Sørg for at rense hovedet for eventuelle metalspåner der ikke er kommet ud af
værktøjet, når du afmonterer klingen.
Generelle forholdsregler ved brug
Det følgende beskriver de generelle forsigtighedsregler vedrørende brug af værktøjet.
Overhold altid de forsigtighedsregler der er anført for hvert punkt.
• Tryk ikke på aftrækker-kontakten, hvis værktøjet peger mod nogen. Hvis værktøjet star-
tes, mens det holdes mod nogen, kan det forårsage personskade som følge af kontakt
med klingen.
• Brug ikke TJEP RC20 Rod Cutter til andre formål end dem den er beregnet til.
• Brug ikke værktøjet til at løfte, hamre, mv. Brug kun dette værktøj til at skære. Ellers
risikerer man, at hovedenheden går i stykker eller bliver beskadiget og forårsager per-
sonskade.

11
Instruction Manual
English
Electrical Cord
Button to rotate handle
180 degrees
Cutting Head
Chip Exhaust Area (shown without attach-
able Cutting Chip Catch Bag)
Blade Spindle Locking
Button
Adjustable Stop
for Cutting
Cutting Slot
Opening and
blade
Flush Cutting Bottom Plate
Removable Side Handle – Three
positions
Electric Motor
Carbon Brush Access on both sides
Safety Trigger Switch
Rotatable Handle
12 Safety Instruction - General Safety
Rules
12 Work Area Safety
12 Electrical Safety
13 Personal Safety
13 Power Tool Use and Care
14 Service
14 Contents of the TJEP RC20 Rod
Cutter package
14 Functions and Applications
15 Specication
15 Operation
15 Operation Instructions
16 Check The State of Your Work Site.
16 Remove Hazardous Substances.
16 Maintenance of the Main Unit
16 TJEP RC20 Blade
16 General Operating Cautions
Model No. TJEP RC20 Rod Cutter
TJEP No. 102940
Power Supply 240V- 50 Hz, 4.6 Amp, Single phase
Electric Motor Type 1100 Watt Double Insulated
No-Load Blade Speed 2,000 RPM
Max Cutting Capacity 20 mm
Max Blade Diameter 110 mm
Contents

12
Please read this manual before operating this tool.
Purpose of this manual: This manual is intended to provide users with correct knowl-
edge and the procedures for operation, maintenance and inspection of the tool, a mul-
tipurpose ush cutting saw for cutting reinforcing bar, coil rod, all-threaded rod, pipe,
tubing, and conduit. Improper use of the tool may possibly lead to a serious accident.
Therefore, always read this instruction manual before using the tool to familiarize yourself
with its correct usage, operating method, warnings, etc.
Safety Instruction - General Safety Rules
Warning! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions
listed below may result in electric shock, re and/ or serious personal injury.
PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Work Area Safety
• Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
• Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of am-
mable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or
fumes.
• Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can
cause you to lose control.
Electrical Safety
• Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use
any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodied plugs and matching
outlets will reduce risk of electric shock.
• Avoid body contact with earthed or grounded surfac- es such as pipes, radiators,
ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is
earthed or grounded.
• Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will
increase the risk of electric shock.
• Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power
tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entan-
gled cords increase the risk of electric shock. Replace damaged cords.
• When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use.
Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
!

13
• If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current de-
vice (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
NOTE The term ″residual current device (RCD)″ may be replaced by the term ″ground
fault circuit interrupter (GFCI)″ or ″earth leakage circuit breaker (ELCB)″.
Personal Safety
• Always wear eye protection. Care must be taken to prevent chips from hitting other
workers in the same area.
• Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power
tool. Do not use a power tool while you are tired or under the inuence of drugs, alcohol
or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious
personal injury.
• Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment
such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for ap-
propriate conditions will reduce personal injuries.
• Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connect-
ing to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power
tools with your nger on the switch or energizing power tools that have the switch on
could cause accidents.
• Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a
key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
• Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better
control of the power tool in unexpected situations.
• Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and
gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in
moving parts.
• If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities,
ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-
related hazards.
Power Tool Use and Care
• Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct
power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
• Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that
cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
• Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool
before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such
preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
• Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar
with the power tool or these instructions to operate the power tool.
English

14
• Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
• Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of
parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged,
have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly main-
tained power tools.
• Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting
edges are less likely to bind and are easier to control.
• Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instruc-
tions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of
the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous
situation.
Service
• Have your power tool serviced only by a qualied repair person using only identical
replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
Contents of the TJEP RC20 Rod Cutter package
Upon purchasing the TJEP RC20 Rod Cutter, open the carrying case and check the con-
tents for the following:
1. TJEP RC20 Rod Cutter with blade mounted : 1 unit
2. Removable Side Handle and chip collector attachment: 1 unit
3. Allen Wrenches for Blade Removal and Installation: 1 unit
4. Additional TJEP RC20 blade: 1 unit
5. Operation Manual: 1 copy
6. Extra set of electrical brushes
If anything is missing or damaged please do not return this packaged unit to the distribu-
tor, please call Kyocera Unimerco Fastening: +45 9714 1440.
Functions and Applications
This section describes the functions, applications, service environment and other aspects
of the TJEP RC20 Rod Cutter
TJEP RC20 Rod Cutter is a power tool developed for fast and efcient cutting of various
ferrous and non-ferrous materials. This multipurpose tool can be used by a variety of con-
tractors however the primary design was for ush cutting or free cutting reinforcing bars,
coil rod and all- threaded rod used in the construction industry.
Application of the Tool - Actual areas of application the TJEP RC20 Rod Cutter is used for
are as follows:

15
10 mm to 20 mm grade 60 (420MPa) re-bar (reinforcing bars), up to 13 mm I.D pipe, 20
mm O.D. copper water pipe, 20 mm O.D. tubing, 13 mm conduit, 20 mm square steel tub-
ing & bar, and up to 20 mm O.D. all-threaded or coil rod.
Rules of Use and Storage - To use the tool to its fullest performance, the user is required
to be fully familiar with the saw itself, the cutting blades, and storage procedures upon
completion of work.
Specication
The power tool is a multipurpose saw with an enclosed guard and ush cutting capabili-
ties. The specications of the main unit are as follows.
Standard Blade: (Best for Ferrous Metals)
Supplied with (2) each 110 mm Blade diameter × 1.6 mm thickness, 24 teeth with laser
welded ange for mounting to TJEP RC20 ROD Cutter spindle. The maximum blade RPM
is 2000.
Operation
Checking and Preparation of Working Environment: Check the following before using the
TJEP RC20 Rod Cutter. Always observe the instructions and prohibited items.
Checking of weather conditions, do not use in the rain or snow:
!DANGER: TJEP RC20 Rod Cutter is not a waterproof power tool. If it be-
comes wet, the power source system may become faulty or the operator
may get an electric shock. Therefore, when it is raining or snowing, never
operate this saw outdoors, on top of buildings or under roofs where rain or
snow enters freely. Do not use where water accumulates or where water
splashes.
Operation Instructions
Adjust the rear handle position to comfortably grip the tool. (The rear handle changes
position with the button located on the top of the handle.) Locate the front handle in the
mounting hole that provides the best grip. To operate the trigger, depress the trigger lock
button (on the side of the tool) and then pull the trigger to start the saw. Start the saw
before cutting and then apply a light pressure moving forward through the cut.
!DANGER: Electric Shock Hazard. Ignoring this warning may lead to
death or serious injury. When raining or snowing, do not operate outdoors
or indoors where rain or snow enters freely or in extreme temperatures.
Do not use under high temperature and humidity or extremely cold temperature condi-
tions. The tool is designed for use under an allowable environmental temperature of 0 to
38°C.Operation at higher temperature may cause the tool’s main unit to overheat. Opera-
tion at high temperature with high humidity may cause the tool to fail due to condensation.
English

16
Also, do not operate the TJEP RC20 Rod Cutter in very cold places or inside refrigerators
where the temperature is freezing or below.
Check The State of Your Work Site.
Before using the tool, check whether the state of the work site is as follows. Is the worksite
free of foreign objects, debris, water, ice, snow, powered electrical cables, and excessive
dust? Is the oor free of obstructions? Is their adequate ventilation? Is the worker properly
insulated from the ground. Follow the operation instructions and avoid prohibited items.
Remove Hazardous Substances.
Since the tool is an electric tool, it may spark and cause an explosion or a re if operated
near gas cylinders, thinner, or explosive and other hazardous substances or in a place
lled with ammable gas, etc. Therefore, do not use the tool in places where such hazard-
ous substances are present.
! DANGER May cause an explosion or a re. Ignoring this warning may
cause death or serious injury. Never use the tool in places lled with am-
mable gas or near hazardous substances of high ammability.
Maintenance of the Main Unit
Always unplug the saw from the electric outlet before attempting any maintenance. Clean
the entire unit occasionally by removing dust, debris and oils. Occasionally remove the
ush cutting bottom plate; then remove any cutting chips that remain lodged in the area
the cutting blade rotated.
It is also recommended that the cutting blade be removed and inspect for any materials
that did not exit out the chip exhaust area. This should be done after 4-8 hours of use.
Most material cutting chips would normally exit out the chip exhaust area and into the bag.
It is recommended that the bag be emptied when it becomes 2/3 full of cut material.
TJEP RC20 blade
The blade for the TJEP RC20 Rod Cutter should be replaced when the blade is dull or
chipped and a noticeable increase in cutting time has occurred.
To change the blade, remove the 4 screws (pos. 1) that hold the Blade Cover to the Body
(4). Remove the cover (pos. 2) and unscrew the 4 bolts (pos. 3) holding the blade to the
Hub. The replacement blades that you purchase have new screws to be used when in-
stalling the new blade. Make sure that when you remove the blade you clean out the head
of any metal debris that has not escaped the tool.
General Operating Cautions
The following describe the general cautions on operating tool. Always observe the cau-
tions stated in each item.

17
• Do not press the operation switch if the tool is pointed towards anyone. Operating the
tool by holding it toward anyone may cause injury from contact with the blade.
• Do not apply the TJEP RC20 Rod Cutter for purposes it is not intended.
• Do not use the tool for lifting or hammering etc. instead, only use this tool for cutting.
Otherwise, the main unit may be broken or damaged, causing injury.
English

18
Bedienungsanleitung
Elektrisches Kabel
Knopf zum Drehen des
Griffs um 180 Grad
Schneidkopf
Spanauswurf (ohne
Spänebeutel abgebildet)
Schneidspindel-
Sperrknopf
Einstellbarer
Schneidanschlag
Schneidschlit-
zöffnung und
Schneide
Bodenplatte zum bündigen
Schneiden
Abnehmbarer seitlicher Griff
Drei Stellungen
Elektromotor
Beidseitiger Zugriff auf
die Kohlebürsten
Sicherheitsabzug
Drehbarer Griff
19 Sicherheitshinweise - Allgemeine
Sicherheitsbestimmungen
19 Arbeitssicherheit
19 Elektrische Sicherheit
20 Persönliche Sicherheit
21 Verwendung und Pege des
Elektrowerkzeugs
21 Wartung
21 Inhalt des TJEP RC20-pakets
22 Funktionen und Anwendungen
22 Technische Daten
22 Bedienung
23 Betriebsanleitung
23 Zustand des Arbeitsplatzes
überprüfen.
23 Gefahrstoffe entfernen.
23 Wartung des Hauptgeräts
24 TJEP RC20-Schneide
24 Allgemeine Betriebshinweise
Modell Nr. TJEP RC20 Rod Cutter
TJEP Nr. 102940
Stromversorgung 240 V – 50 Hz, 4,6 A, einphasig
Typ des Elektromotors 1100 W, doppelt isoliert
Leerlaufdrehzahl der Schneide 2000 U/min
Maximale Schnittbreite 20 mm
Maximaler Schneidendurchmesser 110 mm
Inhalt

19
Deutch
Diese Anleitung bitte vor Inbetriebnahme des Geräts
lesen.
Zweck dieser Anleitung: Diese Anleitung soll dem Benutzer Kenntnisse für die richtige
Vorgehensweise bei der Bedienung, der Wartung und der Überprüfung des Werkzeugs
vermitteln. Es handelt sich um eine Mehrzwecksäge zum bündigen Schneiden von Be-
tonstahl, Walzdraht, Gewindestangen, Rohren, Leitungen und Kanälen. Unsachgemäße
Verwendung des Werkzeugs kann zu schweren Unfällen führen. Vor der Verwendung des
Geräts immer diese Bedienungsanleitung lesen, um sich mit der korrekten Verwendung,
der Handhabung, den Warnhinweisen usw. vertraut zu machen.
Sicherheitshinweise - Allgemeine Sicherheitsbestimmungen
Warnung! Alle Anweisungen müssen gelesen und verstanden werden. Die Nicht-
beachtung der nachfolgenden Hinweise kann zu Stromschlägen, Bränden und/
oder schweren Verletzungen führen.
DIESE ANLEITUNG BITTE AUFBEWAHREN!
Arbeitssicherheit
• Den Arbeitsbereich stets sauber halten und ausreichend beleuchten. Unaufgeräumte
oder dunkle Bereiche begünstigen Unfälle.
• Elektrowerkzeuge nicht in explosionsfähiger Atmosphäre betreiben, wie z. B. in der
Nähe von entzündlichen Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Elektrowerkzeuge erzeugen
Funken, die diesen Staub oder diese Dämpfe entzünden könnten.
• Kinder und Dritte während des Betriebs eines Elektrowerkzeugs fernhalten. Ablenkun-
gen können zu einem Kontrollverlust führen.
Elektrische Sicherheit
• Die Stecker der Elektrowerkzeuge müssen der Steckdose entsprechen. Den Stecker
auf keinen Fall in irgendeiner Weise verändern. Bei geerdeten Elektrowerkzeugen keine
Adapterstecker verwenden. Original-Stecker und passende Steckdosen reduzieren das
Stromschlagrisiko.
• Körperkontakt mit geerdeten Oberächen wie Leitungen, Heizkörpern, Herden und
Kühlanlagen vermeiden. Bei geerdetem Körper erhöht sich das Stromschlagrisiko.
• Elektrowerkzeuge nicht Regen oder Feuchte aussetzen. Wassereintritt in ein Elektro-
werkzeug erhöht das Stromschlagrisiko.
• Das Kabel nur zum vorgesehenen Zweck verwenden. Das Kabel niemals zum Tragen,
Ziehen oder Trennen des Elektrowerkzeugs verwenden. Das Kabel von Hitze, Öl,
scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fernhalten. Beschädigte oder verschlungene
Kabel erhöhen das Stromschlagrisiko. Beschädigte Kabel ersetzen.
!

20
• Ein für den Außeneinsatz geeignetes Verlängerungs-kabel verwenden, wenn das Elek-
trowerkzeug im Freien betrieben wird. Ein für den Außeneinsatz geeignetes Verlänge-
rungskabel reduziert das Stromschlagrisiko.
• Eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) verwenden, wenn sich der Betrieb des Elek-
trowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeiden lässt. Die Verwendung einer RCD
reduziert das Stromschlagrisiko.
HINWEIS: Der Ausdruck „Fehlerstrom-Schutzeinrichtung“ (RCD, residual current device)
kann durch die Ausdrücke „FI-Schutzschalter“ (GFCI, ground fault circuit interrupter) oder
„Erdschluss-Trennschalter“ (ELCB, earth leakage circuit breaker) ersetzt werden.
Persönliche Sicherheit
• Stets einen Augenschutz tragen. Darauf achten, dass andere Arbeiter im Arbeitsbereich
nicht von Spänen getroffen werden.
• Stets umsichtig bleiben, aufmerksam arbeiten und bei der Arbeit mit einem Elektrowerk-
zeug den gesunden Menschenverstand einsetzen. Bei Müdigkeit oder unter Einuss
von Drogen, Alkohol oder Medikamenten nicht mit einem Elektrowerkzeug arbeiten. Ein
Moment der Unachtsamkeit während der Arbeit mit einem Elektrowerkzeug kann zu
schweren Verletzungen führen.
• Persönliche Schutzausrüstung tragen. Stets einen Augenschutz tragen. Das Tragen
von den Arbeitsbedingungen entsprechender Schutzausrüstung (z. B. Staubmaske,
rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz) verringert die Verlet-
zungsgefahr.
• Unbeabsichtigtes Starten verhindern. Sicherstellen, dass sich der Hauptschalter in
„Aus“-Stellung bendet, bevor das Werkzeug an die Stromversorgung und/oder den
Akkusatz angeschlossen, angehoben oder getragen wird. Es begünstigt Unfälle, wenn
Elektrowerkzeuge mit dem Finger am Hauptschalter getragen oder mit eingeschaltetem
Hauptschalter an die Stromversorgung angeschlossen werden.
• Alle Schraub- oder Stellschlüssel vor dem Einschalten des Elektrowerkzeugs entfer-
nen. An einem rotierenden Teil verbleibende Schraub- oder Stellschlüssel können zu
Verletzungen führen.
• Eigene Fähigkeiten realistisch beurteilen. Stets auf einen festen Stand und Gleichge-
wicht achten. Dies ermöglicht eine bessere Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unerwar-
teten Situationen.
• Angemessene Kleidung tragen. Keine lose Kleidung oder Schmuck tragen. Haare,
Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fernhalten. Lose Kleidungsstücke,
Schmuck oder langes Haar können von beweglichen Teilen erfasst werden.
• Dafür Sorge tragen, dass etwaige Verbindungen mit Absaug- und Staubsammelanla-
gen korrekt ange-schlossen sind und richtig verwendet werden. Die Verwendung einer
Staubabsaugung kann mit Staub verbundene Gefahren reduzieren.
Table of contents
Languages: