L'DOCILE LDNB2317 User manual

L’Docile Enterprise GmbH Germany
LDNB2317
Compressor
Nebulizer System
INSTRUCTIONS FOR USE

Mouthpiece
Atomizer
Air Tube
Air Openings
Power Switch
Small Mask
Big Mask
Tube Connector
Filter & Cover
1

Mouthpiece
Cap
Spray Noozle
Medicine Container
Air Hose
2

COMPONENTS
Air Filter Jet Outlet
Inlet Outlet
Compressor
LDNB2317
Compressor Nebulizer System
1. Power switch
2. Air openings
3. Air tube
4. Atomizer
5. Mouth piece
WORK PRINCIPLE
This unit is compact, simple to operate and convenient to carry.
It uses a non-oil lubricating, single-cylinder piston pump to create air
pressure. The air ow created by the air compressor comes out of the
jet outlet and then enters into the nebulizer kit. The main air ow into
and out of the air compressor unit is illustrated in the gure below.
6. Adult mask
7. Child mask
8. Tube connector
9. Filter and cover
3

INTRODUCTION
The device is an AC powered air Nebulizer Compressor System intended
to provide a source of compressed air for medical purposes for use in
home healthcare. It is to be used with the original kit nebulizer to
children and adults.
Important:
1.
could expose electrical components. Contact customer service to
report any damaged product.
2.
3. Open the atomizer by turning the top counter clockwise.
4.
5.
6.
to the air outlet on the device.
7. Connect the angled mouthpiece to the atomizer.
8.
mask directly to the atomizer.
9.
corresponds to your main voltage.
10.
11.
from the electrical outlet.
12. Wash the atomizer and accessories as described in the Cleaning and
INSTRUCTIONS FOR USE
4

CAUTION
1. Use the device only for its intended purpose as described in these
2. Keep this manual for future reference.
3.
4.
serviceable product.
5.
6. Never submerge the unit in water as the device is not protected
7. Never touch the unit when your hands are wet or moist.
8. Do not leave the unit outdoors.
9.
10. Make sure the air vent openings are not obstructed.
11. Do not allow unsupervised children or physically challenged
individuals to use the unit.
12. Do not turn the unit OFF by simply pulling out the plug from the
electrical outlet.
13.
14. Do not leave the unit plugged in when not in use. Unplug the device
15.
manufacturer cannot be held responsible for any damage caused by
16.
17. The power supply cord cannot be replaced by the user.
5

a. Cleaning of the compressor
Use a clean dry cloth and mild detergents to clean the outside unit.
are not in contact with liquids and the power cord is not connected.
b. Cleaning and Disinfec�on of the accessories
Open the cap and empty the medicine container.
Wash the atomizer kit with running water or soak in warm water for
15 minutes.
NOTE: Do not boil the atomizer kit. Doing so can damage it.
Dry the atomizer kit completely before storing it.
c. Replacement of the atomizer
atomizer should last at least 6 months
d. Replacement of the filter
18. The power supply cord should always be fully unwound in order to
19.
disconnect the device from the main supply by unplugging it or by
turning the main supply switch OFF.
20.
21.
22.
with common compressor nebulizer systems for aerosol therapy.
23. Life cycle of the device is 5 years.
CLEANING AND MAINTENANCE
6

contact Customer Service.
Maintainance and repairs
Never open the device. There are no serviceable parts within the unit.
TROUBLESHOOTING GUIDE
Symptom Probable Cause Solu�on
Too much
noise
The
Nebulizer
does not
run
Water
drops are
formed in
the air hose
Main compressor
Atomizer was not
previous use
Air hose is bent
The cap is not
The medicine was
over-full
The nebulizer kit was
washed but not dried
Turn the unit on
Clean the unit
Remove any bend or kink
in the air hose
Add the appropriate amount of
medicine prescribed by your
physician to the medicine container
Adjust the amount of medicine in the
medicine container to the appropriate
Open and close the nebulizer kit
DEVICE SYMBOLS
Type B
Class II
7

SPECIFICATIONS
Air Compressor Nebulizer Machine Features
Power:
Medicine container capacity:
MMAD:
Remains amount:
Noise level:
Compressor pressure range:
range:
Storage temperature
range:
Storage humidity range:
Product weight:
Standard accessories:
Below 65W
5 L
2-8 ml
1.663um
below 65dBA
11.5 to 16 Psi
1.42 kg
Compressor Nebulizer Machine
Filters x 5
Air tube
Medicine container 8 ml
Mouthpiece
8

Загубник
Небулайзер
Воздушная трубка
Маленькая маска
Большая маска
Разъем для трубки
Вентиляционные отверстия
Выключатель Фильтр и крышка
9

Загубник
Крышка
Насадка распылительная
Емкость для лекарств
Воздушный шланг
10

LDNB2317
Компрессорный Небулайзер
Комплектующие
1. Выключатель
2. Вентиляционные отверстия
3. Воздушная трубка
4. Небулайзер
5. Загубник
Принцип работы
Данный прибор компактен, прост в использовании и удобен для
переноски. В нем применяется одноцилиндровый поршневой насос
со смазкой на немасляной основе для создания воздушного давления.
Сжатый воздух, создаваемый компрессором, выходит через выпускное
отверстие и входит непосредственно в ингалятор.
Направления основного воздушного потока внутрь и из компрессора
изображены на рисунке ниже:
Устройство 2го Класса (двойная защитная изоляция).
Устройство типа Б (усройство с особой защитой от
электрических перепадов).
6. Маска для взрослых
7. Маска для детей
8. Разъем для трубки
9. Фильтр и крышка
Воздушный фильтр
Вход ВыпускВыпускное отверстие
Компрессор
RU
11

ВВЕДЕНИЕ
Данное устройство – компрессорный небулайзер, работающий
от сети, предназначен для медицинских ингаляционных
процедур в домашних условиях. Его необходимо использовать
с оригинальными комплектующими для дисперсного распыления
лекарственных средств при лечении как взрослых, так и детей.
Перед использованием необходимо внимательно ознакомиться
с инструкцией и описанием.
1. Распаковав устройство, проверьте компрессор и комплектующие
на наличие видимых повреждений или дефектов, таких как
трещины на корпусе прибора, которые могут обнажить
электрические компоненты. О любых дефектах и повреждениях
сообщайте в Сервисный Центр.
2. Перед применением проведите очистительные процедуры,
описанные в пункте «Очистка, дезинфекция и уход».
3. Откройте небулайзер, повернув крышку против часовой стрелки.
4. Залейте прописанное количество лекарства в контейнер.
Максимальный объем - 8 мл.
5. Закройте небулайзер, закрутив крышку по часовой стрелке.
Убедитесь, что она плотно закрыта.
6. Один конец шланга подсоедините к компрессору, другой конец
к разъему распылителя.
7. Подсоедините загубник к небулайзеру.
8. Если для процедуры используется маска, снимите загубник и
подсоедините маску непосредственно к небулайзеру.
9. Подключите компрессор к электросети, убедившись, что указанное
напряжение на дне небулайзера совпадает с рабочим
напряжением электросети.
10. Чтобы начать процедуру, включите прибор кнопкой ВКЛ к знаку «I»
11. Окончив процедуру, выключите прибор кнопкой ВЫКЛ,
повернув ее к знаку «О» и отсоедините прибор от сети.
12. Очищайте и ухаживайте за прибором и комплектующими
в соответствии с указаниями в главе «Очистка, дезинфекция и
уход за прибором».
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU
12

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
1. Используйте устройство только по назначению, как описано в
инструкции ниже, а именно, в качестве компрессорного небулайзера
для медицинских ингаляционных процедур.
Следуйте предписаниям Вашего лечащего врача. Любое иное
использование может нанести вред или даже быть опасным.
Производитель не несет ответственности за ущерб, нанесенный
нецелесообразным использованием устройства или же
подключением прибора к несоответствующей параметрам сети.
2. Сохраните данное руководство для будущего пользования.
3. Не используйте этот аппарат в присутствии любых анестезирующих,
кислородных или легковоспламеняющихся смесей.
4. В случае сбоя и/ или неисправности, обратитесь к «Руководству по
устранению неполадок». Не вскрывайте корпус компрессора,
он не предназначен для починки.
5. Функциональность устройства может быть нарушена в случае
использования неоригинальных комплектующих
(например, фильтров).
6. Никогда не погружайте прибор в воду, так как он не защищен от
проникновения воды.
7. Ни в коем случае не прикасайтесь к устройству мокрыми руками.
8. Не оставляйте устройство на открытом воздухе.
9. Для выполнения процедур, установите прибор на устойчивой
горизонтальной поверхности.
10. Во время использования вентиляционные отверстия должны быть
всегда открыты, чтобы воздух мог беспрепятственно поступать
в устройство.
11. Не допускайте возможности использовать устройство детям без
присмотра или людям с ограниченным возможностями.
12. Не тяните за шнур, чтобы отключить прибор от электросети.
13. Не используйте переходники, тройники и/ или удлинители.
14. Не оставляйте прибор подключенным к сети, если он не используется.
После процедур отключайте небулайзер от электросети.
15. Следуйте инструкциям производителя по установке устройства.
Производитель не несет ответственности за ущерб,
нанесенный некорректной установкой.
16. Устройство не предназначено для анестезии или
системы вентиляции легких.
17. Шнур питания не может быть заменен пользователем.
RU
13

А) Очистка компрессора
Используйте чистую, сухую ткань и мягкие моющие средства.
ВНИМАНИЕ: во время чистки будьте осторожны, чтобы внутренние
части устройства не соприкасались с жидкостью и кабель питания
не был подсоединен к сети.
Б) Чистка и дезинфекция комплектующих
После отсоединения воздушного шланга, выньте загубник.
Откройте крышку и вылейте остатки лекарства.
Сполосните комплектующие струей воды или опустите в теплую
воду на 15 минут.
Для более эффективного очищения добавьте в воду немного уксуса.
ВНИМАНИЕ: ни в коем случае не кипятите комплектующие,
это может их повредить.
Просушите как следует перед следующим использованием.
В) Замена небулайзера
Небулайзер должен быть заменен в случае продолжительного
неиспользования либо при засоренности сухим лекарством,
пылью и т.д. При должном уходе он прослужит минимум 6 месяцев.
Г) Замена фильтра
Фильтр необходимо менять примерно после каждых 30 часов
использования или же, когда он загрязнен (потемнел).
Откройте держатель фильтра, чтобы заменить фильтр на новый.
Используйте только оригинальные фильтры Ни в коем случае
не пользуйтесь прибором без фильтра.
18. Во избежание опасного перегрева, шнур питания должен быть
полностью размотан.
19. Перед очисткой прибора или заменой фильтра убедитесь,
что прибор отключен от сети или по крайней мере, главная кнопка
выключателя повернута на ВЫКЛ.
20. Если Вы решили отказаться от использования устройства,
то рекомендуется утилизировать его в соответствии с
действующими местными правилами.
21. Помните, что устройство можно использовать только с лекарствами,
назначенными лечащим врачом и с аксессуарами,
соответствующими назначенной процедуре.
22. Убедитесь, что лекарства, назначенные Вашим врачом, могут быть
приняты в форме ингаляции с помощью компрессорного небулайзера.
23. Срок службы прибора: 5 лет.
ОЧИСТКА, ДЕЗИНФЕКЦИЯ И УХОД ЗА ПРИБОРОМ
RU
14

Если после самостоятельных попыток устранить неполадки,
прибор не начал исправно работать, обратитесь в Сервисный Центр
Техническое обслуживание и ремонт
Никогда не вскрывайте устройство. Внутри нет запчастей для починки.
Компрессор не нуждается ни в смазке, ни в ремонте.
РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ НЕПОЛАДОК
Проблема Вероятная причина Решение
Слишком
много шума
Небулайзер
не работает
В воздушном
шланге
образуются
капли воды
Нет фильтра в блоке
Главная кнопка
выключена
Небулайзер не был
вымыт и обработан
после предыдущего
использования
Воздушный шланг
был перегнут
Забился фильтр
Емкость для
лекарственных
средств пуста
Крышка не была
закрыта
должным образом
Емкость для
лекарств
переполнена
Комплект небулайзера
был вымыт, но
недостаточно высушен
Установите фильтр
Включите прибор
Очистите прибор
Устраните все перегибы
Поменяйте фильтр
Добавьте необходимое количество
лекарства, назначенное врачом,
в контейнер
Плотно закройте крышку
Отлейте лекарство из контейнера,
оставив необходимое количество,
подсоедините шланг к компрессору
и включите прибор
Откройте и закройте крышку
несколько раз, чтобы стряхнуть
капли воды
СИМВОЛЫ УСТРОЙСТВА
ВКЛ (питание)
ВЫКЛ (питание) Отдельная коллекция
ВНИМАНИЕ: тщательно ознакомьтесь с инструкцией
Тип Б
Альтернативный ток
Класс 2
RU
15

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Особенности компрессорного небулайзера
Рабочее напряжение:
Потребляемая мощность:
Расход распылителя:
Расход компрессора:
Объем контейнера для лекарств:
Размер частиц:
MMAD:
Средняя скорость распыления
Остаточный объем:
Уровень шума:
Диапазон давления
компрессора:
Диапазон рабочего давления:
Рабочая температура:
Рабочая влажность:
Температура хранения:
Влажность хранения:
Размеры (Д x Ш x В):
Вес:
Стандартный набор:
220 or 120 В, 50/60 Гц
менее 65 Вт
5 л
8-10 л
2-8 мл
От 0.3 до 6 микрон
1.663 микрона
0.2 мл/мин
0.85 мл
ниже 65 dB
10 to 43.5 Psi
70 to 300 кПа
0.7 ~3.0 бар
11.5 to 16 Psi
80 to 110 кПа
0.8 ~ 1.1 бар
от 10°C до 40°C (от 50°F до 104°F)
от 10 до 95% RH
от -20°C до 70°C (от -4°F до 158°F)
210 x 140 x 95 мм
от 10 до 95% RH
1.42 кг
Небулайзер компрессорный
Маска (большая)
Маска (маленькая)
Фильтры – 5 шт
Воздушная трубка
Емкость для лекарств 8 мл
Загубник
RU
16

17
Նեբուլայզեր
Փոքր դիմակ
Մեծ դիմակ
Խողովակային միակցիչ
Օդի բացվածքներ
Անջատիչ Զտիչ և կափարիչ
Բերանային խողովակ
Օդային խողովակ

18
Բերանային խողովակ
Գլխարկ
Սփրեյ վարդակ
Բժշկական կոնտեյներ
Օդային խողովակ

LDNB2317
19
HY
Բաղադրիչներ
ԿՈՄՊՐԵՍՈՐԱՅԻՆ ՆԵԲՈՒԼԱՅԶԵՐ /ԻՆԳԱԼՅԱՏՈՐ /ՀԱՄԱԿԱՐԳ
1. Անջատիչ
2. Օդի բացվածքներ
3. Օդային խողովակ
4. Նեբուլայզեր
5. Բերանային խողովակ
Աշխատանքային սկզբունքներ
Այս սարքը կոմպակտ է, պարզ է օգտագործելու և հարմար է
տեղափոխելու համար: Այն չի օգտագործում նավթային քսայուղ, ﬔկ
ﬗոց ﬗոցային պոմպ` օդային ճնշում գործադրելու համար: Օդային
կոմպրեսորի կողﬕց ստեղծված օդի ճնշումը դուրս է գալիս շթային
խողովակից և այնուհետեւ մտնում է նեբուլայզեր, որն առկա է
կոմպլեկտում: Հիﬓական օդը մտնում և դուրս է գալիս օդային
կոմպրեսոր, ինչպես պատկերված է ստորև նկարում:
2-րդ կարգի Սարք (Անվտանգության կրկնակի մեկուսացում).
B տիպի Սարք (էլեկտրական վտանգներից հատուկ պաշտպանված սարք)
6. Մեծահասակների դիմակ
7. Երեխաների դիմակ
8. Խողովակային միակցիչ
9. Զտիչ և կափարիչ
Օդային ֆիլտեր
Մուտք /ներկրիչ/ Դուրս մղում
Շթային դուրս մղում
Կոմպրեսոր
Table of contents
Languages: