La Playa 1510 User manual

15423_LaPlayaBedienInnen 24.11.2006 10:56UhrSeite3
Probedruck
CMYCM MY CY CMY K
3
NEU:
DiesetragbareToilettevon LaPlaya®ist miteinem antibakteriellen Toilettensitz ausgerüstet.
Wie funktioniert derantibakterielle Toilettensitz?
Dernützliche antibakterielle Wirkstoff wirdbei derKunststoffproduktion desToilettensitzesdurch ein
speziellesVerfahren dem Kunststoffgranulatbeigegeben und hatdamitden Vorteil einer vollkommenen
Integration im Kunststoffteil und somitpraktisch eine zeitlichunbegrenzteWirkungsdauer.
Derantibakterielle Wirkstoff hatein breitesWirkungsspektrumund
•reduziert Bakterienbildung
•reduziert Schimmelpilzbildung
•reduziert Pilzbildung
•reduziert Salmonellenbildung
DerWirkstoff ist darüberhinaus umweltfreundlichund hautverträglich,daer unlöslich in wässrigen
und organischen Lösungen ist,eine sehrguteBeständigkeitgegen Chemikalien, Sonnenlicht und
Witterungseinflüsseaufweist,sowie keinerlei Migrationswirkung zeigt.
DerWirkstoff ist sogarFDA zertifiziert und zugelassen für den KontaktmitLebensmitteln.
WICHTIG
Dermitantibakteriellem Wirkstoff ausgerüsteteLaPlaya®Toilettensitz ist kein Ersatz für die im
Umgang mitSanitärprodukten notwendige und übliche Reinigungshygiene.
Derantibakterielle Wirkstoff unterstützt die NachhaltigkeitIhrerReinigungshygiene –
IhrerGesundheit zuliebe!
Gewährleistung
DieseLaPlaya®Campingtoiletteunterliegteiner 2-jährigen Gewährleistungsfrist gerechnet vom Tag
desKaufes zu folgenden Bedingungen:
•Wenn alle Mängel nachweisbaraufMaterial- oderFertigungsfehler und nichtaufunsachgemäßen
Gebrauchzurückzuführen sind (derGewährleistungsanspruch entfällt,wenn die Toilette mit
Ergänzungs-oderZubehörteilen fremderHerstellerbetrieben wird)
• DerGewährleistungsanspruch innerhalbderGewährleistungszeitgeltend gemacht wird.
• Die Kaufquittung aus derdasKaufdatum hervorgeht,vorgelegt werden kann.
AndereAnsprüche alsdas vorgenannteRechtaufMängelbeseitigung werden durch die Gewährleistung
nichtberücksichtigt.
Bitte kontaktieren Sie bezüglich derGewährleistungsabwicklung unserServiceTeamunterfolgenden
Telefonnummern.
Service
IPV InheidenerProduktions-und VertriebsgesellschaftmbH
EZetilstrasse 1, D-35410Hungen-Inheiden, Germany
ServiceTel:Z01805478000 •\0450 709012•
]+39030 7400200 • Int. +49 1805478000
Email:service@ipv-hungen.de •www.laplaya.ch

15423_LaPlayaBedienInnen 24.11.2006 10:56UhrSeite 4
Probedruck
CMYCM MY CY CMY K
ToilettesPortables1510 / 1513 / 1520
Instructions
4
Introduction:
Lesprésentesinstructions vous indiquentcomment utiliserles toilettesde camping LaPlaya®,modèles
1510,1513et1520.Les toilettesde camping LaPlaya® vous offrentle confort de toilettesportatifsau
camping,dansle jardin,sur unbateauoupartout oùlesinstallations sanitairesfontdéfaut.Hygiéniques
fabriquésavecdesmatériaux de qualité,les toilettesde camping LaPlayasontconvivials,facilsàentretenir
etfaits pour durer.
Les toilettesde camping LaPlaya®possèdentdeux réservoirs séparés.Lesfermoirs plastiqueslatéraux
permettentde lesfixerfacilementl’unsur l’autre etde lesdétacher tout aussi facilement.Leréservoir
supérieur est le réservoird’eaufraîche,le réservoirinférieur celui deseaux usées.Pour garantir un
fonctionnementoptimal,nous recommandonsl’emploi de liquides sanitairesLaPlaya.
Préparation et utilisation
Séparezlesdeux réservoirs en déverrouillantlesfermoirs latéraux.Remplissezd'eaule réservoir supérieur
pour eaufraîche (13l maxi.) et versezl'additif pour eaufraîche LaPlaya(dosage selon lesindications sur
l'étiquette de la bouteille).
Versezl’additif pour eaux uséesLaPlayadansle réservoirinférieur pour eaux usées(dosage selon les
indications sur l’étiquette de la bouteille).
Assemblezànouveaulesdeux réservoirs en actionnantlesfermoirs latéraux.Ouvrezlavalve d’étanchéité
en tirantpuisactionnezle piston de lapompe. Pompezjusqu'à ce que le fond du réservoirinférieur pour
eaux usées soit recouvert d'eau.Refermezensuite lavalve d’étanchéité en appuyantdessus.Vous pouvez
maintenant utiliserles toilettes.
Ouvrezlavalve d’étanchéitéavantd’utiliserles toilettes,rincezpuis refermezlavalve d’étanchéité.
Vidange
Ces toilettesdevraientêtrevidéslorsque le contenudu réservoird’eaux usées setrouveà3ou4cm de
lavalve d’étanchéité. Maispour des raisonsd’hygiène,il est recommandé de viderces toilettesplus
souvent.Assurez-vous que lavalve d’étanchéitésoitentièrementfermée puis séparezlesdeux réservoirs.
Vous pouvezmaintenant viderle réservoird'eaux uséesdans un endroitapproprié. Une foisquevous
avez vidé le réservoird’eaux usées,etavantde remonterles toilettes,vérifiezque lavalve d’étanchéité et
les surfacesde raccordementdesdeux réservoirs sontpropresetnettoyez-lesle caséchéant.Vous pouvez
maintenant raccorderle réservoird'eaufraîche etle réservoird'eaux uséesen enclenchantlesfermoirs
latéraux.Encasd’utilisation des toilettesà basses températures,parexemple sivous campezen hiver,il
est recommandé d’ajouteràl'eaudu réservoird'eaufraîche un peud'antigel oude l’éthylène glycol.
Detempsen temps, appliquez un lubrifiantau silicone sur leséléments de caoutchoucde lavalve
d’étanchéité,de lapompe dupiston etdupiston proprementdit.
Stockage
Sivous n'utilisezpas vos toilettesLaPlaya®pendant une période prolongée,veuillez suivre lesinstructions
suivantes.
• Videzentièrementle réservoird’eaux usées.
• Actionnezplusieurs foislapompe jusqu’à ce qu’il n’aitplus d’eaudansle système de rinçage.
• Nettoyezaussibien le réservoird'eaux uséesque le réservoird'eaufraîche.
• Laissezbien sécherles toilettes.Nous recommandonsde ne paslaisserles visde fermeturesdesserrées
sur le réservoirmaisde les ranger séparément .

15423_LaPlayaBedienInnen 24.11.2006 10:56UhrSeite 5
Probedruck
CMYCM MY CY CMY K
5
NOUVEAU:
Ces toilettesportatifsde LaPlaya®isontéquipésd’unsiège antibactérien.
Quel est le principe du siège antibactérien ?
L’agentantibactérien utile est mélangé parprocédé spécialaugranulé de plastique lors de lafabrication
plastique du siège de toilette, ce qui présente l'avantage d’une intégration parfaite danslapièce de plastique
etainsiune action pratiquementinfinie.
L’agentantibactérien présenteun large spectre d'action et
•réduitlaformation de bactéries
•réduitlaformation de moisissures
•réduitlaformation de champignons
•réduitlaformation de salmonelles
Parailleurs,l’agentactif préserve l'environnementetn'irrite paslapeau, caril ne se dissout pasdansles
solutionsaqueusesetorganiques,présenteune bonne résistanceaux produits chimiques, à lalumière
du soleil etaux influencesdesintempériesetne montreaucun effetde migration.
Cetagentactif est même certifié parl'agenceaméricaine FDA ethomologué pour uncontactavecdes
denréesalimentaires.
IMPORTANT
Lesiège de toilettesLaPlaya® renfermantl'agentantibactérien ne remplace pasl’emploi de produits
sanitaire pour garantirl’hygiène requise par un nettoyage régulier.L’agentantibactérien ne faitquerenforcer
l’effetdurable de votre nettoyage hygiénique.
Pour votresanté!
Garantie
Ces toilettesde camping LaPlaya®bénéficientd’une garantie de deux ansà compterdujour d’achat,et
ceaux conditions suivantes:
• Lorsquetous lesdéfauts constatés sontdus àdes vicesde matériauoude fabrication etnon àune
utilisation non conforme àl’usage prévu (laprétention àgarantie expire lorsque les toilettes sont utilisés
avecdeséléments complémentairesoudesaccessoiresde marquesdifférentes).
• La prétention àgarantie est revendiquée pendantlapériode de garantie.
• La quittance d’achat sur laquelle figure ladate de l’achatpeut être présentée sur demande.
Cette garantie ne porte pas sur lesprétentionsautresque le droitàréparation de défauts susmentionnés.
Ence quiconcerne le traitementdescasde garantie,veuillezcontacternotre équipe S.A.V.aux numéros
de téléphone suivants.
Serviceaprès-vente
IPV InheidenerProduktions-und VertriebsgesellschaftmbH
EZetilstrasse 1, D-35410Hungen-Inheiden, Germany
Tél. S.A.V.:Z01805478000 •\0450 709012•
]+39030 7400200 • Int. +49 1805478000
E-mail:service@ipv-hungen.de •www.laplaya.ch

15423_LaPlayaBedienInnen 24.11.2006 10:56UhrSeite6
Probedruck
CMYCM MY CY CMY K
Portable Toilets 1510 / 1513 / 1520
Operating Instructions
6
Introduction:
These operating instructionscontain directionsfor the use of LaPlaya®Portable Toilets 1510,1513and
1520.LaPlaya®Portable Toilets offer you the comfort of aportable toiletforcamping,in the garden,in
the boatoranyotherlocation without sanitary facilities.Hygienictouseand constructed with high-quality
materialsareLaPlaya®Portable Toilets durable as well as user-and maintenance friendly.
LaPlaya Portable Toilets havetwo detachable tanks whichareconnected byplastichooks.Theyare easy
toconnectand disconnect.The upper tank is the freshwater tank and the lower tank the flushwater tank.
To ensure optimal function werecommend the use of LaPlaya Sanitary Liquids.
Preparation and Use
Separatethe twotanksby releasing the side-clips.Fill the upperfreshwater tank withwater(max. 13ltr.)
and LaPlaya FreshWaterAdditive (dosage according tothe instructionsprinted on the label of the additive).
Add LaPlayaWasteWaterAdditive in the lower wastewater tank (dosage according tothe instructions
printed on the label of the additive). Connect the twotanksbyfastening the side-clips.Then open the
valveblade bypulling itout and pushthe pump. Keep pushing until the bottom of the wastewater tank
iscovered withwater.Closethe valveblade again bypressing itin. The toiletisnow ready touse.
Beforeusage open the valveblade. After usage flushbypressing the pump,then closethe valveblade
again.
Emptying
The toiletmust be emptied when the contentof the wastewater tank comes uptoapprox.3-4 cmtothe
valveblade. Forhygienicreasons werecommend emptying the toiletmore often thanthis.Make surethe
valveblade isfullyclosed and then separatethe twotanks.Empty the wastewater tank atadesignated
place. Beforeconnecting the twotanksagain make surethat the valveblade and the surfaces wherethe
twotanksareconnected areclean. Now youcanconnect the twotanksagain byfastening the side clips.
Incaseyouareusing the toiletatlow temperatures,e.g. wintercamping,werecommend toadd and anti
freezerorethylene glycol tothe waterin the upperfreshwater tank. Lubricatethe rubberparts of the valve
blade,the piston pump and the pump from time totime withsilicon lubricant.
Storage
Incaseyou will not usethe toiletforalongerperiod of time payattention in the following advises.
• Empty the wastewater tank completely.
• Pushthe pump afew times until no water remainsin the flushsystem.
• Cleanboth of the tanksproperly.
• Allow the toilet to dry thoroughly.Werecommend tostorethe toilet without the caps screwed on the
tanks, but tostorethe screwcaps separately.

15423_LaPlayaBedienInnen 24.11.2006 10:56UhrSeite7
Probedruck
CMYCM MY CY CMY K
7
NEW:
Thisportable toiletof LaPlaya®isequipped withananti-bacterialtoilet seat.
Howdoes thisanti-bacterialtoilet seat work?
The usefulanit-bacterialsubstancewill beadded tothe plasticgranulatesduring the plasticproduction
of the toilet seatbyaspecial procedure. Thismeansitiscompletelyintegrated intothe plasticparts and
hasatemporary unlimited working period.
The anti-bacterialsubstanceshasawide range of effectiveness:
• Reduced formation of germs
• Reduced formation of mildew
• Reduced formation of fungus
• Reduced formation of salmonella
Itisfurthermore environmentallyfriendlyand doesnotirritatethe skin. As the substance isinsoluble in
watery and organicsolution,ithasavery good resistanceagainst chemicals,sun lightand weather
conditionsand no migratory effects.The substance iseven FDA approved and isnon-harmful on contact
with foods.
IMPROTANT:
The anti-bacterialsubstance in the toilet seat should notbeconsidered asubstitute for regularcleaning
and maintenanceby the user.The anti-bacterialsubstance only supports your regularcleaning and
maintenance. – For your healthsake!
Warranty:
ThisLaPlaya®camping toilethasa2 years warranty from the date of purchaseunder the following
conditions:
• Ifall defects areverifiablyattributable to material orproduction errors and not to improper use (the
warranty is void if the unitis runwithsupplementary parts oraccessoriesfrom othermanufacturers).
• The warranty claim ismade within the warranty period.
• The purchasereceipt withthe purchase datecanbe presented.
Otherclaims then the aforementioned right toremoval of defects shall notbetaken intoconsideration by
the warranty.. Pleasecontactour ServiceTeamat the following telephone numbers regarding the handling
of a claim.
Service
IPV InheidenerProduktions-und VertriebsgesellschaftmbH
EZetilstrasse 1, D-35410Hungen-Inheiden, Germany
ServiceTel:Z01805478000 •\0450 709012•
]+39030 7400200 • Int. +49 1805478000
Email:service@ipv-hungen.de •www.laplaya.ch

15423_LaPlayaBedienInnen 24.11.2006 10:56UhrSeite 8
Probedruck
CMYCM MY CY CMY K
Sanita Portatil 1510 / 1513 / 1520
Manualdeuso
8
Introdução:
Este manualdeusocontém instruçõesparaautilização das sanitaspara campismo LaPlaya®1510,1513
e 1520.As sanitaspara campismo LaPlaya®oferecem-lhe o conforto de umasanitaportátil para campismo,
parao jardim,paraobarco ouparaqualquer sítio onde não hajainstalações sanitárias.Higiénicasno
usoecom um material e um processamento de altaqualidade, as sanitaspara campismo LaPlaya® têm
umalongaduraçãoesão fáceisde usareconservar.
As sanitaspara campismo LaPlaya® têm dois tanques separáveisque, com osfechoslateraisde plástico,
são fáceisde fixare de separar.Otanquesuperioréotanque de águafresca eotanque inferioréotanque
de águade esgoto. Paraum funcionamento ideal,recomendamosautilização doslíquidos sanitários
LaPlaya.
Preparaçãoeutilização
Solte osfechoslateraisparasepararosdois tanques.Deiteágua(no máx. 13l) e aditivo para águafresca
LaPlaya(dosagem segundo asinstruçõesnaetiquetadagarrafa) no tanquedeáguafresca superior.
Deiteaditivo para águade esgotoLaPlayano tanquedeáguade esgoto inferior(dosagem segundo as
instruçõesnaetiquetadagarrafa).
Enganche osfechoslateraisparavoltaraunirosdois tanques.Aseguir,puxeaválvulapara a abrire
accione o êmbolo da bomba.Bombeie até queofundo do tanque de águade esgoto inferioresteja coberto
com água.Aseguir,empurreaválvulaparaavoltarafechar.Agoraasanitapode ser usada.
Abraaválvula antesde usarasanitae,aseguir,enxagúeevolteafecharaválvula.
Esvaziar
Asanitadeveseresvaziadaquando o conteúdo do tanquedeáguade esgoto estáacerca de 3a4cm
de distânciadaválvulade distribuição. Pormotivoshigiénicos,é no entantorecomendável esvaziarmais
vezesasanita.Assegure-se de queaválvulaestá completamente fechadaesepareaseguirosdois tanques.
Depoisdisso pode esvaziarotanque de águade esgoto numainstalação de eliminaçãoadequadae prevista
parao efeito. Depoisde teresvaziadootanquedeáguade esgoto e antesde voltaramontarasanita,
verifiqueseaválvulaeas superfíciesde união dosdois tanquesestão limpase,se forpreciso,limpe-
as.Aseguirpode engancharosfechoslateraisparavoltaraunirotanquedeáguafresca comotanque
de águade esgoto. Seusarasanita com temperaturasbaixas,p. ex.se fizercampismo no inverno,é
aconselhável misturarna águado tanquedeáguafresca um produtoanticongelante ouetilenoglicol.
Lubrifique de vezem quando aspeçasde borrachadaválvula, do êmbolo da bomba e do próprio êmbolo
com lubrificantedesilicone.
Armazenagem
Se nãousarasuasanita LaPlayadurante mais tempo,observeas seguintesinstruções.
• Esvazie completamenteotanquedeáguade esgoto.
• Accione algumas vezesa bomba até que jánão haja águano sistemade autoclismo.
• Limpe tantootanquedeáguade esgotocomo o tanquedeáguafresca.
• Deixeasanitasecarbem. Recomendamosque osfechos roscadosdo tanque nãosejamabertos,mas
sim guardados separadamente.

15423_LaPlayaBedienInnen 24.11.2006 10:56UhrSeite 9
Probedruck
CMYCM MY CY CMY K
9
NOVO:
Estasanitaportátil da LaPlaya®estáequipada com umassentoantibacteriano.
Como funcionaoassentoantibacteriano dasanita?
Asubstância antibacterianaútil é adicionada ao granulado do material plástico, atravésde um processo
especial,duranteaprodução do material plástico do assento dasanitae, consequentemente,tem a
vantagem de proporcionar umaintegração perfeitana componente de plástico e,dessaforma, possuir
umaduração de acção praticamente ilimitada.
Asubstância antibacterianatem umamplo espectrodeacçãoe
•reduz aformação de bactérias
•reduz aformação de bolor
•reduz aformação de fungos
•reduz aformação de salmonelas
Além disso, a substânciaécompatível com o meio ambiente e com apele,umavezque é insolúvel em
soluçõesaquosase orgânicas,ofereceumaresistênciamuitoboa contraprodutosquímicos,luz solare
influênciasatmosféricas, bem como nãotem qualqueracção migratória.
Asubstânciafoi inclusivamentecertificadapela FDA eautorizadaparaocontactocom génerosalimentícios.
IMPORTANTE
O assento dasanita LaPlaya®equipado com asubstância antibacteriananãosubstituiahigiene de limpeza
habitual e necessáriaquando se manuseiaprodutos sanitários.Asubstância antibacteriana apoia a eficácia
dasuahigiene de limpeza–
poramoràsuasaúde!
Garantia
Estasanitapara campismo LaPlaya®estásujeita a um prazo de garantiade 2anosapartirdadatade
comprasob as seguintescondições:
• Setodososdefeitosforem verificáveiscomo errosde material ouprodução e nãocomo consequência
de umautilização incorrecta(o direitoàgarantiaésuprimido seasanitaforoperada com peçasadicionais
ouacessóriosde outrosfabricantes).
• Se o direitoàgarantiafor reclamado dentro do período de garantia.
• Se o recibo de compra, no qualsevejaadatade compra, puder serapresentado.
Outras reivindicaçõesnão incluídasno direitoantes referido à correcção de defeitosnãosãoconsideradas
pelagarantia.
Parao processamento dagarantia, porfavorentre em contactocom anossaequipade serviçoatravés
dos seguintesnúmerosde telefone.
Serviço
IPV InheidenerProduktions-und VertriebsgesellschaftmbH
EZetilstrasse 1, D-35410Hungen-Inheiden, Germany
Tel. Serviço:Z01805478000 •\0450 709012•
]+39030 7400200 • Int. +49 1805478000
Email:service@ipv-hungen.de •www.laplaya.ch

15423_LaPlayaBedienInnen 24.11.2006 10:56UhrSeite 10
Probedruck
CMYCM MY CY CMY K
InodoroPortatil 1510 / 1513 / 1520
Instrucciones
10
Introducción:
Estasinstruccionesde manejo contienen instruccionesde uso del inodoro portatil LaPlaya®1510,1513
y1520.El inodoro de camping LaPlaya®le ofrecen el confort de unatoilettetransportable parael camping,
el jardín,el barcooallí donde hagan faltainstalaciones sanitarias.Fabricadasparauso higiénicoycon
un materialyacabado de alta calidad,losinodorosde camping LaPlayason muy duraderos y prácticos
yde fácil mantenimiento.
Losinodorosde camping LaPlaya®poseen dosdepósitos separablesquese pueden juntar y separar
fácilmente mediantecierresde plástico laterales.El depósitosuperiorestápensado parael aguafresca,
el inferiorparalasaguas sucias.Paraun funcionamiento óptimo,recomendamosel uso de productos
sanitarioslíquidosLaPlaya.
Preparativos y uso
Separarlosdosdepósitos soltando loscierreslaterales.Llenarel depósitosuperiorcon aguafresca (máx.
13ltr.) yaditivo para aguafresca LaPlaya(dosificación según lasinstruccionesindicadasen laetiqueta
de la botella).
Echaraditivo para aguas suciasLaPlayaen el depósito inferior(dosificación según lasinstrucciones
indicadasen laetiquetade la botella).
Junte de nuevo losdosdepósitosenganchando losbloqueoslaterales.Despuésabrirlaválvulasacándola
yaccionarla bomba de émbolo. Bombear tantotiempo hastaque el fondo del depósito de aguasuciaesté
cubierto de agua.Despuéscerrarlaválvulametiéndola.Ahorapuede utilizarel inodoro.
Abralaválvula antesde usarel inodoro, a continuación aclarar y volvera cerrarlaválvula.
Vaciar
Deberíanvaciarel inodoro, cuando el contenido del depósito de aguas sucias se encuentrea aprox.3a
4cm de laválvula corrediza.Pormotivosde higiene serecomiendavaciaramenudo el inodoro. Cerciórese
de que laválvulaestá completamentecerraday separe despuéslosdosdepósitos.Ahorapuede vaciar
el depósito de aguas suciasen unainstalación adecuadayprevistaparaello. Unavez vaciado el depósito
de aguas sucias y antesde volveraensamblarde nuevo el inodoro,verifiquesi laválvulaylas superficies
de unión de losdosdepósitosestán limpiaso límpielas,si fueranecesario. Ahora, enganchando los
bloqueoslaterales,puede juntarde nuevo el depósito de aguafresca con el de aguas sucias.En el caso
de usarlatoilettea bajas temperaturas,p. ej. en camping de invierno,serecomiendamezclaren el agua
del depósito de aguafresca un productoanticongelante o etilenglicol.
Tratarde vezen cuando con lubricante de siliconalaspiezasde gomade la corredera, de la bomba de
émbolo ydel émbolo mismo.
Almacenaje
Si no utilizael inodoroLaPlaya®durante largo tiempo,sigalasinstrucciones siguientes.
•Vacíe completamente el depósito de aguas sucias.
• Bombee algunas vecescon la bomba hastaque no haymásaguaen el sistemade aclarado.
• Limpie losdosdepósitos:de aguafresca yde aguas sucias.
• Deje secarsebien el inodoro. Recomendamosno enroscarloscierres roscadosdel depósitosino
guardarlospor separado.

15423_LaPlayaBedienInnen 24.11.2006 10:56UhrSeite 11
Probedruck
CMYCM MY CY CMY K
11
NUEVO:
Este inodoro portátil de LaPlayaestáequipado con unasientoantibacterial.
¿Cómo funcionael asientoantibacterial?
La ventajosasubstancia antibacterialseañade al granulado del plástico durante laproducción del asiento
medianteun método especialy tiene laventajade integrarsecompletamente en lapiezade plásticoy
presentarasí prácticamenteunaeficaciailimitada.
La substancia antibacterial posee unamplio espectro de eficaciay
•reduce laformación de bacterias
•reduce laformación de hongosde moho
•reduce laformación de hongos
•reduce laformación de salmonela
La substancia activaesademásecológica ydermatológica yaque no es soluble en solucionesacuosas
yorgánicas,presentauna buenaresistencia contralosproductosquímicos,laluz solar y losefectosde
laintemperie ni tampoco presentaningún efecto de migración.
La substancia activaestáinclusocertificada FDA yautorizadaparael contactocon alimentos.
IMPORTANTE
Elasiento del inodoroLaPlaya®,equipado con unasubstancia antibacterial,no sustituye en ninguna
maneralahigiene de limpiezanecesariaycorriente en el uso de productos sanitarios.La substancia
antibacterialayuda a mantener su higiene de limpieza–
¡En favorde lasalud!
Garantía
Este inodoro de camping LaPlaya®estásometido aunagarantíade 2años, contadosapartirdel díade
comprayalascondiciones siguientes:
• Sitodoslosdefectos seremiten justificadamenteafallosde material o de fabricación yno aun manejo
inadecuado (se pierde el derecho de garantía, sise pone en funcionamiento el inodorocon accesorios
oampliacionesde otrosfabricantes)
• Sise hacevalerel derecho de garantíadentro del periodo de garantía.
• Sise puede presentarel resguardo de compradel aparato.
La garantíano consideraotrosderechosque el derecho de solucionarel fallo.
Afin de tramitarlagarantía contactecon nuestro equipo de servicio con losnúmerosde teléfono siguientes.
Servicio
IPV InheidenerProduktions-und VertriebsgesellschaftmbH
EZetilstrasse 1, D-35410Hungen-Inheiden, Germany
Tel. Servicio:Z01805478000 •\0450 709012•
]+39030 7400200 • Int. +49 1805478000
Email:service@ipv-hungen.de •www.laplaya.ch

15423_LaPlayaBedienInnen 24.11.2006 10:56UhrSeite 12
Probedruck
CMYCM MY CY CMY K
WC Portatile 1510 / 1513 / 1520
Manuale d’uso
12
Introduzione::
Il presente manuale contiene indicazioni perl’utilizzo dei WC Portatili LaPlaya®1510,1513e 1520.I
WC Portatili LaPlaya® vi offrono il comfort di unWC Portatile peril campeggio,peril giardino,perla
barca o perqualsiasialtro luogo sprovvisto di servizi igienici. Realizzati in materiali di elevataqualità,
sono resistenti,semplici dausareefacili dapulire.
I WC Portatili LaPlaya® sono dotati di dueserbatoi separabili connessitraloro daganci in plastica.Questi
sono semplici da agganciare e separare. Ilserbatoio superiore (tazza)contiene l’acquapulitamentre quello
inferiorecontiene l’acquadi scarico. Per un funzionamento ottimale siconsiglial’utilizzo dei Liquidi
SanitariLaPlaya.
Preparazione e utilizzo:
Separate i dueserbatoi allentando i ganci laterali. Riempite il serbatoio superiorecon acqua(max. 13lt.)
econ l’AdditivoLaPlaya FreshWater(dosaggio da calcolarebasandosisulle istruzioni presentisull’etichetta
del prodotto).
Aggiungete l’AdditivoLaPlayaWasteWaternel serbatoio inferiore (dosaggio da calcolarebasandosisulle
istruzioni presentisull’etichettadel prodotto). Unite i dueserbatoi stringendo i ganci laterali. Aprite quindi
la chiusura a ghigliottinatirandolaverso l’esterno e azionate lapompa.Continuateapremere finchè il
fondo del serbatoio inferiore non è coperto d’acqua.Chiudete quindi la chiusura a ghigliottinaspingendola
verso l’interno. Aquesto punto il WC Portatile è pronto perl’uso.
Per utilizzare il WC Portatile aprite la chiusura a ghigliottina.Altermine dell’utilizzosciacquate latazza
col getto dellapompaesuccessivamenterichiudete nuovamente la chiusura a ghigliottina.
Svuotamento:
IlWC Portatile deve esseresvuotato quando il contenuto del serbatoio inferioreraggiunge un livello di
3-4 cmal di sotto della chiusura a ghigliottina.Per ragioni igieniche raccomandiamo di svuotare i serbatoi
anche piùfrequentemente. Accertateviche la chiusura a ghigliottinasia ben chiusaesuccessivamente
separate i dueserbatoi. Svuotate il serbatoio con l’acquadi scaricosolamente in un luogo adatto. Prima
di unire nuovamente i dueserbatoi assicurateviche siala chiusura a ghigliottinasiale superfici dei serbatoi
che entrano in contattotralorosiano pulite. Aquesto punto poteteconnettere nuovamente i serbatoi tra
lorostringendo i ganci laterali. Nel caso in cuiutilizzaste il WC Portatile auna bassatemperatura, ad
esempio in campeggio durante l’inverno,siraccomandadi aggiungereantigelo glicole nellatanica superiore
insieme all’acquapulita.Lubrificate di tanto in tanto le parti in gommadella chiusura a ghigliottinae del
pistone dellapompautilizzando un lubrificantealsilicone o vasellina.
Stoccaggio:
Nel caso in cui non utilizzaste il WC Portatile per un lungo periodo di tempo è necessario prestateattenzione
alle seguentiavvertenze:
• Svuotatecompletamente il serbatoio dell’acquadi scarico.
• Azionate lapompafinchè tuttal’acqua alsuo interno non siauscita.
• Pulitecon curaentrambi i serbatoi.
• Lasciateasciugare i serbatoi completamente. Siraccomandadi riporre il WC Portatile senzaitappi
avvitati e di riporretali tappi separatamente.

15423_LaPlayaBedienInnen 24.11.2006 10:56UhrSeite 13
Probedruck
CMYCM MY CY CMY K
13
NOVITÀ:
IlWC Portatile LaPlaya®è dotato di unatavoletta antibatterica.
Come funzionalatavoletta antibatterica?
L’antibattericoviene aggiuntoai granuli di plastica durante lafase di produzione dellatavoletta.E’ quindi
completamente integrato nellaparte in plastica e lasua azione haunadurataillimitata.
Lesostanzeanibatteriche svolgono lapropriafunzione in diversi modi:
• Riducono laformazione di germi
• Riducono laformazione di muffe
• Riducono laformazione di funghi
• Riducono laformazione dei batteri dellasalmonella
Inoltresono sostanze ecocompatibili che non producono irritazioni cutanee. Dal momentoche tali sostanze
sono insolubili all’interno di soluzioni acquose od organiche,latavolettapresentaun’ottimaresistenza
contro gli agentichimici,lalucesolare,le condizioni atmosferiche e gli effetti di migrazione. L’antibatterico
è inoltreapprovato dalla FDA ed è innocuose entrain contattocon alimenti.
IMPORTANTE:
La sostanza antibatterica presente nellatavolettadel WC Portatile non sostituisce laregolareattivitàdi
puliziae di manutenzione svoltadall’utente. La sostanza antibatterica èsolamenteunaiutoallanormale
attivitàdi puliziae manutenzione.
Garanzia:
QuestoWC Portatile LaPlaya®ha2anni di garanzia a partire dalladatad’acquistoalle seguenticondizioni:
• Setutti i difettiriscontratisono totalmenteattribuibili al materiale o ad errori di produzione e non ad
unuso improprio del prodotto (lagaranziaè nullasesiutilizzail prodottocon attrezzature o partiaccessorie
realizzate da altri produttori)
• Se larichiestadi garanziaè effettuataentro il periodo di validitàdellagaranzia
• Se è possibile fornire laricevutad’acquistocon ladatadi acquisto
Reclami che non siano riconducibili adifetti del prodotto non sono da considerarsicoperti dagaranzia.
Perqualsiasi informazione riguardo lagaranziavi invitiamo a contattare il nostroServizio Assistenza ai
seguenti numeritelefonici.
Service
IPV InheidenerProduktions-und VertriebsgesellschaftmbH
EZetilstrasse 1, D-35410Hungen-Inheiden, Germany
ServiceTel:Z01805478000 •\0450 709012•
]+39030 7400200 • Int. +49 1805478000
Email:service@ipv-hungen.de •www.laplaya.ch

15423_LaPlayaBedienInnen 24.11.2006 10:56UhrSeite 14
Probedruck
CMYCM MY CY CMY K
Draagbaar toilet1510 / 1513 / 1520
Bedieningshandleiding
14
Inleiding:
Dezebedieningshandleiding bevatinstructies voorhetgebruik vanLaPlaya®campingtoiletten 1510,1513
en 1520.LaPlaya®campingtoiletten bieden uhetcomfort van een draagbaar toiletop de camping,in de
tuin,op de bootof waarook maareen sanitaire installatie mochtontbreken. Hygiënisch in gebruik en
hoogwaardig watbetreftmateriaal en afwerking;LaPlaya®campingtoiletten hebben een lange levensduur
en zijn gebruikers- en onderhoudsvriendelijk.
LaPlaya®campingtoiletten hebben twee afzonderlijke tanksdie doorde kunststofsluitingen aan de zijkanten
gemakkelijk aan elkaar te koppelen en van elkaar tescheiden zijn. Debovenstetank isde schoonwatertank,
de onderstetank de afvalwatertank. Vooreen optimale effectiviteitadviseren wij hetgebruik vanvloeibare
LaPlaya-sanitairmiddelen.
Voorbereiding en gebruik
Detwee tanksaandezijkantontgrendelen en van elkaar scheiden. Debovensteschoonwatertank met water
(max. 13liter) en LaPlayaschoonwaterbijmengsel (dosering conform instructiesop hetflesetiket)vullen.
LaPlaya afvalwaterbijmengsel in de ondersteafvalwatertank doen (dosering conform instructiesop het
flesetiket).
Koppel de twee tanks weeraan elkaardoorde sluitingen aan de zijkant weerin elkaar te haken. Vervolgens
de schuif door uittrekken openen en de pompzuigerbedienen. Pomp net zo lang totde bodem van de
ondersteafvalwatertank meteen laagje waterisbedekt.Sluitde schuif vervolgens weerdoorhem omlaag
te drukken. Vervolgenskan het toilet worden gebruikt.
Open de schuif voordat u het toiletgaatgebruiken,spoel aansluitend naen sluitde schuif tot slot.
Legen
Uzouhet toiletmoeten legen alsde inhoudvan de afvalwatertank totca.3bis4cmvan de schuifklep is
verwijderd. Om hygiënische redenen ishetechter raadzaam om het toilet vaker te legen. Zorg ervoordat
de schuif volledig gesloten is,voordat u de twee tanks van elkaar scheidt.Vervolgenskunt u de afvalwatertank
op een daarvoorgeschikteenbedoelde stortplaats voorchemische toiletten legen. Controleernahetlegen
van de afvalwatertank en voordat u het toilet weerin elkaar zetof de schuif en de verbindingsvlakken van
beide tanks schoon zijn. Reinig dezealsditniethetgeval is.Nukunt u de schoonwater- en afvalwatertank
weeraan elkaarkoppelen metde zijverbindingen. Als u het toiletbij lage temperaturen mochtgebruiken,
bijv.tijdenshetkamperen in de winter,ishetaantebevelen om een antivriesmiddel of ethyleenglycol toe
tevoegen.
Smeerde rubberen onderdelen van de schuif,de zuigerpomp en de zuiger zelf vantijd tot tijd in met
siliconensmeermiddel.
Opslag
Als u uw LaPlaya® toiletlangeretijd nietgebruikt,verzoeken wij ude volgende instructiesin acht te
nemen:
• Maak de afvalwatertank volledig leeg.
• Pomp een aantal keer,totergeen watermeerin het spoelsysteem zit.
• Reinig zowel de afvalwatertank alsde schoonwatertank.
• Laathet toiletgoed drogen. Wij adviseren om de schroefsluitingen van de tank nietopen te draaien,
maarlos tebewaren.

15423_LaPlayaBedienInnen 24.11.2006 10:56UhrSeite 15
Probedruck
CMYCM MY CY CMY K
15
NIEUW:
Ditdraagbaretoilet vanLaPlaya®is uitgerust meteen antibacteriële toiletbril.
Hoe werktde antibacteriële toiletbril?
De effectieveantibacteriële stof wordt tijdensde kunststofproductie van de toiletbril dooreen speciaal
procédé aan hetkunststofgranulaat toegevoegd,waardoorhet volledig in hetkunststof isgeïntegreerd en
een quatijd nagenoeg onbeperktewerkingsduur heeft.
Deantibacteriële,werkzame stof heefteen breed effectiviteitspectrum en reduceert
• bacterievorming
•schimmelvorming
•salmonellavorming
Dewerkzame stof isdaarnaast milieuvriendelijk,omdathij onoplosbaarisin waterige en organische
oplossingen,een uitstekende chemicaliënbestendigheid heeft,ongevoelig is voor weersomstandigheden
en geen migratie-effecten kent.
Dewerkzame stof is zelfsFDA-gecertificeerd en toegelaten voorcontactmetlevensmiddelen.
BELANGRIJK
De metantibacteriële,werkzame stof uitgerusteLaPlaya® toiletbril vormtgeen vervanging voorde in de
omgang met sanitaire producten noodzakelijke en gebruikelijke reinigingshygiëne. Deantibacteriële,
werkzame stof ondersteunt uw reinigingshygiëne –
en datkomt uw gezondheid ten goede!
Garantie
Op ditLaPlaya®campingtoilet wordt2jaargarantie verleend,gerekend vanaf de dagvanaankoop.
Hiervoorgelden de volgende voorwaarden:
• Alle defecten zijn terugtevoeren op materiaal- of productiefouten en nietop ondoelmatig gebruik (de
garantie komt tevervallen,wanneerhet toiletmethulpstukken of toebehoren vanandere producenten
wordtbediend).
• De garantieclaim wordtbinnen de garantietermijn gesteld.
• De kwitantie waaruitde aanschafdatumblijkt,kan methetapparaat worden overlegd.
Andereaanspraken dan het voornoemde rechtop herstelwerkzaamheden worden nietdoorde garantie
gedekt.
Metbetrekking totde garantieafwikkeling kunt u contactopnemen metons serviceteam onderde volgende
telefoonnummers
Service
IPV InheidenerProduktions-und VertriebsgesellschaftmbH
EZetilstrasse 1, D-35410Hungen-Inheiden, Germany
Servicetel.:Z01805478000 •\0450 709012•
]+39030 7400200 • Int. +49 1805478000
Email:service@ipv-hungen.de •www.laplaya.ch

15423_LaPlayaBedienInnen 24.11.2006 10:56UhrSeite 16
Probedruck
CMYCM MY CY CMY K
ÙÔ˘·ÏÂÙÒv
1510 / 1513 / 1520
√‰ËÁ›Â˜¯Ú‹Û˘
16
∂ÈÛ·ÁˆÁ‹:
∞˘Ù¤˜ÔÈ Ô‰ËÁ›Â˜¯Ú‹Û˘ÂÚȤ¯Ô˘Ó Ô‰ËÁ›Â˜ÁÈ·ÙË ¯Ú‹ÛË ÙˆÓ ÙÔ˘·ÏÂÙÒÓ LaPlaya Camping
1510,1513ηÈ1520.√È ÙÔ˘·Ï¤Ù˜LaPlaya®Camping Û·˜ÚÔÛʤÚÔ˘Ó ÙËÓ ¿ÓÂÛË ÌÈ·˜
ÊÔÚËÙ‹˜ÙÔ˘·Ï¤Ù·˜ÛÙÔ Î¿ÌÈÓÁÎ, ÛÙÔÓ Î‹Ô, ÛÙÔ ÏÔ›Ô‹ fiÔ˘ ·ÏÏԇϛԢÓ
ÂÁηٷÛÙ¿ÛÂȘ˘ÁÈÂÈÓ‹˜.ÀÁÈÂÈÓ¤˜ÛÙË ¯Ú‹ÛË, Ì ˘„ËÏ‹˜·Í›·˜˘ÏÈοηȿÚÈÛÙÔ ÊÈÓ›ÚÈÛÌ·,
ÔÈ ÙÔ˘·Ï¤Ù˜LaPlaya®Camping ¤¯Ô˘Ó Ì·ÎÚÔ¯ÚfiÓÈ· ‰È¿ÚÎÂÈ· ˙ˆ‹˜, Â›Ó·È ÊÈÏÈΤ˜ÛÙÔÓ
¯Ú‹ÛÙË Î·È Â‡ÎÔϘÛÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË.
√È ÙÔ˘·Ï¤Ù˜LaPlaya®Camping ¤¯Ô˘Ó ‰‡Ô¯ˆÚÈ˙fiÌÂÓ˜‰ÂÍ·ÌÂÓ¤˜ÔÈ Ôԛ˜Ì ٷ
Ï¢ÚÈοϷÛÙÈοÎÏ›ÛÙÚ·ÌÔÚÔ‡Ó Ó·ÛÙÂÚˆıÔ‡Ó Î·È Ó· ‰È·¯ˆÚÈÛÙÔ‡Ó Â‡ÎÔÏ·ÌÂٷ͇
ÙÔ˘˜. ∏ ¿Óˆ ‰ÂÍ·ÌÂÓ‹Â›Ó·È Ë ‰ÂÍ·ÌÂÓ‹ÊÚ¤ÛÎÔ˘ ÓÂÚÔ‡, Ë Î¿Ùˆ ‰ÂÍ·ÌÂÓ‹Â›Ó·È Ë ‰ÂÍ·ÌÂÓ‹
ÙˆÓ Ï˘Ì¿ÙˆÓ.°È·ÌÈ·‚¤ÏÙÈÛÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Û·˜Û˘ÓÈÛÙԇ̠ÙË ¯Ú‹ÛË ˘ÁÚÒÓ ˘ÁÈÂÈÓ‹˜Ù˘
LaPlaya.
¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· ηȯڋÛË
¢È·¯ˆÚ›ÛÙ ÙȘ‰‡Ô‰ÂÍ·ÌÂÓ¤˜Ï‡ÓÔÓÙ·˜ÙȘÏ¢ÚÈΤ˜·ÛÊ·Ï›ÛÂȘ. ¶ÏËÚÒÛÙ ÙËÓ ¿Óˆ
‰ÂÍ·ÌÂÓ‹ÊÚ¤ÛÎÔ˘ ÓÂÚԇ̠ÓÂÚfi (ÙÔ Ôχ 13Ï›ÙÚ·) Î·È ÚfiÛıÂÙÔ ÊÚ¤ÛÎÔ˘ ÓÂÚÔ‡
LaPlaya(‰ÔÛÔÏÔÁ›· Û‡ÌʈӷÌ ÙȘԉËÁ›Â˜¿Óˆ ÛÙËÓ ÂÙÈΤٷÙ˘ÊÈ¿Ï˘).
™˘ÌÏËÚÒÛÙ ÚfiÛıÂÙÔ Ï˘Ì¿ÙˆÓ LaPlaya ÛÙËÓ Î¿Ùˆ ‰ÂÍ·ÌÂÓ‹Ï˘Ì¿ÙˆÓ (‰ÔÛÔÏÔÁ›·
Û‡ÌʈӷÌ ÙȘԉËÁ›Â˜ÛÙËÓ ÂÙÈΤٷÙ˘ÊÈ¿Ï˘).
™˘Ó‰¤ÛÙ ¿ÏÈ Î·È ÙȘ‰‡Ô‰ÂÍ·ÌÂÓ¤˜·ÁÎÈÛÙÚÒÓÔÓÙ·˜ÙȘÏ¢ÚÈΤ˜·ÛÊ·Ï›ÛÂȘ. ªÂÙ¿
·ÓÔ›ÍÙ ÙÔÓ Û‡ÚÙË ÙÚ·‚ÒÓÙ·˜ÙÔÓ Î·È ÂÎÙÂϤÛÙ ¯ÂÈÚÈÛÌfiÛÙÔ ¤Ì‚ÔÏÔ Ù˘·ÓÙÏ›·˜.
∞ÓÙÏ‹ÛÙ ̤¯ÚÈ Ô ˘ı̤ӷ˜Ù˘οو ‰ÂÍ·ÌÂÓ‹˜Ï˘Ì¿ÙˆÓ Ó·¤¯ÂÈ Î·Ï˘Êı›Ì ÓÂÚfi. ªÂÙ¿
ÎÏ›ÛÙ ÙÔÓ Û‡ÚÙË ¿ÏÈ È¤˙ÔÓÙ·˜. ∏ ÙÔ˘·Ï¤Ù·ÌÔÚ›ÙÒÚ·Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı›.
∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔÓ Û‡ÚÙË ÚÈÓ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙËÓ ÙÔ˘·Ï¤Ù·, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·ÍÂχÓÂÙ ηÈ
ÎÏ›ÛÙ ¿ÏÈ ÙÔÓ Û‡ÚÙË.
∂ÎΤӈÛË
£·Ú¤ÂÈ Ó·ÂÎÎÂÓÒÓÂÙ ÙËÓ ÙÔ˘·Ï¤Ù·, ÌfiÏȘÙÔ ÂÚȯfiÌÂÓÔ Ù˘‰ÂÍ·ÌÂÓ‹˜Ï˘Ì¿ÙˆÓ
‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÂÚ›Ô˘ 3¤ˆ˜4cm ·fiÙË ‚·Ï‚›‰· ÙÔ˘ Û‡ÚÙË.°È·ÏfiÁÔ˘˜˘ÁÈÂÈÓ‹˜Û˘ÓÈÛٿٷÈ
ˆÛÙfiÛÔ Ó·ÂÎÎÂÓÒÓÂÙÂ Û˘¯ÓfiÙÂÚ·ÙËÓ ÙÔ˘·Ï¤Ù·. µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ô Û‡ÚÙË˜Â›Ó·È ÂÓÙÂÏÒ˜
ÎÏÂÈÛÙfi˜Î·È‰È·¯ˆÚ›ÛÙ ÙfiÙ ÙȘ‰‡Ô‰ÂÍ·ÌÂÓ¤˜.ΔÒÚ·ÌÔÚ›Ù ӷÂÎÎÂÓÒÛÂÙ ÙË
‰ÂÍ·ÌÂÓ‹Ï˘Ì¿ÙˆÓ Û ̛· ‰È¿Ù·ÍË ·fiÚÚÈ„Ë˜Ô˘ ÚԂϤÂÙ·È Î·È Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËÏË ÁÈ·
·˘Ùfi. ∂ϤÁÍÙ ·ÊÔ‡ÂÎÎÂÓÒÛÂÙ ÙË ‰ÂÍ·ÌÂÓ‹Ï˘Ì¿ÙˆÓ Î·È ÚÈÓ Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ÛÂÙ ¿ÏÈ
ÙËÓ ÙÔ˘·Ï¤Ù·Â¿Ó Ô Û‡ÚÙË˜Î·È ÔÈ ÂÈÊ¿ÓÂȘۇӉÂÛË˜Î·È ÙˆÓ ‰‡Ô‰ÂÍ·ÌÂÓÒÓ Â›Ó·È
ηı·Ú¤˜Î·È ηı·Ú›ÛÙ ÙȘÂӉ¯Ô̤ӈ˜.ΔÒÚ·ÌÔÚ›Ù ¿ÏÈ ·ÁÎÈÛÙÚÒÓÔÓÙ·˜ÙȘÏ¢ÚÈΤ˜
·ÛÊ·Ï›ÛÂÈ˜Ó·Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙË ‰ÂÍ·ÌÂÓ‹ÊÚ¤ÛÎÔ˘ ÓÂÚÔ‡Î·È ÙË ‰ÂÍ·ÌÂÓ‹Ï˘Ì¿ÙˆÓ. ∂¿Ó
Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙËÓ ÙÔ˘·Ï¤Ù·Û ¯·ÌËÏfiÙÂÚ˜ıÂÚÌÔÎڷۛ˜, .¯. ÛÙÔ ¯ÂÈÌÂÚÈÓfi
οÌÈÓÁÎ, Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ó· ·Ó·Ì›ÍÂÙ ÛÙÔ ÓÂÚfiÙ˘‰ÂÍ·ÌÂÓ‹˜ÊÚ¤ÛÎÔ˘ ÓÂÚÔ‡¤Ó· ·ÓÙÈ„˘ÎÙÈÎfi
̤ÛÔ ‹ ·Èı˘ÏÔÁÏ˘ÎfiÏË.
§È¿ÓÂÙ ٷÂÏ·ÛÙÈο̤ÚË ÙÔ˘ Û‡ÚÙË, Ù˘·ÓÙÏ›·˜ÂÌ‚fiÏÔ˘ ηıÒ˜Î·È ÙÔ˘ ÂÌ‚fiÏÔ˘ ÙÔ˘
›‰ÈÔ˘ ·fiηÈÚfiÛ ηÈÚfiÌ ÏÈ·ÓÙÈÎfi̤ÛÔ ÛÈÏÈÎfiÓ˘.
∞Ôı‹Î¢ÛË
∂¿Ó‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÁȷηÈÚfiÙËÓ ÙÔ˘·Ï¤Ù·LaPlaya, ÚÔÛ¤ÍÙ ÙȘÂÍ‹˜Ô‰ËÁ›Â˜.
•∂ÎÎÂÓÒÛÙ ϋڈ˜ÙË ‰ÂÍ·ÌÂÓ‹Ï˘Ì¿ÙˆÓ.
•ÃÂÈÚÈÛÙ›Ù ÌÂÚÈΤ˜ÊÔÚ¤˜ÙËÓ ·ÓÙÏ›·, ̤¯ÚÈ Ó·ÌËÓ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Ï¤ÔÓ Î·ıfiÏÔ˘ ÓÂÚfiÛÙÔ
Û‡ÛÙË̷ηı·ÚÈÛÌÔ‡.
•∫·ı·Ú›ÛÙ ÙfiÛÔ ÙË ‰ÂÍ·ÌÂÓ‹Ï˘Ì¿ÙˆÓ fiÛÔ Î·È ÙË ‰ÂÍ·ÌÂÓ‹ÊÚ¤ÛÎÔ˘ ÓÂÚÔ‡.
•∞Ê‹ÛÙ ÙËÓ ÙÔ˘·Ï¤Ù·Ó·ÛÙÂÁÓÒÛÂÈ ÔχηϿ. ™˘ÓÈÛÙԇ̠ӷÌËÓ ‚ȉÒÓÂÙ ÙȘ ‚ȉˆÙ¤˜
ٿ˜Ù˘‰ÂÍ·ÌÂÓ‹˜·ÏϿӷÙÈ˜Ê˘Ï¿ÛÛÂ٠ͯˆÚÈÛÙ¿.

15423_LaPlayaBedienInnen 24.11.2006 10:56UhrSeite 17
Probedruck
CMYCM MY CY CMY K
17
¡∂√:
∞˘Ù‹Ë ÊÔÚËÙ‹ÙÔ˘·Ï¤Ù·Ù˘LaPlaya®Â›Ó·È ÂÍÔÏÈṲ̂ÓË Ì ·ÓÙÈÌÈÎÚÔ‚È·ÎfiοıÈÛÌ·
ÙÔ˘·Ï¤Ù·˜.
¶Ò˜ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›ÙÔ ·ÓÙÈÌÈÎÚÔ‚È·ÎfiοıÈÛÌ·ÙÔ˘·Ï¤Ù·˜;
∏ˆÊ¤ÏÈÌË ·ÓÙÈÌÈÎÚÔ‚È·Î‹Ô˘Û›· ÚÔÛÙ›ıÂÙ·È Î·Ù¿ÙËÓ Î·Ù·Û΢‹ÙÔ˘ Ï·ÛÙÈÎÔ‡ÙÔ˘
ηı›ÛÌ·ÙÔ˜Ù˘ÙÔ˘·Ï¤Ù·˜Ì¤Ûˆ Ì›·˜ÂȉÈ΋˜ÌÂıfi‰Ô˘ ÛÙÔ ÎÔÎÎ҉˜˘ÏÈÎfiÙÔ˘ Ï·ÛÙÈÎÔ‡
Î·È ¤¯ÂÈ Û˘ÓÂÒ˜ÙÔ ÏÂÔÓ¤ÎÙËÌ·Ù˘ϋÚÔ˘˜·ÔÚÚfiÊËÛ˘·fiÙÔ Ï·ÛÙÈÎfiÎ·È ¤ÙÛÈ
Ú·ÎÙÈοÌfiÓÈÌË ‰Ú¿ÛË.
∏ ·ÓÙÈÌÈÎÚÔ‚È·Î‹Ô˘Û›· ¤¯ÂÈ ¤Ó·Â˘Ú‡Ê¿ÛÌ· ‰Ú¿Û˘ηÈ
•ÌÂÈÒÓÂÈ ÙÔÓ Û¯ËÌ·ÙÈÛÌfiÌÈÎÚÔ‚›ˆÓ
•ÌÂÈÒÓÂÈ ÙÔÓ Û¯ËÌ·ÙÈÛÌfiÌ˘Î‹ÙˆÓ ÌÔ‡¯Ï·˜
•ÌÂÈÒÓÂÈ ÙÔÓ Û¯ËÌ·ÙÈÛÌfiÌ˘Î‹ÙˆÓ ÂÓ Á¤ÓÂÈ
•ÌÂÈÒÓÂÈ ÙË ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ›· Û·ÏÌÔӤϷ˜
∏Ô˘Û›· Â›Ó·È ÂÈϤÔÓ ÊÈÏÈ΋ÛÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ Î·È Û˘Ì‚·Ù‹Ì ÙÔ ‰¤ÚÌ·, ÂÂȉ‹ ‰ÂÓ
‰È·Ï‡ÂÙ·È Û ˘‰¿ÙÈÓ·Î·È ÔÚÁ·ÓÈο ‰È·Ï‡Ì·Ù·, ¤¯ÂÈ Ôχηϋ ·ÓÙÔ¯‹ ¤Ó·ÓÙÈ ¯ËÌÈÎÒÓ, ÙÔ˘
ʈÙfi˜ÙÔ˘ ËÏ›Ô˘ Î·È Î·ÈÚÈÎÒÓ ÂȉڿÛˆÓ, ηȉÂÓ ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÂÈ ÙÔ Ê·ÈÓfiÌÂÓÔ Ù˘
‰È·‹‰ËÛ˘.
∏Ô˘Û›· ¤¯ÂÈ ÈÛÙÔÔÈËÙÈÎfi ·fiÙÔÓ ÔÚÁ·ÓÈÛÌfiFDA Î·È Â›Ó·È ÂÁÎÂÎÚÈ̤ÓË ÁÈ·ÙËÓ Â·Ê‹
Ì ÙÚfiÊÈÌ·.
™∏ª∞¡Δπ∫√
ΔÔ Î¿ıÈÛÌ·ÙÔ˘·Ï¤Ù·˜LaPlaya®Ô˘ Â›Ó·È ÂÍÔÏÈṲ̂ÓÔ Ì ·ÓÙÈÌÈÎÚÔ‚È·Î‹Ô˘Û›· ‰ÂÓ
·ÔÙÂÏ›˘ÔηٿÛÙ·ÙÔ ÁÈ·ÙËÓ ˘ÁÈÂÈӋηı·ÚÈÛÌÔ‡Ô˘ ›ӷȷӷÁη›· Î·È Û˘ÓËı›˙ÂÙ·È
ηٿÙË ¯Ú‹ÛË ÚÔ˚fiÓÙˆÓ ˘ÁÈÂÈÓ‹˜. ∏ ·ÓÙÈÌÈÎÚÔ‚È·Î‹Ô˘Û›· ˘ÔÛÙËÚ›˙ÂÈ ÙË ‰Ú¿ÛË Ù˘
˘ÁÈÂÈÓ‹˜Û·˜-°È·ÙÔ Û˘ÌʤÚÔÓ Ù˘˘Á›·˜Û·˜!
∂ÁÁ‡ËÛË
∞˘Ù‹Ë ÙÔ˘·Ï¤Ù·LaPlaya ®Camping ¤¯ÂÈ ‰ÈÂÙ‹ÂÁÁ‡ËÛË Ô˘ ˘ÔÏÔÁ›˙ÂÙ·È·fiÙËÓ Ë̤ڷ
Ù˘·ÁÔÚ¿˜˘fiÙÔ˘˜ÂÍ‹˜fiÚÔ˘˜:
•∂ÊfiÛÔÓ ˘¿Ú¯Ô˘Ó ·Ô‰Â›ÍÂȘfiÙÈ Ù·ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù·ÔÊ›ÏÔÓÙ·È Û ÛÊ¿ÏÌ·Ù·˘ÏÈÎÔ‡‹
ÂÚÁ·Û›·˜Î·Èfi¯È Û ÌË ÂӉ‰ÂÈÁ̤ÓË ¯Ú‹ÛË (Ë ÂÁÁ‡ËÛË ·‡ÂÈ Ó·ÈÛ¯‡ÂÈ ·Ó Ë ÙÔ˘·Ï¤Ù·
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›ÌÂ Û˘ÌÏËڈ̷ÙÈο ‹ ‚ÔËıËÙÈοÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ¿ÏÏˆÓ Î·Ù·Û΢·ÛÙÒÓ)
•√È·ÍÈÒÛÂȘÂÁÁ‡ËÛ˘Á›ÓÔÓÙ·È ÂÓÙfi˜ÙÔ˘ ‰È·ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ÈÛ¯‡Ô˜Ù˘ÂÁÁ‡ËÛ˘.
•ªÔÚ›ӷÚÔÛÎÔÌÈÛÙ›˷fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜·fiÙËÓ ÔÔ›· ·Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È Ë ËÌÂÚÔÌËÓ›·
·ÁÔÚ¿˜.
§ÔȤ˜·ÍÈÒÛÂȘ¤Ú· ·fiÙÔ ÚÔ·Ó·ÊÂÚı¤Ó ‰Èη›ˆÌ·ÁÈ· ·ÔηٿÛÙ·ÛË ‚Ï·‚ÒÓ ‰ÂÓ
ηχÙÔÓÙ·È·fiÙËÓ ÂÁÁ‡ËÛË.
™¯ÂÙÈοÌ ı¤Ì·Ù·ÂÁÁ‡ËÛ˘·Ú·Î·Ïԇ̠ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙËÓ ÔÌ¿‰· Â͢ËÚ¤ÙËÛ˘
ÂÏ·ÙÒÓ Ì·˜ÛÙÔ˘˜·Ú·Î¿Ùˆ ÙËÏÂʈÓÈÎÔ‡˜·ÚÈıÌÔ‡˜:
∂͢ËÚ¤ÙËÛË ÂÏ·ÙÒÓ
IPV InheidenerProduktions-und VertriebsgesellschaftmbH
EZetilstrasse 1, D-35410Hungen-Inheiden, Germany
ΔËÏ.:Z01805478000 •\0450 709012•
]+39030 7400200 •¢ÈÂıÓ›˜ÎÏ‹ÛÂȘ+49 1805478000
E-mail:service@ipv-hungen.de •www.laplaya.ch

15423_LaPlayaBedienInnen 24.11.2006 10:56UhrSeite 18
Probedruck
CMYCM MY CY CMY K
Kempinkov˘chWC
1510 / 1513 / 1520
Návod napouÏití
18
Návod:
Tento návod napouÏití obsahuje pokynynapouÏití kempinkov˘chWC LaPlaya
®
1510,1513
a1520.KempinkovéWC LaPlaya
®
vám poskytnoupohodlí pfienosného WC pfii kempování,v
zahradû,nalodi nebo kdekolivjinde,kde chybûjí va‰e sanitární zafiízení. Díkyhygienickému
pouÏívání avysoké kvalitû materiáluazpracování mají kempinkovéWC LaPlaya
®
dlouhou
Ïivotnost ajsoupohodlné ajednoduché naúdrÏbu.
KempinkovéWC LaPlaya
®
mají dvû oddûlitelné nádrÏe,které lzesnadno boãními plastov˘mi
uzávûry navzájem spojitaoddûlit.Horní nádrÏje nádrÏproãerstvou vodu,dolní nádrÏje nádrÏ
pro odpadní vodu.Pro optimální funkãnost doporuãujeme pouÏívatLaPlayasanitární kapaliny.
Pfiíprava a pouÏití
Oddûlte obûnádrÏeuvolnûním boãních ji‰tûní. Horní nádrÏproãerstvou vodunaplÀtevodou
(max. 13l) a LaPlayapfiísadouproãerstvou vodu(dávkování podle návodu).
Nalijte do dolní nádrÏe odpadní vodyLaPlayapfiísadu urãenoupro odpadní vodu(pfii dávkování
se fiiìte návodem uveden˘m naetiketû naláhvi).
ObûnádrÏe opût spojtetak, Ïezahákneteboãní ji‰tûní. PotévytaÏením otevfiete ‰oupátko a
zaktivujteãerpadlov˘píst.âerpejtetak dlouho,neÏse dno dolní odpadní nádrÏe pokryje vodou.
Potése ‰oupátko opût zatlaãením zavfie. WC je pfiipraveno k pouÏití.
NeÏzaãneteWC pouÏívat,otevfiete ‰oupátko,potéspláchnûtea‰oupátko opût zavfiete.
Vyprázdnûní
WC byste mûli vyprázdnit,pokudse obsah odpadní nádrÏe nacházícca 3aÏ 4cm od ‰oupátkového
ventilu.Zhygienick˘ch dÛvodÛsev‰ak doporuãuje, WC vyprazdÀovatãastûji. Pfiesvûdãtese,
Ïe je ‰oupátko kompletnû zavfiené, a obûnádrÏe od sebe oddûlte. Poté mÛÏetevyprázdnit
odpadní nádrÏnavhodném aktomu urãeném likvidaãním zafiízení. Povyprázdnûní nádrÏea
neÏnádrÏeWC opût spojíte,zkontrolujte,zdajsou spojovací plochyobounádrÏía‰oupátko
ãisté,pfiípadnûje vyãistûte. Poté mÛÏete opût zaháknutím boãních ji‰tûní spojitobûnádrÏe
(nádrÏna ãerstvouaodpadní vodu). Pokudbyste pouÏívali WC pfii nízk˘chteplotách,napfi. pfii
kempování v zimû,doporuãuje se pfiimíchatdo nádrÏe na ãerstvou voduprostfiedek proti
zamrznutí nebo etylenglykol.
PryÏové díly‰oupátka, pístového ãerpadla a pístu obãasnamaÏtesilikonov˘m mazivem.
Skladování
PokudWC LaPlaya
®
del‰í dobunepouÏíváte,dodrÏujte následující pokyny.
•
NádrÏnaodpadní vodu zcelavyprázdnûte.
•
Nûkolikrát spusÈteãerpadlo,dokudvesplachovacím systémunení Ïádnávoda.
•
Vyãistûte nádrÏnaodpadní vodui nádrÏna ãerstvou vodu.
•
WC nechejte dÛkladnû uschnout.Doporuãujeme,‰roubovéuzávûry nádrÏe neotáãet,
n˘brÏuloÏit zvlá‰È.

15423_LaPlayaBedienInnen 24.11.2006 10:56UhrSeite 19
Probedruck
CMYCM MY CY CMY K
19
NOVINKA:
Toto pfienosné WC od LaPlaya
®
je vybavené antibakteriálním záchodov˘msedadlem.
Jak funguje antibakteriální záchodovésedadlo?
UÏiteãná antibakteriální úãinnálátkase pfii v˘robû umûlé hmoty záchodov˘chsedadel pfiidává
nazákladû speciálního postupudo granulátu umûlé hmoty, ãímÏse dosáhne dokonalé integrace
vãástiumûlé hmoty, a tím praktickyãasovû neomezené trvání úãinkupÛsobení.
Antibakteriální úãinnálátkasevyznaãuje velk˘mspektrem úãinkua
•
sniÏuje tvorbubakterií
•
sniÏuje tvorbuplísní
•
sniÏuje tvorbuhub
•
sniÏuje tvorbu salmonel
Úãinnálátkaje kromû toho ekologická a sná‰enlivápro pokoÏku- není rozpustnávevodních
aorganick˘chroztocích,vyznaãuje sevelkouodolností protichemikáliím,sluneãnímu svûtlua
povûtrnostním vlivÛmaneprojevuje Ïádn˘migraãní úãinek.
Úãinnálátkaje dokoncecertikována FDA a schválenapro kontakt s potravinami.
DÒLEÎITÉ
Záchodovésedadlo vybavené antibakteriální úãinnoulátkounení náhradou zapouÏívání nutn˘ch
sanitárníchv˘robkÛ a bûÏné hygienyãi‰tûní. Antibakteriální úãinnálátkapodporuje trvání
vyãi‰tûní -
v zájmu va‰eho zdraví!
Záruka
KempinkovéWC LaPlaya
®
má2 roãní záruãní lhÛtu poãínaje dnem nákupu zanásledujících
podmínek:
•
Pokud je prokazatelné, Ïev‰echnynedostatkybyly zapfiíãinûny závadoumateriálunebo
v˘robními chybami, a nikolivnesprávn˘m pouÏíváním (nárok nazárukuodpadá, pokudse
WC pouÏívásdoplÀkov˘mi dílynebo pfiíslu‰enstvím od cizíchv˘robcÛ)
•
Pokudse nárok nazáruku uplatní bûhem záruãní lhÛty.
•
Pokudse pfiedloÏí nákupní stvrzenka, nakteré je uvedeno datum nákupu.
Ostatní nárokyneÏv˘‰e uvedené právo naodstranûní nedostatkÛdo zárukynespadají.
Spojtese ohlednû vyfiízení záruky s na‰ím servisním t˘mem nanásledujícíchtelefonníchãíslech.
Servis
IPV InheidenerProduktions-und VertriebsgesellschaftmbH
EZetilstrasse 1, D-35410Hungen-Inheiden, Germany
Servis tel:Z01805478000 •\0450 709012•
]+39030 7400200 • Mezinár. +49 1805478000
Email:service@ipv-hungen.de •www.laplaya.ch

15423_LaPlayaBedienInnen 24.11.2006 10:56UhrSeite20
Probedruck
CMYCM MY CY CMY K
Campingtoiletter1510 / 1513 / 1520
Brugsanvisning
20
Indledning:
Denne betjeningsvejledning indeholderanvisningerpå benyttelseafLaPlaya®campingtoiletmodel 1510,
1513og 1520.LaPlaya®campingtoilettergiverdem den komfort,deterathave et transportabelt toilet
på campingturen,i haven,ibåden ellerethvilket som helst andet sted,hvordermangler sanitære
installationer.LaPlaya®campingtoilettererhygiejniske i brug,og dereshøje kvalitetmed hensyntil både
materialerog udførelse gør, atde erholdbare, brugervenlige og letteat vedligeholde.
LaPlaya®campingtoiletterhar toseparatetanke med plastlåse påsiden,såledesatde letteatkoble
sammen og frigøre frahinanden. Den øverste er tanken til rent vand,og den nederste er spildevandstanken.
Foroptimal funktion anbefaler vi, atderanvendesLaPlayasanitærvæsker.
Forberedelse og benyttelse
Detotanke skillesadved atåbne sidelåsene. Den øverstetank fyldesmed vand (maks. 13l),og der
tilsættesLaPlayafriskvandstilsætning (dosering som anvist påflaskensetiket).
DerhældesLaPlayaspildevandstilsætning i den nederstetank (dosering som anvist påflaskensetiket).
Detotanke spændes sammen igen ved hjælp af låseanordningerne påsiderne. Derefter trækkes skyderen
ud,såden åbnes,og pumpen aktiveres.Pumpningen fortsættes,indtil bunden i den nederstetank
(spildevandstanken) erdækketafvand. Derefter trykkes skyderen ind,såden lukkesigen. Toilettetkan
nubenyttes.
Skyderen skalåbnes,før toilettetbenyttes,hvorefterder skylles ud,og skyderen lukkesigen.
Tømning
Debør tømme toilettet,når spildevandstanken erfyldt til 3-4 cmunder skydeventilen. Af hygiejniske
grunde anbefalesdetdog at tømme toilettetoftere. Sørg for, at skyderen erlukketfuldstændig,og skil
derefterde totanke ad. De kan nu tømme spildevandstanken påetdertil indrettetbortskaffelsesanlæg. Når
spildevandstanken er tømt,og før toilettetbenyttesigen,kontrolleresdet, at skyderen og de totankes
forbindelsesfladerer rene,og de renses,hvisdetikke er tilfældet.De kan nukoble rentvandstanken og
spildevandstanken sammen igen ved hjælp af låseanordningerne påtankenes sider.HvisDeanvender
toilettet ved lavetemperaturer,fx under vintercamping, anbefalesdetatblande etantifrostmiddel eller
ethylenglykol i vandetirentvandstanken.
Skyderens,pumpensog selve pumpestemplets gummidele smøresfratid til anden med et
silikonesmøremiddel.
Opbevaring
Nårde ikke benytterDeresLaPlaya-toileti længeretid,følgesdisseanvisninger:
• Tøm spildevandstanken fuldstændig.
• Pump nogle slag forat sikre, atderikke er vand tilbage i skyllesystemet.
• Rengørbåde spildevandstank og rentvandstank.
• Ladtoilettet tørre grundigt.Vianbefaler, at tankens skruepropperikke skruespå, men opbevares separat.

15423_LaPlayaBedienInnen 24.11.2006 10:56UhrSeite21
Probedruck
CMYCM MY CY CMY K
21
NYT:
Dettetransportable toiletfra LaPlaya®harantibakterielt toiletsæde.
Hvordan fungererdetantibakterielle toiletsæde?
Det virksomme antibakterielle stof tilsættesdetkunststofgranulat,som toiletsædetfremstillesaf,ved en
speciel metode. Detgiverden fordel, atdet virksomme stof integreresfuldstændig i kunststoffetog
virkningen dermed erpraktisktalt uden tidsbegrænsning.
Virkningen af detantibakterielle stof erbredspektretog reducererdannelseaf
• bakterier
•skimmelsvamp
•svamp
•salmonella
Det virksomme stof erdesuden miljø- og hudvenligt,dadeter uopløseligtivandige og organiske
opløsninger,ermegetmodstandsdygtigtoverforkemikalier,sollys og vejrpåvirkningerog ikke udskilles.
Stoffeterendog FDA-certificeretog godkendt til kontaktmed fødevarer.
VIGTIGT
LaPlayasantibakterielle toiletsæde erstatterikke den almindelige,nødvendige rengøringshygiejne ved
omgang med sanitære produkter.Detantibakterielle stof gør, atDeres rengøringshygiejne holderlængere
–til gavn forDeres sundhed!
Garanti
På detteLaPlaya®campingtoilet ydes 2 års garanti frakøbsdato påfølgende betingelser:
• Foralle manglergælder, atdet skal kunne bevises, atde skyldesmateriale- ellerfabrikationsfejl og ikke
ukorrektbrug (garantien bortfalder,hvisderbenyttes reservedele eller tilbehør til toilettetfraen anden
producent).
• Garantikrav skal fremsættesinden forgarantiperioden.
• Købskvittering med angivelseaf købsdatoskal kunne forelægges.
Krav ud overden ovenfornævnteret til afhjælpning af manglerdækkesikke af garantien.
Vedrørende garantiafvikling bedesDe kontaktevores serviceteam påde nedenstående telefonnumre.
Service
IPV InheidenerProduktions-und VertriebsgesellschaftmbH
EZetilstrasse 1, D-35410Hungen-Inheiden, Germany
Servicetelefon:Z01805478000 •\0450 709012•
]+39030 7400200 • Int. +49 1805478000
Email:service@ipv-hungen.de •www.laplaya.ch

15423_LaPlayaBedienInnen 24.11.2006 10:56UhrSeite22
Probedruck
CMYCM MY CY CMY K
Tuvaletleri1510 / 1513 / 1520
Kullan›m K›lavuzu
22
Girifl:
Bukullan›m k›lavuzu 1510,1513 ve 1520 numaral› LaPlaya
®
Camping Tuvaletlerinin kullan›m›na
iliflkin talimatlariçerir.LaPlaya
®
tuvaletlerisize kamping yaparken, bahçede,teknenizde veya
s›hhî tesisatlar›n bulunmad›¤› baflkaher yerde tafl›n›rbir tuvaletin konforunu sunar.Hijyenik
kullan›m› ve malzeme ile imal edilifl bak›m›ndanyüksek kalitesi ile, LaPlaya
®
Camping Tuvaletleri
uzun ömürlü,kullan›c›vebak›m konforludur.
LaPlaya
®
Camping Tuvaletlerinin yantarafta bulunan plastik kilitlerle kolayca monte edilebilen
veya birbirlerinden ayr›labilen iki ayr› deposu bulunmaktad›r.Üstteki depo tazesu deposu olup
alttaki depo at›k su deposudur.En iyibirperformansalabilmek için, LaPlayas›hhî katk› s›v›lar›n›n
kullan›lmas›n› öneririz.
Haz›rl›k veKullan›m
ki depoyu yantarafta bulunan kilitleriaçarakbirbirlerinden ay›r›n›z.Üsttebulunantazesu deposunu
su (azami 13lt.) ve de LaPlayatazesu katk› maddesi ile (fliflenin etiketinde bulunan dozaj
talimatlar›nagöre) doldurunuz.
At›k su deposu olanaltdepoya LaPlaya at›k su katk› maddesinden (fliflenin etiketinde bulunan
dozajtalimatlar›nagöre) koyunuz.
‹ki depoyu yantarafta bulunan kilitleribirbirlerine geçirerek yeniden birbirlerine ba¤lay›n›z.Sonra
sürgüyü çekerek aç›n›z ve pompapistonunukullan›n›z.At›k su deposu olanaltdeponun dibisu
ile kaplananakadarpompalay›n›z.Sonrasürgüyü bast›rarakyeniden kapat›n›z.Tuvaletbuifllemden
sonrakullan›mahaz›rd›r.
Tuvaleti kullanmadan öncesürgüyü aç›n›z,iflinizbittikten sonrasu ak›t›n›z vesürgüyü yeniden
kapat›n›z.
Boflaltma
At›k su deposunun içeri¤i sürgüyeyaklafl›k 3ila4cm kadar yaklaflm›fl oldu¤undatuvaleti
boflaltman›zgereklidir.Ancak hijyenik sebeplerden dolay›tuvaletin dahas›k boflalt›lmas›tavsiye
olunur.Sürgününtamamen kapal› oldu¤unukontrol ettikten sonraiki depoyu birbirinden ay›r›n›z.
Buifllemden sonra at›k su deposunu uygunvebunun için öngörülmüflbir yerde boflaltabilirsiniz.
At›k su deposunuboflaltt›ktansonratuvaletin parçalar›n› yeniden birlefltirmeden önce,sürgünün
ve iki deponunbirleflti¤i yüzeylerin temizolup olmad›¤›n› kontrol edip, bunlar› gerekti¤inde
temizleyiniz.Buifllemden sonrayantarafta bulunan kilitleribirbirlerine geçirerek temiz su deposu
ile at›k su deposu aras›ndaki ba¤lant›y›yeniden sa¤layabilirsiniz.Tuvaleti düflük havas›cakl›klar›nda
kullan›yorsan›z,örne¤in k›fl›n yap›lan kampinglerde,tazesu deposunun donmas›n› önlemek için
tazesuya antifriz veyaetilen glikol katman›z tavsiye edilir.
Sürgü,pistonlupompave pistonun lastik aksamlar›n› zamanzamansilikonlubir ya¤lamamaddesi
ile ya¤lay›n›z.
Muhafaza
LaPlaya
®
Tuvaletinizi dahauzunbir süre kullanmayaca¤›n›zdurumlarda, lütfen afla¤›daki talimatlar›
dikkateal›n›z.
•
At›k su deposunu tamamen boflalt›n›z.
•
Sifon sistemindeki su boflalanakadarpompay›çal›flt›r›n›z.
•
Hem at›k su deposunu,hem de tazesu deposunu temizleyiniz.
•
Tuvaletin tamamen kurumas›n› bekleyiniz.Depo kapaklar›n›n yerlerine tak›lmamalar›n›, bunun
yerine ayr› olarak muhafazaedilmelerini tavsiye ederiz.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other La Playa Toilet manuals
Popular Toilet manuals by other brands

Helvex
Helvex WC BOLMEN installation guide

Villeroy & Boch
Villeroy & Boch ViClean-IA installation instructions

Caroma
Caroma Family D-Shape installation instructions

Villeroy & Boch
Villeroy & Boch Start ProDetect 2 9190B1 installation instructions

DURAVIT
DURAVIT SensoWash i Lite 620000 2 0310 Series Mounting instructions

American Standard
American Standard Advanced Clean 3.0 SpaLet installation manual